woocommerce/languages/woocommerce-es_ES.po

9829 lines
273 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
"Project-Id-Version: WooCommerce v1.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 15:21+0000\n"
"Last-Translator: caelishop <caelishopinfo@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
"X-Textdomain-Support: yes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:37
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:156
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:27
#@ woocommerce
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:111
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Editar atributo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:130
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:131
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Text"
msgstr "Texto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:67
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:279
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:355
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:117
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:164
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:217
#: admin/woocommerce-admin-init.php:220
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:79
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:386
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:428
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:458
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:498
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:589
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:632
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:80
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:126
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:166
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Terms"
msgstr "Condiciones"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:179
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:407
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:522
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:529
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:570
#: templates/myaccount/my-address.php:21
#: templates/myaccount/my-address.php:52
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:676
#: woocommerce.php:702
#: woocommerce.php:745
#: woocommerce.php:786
#: woocommerce.php:830
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:199
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Configure&nbsp;terms"
msgstr "Configurar&nbsp;términos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:203
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "No existen atributos en la actualidad."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:213
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Añadir nuevo Atributo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:214
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Los atributos le permiten definir los datos adicionales de productos, tales como el tamaño o color. Puede utilizar estos atributos en la barra lateral de compras con la \"layered nav\" widgets. Tenga en cuenta: no se puede cambiar el nombre de un atributo en el futuro."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:133
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:234
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr "Determina la forma de seleccionar los atributos de los productos. <strong>Texto</strong> permite la entrada manual a través de la página del producto, mientras que los términos <strong>seleccionar</strong> atributo puede ser definido a partir de esta sección. Si usted planea usar un atributo para <strong>seleccionar</strong> variaciones de uso."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:237
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add Attribute"
msgstr "Añadir Atributo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:248
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Estás seguro que quieres borrar este atributo?"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shop Content"
msgstr "Contenido de la tienda"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:55
#: woocommerce.php:698
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Products"
msgstr "Productos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:103
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:40
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:544
#: woocommerce.php:546
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Categories"
msgstr "Categorias de los productos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:573
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Tags"
msgstr "Etiquetas del producto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:99
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:21
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:782
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:105
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "On-Hold"
msgstr "En-Espera"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:140
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:147
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:190
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Monthly Sales"
msgstr "Ventas Mensuales"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:225
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
#@ woocommerce
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "artículo"
msgstr[1] "artículos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:261
2012-03-18 10:58:42 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:702
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/review.php:18
#: templates/single-product-reviews.php:29
#: widgets/widget-recent_reviews.php:74
#@ woocommerce
msgid "out of 5"
msgstr "de 5"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:269
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "No hay ningún comentario todavía."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. translators: plugin header field 'Name'
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:24
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: woocommerce.php:0
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:58
#: classes/class-wc-settings-api.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:26
#@ woocommerce
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:218
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Eliminar este producto? Si ya ha reducido el stock de este artículo, o este pedido fue enviado por un cliente, tendrá que restaurar manualmente el stock del artículo."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Copiar la información de facturación a la información de envío? Esto eliminará cualquier información de envío insertada recientemente."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:263
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ID"
msgstr "ID"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Meta Name"
msgstr "Nombre Meta"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Meta Value"
msgstr "Valor Meta"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:289
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select terms"
msgstr "Seleccionar condiciones"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:428
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s with SKU of %s]"
msgstr "[%s con SKU de %s]"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:434
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s with ID of %d]"
msgstr "[%s con ID de %d]"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/includes/duplicate_product.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Ningun producto para duplicar se ha suministrado!"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/includes/duplicate_product.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Creación del producto fallida, no se puede encontrar el producto original:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Hacer un duplicado de este producto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Copiar a nuevo borrador"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/includes/duplicate_product.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid " (Copy)"
msgstr "(Copiar)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr "tienda"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
msgstr "carrito"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:42
#@ woocommerce
msgid "Cart"
msgstr "Carrito"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
msgstr "finalizar compra"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:148
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizar compra"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "order-tracking"
msgstr "seguimiento-pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Track your order"
msgstr "Seguir tu pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
msgstr "mi-cuenta"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:26
#@ woocommerce
msgid "My Account"
msgstr "Mi Cuenta"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "edit-address"
msgstr "editar-dirección"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit My Address"
msgstr "Editar Mi Dirección"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "view-order"
msgstr "ver-pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:789
#: woocommerce.php:790
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Order"
msgstr "Ver Pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "change-password"
msgstr "cambiar-contraseña"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar Contraseña"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "pay"
msgstr "pagar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Checkout &rarr; Pay"
msgstr "Finalizar compra &rarr; Pagar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "order-received"
msgstr "pedido-recibido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Received"
msgstr "Pedido-Recibido"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:20
#@ woocommerce
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:21
#@ woocommerce
msgid "Coupon type"
msgstr "Tipo de cupón"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:22
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon amount"
msgstr "Cantidad del cupon"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:23
#@ woocommerce
msgid "Product IDs"
msgstr "IDs"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:24
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Usage limit"
msgstr "Límite de uso"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
#@ woocommerce
msgid "Usage count"
msgstr "Uso de contar"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Expiry date"
msgstr "Data de vencimiento"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:710
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Product"
msgstr "Producto Padre"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:204
#@ woocommerce
msgid "Image"
msgstr "Imágen"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:78
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:575
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:79
#: admin/post-types/product.php:524
#: admin/post-types/product.php:757
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:75
#: admin/post-types/product.php:469
#: admin/post-types/product.php:652
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/cart.php:20
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:16
#: templates/emails/customer-completed-order.php:16
#: templates/emails/customer-invoice.php:20
#: templates/emails/customer-note.php:20
#: templates/emails/customer-processing-order.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/sorting.php:12
#@ woocommerce
msgid "Price"
msgstr "Precio"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:81
#: admin/post-types/shop_order.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:43
#@ woocommerce
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:215
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1493
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1515
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid " in stock"
msgstr "en stock"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Unpublished"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No publicado"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:123
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Y/m/d g:i:s A"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:129
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s ago"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "hace %s"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Y/m/d"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Y/m/d"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:396
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Exclude image"
msgstr "Excluir imagen"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:405
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
msgstr "Activando esta opción se esconden de la página del producto la galería de imagenes. "
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:34
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1237
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1304
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:46
#@ woocommerce
msgid "Status"
msgstr "Estado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:35
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:783
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Billing"
msgstr "Facturación"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:37
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:509
#: admin/woocommerce-admin-content.php:28
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:389
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:461
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1179
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/totals.php:37
#: templates/checkout/review-order.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping"
msgstr "Envío"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:38
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/cart/totals.php:174
#: templates/checkout/review-order.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Total"
msgstr "Total del pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:80
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:246
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order #%s"
msgstr "Pedido #%s"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:71
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:301
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1053
#: woocommerce-functions.php:1103
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Guest"
msgstr "Invitado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:220
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show all statuses"
msgstr "Mostrar todos los estados"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:249
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show all customers"
msgstr "Mostrar todos los clientes"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:190
#: woocommerce-ajax.php:220
#: woocommerce-ajax.php:239
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No tienes permisos suficientes para acceder a esta página."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:192
#: woocommerce-ajax.php:221
#: woocommerce-ajax.php:240
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "Has tardado demasiado tiempo. Por favor vuelve atràs y intentalo de nuevo."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:12
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:16
#@ woocommerce
msgid "sales"
msgstr "ventas"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:18
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:59
#@ woocommerce
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:34
#@ woocommerce
msgid "Product Sales"
msgstr "Ventas de Productos"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:39
#@ woocommerce
msgid "Top sellers"
msgstr "Lo más vendido!"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:44
#@ woocommerce
msgid "Top earners"
msgstr "Mayor fuente de ingresos"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:49
#@ woocommerce
msgid "customers"
msgstr "clientes"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:57
#@ woocommerce
msgid "stock"
msgstr "existencias"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:263
#@ woocommerce
msgid "Total sales"
msgstr "Ventas totales"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:265
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:277
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:283
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:551
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:563
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:569
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:751
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:763
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:769
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1213
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1219
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1225
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1231
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1237
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1243
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:269
#@ woocommerce
msgid "Total orders"
msgstr "Pedidos totales"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
#@ woocommerce
msgid " items"
msgstr "artículos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:275
#@ woocommerce
msgid "Average order total"
msgstr "Promedio total de pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:281
#@ woocommerce
msgid "Average order items"
msgstr "Promedio de pedidos de artículos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:287
#@ woocommerce
msgid "Last 5 orders"
msgstr "Últimos 5 pedidos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:321
#@ woocommerce
msgid "This months sales"
msgstr "Ventas de este mes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#@ woocommerce
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#@ woocommerce
msgid "To:"
msgstr "A:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:744
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1128
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show"
msgstr "Ver"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:549
#@ woocommerce
msgid "Total sales in range"
msgstr "Ventas totales en rango"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:555
#@ woocommerce
msgid "Total orders in range"
msgstr "Pedidos totales en rango"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:561
#@ woocommerce
msgid "Average order total in range"
msgstr "Promedio de pedidos totales en rango"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:567
#@ woocommerce
msgid "Average order items in range"
msgstr "Promedio de pedidos de artículos en rango"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:575
#@ woocommerce
msgid "Sales in range"
msgstr "Ventas en rango"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:739
#@ woocommerce
msgid "Year:"
msgstr "Año:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:749
#@ woocommerce
msgid "Total sales for year"
msgstr "Ventas totales por año"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:755
#@ woocommerce
msgid "Total orders for year"
msgstr "Pedidos totales por año"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:761
#@ woocommerce
msgid "Average order total for year"
msgstr "Promedio de pedidos totales por año"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:767
#@ woocommerce
msgid "Average order items for year"
msgstr "Promedio de pedidos de artículos por año"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:775
#@ woocommerce
msgid "Monthly sales for year"
msgstr "Ventas mensuales por año"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:903
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sales"
msgstr "Ventas"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:917
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product does not exist"
msgstr "El producto no existe"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1103
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product:"
msgstr "Producto:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Choose an product&hellip;"
msgstr "Escoge un producto&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1134
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Month"
msgstr "Mes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1152
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No sales :("
msgstr "Sin ventas :("
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1211
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Total customers"
msgstr "Total de clientes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1217
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Total customer sales"
msgstr "Ventas totales de clientes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1223
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Total guest sales"
msgstr "Ventas totales invitado"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Total customer orders"
msgstr "Total pedidos cliente"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Total guest orders"
msgstr "Total pedidos invitado"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1241
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Average orders per customer"
msgstr "Promedio pedidos por cliente"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1249
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Signups per day"
msgstr "Inscripciones por día"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1483
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Low stock"
msgstr "Existencias bajas"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1497
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No products are low in stock."
msgstr "No hay productos en existencias bajas"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:225
#: admin/post-types/product.php:534
#: admin/post-types/product.php:782
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:202
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1505
#: classes/class-wc-product.php:407
2012-03-18 10:58:42 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:430
#: classes/class-wc-product.php:440
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Out of stock"
msgstr "Fuera de stock"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1519
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No products are out in stock."
msgstr "No hay productos en el stock"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:497
#: admin/post-types/product.php:733
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:498
#: admin/post-types/product.php:734
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:113
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:237
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Height"
msgstr "Alto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:239
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hard Crop"
msgstr "Recortar más"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:417
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:487
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:580
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:623
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Standard Rate"
msgstr "Tarifa Estándar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:431
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:501
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:592
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:635
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Rate"
msgstr "Tarifa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:20
#@ woocommerce
msgid "General Options"
msgstr "Opciones Generales"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:23
#@ woocommerce
msgid "Base Country/Region"
msgstr "Base País/Región"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:24
#@ woocommerce
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr "Este es el país de base para su negocio. Las tasas de impuestos se basará en este país."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:74
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allowed Countries"
msgstr "Países permitidos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
msgstr "Estos son los países en los que estás dispuesto enviar."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:83
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All Countries"
msgstr "Todos los paises"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:84
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:89
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:81
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:85
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:78
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:82
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:94
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:98
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:71
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Specific Countries"
msgstr "Países específicos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:219
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
msgstr "Activar \"Tienda Demo\" estado en tu página"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1025
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "ShareThis Publisher ID"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1050
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "ID de Google Analytics"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1051
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
msgstr "Inicia sesión en tu cuenta de Google Analytics para encontrar su ID. por ejemplo, <code>UA-XXXXX-X</code>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:327
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page Setup"
msgstr "Página de configuración"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:330
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shop Base Page"
msgstr "Página Tienda Base"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:341
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Base Page Title"
msgstr "Título de Página Base"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:342
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
msgstr "Este título aparecerá en la página base de la tienda. Dejar en blanco para usar el título de la página."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:351
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Terms page ID"
msgstr "ID página condiciones"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:352
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Si se define una \"Terms\" página se le preguntará al cliente si acepta al momento de pagar."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:179
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:110
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:83
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:372
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Permalinks"
msgstr "Enlaces permanentes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:375
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Taxonomy base page"
msgstr "Página base taxonomía"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:376
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Anteponer categorías / etiquetas de la tienda con la página base de la tienda (<code>%s</code> )"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:403
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product base page"
msgstr "Pagina base de producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:404
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Anteponer permalinks de productos con página base de la tienda (<code>%s</code>)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:412
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product base category"
msgstr "Categoría base de producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:413
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Prepend product permalinks with product category"
msgstr "Anteponer permalinks de producto con categoría de producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:422
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shop Pages"
msgstr "Páginas de la Tienda"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:425
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Page"
msgstr "Página Carrito"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:426
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_cart]"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:436
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Checkout Page"
msgstr "Página Pedido"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:437
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_checkout]"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:447
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pay Page"
msgstr "Página Pago"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:448
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_pay] Padre: \"Checkout\""
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:458
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thanks Page"
msgstr "Página de Agradecimientos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:459
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_thankyou] Padre: \"Checkout\""
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:469
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "My Account Page"
msgstr "Página de Mi Cuenta"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:470
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_my_account]"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:480
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Address Page"
msgstr "Editar Página de Dirección"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:481
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_edit_address] Padre: \"My Account\""
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:491
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Order Page"
msgstr "Ver Página del Pedido"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:492
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_view_order] Padre: \"My Account\""
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:502
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Change Password Page"
msgstr "Página de Cambio de Contraseña "
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:503
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_change_password] Padre: \"My Account\""
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:519
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog Options"
msgstr "Opciones de Catálogo"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:547
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product fields"
msgstr "Campos del producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:548
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable the SKU field for products"
msgstr "Habilitar el campo SKU para los productos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:556
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable the weight field for products"
msgstr "Habilitar el campo peso en los productos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:564
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable the dimension fields for products"
msgstr "Habilitar los campos de dimension para los productos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:580
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Weight Unit"
msgstr "Unidad de Peso"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:581
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Esto controla en que unidad van a definirse los pesos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:587
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "kg"
msgstr "kg"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:589
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:594
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Unidades de Medida"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:595
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Esto controla que unidades van a definir las longitudes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:602
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "cm"
msgstr "cm"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:604
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "in"
msgstr "in"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:610
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
msgstr "Redirigir al carrito después de agregar un producto al carrito (en las páginas de productos individuales)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:627
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pricing Options"
msgstr "Opciones de Precios"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:43
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "US Dollars (&#36;)"
msgstr "US Dollars (&#36;)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Euros (&euro;)"
msgstr "Euros (&euro;)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pounds Sterling (&pound;)"
msgstr "Pounds Sterling (&pound;)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Australian Dollars (&#36;)"
msgstr "Australian Dollars (&#36;)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Brazilian Real (&#36;)"
msgstr "Brazilian Real (&#36;)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Canadian Dollars (&#36;)"
msgstr "Canadian Dollars (&#36;)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Danish Krone"
msgstr "Danish Krone"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong Dollar (&#36;)"
msgstr "Hong Kong Dollar (&#36;)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Hungarian Forint"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Israeli Shekel"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Japanese Yen (&yen;)"
msgstr "Japanese Yen (&yen;)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Malaysian Ringgits"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mexican Peso (&#36;)"
msgstr "Mexican Peso (&#36;)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Zealand Dollar (&#36;)"
msgstr "New Zealand Dollar (&#36;)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norwegian Krone"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Philippine Pesos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polish Zloty"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Singapore Dollar (&#36;)"
msgstr "Singapore Dollar (&#36;)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:63
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Swedish Krona"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Swiss Franc"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Taiwan New Dollars"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thai Baht"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Turkish Lira (TL)"
msgstr "Turkish Lira (TL)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:630
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Currency Position"
msgstr "Posición de Moneda"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:631
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Esto controla la posición del símbolo de moneda."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:638
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:639
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:640
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Left (with space)"
msgstr "Izquierda (con espacio)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:641
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Right (with space)"
msgstr "Derecha (con espacio)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:646
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thousand separator"
msgstr "Separador de miles"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:647
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Esto establece el separador de miles de los precios mostrados."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:656
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Decimal separator"
msgstr "Separador decimal"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:657
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Esto establece el separador decimal de los precios mostrados"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:666
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Number of decimals"
msgstr "Número de decimales"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:667
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Esto establece el número de decimales visibles en los precios mostrados."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:685
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Image Options"
msgstr "Opciones de imagen"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:688
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog Images"
msgstr "Imágenes de Catálogo"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:689
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Este tamaño es utilizado generalmente en los listados de productos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:697
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Single Product Image"
msgstr "Imagen del Producto Solo"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:698
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Este es el tamaño utilizado en la imagen principal de la página del producto."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:706
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Vistas en Miniatura del Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:707
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Este tamaño se utiliza generalmente para la galería de imágenes en la página del producto."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:721
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Inventory Options"
msgstr "Opciones de Inventario"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:724
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manage stock"
msgstr "Gestionar stock"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:725
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable stock management"
msgstr "Activar la gestión de stock"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:732
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:733
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Activar las notificaciones de bajo stock"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:741
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Habilitar las notificaciones de rotura de stock"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:749
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Umbral de stock bajo"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:759
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Umbral de rotura de stock"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:769
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Visibilidad de rotura de stock"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:770
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Ocultar del catálogo los artículos fuera de stock "
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:783
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1215
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:126
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Options"
msgstr "Opciones de Envío"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:796
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Activar la calculadora de envío en la página del carrito"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:805
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Sólo enviar a la dirección de facturación"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:827
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Options"
msgstr "Opciones de Impuestos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:831
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Activar los impuestos y los cálculos de impuestos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:891
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Additional Tax classes"
msgstr "Tipos adicionales de impuestos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:892
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "List 1 per line. This is in addition to the default <em>Standard Rate</em>."
msgstr "Mostrar 1 por línea. Esto se suma a <em>Standard Rate</em> por defecto."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:893
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate."
msgstr "Listar tipos de impuestos de productos y de envío aquí, por ejemplo, Cero impuestos, Tarifa Teducida."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:901
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax rates"
msgstr "Tasas de impuestos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:902
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All fields are required."
msgstr "Todos los campos son obligatorios."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:903
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places."
msgstr "Para evitar errores de redondeo, introduzca las tasas de impuestos con 4 decimales."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1091
#: woocommerce.php:1249
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Error en la acción. Por favor, actualice la página y vuelva a intentarlo."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Su configuración ha sido guardada."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:29
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1174
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "General"
msgstr "General"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:24
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:511
#: admin/post-types/product.php:745
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:130
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:33
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:373
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:379
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:31
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1178
#: classes/class-wc-countries.php:473
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/totals.php:146
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/cart/totals.php:156
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:695
#: woocommerce-ajax.php:701
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Métodos de Envío"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1180
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1284
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1297
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Pasarelas de Pago"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1356
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar los cambios"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1411
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Los cambios realizados se perderán si se navega fuera de esta página."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:81
#@ woocommerce
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:86
#@ woocommerce
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Subir/Añadir imagen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:87
#@ woocommerce
msgid "Remove image"
msgstr "Eliminar imagen"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:32
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Discount type"
msgstr "Tipo de descuento"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:375
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:376
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:38
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Individual use"
msgstr "Uso individual"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:38
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
msgstr "Marque esta casilla si el cupón no se puede utilizar en combinación con otros cupones"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:61
#: admin/woocommerce-admin-users.php:80
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/order/order-details.php:104
#: templates/order/order-details.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:58
#: templates/checkout/form-coupon.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon code"
msgstr "Código de cupón"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Dirección de Facturación del Cliente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Dirección de Envío al Cliente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57
#@ woocommerce
msgid "Order status:"
msgstr "Estado del Pedido:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69
#@ woocommerce
msgid "Customer:"
msgstr "Cliente:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:81
#@ woocommerce
msgid "Customer Note:"
msgstr "Comentario del Cliente:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:82
#@ woocommerce
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Comentarios del cliente acerca del pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:869
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:95
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:176
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:875
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Last Name"
msgstr "Apellido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:99
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:180
#: admin/woocommerce-admin-users.php:113
#: admin/woocommerce-admin-users.php:162
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:103
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:184
#: admin/woocommerce-admin-users.php:117
#: admin/woocommerce-admin-users.php:166
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Address 1"
msgstr "Dirección 1"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:107
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:188
#: admin/woocommerce-admin-users.php:121
#: admin/woocommerce-admin-users.php:170
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:893
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Address 2"
msgstr "Dirección 2"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:111
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:192
#: admin/woocommerce-admin-users.php:125
#: admin/woocommerce-admin-users.php:174
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:115
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:196
#: admin/woocommerce-admin-users.php:129
#: admin/woocommerce-admin-users.php:178
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:816
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Postcode"
msgstr "Código postal"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:119
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:200
#: admin/woocommerce-admin-users.php:137
#: admin/woocommerce-admin-users.php:186
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:914
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Country"
msgstr "País"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:125
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:206
#: admin/woocommerce-admin-users.php:133
#: admin/woocommerce-admin-users.php:182
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:852
#: classes/class-wc-countries.php:921
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "State/County"
msgstr "Estado/Provincia"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:951
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de Email"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/cart.php:19
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:15
#: templates/emails/customer-completed-order.php:15
#: templates/emails/customer-invoice.php:19
#: templates/emails/customer-note.php:19
#: templates/emails/customer-processing-order.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:371
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:377
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:346
#: woocommerce-ajax.php:693
#: woocommerce-ajax.php:699
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:93
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:272
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:271
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:347
#: admin/woocommerce-admin-init.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:299
#: woocommerce-ajax.php:642
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product ID:"
msgstr "ID Producto:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:300
#: woocommerce-ajax.php:643
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Variation ID:"
msgstr "ID Variación:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:301
#: woocommerce-ajax.php:644
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product SKU:"
msgstr "Referencia Producto:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:324
#: woocommerce-ajax.php:665
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Add&nbsp;meta"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:389
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Choose an item&hellip;"
msgstr "Elije un item&hellip;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:433
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add item"
msgstr "Añadir artículo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:452
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Save Order"
msgstr "Guardar Pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:454
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Reduce stock"
msgstr "Reducir stock"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Restore stock"
msgstr "Restaurar stock"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:458
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email invoice"
msgstr "Factura por Email"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:132
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:466
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete Permanently"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrar permanentemente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:468
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Move to Trash"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mover a la Papelera"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:492
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:514
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:485
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(ej. tasa)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:522
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping method..."
msgstr "Método de envío..."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:225
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:44
#@ woocommerce
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:602
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment method..."
msgstr "Método de pago..."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:772
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manually reducing stock."
msgstr "Reducir el stock de forma manual."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:786
#: classes/class-wc-order.php:802
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr "Artículo #%s stock reducido de %s a %s."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:803
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:833
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Item %s %s not found, skipping."
msgstr "Artículo %s %s no encontrado, saltar."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:809
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manual stock reduction complete."
msgstr "Reducción manual de stock completado."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:813
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manually restoring stock."
msgstr "Restauración manual de stock."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:827
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "Artículo #%s stock incrementado de %s a %s."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:839
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manual stock restore complete."
msgstr "Restauración manual del stock completado."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "added %s ago"
msgstr "añadido hace %s"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:788
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete note"
msgstr "Borrar nota"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41
#@ woocommerce
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "No hay notas para este pedido todavía."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
#@ woocommerce
msgid "Add note"
msgstr "Añadir nota"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:51
#@ woocommerce
msgid "Customer note"
msgstr "Nota del cliente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52
#@ woocommerce
msgid "Private note"
msgstr "Nota privada"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:386
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:151
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "File path"
msgstr "Ruta del archivo"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "File path/URL"
msgstr "Ruta del archivo / URL"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Upload a file"
msgstr "Subir un archivo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Download Limit"
msgstr "Límite de descarga"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:179
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Deja en blanco para un número ilimitado de re-descargas."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:192
#: admin/post-types/product.php:347
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:165
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:333
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:825
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Downloadable"
msgstr "Descargable"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Edición masiva:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:304
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:11
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1133
#: woocommerce-template.php:345
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:486
#: admin/post-types/product.php:695
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:102
2012-03-18 10:58:42 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:910
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:135
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Cantidad Stock:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:146
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:317
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Price:"
msgstr "Precio:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:148
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:319
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sale Price:"
msgstr "Rebajado:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:169
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:337
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:192
#: woocommerce.php:743
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add Variation"
msgstr "Añadir Variación"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:194
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Link all variations"
msgstr "Enlazar todas las variaciones"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:245
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation."
msgstr "Debe agregar algunos atributos a través del panel \"Product Data\" y guardar antes de añadir una nueva variante."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:403
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar esta variación?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:476
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:482
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a price"
msgstr "Introduzca un precio"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:488
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter stock quantity"
msgstr "Introduzca la cantidad de stock"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:190
#: admin/post-types/product.php:351
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:167
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:823
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:422
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Up-sells son productos que recomienda en lugar del producto que se está viendo actualmente, por ejemplo, productos que son más rentables o de mejor calidad o más caros."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:441
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Ventas cruzadas son productos que se promueven en el carrito, basados en el producto actual."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:450
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Choose a grouped product&hellip;"
msgstr "Elija un producto agrupado&hellip;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:474
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamiento"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:477
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "ordering"
msgid "Sort Order"
msgstr "Orden de Clasificación"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:70
#: admin/post-types/product.php:458
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:264
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
#@ woocommerce
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Regular Price"
msgstr "Precio Habitual"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sale Price"
msgstr "Precio Rebajado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:78
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Fechas de Precio Rebajado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:110
2012-03-18 10:58:42 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:919
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:496
#: admin/post-types/product.php:732
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:176
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:104
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Status"
msgstr "Estado de impuestos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:177
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:109
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Taxable"
msgstr "Sujeto a impuestos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping only"
msgstr "Sólo envío"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:357
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:184
#: woocommerce-ajax.php:679
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:189
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:385
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:457
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Class"
msgstr "Tipo de Impuesto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:549
#: admin/post-types/product.php:793
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:208
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manage stock?"
msgstr "Gestionar los impuestos?"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:200
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Stock status"
msgstr "Situación del stock"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:223
#: admin/post-types/product.php:533
#: admin/post-types/product.php:781
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:201
2012-03-18 10:58:42 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:427
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "In stock"
msgstr "En stock"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:553
#: admin/post-types/product.php:812
#: admin/post-types/product.php:828
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:215
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Stock Qty"
msgstr "Cantidad stock"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:218
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Permitir Reservas?"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Do not allow"
msgstr "No permitir"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:220
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Permitir, pero notificar al cliente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:361
#: admin/woocommerce-admin-init.php:223
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Value(s)"
msgstr "Valor(es)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:313
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pipe separate terms"
msgstr "Separar términos verticalmente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:388
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Atributos personalizados de productos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:405
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Up-Sells"
msgstr "Up-Sells"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:424
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Ventas Cruzadas"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:550
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "Referencia SKU del producto debe ser única."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:817
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:28
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Type"
msgstr "Tipo de Producto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:512
#: admin/post-types/product.php:746
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_search.php:50
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:672
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:513
#: admin/post-types/product.php:747
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:132
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:453
#: admin/post-types/product.php:648
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Data"
msgstr "Datos del Producto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:32
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Data"
msgstr "Datos del Pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Items <small>&ndash; Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
msgstr "Pedir Productos <small>&ndash; Nota: si modifica las cantidades o elimina elementos del pedido tendrá que cambiar manualmente el stock del producto</small>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Totals"
msgstr "Total Pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:39
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:35
#: classes/class-wc-checkout.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Notes"
msgstr "Notas del Pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:37
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Actions"
msgstr "Acciones del Pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon Data"
msgstr "Datos de Cupón"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:568
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
msgstr "No se puede añadir esa cantidad a la cesta ya que no hay suficiente stock. Tenesmos % s en stock."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:571
#: classes/class-wc-cart.php:593
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
msgstr "No es posible añadir este producto a la cesta ya que el producto está agotado."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:590
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr "No se puede añadir esa cantidad a la cesta ya que no hay suficiente stock. Tenemos %s en stock y ya tiene %s en su carrito."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:281
#: classes/class-wc-cart.php:321
#: classes/class-wc-cart.php:328
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Lo sentimos, no tenemos suficientes \"%s\" en stock para completar su pedido (%s en stock). Por favor, edite su carrito y vuelva a intentarlo. Nos disculpamos por cualquier inconveniente causado."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:305
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Lo sentimos, no tenemos suficientes \"%s\" en stock para completar su pedido. Por favor, edite su carrito y vuelva a intentarlo. Nos disculpamos por cualquier inconveniente causado."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1285
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:444
2012-03-18 10:58:42 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:598
#: classes/class-wc-product.php:607
#: classes/class-wc-product.php:638
#: classes/class-wc-product.php:644
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1336
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Discount code already applied!"
msgstr "Código de descuento ya aplicado!"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1330
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Cupón inválido."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1356
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Discount code applied successfully."
msgstr "Código de descuento aplicado con éxito."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1360
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "El cupón no existe!"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:139
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:214
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:887
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:957
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Billing &amp Shipping"
msgstr "Facturación &amp Envío"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:18
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:14
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:21
#: templates/myaccount/my-address.php:20
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/order/order-details.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Billing Address"
msgstr "Dirección de Facturación"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Create an account?"
msgstr "Crear una cuenta?"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:40
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
msgstr "Crear una cuenta al ingresar la siguiente información. Si usted es un cliente por favor conéctese usando su nombre de usuario en la parte superior de la página."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Account username"
msgstr "Nombre de usuario"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:18
#: templates/myaccount/form-login.php:44
#: templates/shop/form-login.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:93
#@ woocommerce
msgid "Username"
msgstr "Nombre de Usuario"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:41
#: classes/class-wc-checkout.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Account password"
msgstr "Contraseña de la cuenta"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:22
#: templates/myaccount/form-login.php:54
#: templates/shop/form-login.php:18
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:95
#@ woocommerce
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ship to same address?"
msgstr "Enviar a la misma dirección?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:19
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:28
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:21
#: templates/myaccount/my-address.php:51
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/order/order-details.php:115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Address"
msgstr "Dirección de Envío"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:18
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-template.php:684
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Selecciona un país&hellip;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:38
#: woocommerce-template.php:713
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Selecciona un estado/província&hellip;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage &rarr;</a>"
msgstr "Lo sentimos, tu sesíón ha expirado. <a href=\"%s\">Vuelve a la página inicial &rarr;</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:209
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Por favor, inserta el nombre de usuario de tu cuenta."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:210
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Por favor, inserta la contraseña de tu cuenta."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:211
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:224
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:652
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:215
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid email/username."
msgstr "Email/usuario no válidos."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:217
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Una cuenta se ha registrado con éste nombre de usuario. Por favor, escoge otro."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:222
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr "Una cuenta se ha registrado con esta dirección de email. Por favor, identifícate."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:228
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr "Tienes que aceptar nuestros Términos &amp; Condiciones."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Método de envío no válido."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:245
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Método de pago no válido."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:459
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "to the"
msgstr "al"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:460
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "to"
msgstr "a"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:50
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:45
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:97
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:63
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:47
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Avtivar/Desactivar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Activar Transferencia Bancaria"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:56
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:51
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:53
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:103
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:65
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Title"
msgstr "Título"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:58
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:53
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:105
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:71
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:55
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:44
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:67
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Esto controla el título que el usuario ve durante la finalización de la compra."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Transferencia Bancaria Directa"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:62
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer Message"
msgstr "Mensaje del Cliente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
msgstr "Dar al cliente instrucciones para el pago vía BACS y hacerle saber que su pedido no se despachará hasta que el dinero se reciba."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Hacer su pago directamente en nuestra cuenta bancaria. Por favor use su identificador de pedido como referencia de pago. Su pedido no será enviado hasta que los fondos hayan sido recibidos en nuestra cuenta."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:68
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:141
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:174
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Account Name"
msgstr "Nombre de la cuenta"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:74
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:142
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Account Number"
msgstr "Número de cuenta"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:80
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:143
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sort Code"
msgstr "Código de Clasificación"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:86
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:144
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bank Name"
msgstr "Nombre del Banco"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:92
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:145
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:178
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:94
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your bank may require this for international payments"
msgstr "Su banco puede requerir esto para pagos internacionales"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC (o Swift)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "BACS Payment"
msgstr "BACS Pago"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Permite el pago mediante BACS (Bank Account Clearing System), más comúnmente conocido como banco directo/transferencia bancaria."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:138
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Our Details"
msgstr "Nuestros Detalles"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:146
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:200
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Pendientes de pago BACS"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Permite el pago de cheques"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:54
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Pago mediante cheques"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Haga saber al cliente el beneficiario y donde deben mandar el cheque y que pedido no será enviado hasta que éste sea recibido."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Permite pagos de cheques. ¿Por qué aceptar cheques en los tiempos que corren? No debería, pero le permite hacer compras de prueba para probar emails de pedidos y págonas de \\\"éxito\\\" etc..."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Esperando pago de cheque"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:99
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "Activar PayPal estándar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:59
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:109
#: templates/single-product/tabs/tab-description.php:1
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:111
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Ésto controla la descripción que los usuarios verán durante la finalización de la compra."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:112
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
msgstr "Pagar a través de PayPal, usted puede pagar con su tarjeta de crédito si no tiene una cuenta de PayPal"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal Email"
msgstr "Email de PayPal"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Por favor, introduzca su dirección de correo electrónico de PayPal, esto es necesario con el fin de recibir el pago."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping details"
msgstr "Detalles del envío"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:128
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal Sandbox"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:130
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Activar PayPal Sandbox"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal estándar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:70
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal estándar funciona mandando al usuario a PayPal para entrar la información del pago."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:346
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Pagar a través de PayPal"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:346
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr "Cancelar pedido &amp; restablecer carrito"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:325
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
msgstr "Gracias por su pedido. Ahora le estamos redirigiendo a PayPal para efectuar el pago."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:381
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr "Gracias por pedido, por favor haga clic en el botón de abajo para pagar con PayPal."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:511
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "IPN payment completed"
msgstr "Pago IPN completado"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:522
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:530
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:547
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Pago a través de %s IPN."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-settings-api.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
msgstr "Esta función tiene que ser reemplazada por el tipo de su pasarela de pago."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:441
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid " <small>%svia %s</small>"
msgstr " <small>%svia %s</small>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:686
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "El estado del pedido ha cambiado de %s a %s."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:821
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Stock del producto del pedido reducido con éxito."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:424
2012-03-18 10:58:42 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:437
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Available on backorder"
msgstr "Disponible para reservar"
2012-03-18 10:58:42 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:702
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:29
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Puntuado con %s de 5"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Flat rate"
msgstr "Tarifa plana"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:19
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:339
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Flat Rates"
msgstr "Tarifas Planas"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr "Las tarifas planas permiten definir una tarifa estándar por artículo, o por pedido."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:69
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:53
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Method Title"
msgstr "Título del método"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:116
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:89
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Coste sin impuestos. Introduzca una cantidad, p. ej. 2.50."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:347
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Handling Fee"
msgstr "Gastos de Gestión"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:122
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
msgstr "Precio excluyendo impuestos. Introduzca una cantidad, p. ej. 2.50, o un porcentaje, p. ej. 5%. Dejar en blanco para desactivar."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:75
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:88
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Method availability"
msgstr "Disponibilidad del método"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:80
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:93
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:70
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All allowed countries"
msgstr "Todos los países permitidos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Free shipping"
msgstr "Envío gratis"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:56
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:103
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Free Shipping"
msgstr "Envío Gratis"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Activar Envío Gratis"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Cantidad Mínima de Pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
msgstr "Los usuarios tendrán que gastar esta cantidad para obtener el envío gratis. Dejar en blanco para desactivar."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/totals.php:28
#: templates/checkout/review-order.php:30
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:1204
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Discount"
msgstr "Descuento de Carrito"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:1205
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Descuento % Carrito"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:1206
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Discount"
msgstr "Descuento de Producto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:30
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:256
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:32
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:31
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:29
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:38
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:37
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland Islands"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:40
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia and Herzegovina"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:43
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:205
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:63
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:74
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:130
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivory Coast"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "China"
msgstr "China"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:70
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:83
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:85
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:28
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:86
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:266
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:90
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:228
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Spain"
msgstr "Spain"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:92
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:96
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Islands"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:163
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:94
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "France"
msgstr "France"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:257
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:103
#: classes/class-wc-countries.php:363
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:113
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:105
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:114
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:110
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:89
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Greece"
msgstr "Greece"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:112
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:111
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:118
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:78
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:123
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:126
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:128
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:127
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:122
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "India"
msgstr "India"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:125
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:124
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:129
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Italy"
msgstr "Italy"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:134
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:132
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:136
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:137
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:73
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:207
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:184
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "North Korea"
msgstr "North Korea"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:227
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "South Korea"
msgstr "South Korea"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:138
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:140
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:142
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:208
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:146
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:144
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:143
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:147
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:148
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:141
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:145
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:169
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:165
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:209
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (French part)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:151
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:157
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:150
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:166
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:149
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., China"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:185
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:159
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:168
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:156
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:160
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:154
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:152
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:162
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:153
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:172
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:180
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:183
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:181
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:186
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Norway"
msgstr "Norway"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:174
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:178
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:187
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:191
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:194
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:99
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:192
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:195
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:188
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:197
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:210
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:196
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:199
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:190
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:198
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:189
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:193
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:200
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:201
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:202
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:217
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:203
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:204
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:215
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:223
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:218
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:234
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:220
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:206
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:222
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:219
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:213
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:216
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:224
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:214
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:88
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:233
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:249
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:242
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:240
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:238
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:243
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:241
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:248
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:246
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:244
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:247
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:245
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:250
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:237
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:239
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:255
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:254
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:258
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "United States"
msgstr "United States"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:259
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:260
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:262
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:211
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:263
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "British Virgin Islands"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:251
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "U.S. Virgin Islands"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:264
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:261
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:265
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:212
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:267
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:225
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:268
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:269
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:274
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:275
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:276
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:277
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:278
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:279
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:281
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:316
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:317
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:318
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:319
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:320
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:321
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:322
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:323
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:324
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:325
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:326
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:327
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:328
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:353
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:355
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:356
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:357
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "California"
msgstr "California"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:358
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:359
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:360
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:361
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:362
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:364
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:365
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:366
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:367
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:368
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:369
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:370
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:371
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:372
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:373
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:374
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:375
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:376
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:377
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:378
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:379
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:380
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:381
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:382
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:383
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:384
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:385
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New York"
msgstr "New York"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:386
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:387
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:388
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:389
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:390
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:391
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:392
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:393
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:394
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:395
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:396
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:397
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:398
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:399
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:400
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:401
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:402
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:403
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:406
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Americas"
msgstr "Americas"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:407
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Europe"
msgstr "Europe"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:408
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pacific"
msgstr "Pacific"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:41
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:145
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Por favor, introduce un código postal válido."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:52
#: shortcodes/shortcode-cart.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Costes de envío actualizados."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/empty.php:7
#@ woocommerce
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Tu carrito esta vacío."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/empty.php:11
#@ woocommerce
msgid "&larr; Return To Shop"
msgstr "&larr; Volver A la Tienda"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/cart.php:17
#@ woocommerce
msgid "Product Name"
msgstr "Nombre del Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/cart.php:18
#@ woocommerce
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio/unidad"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/cart.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Remove this item"
msgstr "Borrar este artículo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:65
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/cart/cart.php:92
#: woocommerce.php:827
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon"
msgstr "Cupón"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/cart/cart.php:92
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Aplicar cupón"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/cart/cart.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Proceed to Checkout &rarr;"
msgstr "Finalizar compra &rarr;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr "El total del pedido ha sido actualizado. Por favor confirme su pedido pulsando el botón de Pedido en la parte inferior de la página."
#: templates/myaccount/my-account.php:11
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
msgstr "Hola, <strong>%s</strong>. Desde la página de cuenta, usted puede ver sus pedidos recientes, gestionar su envío y facturación y <a href=\\\"%s\\\">cambiar su contraseña</a> ."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:16
#@ woocommerce
msgid "Available downloads"
msgstr "Descargas disponibles"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. gettext fix: duplicate plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:19
#@ woocommerce
msgid " download Remaining"
msgid_plural " downloads Remaining"
msgstr[0] "descarga Restante"
msgstr[1] "descargas Restantes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:24
#@ woocommerce
msgid "Recent Orders"
msgstr "Pedidos Recientes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:42
#@ woocommerce
msgid "#"
msgstr "#"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:44
#@ woocommerce
msgid "Ship to"
msgstr "Enviar a"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:588
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:45
#@ woocommerce
msgid "Total"
msgstr "Total"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:24
#: templates/myaccount/my-account.php:65
#@ woocommerce
msgid "Pay"
msgstr "Pagar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:66
#@ woocommerce
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:139
#: admin/post-types/shop_order.php:142
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:68
#@ woocommerce
msgid "View"
msgstr "Ver"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Las siguientes direcciones seran utilizadas por defecto en la página de pago."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You have not set up a billing address yet."
msgstr "No ha configurado una dirección de facturación todavía."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:70
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You have not set up a shipping address yet."
msgstr "Usted aún no ha configurado una dirección de envío."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:811
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "State"
msgstr "Estado/Región"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "state"
msgstr "estado/región"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Save Address"
msgstr "Guardar Dirección"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:221
#: widgets/widget-login.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please enter your password."
msgstr "Por favor, introduce tu contraseña."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:18
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Vuelve a insertar tu nueva contraseña"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:263
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order <mark>#%s</mark> made on <mark>%s</mark>"
msgstr "Pedido <mark>#%s</mark> hecho en <mark>%s</mark>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:264
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid ". Order status: <mark>%s</mark>"
msgstr ". Estado del pedido: <mark>%s</mark>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:270
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/tracking.php:25
#@ woocommerce
msgid "Order Updates"
msgstr "Actualizaciones del Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/order/order-details.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Details"
msgstr "Detalles del Pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:270
#: templates/checkout/form-pay.php:13
#: templates/checkout/review-order.php:16
#: templates/order/order-details.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Qty"
msgstr "Cant."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:14
#: templates/checkout/review-order.php:17
#: templates/order/order-details.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Totals"
msgstr "Totales"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/totals.php:124
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:73
#@ woocommerce
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:38
#: templates/emails/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/customer-note.php:42
#: templates/emails/customer-processing-order.php:38
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/order/order-details.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer details"
msgstr "Datos del cliente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:83
#: templates/emails/admin-new-order.php:41
#: templates/emails/customer-completed-order.php:41
#: templates/emails/customer-note.php:45
#: templates/emails/customer-processing-order.php:41
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/order/order-details.php:86
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/order/order-details.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Telephone:"
msgstr "Teléfono:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/tracking.php:12
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order #%s which was made %s has the status &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "El pedido #%s que fue realizado %s tiene el estado de &ldquo;%s&rdquo;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/tracking.php:12
#: templates/order/tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid " ago"
msgstr "hace"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Para el seguimiento de su pedido, por favor ingrese su ID de pedido en el cuadro de abajo y pulse Intro. Esto se le envió en su recibo y en el correo electrónico de confirmación que debe ha recibido."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order ID"
msgstr "ID de pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Encontrado en el email de confirmación de pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Billing Email"
msgstr "Correo electrónico de facturación"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "Correo electrónico que utilizó durante el pago."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Track\""
msgstr "Serguir\""
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:48
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Su pedido ya ha sido pagado. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:256
#: shortcodes/shortcode-pay.php:53
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:108
#: woocommerce-functions.php:776
#: woocommerce-functions.php:838
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid order."
msgstr "Pedido no válido."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:73
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:36
#@ woocommerce
msgid "Order:"
msgstr "Pedido:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:40
#@ woocommerce
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:86
#: templates/checkout/thankyou.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment method:"
msgstr "Método de pago:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:13
#@ woocommerce
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "Desafortunadamente su pedido no puede ser procesado ya que el banco ha declinado su transacción."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:17
#@ woocommerce
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Por favor intente de nuevo su compra o diríjase a la página de su cuenta."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:19
#@ woocommerce
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Por favor intente de nuevo su compra."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:32
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Gracias. Su pedido ha sido recibido."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: woocommerce-template.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Results:"
msgstr "Resultados de la búsqueda:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-checkout.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your order"
msgstr "Su pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:70
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Lo sentimos, parece que no existen métodos de pago disponibles para su ubicación. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda o desea hacer arreglos alternativos."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pay for order"
msgstr "Pagar por el pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:90
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
msgstr "Por favor, introduzca sus datos arriba para ver los métodos de envío disponibles."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/totals.php:90
#: templates/checkout/review-order.php:92
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Lo sentimos, parece que no hay métodos de envío disponibles para su ubicación. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda o desea hacer arreglos alternativos."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:239
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Por favor, introduzca sus datos arriba para ver los métodos de pago disponibles."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:241
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Lo sentimos, parece que no existen métodos de pago disponibles para su estado. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda o desea hacer arreglos alternativos."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:251
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Debido a que su navegador no soporta JavaScript o lo tiene deshabilitado, por favor asegúrese de hacer clic en el botón <em>Update Totals</em> antes de realizar su pedido. Se le podría cobrar más de la cantidad indicada arriba, si no lo hace."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:251
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update totals"
msgstr "Actualizar totales"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:257
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Place order"
msgstr "Realizar el pedido"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:261
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "I accept the"
msgstr "Acepto los"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:261
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "términos y condiciones"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/customer-completed-order.php:5
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your order is complete. Your order's details are below:"
msgstr "Su pedido se ha completado. Los detalles de su orden están a continuación:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:476
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping:"
msgstr "Envío:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:86
#: templates/emails/admin-new-order.php:44
#: templates/emails/customer-completed-order.php:44
#: templates/emails/customer-note.php:48
#: templates/emails/customer-processing-order.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/email-addresses.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Billing address"
msgstr "Dirección de facturación"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/email-addresses.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping address"
msgstr "Dirección de envío"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:977
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Propulsado por WooCommerce"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid ". Their order is as follows:"
msgstr ". Su pedido es el siguiente:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop-shop.php:49
#@ woocommerce
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "No se encontraron productos que concuerden con la selección."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:31
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "%s revisión para %s"
msgstr[1] "%s revisiones para %s"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:2
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:37
#@ woocommerce
msgid "Reviews"
msgstr "Comentarios"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/pagination.php:13
#: templates/single-product-reviews.php:53
#@ woocommerce
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Anterior"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/pagination.php:12
#: templates/single-product-reviews.php:54
#@ woocommerce
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Siguiente <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:58
#@ woocommerce
msgid "Add Review"
msgstr "Añadir Comentario"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:60
#@ woocommerce
msgid "Add a review"
msgstr "Añadir un comentario"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:66
#@ woocommerce
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr "Todavía no hay comentarios, sin embargo, le gustaría<a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\"> dejar su opinión</a>?"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:129
#: admin/woocommerce-admin-users.php:145
#: templates/myaccount/form-login.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:81
#@ woocommerce
msgid "Email"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Email"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:84
#@ woocommerce
msgid "Submit Review"
msgstr "Enviar Comentario"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:87
#@ woocommerce
msgid "Rating"
msgstr "Calificación"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:88
#@ woocommerce
msgid "Rate..."
msgstr "Califique..."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:89
#@ woocommerce
msgid "Perfect"
msgstr "Perfecto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:90
#@ woocommerce
msgid "Good"
msgstr "Bueno"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:91
#@ woocommerce
msgid "Average"
msgstr "Normal"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:92
#@ woocommerce
msgid "Not that bad"
msgstr "No está tan mal"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:93
#@ woocommerce
msgid "Very Poor"
msgstr "Muy Pobre"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:26
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Shopping Cart"
msgstr "Carrito de la Compra WooCommerce"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:68
#@ woocommerce
msgid "No products in the cart."
msgstr "No hay productos en el carrito."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:77
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:420
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Cart &rarr;"
msgstr "Ver Carrito &rarr;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:77
#@ woocommerce
msgid "Checkout &rarr;"
msgstr "Finalizar compra &rarr;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:116
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-featured_products.php:113
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:391
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-onsale.php:149
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:195
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:226
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_search.php:69
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-random_products.php:103
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:129
#: widgets/widget-recent_reviews.php:120
#: widgets/widget-recently_viewed.php:116
#: widgets/widget-top_rated_products.php:135
#@ woocommerce
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-featured_products.php:24
#@ woocommerce
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Mostrar una lista de productos destacados que aparecen en su sitio."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-featured_products.php:26
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "WooCommerce Productos Destacados"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-featured_products.php:55
#@ woocommerce
msgid "Featured Products"
msgstr "Productos Destacados"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:119
#: widgets/widget-featured_products.php:116
#: widgets/widget-onsale.php:152
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-random_products.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:132
#: widgets/widget-recent_reviews.php:123
#: widgets/widget-recently_viewed.php:119
#: widgets/widget-top_rated_products.php:138
#@ woocommerce
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Número de productos para mostrar:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr "Muestra un atributo personalizado en un widget que te permite reducir la lista de los productos durante la visualización de las categorías de productos."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:141
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "Capa de Navegación WooCommerce "
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:394
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Attribute:"
msgstr "Atributo:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:98
#@ woocommerce
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr "Muestra un control deslizante del filtro de precios en un widget que te permite reducir la lista de productos que se muestran durante la visualización de las categorías de productos."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:100
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "WooCommerce Filtro de Precios"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:186
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtrar por precio"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Una lista o desplegable de categorías de productos."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "WooCommerce Categorías de Productos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Mostrar como desplegable"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:239
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show post counts"
msgstr "Mostrar número de entradas"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:242
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Mostrar jerarquía"
#: widgets/widget-product_search.php:23
#@ woocommerce
msgid "A Search box for products only."
msgstr "Una caja de búsqueda sólo para productos."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_search.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "WooCommerce Búsqueda de Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_search.php:48
#@ woocommerce
msgid "Search for:"
msgstr "Buscar por:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_search.php:49
#@ woocommerce
msgid "Search for products"
msgstr "Buscar por productos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23
#@ woocommerce
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "Sus etiquetas de productos más utilizadas en formato de nube."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "Etiquetas del Producto WooCommerce "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr "Mostrar una lista de sus productos más recientes en la web."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "Productos Recientes WooCommerce "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:54
#@ woocommerce
msgid "New Products"
msgstr "Nuevos Productos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-random_products.php:114
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:136
#@ woocommerce
msgid "Show hidden product variations"
msgstr "Mostrar variaciones ocultas del producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_reviews.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Mostrar una lista de los comentarios más recientes en su web."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:195
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_reviews.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "Comentarios recientes WooCommerce"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_reviews.php:55
#@ woocommerce
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Comentarios Recientes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recently_viewed.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "Mostrar una lista de productos vistos recientemente."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recently_viewed.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "Productos vistos recientemente WooCommerce "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recently_viewed.php:56
#@ woocommerce
msgid "Recently viewed"
msgstr "Vistos recientemente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-top_rated_products.php:24
#@ woocommerce
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "Mostrar una lista de los productos mejor valorados en su web."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-top_rated_products.php:26
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "Productos Mejor Valorados WooCommerce "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-top_rated_products.php:55
#@ woocommerce
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Productos Mejor Valorados"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:444
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:451
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shop Manager"
msgstr "Manager de la Tienda"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1257
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr "Ha tardado demasiado tiempo. Vuelva atrás y actualice la página."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1260
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please rate the product."
msgstr "Por favor califique el producto."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/review.php:22
#@ woocommerce
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Su comentario está pendiente de aprobación"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/review.php:25
#@ woocommerce
msgid "Rating by"
msgstr "Puntuado por"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/review.php:25
#@ woocommerce
msgid "on"
msgstr "en"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Lo sentimos, su sesión ha caducado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Return to homepage &rarr;"
msgstr "Volver a la página de inicio &rarr;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:941
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No products found"
msgstr "No se encontraron productos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: woocommerce-functions.php:203
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:244
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart updated."
msgstr "Carrito actualizado."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:272
#: woocommerce-functions.php:312
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Por favor, elija las opciones del producto&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:343
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please choose a quantity&hellip;"
msgstr "Por favor, elija una cantidad&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:351
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please choose a product&hellip;"
msgstr "Por favor, elija un producto&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:553
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Username is required."
msgstr "Nombre de usuario requerido."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:554
#: woocommerce-functions.php:650
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Password is required."
msgstr "Se requiere contraseña."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:765
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Pedido cancelado por el cliente."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:768
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Su pedido fue cancelado."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:772
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Su pedido ya no está en espera y no puede ser cancelado. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Customer Order"
msgstr "Pedido de Nuevo Cliente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:124
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] New Customer Order (# %s)"
msgstr "[%s] Pedido de Nuevo Cliente (# %s)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:192
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Complete/Download Links"
msgstr "Pedido Completo/Descargar Enlaces"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:195
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Complete"
msgstr "Pedido Completado"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:315
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product low in stock"
msgstr "Producto bajo en stock"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:324
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "is low in stock."
msgstr "es bajo en stock"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:343
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product out of stock"
msgstr "Producto fuera de stock"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:352
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "is out of stock."
msgstr "está fuera de stock"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:384
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Backorder"
msgstr "Pedido de producto pendiente"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:548
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Buscar Categorías de Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:549
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All Product Categories"
msgstr "Todas las Categorías de Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:550
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Categoría de Producto Padre"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:551
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Categoría de Producto Padre:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:552
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Editar Categoría de Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:553
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update Product Category"
msgstr "Actualizar Categoría de Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:554
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Añadir Nueva Categoría de Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:555
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Nuevo Nombre de Categoría de Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:512
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "categoría-producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:577
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Buscar Etiquetas de Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:578
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All Product Tags"
msgstr "Todas las Etiquetas de Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:579
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Etiqueta de Producto Padre"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:580
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Etiqueta de Producto Padre:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:581
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Editar Etiqueta de Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:582
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Actualizar Etiqueta de Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:583
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Añadir Nueva Etiqueta de Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:584
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Nuevo Nombre de Etiqueta de Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:514
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "etiqueta-producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:700
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add Product"
msgstr "Añadir Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:701
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Product"
msgstr "Añadir Nuevo Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:703
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Product"
msgstr "Editar Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:704
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Product"
msgstr "Nuevo Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:705
#: woocommerce.php:706
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Product"
msgstr "Ver Producto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:707
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Products"
msgstr "Buscar Productos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:708
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Products found"
msgstr "No se han encontrado Productos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:709
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Products found in trash"
msgstr "No se han encontrado Productos en la papelera"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:712
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Aquí es donde puedes añadir nuevos productos en tu tienda."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:741
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Variations"
msgstr "Variaciones"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:742
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Variation"
msgstr "Variación"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:744
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Variation"
msgstr "Añadir Nueva Variación."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:746
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Variation"
msgstr "Editar Variación"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:747
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Variation"
msgstr "Nueva Variación"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:748
#: woocommerce.php:749
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Variation"
msgstr "Ver Variación"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:750
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Variations"
msgstr "Buscar Variaciones"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:751
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Variations found"
msgstr "Ninguna Variación encontrada"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:752
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "Ninguna Variación encontrada en la basura"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:753
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Variation"
msgstr "Variación Padre"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:784
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add Order"
msgstr "Añadir Pedido"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:785
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Order"
msgstr "Añadir Nuevo Pedido"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:787
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Order"
msgstr "Editar Pedido"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:788
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Order"
msgstr "Nuevo Pedido"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:791
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Orders"
msgstr "Buscar Pedidos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:792
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Orders found"
msgstr "No se encontraron Pedidos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:793
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "No se encontraron Pedidos en la papelera"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:794
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Orders"
msgstr "Pedidos Padre"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:796
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Aquí es donde se guardan los pedidos de la tienda."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:635
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order statuses"
msgstr "Estados de Pedido"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:636
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order status"
msgstr "Estado del Pedido"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:637
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Order statuses"
msgstr "Buscar estados de Pedido"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:638
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All Order statuses"
msgstr "Todos los estados de Pedido"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:639
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Order status"
msgstr "Estado de Pedido Padre"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:640
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Order status:"
msgstr "Estado de Pedido Padre:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:641
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Order status"
msgstr "Editar estado de Pedido"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:642
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update Order status"
msgstr "Actualizar estado de Pedido"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:643
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Order status"
msgstr "Añadir Nuevo estado de Pedido"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:644
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Order status Name"
msgstr "Añadir nuevo nombre de estado de Pedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:54
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:129
#: woocommerce.php:826
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupons"
msgstr "Cupones"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:828
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add Coupon"
msgstr "Añadir Cupón"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:829
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Añadir Nuevo Cupón"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:831
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Editar Cupón"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:832
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Coupon"
msgstr "Nuevo Cupón"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:833
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Coupons"
msgstr "Ver Cupones"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:834
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Coupon"
msgstr "Ver Cupón"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:835
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Coupons"
msgstr "Buscar Cupones"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:836
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Coupons found"
msgstr "Ningún Cupón encontrado"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:837
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Ningún Cupón encontrado en la basura"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:838
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Cupón Padre"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:840
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Aquí es donde puede agregar nuevos cupones que los clientes pueden utilizar en su tienda."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/loop/sale-flash.php:10
#: templates/single-product/sale-flash.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sale!"
msgstr "Rebajado!"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:13
#: templates/loop/add-to-cart.php:29
#@ woocommerce
msgid "Read More"
msgstr "Leer más"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:21
#@ woocommerce
msgid "Select options"
msgstr "Seleccionar opciones"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:25
#@ woocommerce
msgid "View options"
msgstr "Ver opciones"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: shortcodes/shortcode-init.php:263
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:33
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:34
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:59
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:37
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al carrito"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21
#@ woocommerce
msgid "Choose an option"
msgstr "Escoge una opción"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/sorting.php:10
#@ woocommerce
msgid "Alphabetically"
msgstr "Por orden alfabético"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/sorting.php:11
#@ woocommerce
msgid "Most Recent"
msgstr "Más Reciente"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/tabs/attributes.php:10
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:4
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Additional Information"
msgstr "Información adicional"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/tabs/description.php:10
#@ woocommerce
msgid "Product Description"
msgstr "Descripción del Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/related.php:12
#@ woocommerce
msgid "Related Products"
msgstr "Productos Relacionados"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Calcular Envío"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:844
#: classes/class-wc-countries.php:906
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Código Postal/Zip"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update Totals"
msgstr "Actualizar Totales"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/totals.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Totals"
msgstr "Total del Carrito"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:15
#: templates/myaccount/form-login.php:29
#: templates/shop/form-login.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Login"
msgstr "Identificarse"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:30
#: templates/shop/form-login.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Lost Password?"
msgstr "Perdió su Contraseña?"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:8
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Already registered?"
msgstr "Ya se ha registrado?"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Click here to login"
msgstr "Haga clic aquí para ingresar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
msgstr "Si usted ha comprado antes con nosotros, por favor ingrese su nombre de usuario y contraseña en los cuadros a continuación. Si usted es un cliente nuevo, por favor diríjase a la sección de facturación y envío."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:8
#@ woocommerce
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Products tagged &ldquo;"
msgstr "Productos etiquetados &ldquo;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:84
#: templates/shop/breadcrumb.php:168
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search results for &ldquo;"
msgstr "Resultados de la búsqueda para &ldquo;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:132
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Error 404"
msgstr "Error 404"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:172
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Posts tagged &ldquo;"
msgstr "Entradas etiquetadas &ldquo;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:183
#: woocommerce-template.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page"
msgstr "Página"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/up-sells.php:11
#@ woocommerce
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "También le recomendamos&hellip;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/cross-sells.php:12
#@ woocommerce
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Usted puede estar interesado en&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-template.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Esta es una tienda de demostración para propósitos de prueba &mdash; no hay pedidos que se cumplan."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:673
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All"
msgstr "Todos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:674
#: woocommerce.php:675
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:138
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:677
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:678
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New"
msgstr "Añadir Nuevo"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:679
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:141
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Complete"
msgstr "Completa"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:330
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select a page..."
msgstr "Seleccionar una página..."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:363
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Logout link"
msgstr "Enlace de desconexión."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:364
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
msgstr "Añadir un enlace de desconexión a los menús que contienen \"Mi cuenta\""
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:522
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Subcategories"
msgstr "Subcategorías."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:523
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show subcategories on category pages"
msgstr "Mostrar subcategorías en las páginas de categoría"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:531
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show subcategories on the shop page"
msgstr "Mostrar subcategorías en la página de la tienda"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:539
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "When showing subcategories, hide products"
msgstr "Al mostrar subcategorías, esconder productos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:916
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email Recipient Options"
msgstr "Opciones de email del destinatario"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:919
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New order notifications"
msgstr "Notificaciones de nuevos pedidos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:920
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Destinatario de los emails de nuevo pedido. El valor predeterminado es el email del admin."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:928
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Inventory notifications"
msgstr "Notificaciones de inventario"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:929
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Destinatario de emails de stock. El valor predeterminado es el email del admin."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:938
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email Sender Options"
msgstr "Opciones de email del remitente."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:941
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"De\" nombre"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:950
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "\"From\" email address"
msgstr "\"De\" dirección de email"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:960
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email template"
msgstr "Plantilla de correo electrónico"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:963
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Header image"
msgstr "Imagen de cabecera"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:964
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "Ingrese una URL a una imagen que desea mostrar en el encabezado del correo electrónico. Sube la imagen con la <a href=\"%s\">media uploader</a>."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:972
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email footer text"
msgstr "Texto del pie del email"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:973
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "Texto que aparecerá en el pie de los correos electrónicos WooCommerce."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:981
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Base colour"
msgstr "Color Base"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:982
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
msgstr "El color base de las plantillas de correo electrónico WooCommerce. Por defecto <code>#557da1</code>."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:990
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Background colour"
msgstr "Color de fondo"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:991
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
msgstr "El color de fondo de las plantillas de correo electrónico WooCommerce. Por defecto <code>#eeeeee</code>."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:999
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email body background colour"
msgstr "Color de fondo del cuerpo del email"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1000
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "Color de fondo del cuerpo principal . Por defecto <code>#fdfdfd</code>."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1008
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email body text colour"
msgstr "Color del cuerpo del email."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1009
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "Color del texto del cuerpo principal. Por defecto <code>#505050</code>."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Skip setup"
msgstr "Saltar la instalación"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1181
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
msgstr "Introduzca una cantidad, por ejemplo 2.99"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:106
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Any"
msgstr "Cualquier"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:208
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No default"
msgstr "No tiene valor predeterminado"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1295
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "via"
msgstr "a través de"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:467
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "the"
msgstr "el/la/los"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:473
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:485
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(IVA no inc.)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:1207
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product % Discount"
msgstr "% de descuento en el producto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:354
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/cart.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Available on backorder."
msgstr "Disponible por encargo."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid "and was completed"
msgstr "y se completó"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:9
#: templates/emails/customer-completed-order.php:9
#: templates/emails/customer-note.php:13
#: templates/emails/customer-processing-order.php:9
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order #:"
msgstr "Pedido #:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/customer-processing-order.php:5
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
msgstr "Gracias, estamos procesando su pedido. Los detalles de su pedido son los siguientes."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You have received an order from"
msgstr "Ha recibido un pedido de"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:64
#@ woocommerce
msgid "Be the first to review"
msgstr "Sé el primero en opinar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:22
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Mostrar una lista de sus productos más vendidos en su web."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:24
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr "Más Vendidos WooCommerce "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:53
#@ woocommerce
msgid "Best Sellers"
msgstr "Más vendidos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1219
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New products"
msgstr "Nuevos productos"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1227
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "New products added to %s"
msgstr "Nuevos productos añadidos a %s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Nuevos productos etiquetados %s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:159
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Order Received"
msgstr "[%s] Pedido Recibido"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:191
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
msgstr "[%s] Pedido Completado/Enlaces de Descarga"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:194
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Order Complete"
msgstr "[%s] Pedido completado"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:237
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Pay for Order"
msgstr "[%s] Pagar el Pedido"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email preview"
msgstr "Vista previa del email"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:425
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order information"
msgstr "Información del pedido"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/cart/totals.php:207
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
msgstr "No se encontraron métodos de envío, por favor recalcule su envío y ponga su estado/provincia y zip/código postal para asegurarse que no hay otros métodos de envío disponibles."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/cart/totals.php:214
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "Lo sentimos, parece que no hay métodos de envío disponibles para su ubicación (%s)."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/cart/totals.php:216
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr "Si necesita ayuda o desea hacer arreglos alternativos por favor póngase en contacto con nosotros."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:58
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: woocommerce-functions.php:168
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:317
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show all product types"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar todos los tipos de producto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:343
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show all sub-types"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar todos los sub-tipos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "made by"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "elaborado por"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:99
#: admin/post-types/shop_order.php:112
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Via"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Vía"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Apply before tax"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Aplicar antes que el impuesto"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "El cupón debería ser aplicado antes de calcular los impuestos en el carrito"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable free shipping"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar el envío gratuito"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see <a href=\"%s\">Free Shipping</a>)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Click aquí si el cupón habilita el envío gratuito (ver <a href=\"%s\">Envío Gratuito</a>)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No billing address set."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No hay una dirección de facturación establecida."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:149
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Load customer billing address"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cargar la dirección de facturación del cliente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:214
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No shipping address set."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No se ha establecido una dirección de envío."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:224
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Load customer shipping address"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cargar dirección de envío del cliente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Item"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Artículo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:313
#: woocommerce-ajax.php:656
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete item"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrar artículo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:314
#: woocommerce-ajax.php:657
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View product"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ver producto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:452
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Save/update the order"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Guardar/actualizar la orden"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:454
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Reduce el stock para cada articulo del pedido; útil luego de crear un pedido manualmente o luego de establecer un pedido como pagado de forma manual"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Restaura el stock para cada artículo del pedido; útil después de la devolución o cancelación de la totalidad del pedido."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:458
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Enviar el pedido al cliente por Email. Los pedidos que no hayan sido pagados incluirán un enlace para realizar el pago."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:488
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Discounts"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descuentos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:492
#: classes/class-wc-order.php:473
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Discount:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descuento en el carrito:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:515
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Discount:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descuento del pedido:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:513
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cost ex. tax:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Costo sin impuestos:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:519
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Method:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Método:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:571
#: admin/woocommerce-admin-init.php:240
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Tax:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Impuestos del carrito:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:551
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:578
#: admin/woocommerce-admin-init.php:241
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Tax:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Impuestos de envío:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:529
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Rows"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Filas de impuesto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:592
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:517
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Total:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Total del pedido:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:599
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment Method:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Método de pago:"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:48
#@ woocommerce
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Agregar una nota de referencia, o añadir una nota al cliente (se le notificará)."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
#@ woocommerce
msgid "Variations for variable products are defined here."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Las variaciones de los productos variables serán definidas aquí."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Prices"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precios"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sale prices"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precios de venta"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:73
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Stock"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Stock"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "File paths"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Rutas de archivo"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Download limits"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Límites de descarga"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:304
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingresa un SKU para esta variación o déjalo en blanco para usar el SKU del producto padre."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:135
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingresa una cantidad para administrar el estock para esta variación, o déjalo en blanco para usar las opciones de stock del producto padre."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingresa el peso de esta variación o déjalo en blanco para usar el peso del producto padre."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:140
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:311
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Dimensiones (L&times;W&times;H)"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:165
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:333
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilita esta opción si se da acceso a un archivo descargable una ves hecha la compra del producto."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:167
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilita esta opción si el producto no se envía o no tiene costo de envío."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "File path:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ruta de archivo:"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingresa una Ruta de Archivo para convertir esta variación en un producto descargable, o déjalo en blanco."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "&uarr;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "&uarr;"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Upload"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cargar"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:179
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Download Limit:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Límite de descarga:"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:48
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:164
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:179
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Unlimited"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ilimitado"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:513
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a file path/URL"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "ingresa una ruta/URL de archivo"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:519
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a download limit"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingresa un límite de descarga"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:624
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Variable product"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto variable"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product URL"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "URL del producto"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter the external URL to the product."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingresa la URL externa del producto"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Schedule"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Programar"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:329
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:818
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Simple product"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto simple"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:325
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:819
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Grouped product"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto agrupado"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:327
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:820
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "External/Affiliate product"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto Externo/Afiliado"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:823
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilita esta opción si el producto no se envía o no existe costo de envío"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:825
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilita esta opción si se da acceso a un archivo descargable una vez realizada la compra"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable this option to feature this product"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilita esta opción para destacar este producto"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product name"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nombre del producto"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:121
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:219
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nombre para el atributo (se mostrará en el front-end)"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:225
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Slug/referencia única para el atributo; debe contener menos de 28 caracteres."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2011-12-14 18:06:53 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "WooCommerce Settings"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Preferencias de WooCommerce"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Cargar la información de facturación del cliente? Esto eliminará la información de facturación ingresada actualmente."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Cargar la información de envío del cliente? Esto eliminará la información de envío ingresada actualmente."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:237
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "No customer selected"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No se ha seleccionado un cliente"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2011-12-14 18:06:53 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Sales by day"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ventas por día"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2011-12-14 18:06:53 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:29
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Sales by month"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ventas por mes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1014
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product no longer exists"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "El producto ya no existe"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:346
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Choose a country&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Elija un país&hellip;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:359
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Choose countries&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Elija los paises&hellip;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:375
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Rates"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tasas de impuesto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:377
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Export rates"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tasas de exportación"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Import rates"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tasas de importación"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Defina las tasas de impuesto para los países y estados siguientes, o también puede cargar un archivo CSV que contenga sus tasas a <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> en ves de ingresarlas manualmente. <a href=\"%s\">Descargar un csv de ejemplo.</a>"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:384
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Countries/states"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Países/estados"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:386
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:458
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Opcional, ingrese una etiqueta para esta tasa - se mostrará en la tabla de totales."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingrese una tasa de impuesto (porcentaje) de 4 posiciones decimales"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Compound"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Compuesto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Elija si este es o no una tasa compuesta. Las tasas de impuesto compuestas son aplicadas por encima del resto de tasas impositivas."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:389
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:461
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Elija si esta tasa de impuesto también se aplica al envío o no."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:394
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:466
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "+ Add Tax Rate"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "+ Añadir tasa de impuesto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:396
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:468
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Todas las tasas que concuerden serán aplicadas, y las tasas no-compuestas se sumarán"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:397
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:469
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Duplicate selected rows"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Duplicar la fila seleccionada"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:397
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:469
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Delete selected rows"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrar la fila seleccionada"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:409
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:572
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Select countries/states&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seleccione países/estados&hellip;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "US States"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Estados de USA"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "EU States"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Estados de Europa"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:447
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Local Tax Rates"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tasas de impuesto local"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Define local tax rates below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Defina las tasas de impuesto local, o suba un archivo CSV que contenga sus tasas a <code>wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv</code> en vez de ello. <a href=\"%s\">Descargar un csv de ejemplo.</a>"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:456
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:483
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:619
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Post/zip codes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Código postal/zip"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:456
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Lista de códigos postal/zip a los que aplica esta tasa, separados por punto y coma. También puede ingresar rangos para códigos zip numéricos p.ej. 12345-12349; 23456;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:480
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:616
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select a country/state&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seleccione un país/estado&hellip;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:526
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Done"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Hecho"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:554
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid " countries/states selected"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "países/estados seleccionados"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:570
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:741
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "No countries selected"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No se han seleccionado países"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:652
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:416
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Delete the selected rates?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrar las tasas seleccionadas?"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:666
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Duplicate the selected rates?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Duplicar las tasas seleccionadas?"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:745
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "(1 state)"
msgid_plural "(%s states)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr[0] "˙"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgstr[1] ""
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:751
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "and 1 state"
msgid_plural "and %s states"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr[0] "y 1 estado"
msgstr[1] "y %s estados"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:753
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "1 country"
msgid_plural "%1$s countries"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr[0] "1 país"
msgstr[1] "%1$s países"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Esto controla en qué moneda se listan los precios en el catálogo y en qué moneda se realizarán los pagos a traves de las pasarelas."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Czech Koruna (&#75;&#269;)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Czech Koruna (&#75;&#269;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "South African rand (R)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "South African rand (R)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable coupon form on checkout"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar cupón al pagar"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:157
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Show order comments section"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar la sección \\\"comentarios del pedido\\\""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:110
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Security"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seguridad"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:111
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS (an SSL Certificate is required)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Forzar <abbr title=\"Secure Sockets Layer, un protocolo de computo que garantiza la seguridad de los datos enviados por internet usando encriptación\">SSL</abbr>/HTTPS (se requiere un Certificado SSL)"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Un-force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS when leaving the checkout"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No-forzar <abbr title=\"Secure Sockets Layer, un protocolo informático que garantiza la seguridad de los datos enviados a través de Internet usando encriptación\">SSL</abbr>/HTTPS al salir del proceso de pago"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:165
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Customer Accounts"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cuentas de cliente"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Clear cart when logging out"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Limpiar el carrito al cerrar sesión"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:190
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Evitar que los clientes accedan al administrador de Wordpress"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:210
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Styling"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Estilizar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:211
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar los estilos CSS de WooCommerce"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:227
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Scripts"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Scripts"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:228
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar botones en AJAX para añadir al carrito en el listado de productos"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar efecto lightbox de WooCommerce en la página de producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:244
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable \"chosen\" (enhanced select input) for country selection inputs"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar \"modo elegido\" (mejora el select de los formularios) para la selección de países"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:252
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Enable jQuery UI (used by the price slider widget)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar JQuery UI (usado por el widget de control deslizante de precios)"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:272
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "File download method"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Método de descarga de archivo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:273
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Forzar las descargas mantendrá las URLs ocultas, pero algunos servidores podrían brindar la descarga de archivos grandes de forma poco fiable. Si está soportado, puede usar <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> para servir las descargas (el servidor requiere <code>mod_xsendfile</code>)."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:281
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Force Downloads"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Forzar descargas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:282
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:283
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Redirect only"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Solo redireccionar"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Localisation"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Traducción"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:99
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Use informal localisation file if it exists"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Usar archivo de traducción informal si existiese"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:383
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product category slug"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Enlace permanente de la categoría del producto"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:384
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar la dirección de la categoría del produco. Dejar en blanco para usar el enlace permanente por defecto."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:393
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product tag slug"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Enlace permanente de la etiqueta del producto"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:394
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar la dirección de la etiqueta del producto. Dejar en blanco para usar el enlace permanente por defecto."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:572
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar los campos de peso y dimensiones en la pestaña \\\"Atributos del Producto\\\""
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:676
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Trim zeros"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Quitar ceros"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:677
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Trim zeros after the decimal point when displaying prices"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Quitar ceros después del punto decimal cuando al mostrar precios"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:685
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Estas preferencias afectan los tamaños de las imágenes en el catálogo - la forma en que se muestra en el front-end seguirá viéndose afectada por los estilos CSS. Luego de cambiar estas preferencias podría necesitar <a href=\"%s\">volver a generar las miniaturas</a>."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:783
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping can be enabled and disabled from this section."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "El envío puede ser activado o desactivado desde esta sección."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:786
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:795
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Shipping calculations"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cálculos de envío"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:787
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Enable shipping"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar envío"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:804
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Shipping destination"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Destino de envío"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:813
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ship to billing address by default"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Enviar a la dirección de facturación por defecto"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:830
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Tax calculations"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cálculos de impuestos"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:855
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Redondear impuesto en el nivel de subtotales, en vez de hacerlo en cada línea"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:863
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog Prices"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precios de catálogo"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:864
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog prices defined including tax"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precios de catálogo definidos con impuestos incluidos"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:873
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Display cart contents excluding tax"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar contenido del carrito excluyendo impuestos"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:882
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Display cart totals excluding tax"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar los totales del carrito excluyendo impuestos"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1022
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ShareThis"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "ShareThis"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1022
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "ShareThis ofrece un widget que permite a los clientes compartir enlaces de los productos con sus amigos"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1026
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingresa tu %1$sID de editor en ShareThis%2$s para mostrar los botones de compartir en las páginas de producto."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1047
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Google Analytics"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1047
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Google Analytics es un servicio gratuito ofrecido por Google que genera estadísticas detalladas sobre las personas que visitan su sitio."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1058
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1066
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tracking code"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Código de seguimiento"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1059
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Agregar un código de seguimiento al pie de tu sitio. No necesitas activar esto si estás usando otro plugin de estadísticas. "
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1067
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Añadir el código de seguimiento eCommerce a la página de agradecimiento"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Integration"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Integración"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your activated shipping methods are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the frontend."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Los métodos de envío activados se listan a continuación. Arrastre y suelte las filas para re-ordenarlas de acuerdo a cómo quiere que se muestren en el front-end."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Method"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Método de envío"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1252
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Method ID"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "ID del método"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1298
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your activated payment gateways are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the checkout."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Los métodos de envío activados se listan a continuación. Arrastre y suelte las filas para re-ordenarlas de acuerdo a cómo quiere que se muestren en el proceso de pago."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1235
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1302
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Default"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Predeterminado"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1303
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Gateway"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pasarela"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1320
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Gateway ID"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "ID de la pasarela"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:146
#@ woocommerce
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Las categorías de producto pueden ser gestionadas desde aquí. Para cambiar el orden de las categorías en el front-end puede arrastrar y soltarlas. Para ver más categorías del listado haga clic en el enlace \"opciones de pantalla\" en la parte superior de esta página."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:157
#@ woocommerce
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Las clases de envío pueden ser usadas para agrupar productos del mismo tipo. Luego estos grupos pueden usarse por ciertos métodos de envío para brindar tasas diferentes a productos diferentes."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:241
#@ woocommerce
msgid "Configure shipping class"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Configurar la clase de envío"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:20
#@ woocommerce
msgid "Paying Customer?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Es un cliente de pago?"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:105
#: admin/woocommerce-admin-users.php:154
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "First name"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nombre de pila"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:109
#: admin/woocommerce-admin-users.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Last name"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Apellido"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:141
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Telephone"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Teléfono"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "State/County or state code"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Departamento/País o código de departamento"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "2 letter Country code"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Código del país de 2 letras"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:556
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "This product cannot be purchased."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Este producto no puede ser comprado."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:562
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Este producto no puede ser comprado - el precio no se ha establecido aún."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:148
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:140
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "is a required field."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "es un campo requerido."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:163
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "is not a valid number."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "no es un número válido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:166
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "is not a valid email address."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "no es una dirección de email válida"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Hong Kong"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:226
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:252
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "US Armed Forces"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Fuerzas Armadas de US"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:253
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "US Minor Outlying Islands"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "US Minor Outlying Islands"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:286
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Amazonas"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Amazonas"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:287
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Acre"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Acre"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:288
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Alagoas"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Alagoas"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:289
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Amap&aacute;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Amap&aacute;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:290
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Cear&aacute;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cear&aacute;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:291
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Distrito federal"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Distrito federal"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:292
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Espirito santo"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Espirito santo"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:293
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Maranh&atilde;o"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Maranh&atilde;o"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:294
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Paran&aacute;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Paran&aacute;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:295
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Pernambuco"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pernambuco"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:296
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Piau&iacute;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Piau&iacute;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:297
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Rio grande do norte"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Rio grande do norte"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:298
#: classes/class-wc-countries.php:311
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Rio grande do sul"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Rio grande do sul"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:299
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Rond&ocirc;nia"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Rond&ocirc;nia"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:300
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Roraima"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Roraima"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Santa catarina"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Santa catarina"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:302
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Sergipe"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Sergipe"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:303
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Tocantins"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tocantins"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:304
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Par&aacute;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Par&aacute;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:305
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Bahia"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Bahia"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Goi&aacute;s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Goi&aacute;s"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:307
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Mato grosso"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mato grosso"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:308
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Mato grosso do sul"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mato grosso do sul"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:309
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Rio de janeiro"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Rio de janeiro"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:310
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "S&atilde;o paulo"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "S&atilde;o paulo"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:312
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Minas gerais"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Minas gerais"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:313
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Paraiba"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Paraiba"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:336
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong Island"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Hong Kong Island"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:337
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kowloong"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Kowloong"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:338
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Territories"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nuevos territorios"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:665
#: classes/class-wc-countries.php:678
#: classes/class-wc-countries.php:786
#: classes/class-wc-countries.php:803
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Province"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Provincia"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:673
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Municipality"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Municipio"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:715
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Town/District"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pueblo/Distrito"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:718
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Region"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Región"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:808
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Zip"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Zip"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:819
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "County"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Condado"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:848
#: classes/class-wc-countries.php:900
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Town/City"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pueblo/Ciudad"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:882
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Company Name"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nombre de la compañía"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Gateway Disabled"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pasarela desactivada"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal does not support your store currency."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Paypal no soporta la moneda establecida"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:134
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Debug"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Depurar"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:136
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable logging (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Activar log (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:533
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:550
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order refunded/reversed"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pedido devuelto/regresado"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:534
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:551
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order #%s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "El #%s de pedido ha sido marcado como devuelto - Motivo (codigo PayPal): %s"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:538
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:555
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Payment for order #%s refunded/reversed"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "El pago para la orden #%s fue devuelta/regresada"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:470
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Subtotal:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Subtotal del carrito:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:550
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Download:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descarga:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:58:42 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:658
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "De:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Flat Rate"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precio único"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:93
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Calculation Type"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tipo de cálculo"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:98
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Por pedido - los gastos de envío son para todo el pedido en su conjunto"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:99
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Por artículo - los gastos de envío son para cada artículo del pedido de forma individual"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:100
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:73
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Por clase - los gastos de envío son para cada clase de envío en el pedido"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:114
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Default Cost"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Costo por predeterminado"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:120
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Default Handling Fee"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tasa de manejo predeterminada"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:345
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:606
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Class"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clase de envío"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:346
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cost, excluding tax."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Costo, sin impuestos."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:347
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Costo sin impuestos. Ingrese un monto, p.ej. 2.50, o un porcentaje, p.ej. 5%."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:352
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "+ Add Flat Rate"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "+ Añadir precio único"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:353
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add rates for shipping classes here &mdash; they will override the default costs defined above."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Añadir tasas para clases de envío aquí &mdash; estos reemplazarán los costos predeterminados definidos arriba."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:353
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete selected rates"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrar tasas seleccionadas"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:370
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:402
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select a class&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seleccione una clase&hellip;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Free shipping requires a free shipping coupon"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Para que el envío sea gratuito se requiere un cupón de envío gratuito"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Free Shipping - does what it says on the tin."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Envío gratuito - hace lo que dice en el empaque."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:233
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Invoice for Order #%s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Factura del pedido #%s"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:279
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "A note has been added to your order"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Una nota ha sido añadida a tu pedido"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:283
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "[%s] A note has been added to your order"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "[%s] Una nota ha sido añadida a tu pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:447
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Your account on %s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tu cuenta en %s"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:448
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Your account details"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Los detalles de tu cuenta"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: languages/strings.php:13
#@ woocommerce
msgid "pending"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "pendiente"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: languages/strings.php:14
#@ woocommerce
msgid "failed"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "falló"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: languages/strings.php:15
#@ woocommerce
msgid "on-hold"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "en espera"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: languages/strings.php:16
#@ woocommerce
msgid "processing"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "procesando"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: languages/strings.php:17
#@ woocommerce
msgid "completed"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "completado"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: languages/strings.php:18
#@ woocommerce
msgid "refunded"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "devuelto"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: languages/strings.php:19
#@ woocommerce
msgid "cancelled"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "cancelado"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database. <a href=\"%s\">Want to retry?</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Lo sentimos, no podemos ese id de pedido en nuestra base de datos. <a href=\"%s\">¿Desea intentar de nuevo?</a>"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/cart/cart.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update Cart"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Actualizar carrito"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/totals.php:21
#: templates/checkout/review-order.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Subtotal"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Subtotal del carrito"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/totals.php:28
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/cart/totals.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "[Remove]"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "[Eliminar]"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/cart/totals.php:167
#: templates/checkout/review-order.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Discount"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descuento del pedido"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/cart/totals.php:199
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nota: los costos de envío e impuestos son estimados%s y serán actualizados en el proceso de pago basándose en su información de facturación y dirección de envío."
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Have a coupon?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Tiene un cupón?"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Click here to enter your code"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clic aquí para ingresar su código"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-checkout.php:9
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You must be logged in to checkout."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Debe iniciar sesión para realizar el pago"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:125
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Subtotal"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Subtotal de la orden"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/customer-new-account.php:5
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Gracias por registrarse en %s. Sus credenciales son las siguientes:"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/customer-new-account.php:8
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Username: %s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Usuario: %s"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/customer-new-account.php:9
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Password: %s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Contraseña: %s"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/customer-new-account.php:12
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You can login to your account area here: %s."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Puede ingresar a su area de cliente aquí: %s"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/customer-note.php:5
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Hola, una nota acaba de ser añadida a su pedido:"
2011-12-07 11:03:33 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/customer-note.php:9
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "For your reference, your order details are shown below."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Para su referencia, los detalles de su pedido se muestran a continuación."
2011-12-07 11:03:33 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/customer-invoice.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "An order has been created for you on &ldquo;%s&rdquo;. To pay for this order please use the following link: <a href=\"%s\">Pay</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Un pedido ha sido creado para usted en &ldquo;%s&rdquo;. Para pagar este pedido por favor use el siguiente enlace: <a href=\"%s\">Pagar</a>"
2011-12-07 11:03:33 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/customer-invoice.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order #"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pedido #"
2011-12-07 11:03:33 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:40
#: templates/myaccount/form-login.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Register"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Registrar"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Re-enter password"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Re-ingrese su contraseña"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:78
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You have no recent orders."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No tiene pedidos recientes"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/order/order-details.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Download file &rarr;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descargar archivo &rarr;"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-template.php:371
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Buy product"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Comprar producto"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:14
#@ woocommerce
msgid "Category:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Categoría:"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:16
#@ woocommerce
msgid "Tags:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Etiquetas:"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:95
#@ woocommerce
msgid "Your Review"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Su opinion"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:24
#@ woocommerce
msgid "Display the user's Shopping Cart in the sidebar."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar el Carrito de Compra del usuario en la barra lateral"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hide if cart is empty"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ocultar si el carrito está vacío"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:420
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Query Type:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tipo de consulta:"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:422
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "AND"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Y"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:423
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "OR"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "O"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:22
#@ woocommerce
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar enlaces de inicio de sesión y \"Mi Cuenta\" en la barra lateral."
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:24
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Login"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Iniciar sesión en WooCommerce"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:42
#: widgets/widget-login.php:180
#@ woocommerce
msgid "Customer Login"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingresar como cliente"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:43
#: widgets/widget-login.php:183
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Welcome %s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Bienvenido %s"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:56
#@ woocommerce
msgid "My account"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mi cuenta"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:57
#@ woocommerce
msgid "Change my password"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cambiar mi contraseña"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:97
#@ woocommerce
msgid "Login &raquo;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingresar &raquo;"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:97
#@ woocommerce
msgid "Lost password?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Perdió su contraseña?"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:179
#@ woocommerce
msgid "Logged out title:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Titulo de cierre de sesión:"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:182
#@ woocommerce
msgid "Logged in title:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Título de inicio de sesión"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-onsale.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar una lista de sus productos en-veta en su sitio"
2011-12-19 10:11:32 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-onsale.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce On-sale"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "En-venta en WooCommerce"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-onsale.php:54
#@ woocommerce
msgid "On Sale"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "En venta"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:169
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Min price"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precio mínimo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Max price"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precio máximo"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order by:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ordenar por:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Category Order"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Orden de categoría"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:936
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cross-sell"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Venta horizontal"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:936
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Up-sell"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Venta privilegiada"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:651
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Re-enter your password."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Re-ingrese su contraseña."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:655
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Anti-spam field was filled in."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "El campo Anti-spam fue rellenado."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:603
#: woocommerce.php:605
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Shipping Classes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clases de envío"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:607
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Search Shipping Classes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Buscar clases de envío"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:608
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "All Shipping Classes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Todas las clases de envío"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:609
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Parent Shipping Class"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clases de envío superior"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:610
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Parent Shipping Class:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clase de envío superior:"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:611
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Edit Shipping Class"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Editar clase de envío"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:612
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update Shipping Class"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Actualizar clase de envío"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:613
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Shipping Class"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Agregar una nueva clase de envío"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:614
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Shipping Class Name"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nueva nombre de clase de envío"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:941
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Select an option&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seleccione una opción&hellip;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:124
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Edit this item inline"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Editar este artículo en línea"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:124
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Quick&nbsp;Edit"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Edición&nbsp;rápida"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:128
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Restore this item from the Trash"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Restaurar este artículo de la papelera"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:128
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Restore"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Restaurar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:130
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Move this item to the Trash"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mover este artículo a la papelera"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:130
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Trash"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Papelera"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:132
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Delete this item permanently"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrar este artículo de forma permanente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:137
#, php-format
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Vista previa &#8220;%s&#8221;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:137
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Preview"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Vista previa"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ver &#8220;%s&#8221;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:184
#@ woocommerce
msgid "Grouped"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Agrupado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:186
#@ woocommerce
msgid "External/Affiliate"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Externo/Afiliado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:194
#@ woocommerce
msgid "Simple"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Simple"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:198
#: admin/post-types/product.php:331
#@ woocommerce
msgid "Variable"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Variable"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:471
#: admin/post-types/product.php:668
#@ woocommerce
msgid "Regular price"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precio regular"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:476
#: admin/post-types/product.php:674
#@ woocommerce
msgid "Sale"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Venta"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:478
#: admin/post-types/product.php:690
#@ woocommerce
msgid "Sale price"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precio de venta"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:494
#: admin/post-types/product.php:716
#@ woocommerce
msgid "L/W/H"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "L/A/A"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:505
#: admin/post-types/product.php:738
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128
#@ woocommerce
msgid "Visibility"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Visibilidad"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:510
#: admin/post-types/product.php:744
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:129
#@ woocommerce
msgid "Catalog &amp; search"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Búsqueda &amp; catálogo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:528
#: admin/post-types/product.php:775
#@ woocommerce
msgid "In stock?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿En stock?"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:657
#: admin/post-types/product.php:679
#: admin/post-types/product.php:700
#: admin/post-types/product.php:721
#: admin/post-types/product.php:743
#: admin/post-types/product.php:762
#: admin/post-types/product.php:780
#: admin/post-types/product.php:798
#: admin/post-types/product.php:817
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "— No Change —"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "— Sin cambio —"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:658
#: admin/post-types/product.php:680
#: admin/post-types/product.php:701
#: admin/post-types/product.php:722
#: admin/post-types/product.php:818
#@ woocommerce
msgid "Change to:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cambiar a:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:763
#: admin/post-types/product.php:799
#: admin/post-types/shop_order.php:149
#@ woocommerce
msgid "Yes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Si"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:764
#: admin/post-types/product.php:800
#: admin/post-types/shop_order.php:151
#@ woocommerce
msgid "No"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:40
#@ woocommerce
msgid "Customer Notes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Notas del cliente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
#@ woocommerce
msgid "Billing Details"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Detalles de facturación"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
#@ woocommerce
msgid "Shipping Details"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Detalles de envío"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
#@ woocommerce
msgid "Tax class for the line item"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clase de impuesto por la línea del artículo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:272
#@ woocommerce
msgid "Line&nbsp;Subtotal"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Línea&nbsp;Subtotal"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:272
#@ woocommerce
msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Alinear costos e impuestos antes de aplicar los descuentos pre-impuestos."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274
#@ woocommerce
msgid "Line&nbsp;Total"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Línea&nbsp;Total"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274
#@ woocommerce
msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Alinear costos e impuestos luego de aplicar los descuentos pre-impuestos."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:352
#@ woocommerce
msgid "Tax class"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clase de impuesto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436
#@ woocommerce
msgid "Calc line tax &uarr;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Calcular impuesto de línea &uarr;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:437
#@ woocommerce
msgid "Calc totals &rarr;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Calcular totales &rarr;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:529
#@ woocommerce
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Estas filas contienen los impuestos para este pedido. Esto le permitirá mostrar impuestos múltiples o compuestos en lugar de un solo total."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:539
#: admin/woocommerce-admin-init.php:238
#@ woocommerce
msgid "Tax Label:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Etiqueta de impuesto:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:543
#: admin/woocommerce-admin-init.php:239
#@ woocommerce
msgid "Compound:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Compuesto:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:563
#@ woocommerce
msgid "+ Add tax row"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "+ Añadir fila de impuesto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:567
#@ woocommerce
msgid "Tax Totals"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Total de impuestos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:38
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:154
#@ woocommerce
msgid "Revoke Access"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Revocar acceso"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:39
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:155
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:94
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:273
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:272
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:348
#: admin/woocommerce-admin-init.php:222
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Click to toggle"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clic para cambiar"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:40
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr[0] "Descargado %s vez"
msgstr[1] "Descargado %s veces"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:46
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:162
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Downloads Remaining"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descargas restantes"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:51
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Access Expires"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Acceso expira"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:52
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:168
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Never"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nunca"
2011-12-31 08:52:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Choose a downloadable product&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Elija un producto descargable&hellip;"
2011-12-31 08:52:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Grant Access"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Conceder acceso"
2011-12-31 08:52:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No se puede conceder acceso - puede que el usuario ya tenga permiso a este archivo."
2011-12-31 08:52:31 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:198
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Está seguro que desea revocar el acceso a este producto?"
2011-12-31 08:52:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:59
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Close all"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cerrar todos"
2011-12-31 08:52:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:59
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Expand all"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Expandir todos"
2011-12-31 08:52:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Delete all"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrar todos"
2011-12-31 08:52:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:153
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:322
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Shipping class:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clase de envío:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:326
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Same as parent"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Igual que el superior"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:196
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Default selections:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Selecciones por defecto:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:366
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Está seguro que desea vincular todas las variaciones? Esto creará una nueva variación para todas y cada una de las posibles combinaciones que se deduzcan de los atributos de variación (máx. 50 cada vez)."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:387
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "variation added"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "variación agregada"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:389
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "variations added"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "variación agregada"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:391
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "No variations added"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No se agregaron variaciones"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:438
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Está seguro que desea borrar todas las variaciones? Esta operación no se puede deshacer."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:441
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Last warning, are you sure?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ultima advertencia ¿Está seguro?"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:35
#@ woocommerce
msgid "Up-sells/Cross-sells"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ventas privilegiadas/ventas horizontales"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
#@ woocommerce
msgid "Stock Keeping Unit"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Código de Referencia en Almacén"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:65
#@ woocommerce
msgid "Button text"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Texto del botón"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:65
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Comprar producto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:65
#@ woocommerce
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Este texto se mostrará en el botón que enlaza al producto externo."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "De&hellip;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:90
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Para&hellip;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133
#@ woocommerce
msgid "Define the loops this product should be visible in. It will still be accessible directly."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Define los bucles en los que será visible este producto. De todas formas se podrá acceder a él de forma directa."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
#@ woocommerce
msgid "Purchase Note"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nota de compra"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
#@ woocommerce
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingresar una nota opcional que será enviada al cliente luego de hacer la compra."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:161
#@ woocommerce
msgid "Download Expiry"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Caducidad de la descarga"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:161
#@ woocommerce
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingrese el número de días que deben pasar antes que un enlace de descarga expire, o déjelo en blanco."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:300
#@ woocommerce
msgid "Select all"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seleccionar todos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:300
#@ woocommerce
msgid "Select none"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No seleccionar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:319
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:367
#: admin/woocommerce-admin-init.php:225
#@ woocommerce
msgid "Visible on the product page"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Visible en la página de producto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:325
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:373
#: admin/woocommerce-admin-init.php:226
#@ woocommerce
msgid "Used for variations"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Usado para variaciones"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:362
#: admin/woocommerce-admin-init.php:224
#@ woocommerce
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingrese algún texto, o algunos atributos separados por barras (|)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:841
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Use this file"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Usar este archivo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:36
#@ woocommerce
msgid "Downloadable Product Permissions <small>&ndash; Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed.</small>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Permisos de productos descargable <small>&ndash; Nota: Los permisos para los artículos de un pedido se concederán automáticamente cuando el estado del pedido cambie a procesando/completado.</small>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:165
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:223
#@ woocommerce
msgid "Slug"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Enlace permanente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:22
#@ woocommerce
msgid "Welcome to WooCommerce Admin. Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Bienvenido al Administrador de WooCommerce. Aquí puede configurar su tienda y personalizarla para que se adapte a sus necesidades. Las secciones disponibles desde la página de preferencias incluyen:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
#@ woocommerce
msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Preferencias generales como la base de su tienda, moneda, y opciones de scripts/estilos que afectarán los componentes usados en su tienda."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:24
#@ woocommerce
msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Aquí es donde las páginas importantes de su tienda se establecen. También puede establecer otras páginas (como la página de Términos y Condiciones) aquí."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
#@ woocommerce
msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Opciones para definir cómo es que se muestran los precios, imágenes y pesos en el catálogo de productos."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
#@ woocommerce
msgid "Options concerning stock and stock notices."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Opciones relacionadas al stock y notificaciones de stock"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
#@ woocommerce
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Opciones relacionadas con los impuestos, incluyendo tasas de impuesto locales e internacionales."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:28
#@ woocommerce
msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Aquí se definen las opciones de envío, y se configuran los métodos de envío"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
#@ woocommerce
msgid "Payment Methods"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Métodos de pago"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
#@ woocommerce
msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Aquí es donde se definen las pasarelas de pago que estarán disponibles y también donde se configuran cada una de ellas."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
#@ woocommerce
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Aquí puedes personalizar la forma como se muestran los emails de WooCommerce."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
#@ woocommerce
msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "La sección de integración contiene opciones para servicios de terceros que se integran con WooCommerce."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:38
#@ woocommerce
msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "La sección Reportes puede ser accedida desde el menu de navegación izquierdo. Aquí puedes generar reportes para ventas y clientes."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
#@ woocommerce
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Reporte para ventas basadas en fechas, los más vendidos y los de mayor ingreso."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
#@ woocommerce
msgid "Customers"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clientes"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
#@ woocommerce
msgid "Customer reports, such as signups per day."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Reportes de clientes, como ingresos por día."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
#@ woocommerce
msgid "Stock reports for low sotck and out of stock items."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Reportes de stock para conocer artículos con stock bajo o sin stock."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
#@ woocommerce
msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Se puede ingresar a la sección de pedidos desde el menú de navegación izquierdo. Aquí puedes ver y gestionar los pedidos de los clientes."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
#@ woocommerce
msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Los pedidos también pueden ser añadidos desde esta sección si desea configurarlos para sus clientes manualmente."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
#@ woocommerce
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Los cupones pueden ser gestionados desde esta sección. Una vez agregados, los clientes podrán ingresar un código de cupón en el carrito de compra o en el proceso de pago. Si un cliente usa un código de cupón usted lo podrá saber cuando revise los pedidos."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "For more information:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Para más información"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Project on WordPress.org</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Proyecto en WordPress.org</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Project on Github</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Proyecto en Github</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:64
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">WooCommerce Docs</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">Documentación de WooCommerce</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:65
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Official Extensions</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Extensiones Oficiales</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:66
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Offical Themes</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Temas Oficiales</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:41
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:902
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:999
#: templates/checkout/form-pay.php:12
#: templates/checkout/review-order.php:15
#: templates/emails/admin-new-order.php:14
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
#: templates/emails/customer-invoice.php:18
#: templates/emails/customer-note.php:18
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
#: templates/order/order-details.php:14
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:699
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr[0] "Producto"
msgstr[1] "Productos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:55
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:547
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Category"
msgid_plural "Product Categories"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr[0] "Categoría de producto"
msgstr[1] "Categorías de producto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:69
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:576
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Tag"
msgid_plural "Product Tags"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr[0] "Etiqueta de producto"
msgstr[1] "Etiquetas de producto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:83
#@ woocommerce
msgid "Attribute"
msgid_plural "Attributes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr[0] "Atributo"
msgstr[1] "Atributos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:164
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Estás usando <strong>WooCommerce %s</strong>."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:193
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Right Now"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Actualmente en WooCommerce"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:194
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recent Orders"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pedidos recientes en WooCommerce"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:224
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "l jS \\of F Y h:i:s A"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:231
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "There are no product orders yet."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Aún no hay pedidos de producto."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:46
#@ woocommerce
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You're almost ready to start selling :)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "<strong>Bienvenido a WooCommerce</strong> &#8211; Usted está casi listo para empezar a vender :)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:47
#@ woocommerce
msgid "Install WooCommerce Pages"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Instalar páginas de WooCommerce"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:56
#@ woocommerce
msgid "<strong>WooCommerce has been installed</strong> &#8211; You're ready to start selling :)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "<strong>WooCommerce ha sido instalado</strong> &#8211; Ya está listo para empezar a vender :)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:58
#@ woocommerce
msgid "Documentation"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Documentación"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:219
#@ woocommerce
msgid "Remove this attribute?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Quitar este atributo?"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:227
#@ woocommerce
msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Desea calcular los totales basados en los artículos del pedido, monto de descuento y envío? Nota, necesitará (opcionalmente) calcular las filas de impuesto y descuentos del carrito manualmente."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:228
#@ woocommerce
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Calcular impuestos por línea? Esto calculará los impuestos basados en el país de los clientes. Si no se ha especificado una dirección de facturación/envío se usará el país base de la tienda."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:449
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto actualizado. <a href=\"%s\">Ver producto</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:450
#: admin/woocommerce-admin-init.php:465
#: admin/woocommerce-admin-init.php:480
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Custom field updated."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Campo personalizado actualizado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:451
#: admin/woocommerce-admin-init.php:466
#: admin/woocommerce-admin-init.php:481
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Custom field deleted."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Campo personalizado borrado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:452
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product updated."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto actualizado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:453
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product restored to revision from %s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "La revisión del producto fue restaurada de %s"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:455
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product saved."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto guardado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:456
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto enviado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vista previa del producto</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:457
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto programado para: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Vista previa</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:458
#: admin/woocommerce-admin-init.php:473
#: admin/woocommerce-admin-init.php:488
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "M j, Y @ G:i"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "M j, Y @ G:i"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:459
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrador del producto actualizado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vista previa</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:464
#: admin/woocommerce-admin-init.php:467
#: admin/woocommerce-admin-init.php:469
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order updated."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pedido actualizado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:468
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order restored to revision from %s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "El pedido ha sido restaurado a la revisión %s"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:470
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Order saved."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pedido guardado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:471
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order submitted."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pedido enviado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:472
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pedido programado para: <strong>%1$s</strong>."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:474
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order draft updated."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrador de la orden actualizada."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:479
#: admin/woocommerce-admin-init.php:482
#: admin/woocommerce-admin-init.php:484
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon updated."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cupón actualizado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:483
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Coupon restored to revision from %s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cupón restaurado de la revisión %s"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:485
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Coupon saved."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cupón guardado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:486
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon submitted."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cupón enviado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:487
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cupón programado para: <strong>%1$s</strong>."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:489
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon draft updated."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrador del cupón actualizado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:107
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Checkout and Accounts"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pagos y cuentas"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:107
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The following options control the behaviour of the checkout process and customer accounts."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Las siguientes opciones controlan los comportamientos en el proceso de pago y cuentas de los clientes."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:149
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable Guest Checkout (no account required)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar el pago por un invitado (no se requiere tener una cuenta)."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:166
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allow unregistered users to register from the Checkout"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Permitir a los usuarios no registrados, hacerlo cuando van a pagar."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:174
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allow unregistered users to register from \"My Account\""
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Permitir a los usuarios no registrados, hacerlo desde \"Mi cuenta\""
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:207
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Styles and Scripts"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Estilos y scripts"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:207
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The following options affect the styling of your store, as well as how certain features behave."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Las siguientes opciones afectan el estilizado de la tienda, así como el comportamiento de ciertas características."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:260
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Output WooCommerce JavaScript in the footer"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Imprimir el JavaScript de WooCommerce al final de la página."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:269
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Digital Downloads"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descargas digitales"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:269
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The following options are specific to downloadable products."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Las siguientes opciones son específicas para productos descargables."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:288
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Require login to download"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Se requiere inicio de sesión para descargar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:289
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Do not allow downloads if a user is not logged in. This setting does not apply to guest downloads."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No permitir las descargas si el usuario no ha iniciado sesión. Esta opción no aplica a descargas para invitados."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:296
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Limit quantity"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Limitar cantidad"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:304
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mixed cart handling"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Manejo mixto de compra"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:305
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Grant access to downloadable products after payment. Turn this option off to only grant access when an order is \"complete\"."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Conceder acceso al producto descargable después del pago. Desactive esta opción para conceder acceso sólo cuando la orden está \"completa\"."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:323
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nota: la página de tienda tiene subpáginas - las subpáginas no funcionarán si habilita está opción"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:331
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Esto establece la página base para su tienda - aquí se encontrará el archivo de productos."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:422
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Las siguientes páginas necesitan ser ubicadas para que WooCommerce sepa dónde están. Estas páginas deberían haberse creado durante la instalación del plugin, si no es así usted tendrá que crearlas."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:588
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "g"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "g"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:601
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "m"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "m"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:603
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "mm"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "mm"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:609
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Redirects"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Redirecciona"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:618
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Redirect to the product page on a single matching search result"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Redireccionar a la página del producto cuando solo uno concuerda con la búsqueda."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:839
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Display taxes on cart page"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar impuestos en la página del carrito"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:897
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tasa reducida%sTasa cero"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:938
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Las siguientes opciones afectan al remitente (dirección de email y nombre) usado en los emails de WooCommerce."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:960
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Esta sección le permite personalizar los emails the WooCommerce. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Clic aquí para una vista previa de la plantilla de correo</a>. Para un control más avanzado copie <code>woocommerce/templates/emails/</code> a <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1035
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ShareDaddy"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "ShareDaddy"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1035
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "ShareDaddy es un plugin para compartir, que viene includo en JetPack."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1038
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Output ShareDaddy button?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Mostrar el botón ShareDaddy?"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1039
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button (if installed) on the product page."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Activar esta opción para mostrar el botón ShareDaddy (si está instalado) en la página de producto."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1155
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "<strong>Congratulations!</strong> &#8211; WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "<strong>Felicidades!</strong> &#8211; WooCommerce ha sido instalado y configurado. Disfrútelo :)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1199
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Más funcionalidades y opciones de pasarelas disponibles vía <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Extensiones Oficiales de WC</a>."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:579
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You already have this item in your cart."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ya tienes este producto en tu carrito."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:157
#@ woocommerce
msgid "(billing) is not a valid postcode/ZIP."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "(billing) no es un código postal/ZIP válido."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:276
#: widgets/widget-login.php:227
#: widgets/widget-login.php:230
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:631
#: woocommerce-functions.php:633
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: woocommerce-functions.php:636
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:641
#: woocommerce-functions.php:643
#: woocommerce-functions.php:646
#: woocommerce-functions.php:669
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ERROR"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "ERROR"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:276
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:669
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Couldn&#8217;t register you... please contact us if you continue to have problems."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No hemos podido registrarlo... por favor póngase en contacto con nosotros si los problemas persisten."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:479
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "(incl. VAT)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "(incl. IGV)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:479
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "(incl. tax)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "(incl. imp.)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:870
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "First Name"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nombre de pila"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:876
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Last Name"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Apellido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:883
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Company (optional)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Empresa (opcional)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:888
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Address"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Dirección"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:894
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Address 2 (optional)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Dirección 2 (opcional)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:901
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Town/City"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pueblo/Ciudad"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:907
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Postcode/Zip"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Código postal/Zip"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:915
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Country"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "País"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:922
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "State/County"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Estado/Condado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:952
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Email Address"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Dirección de email"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:958
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Phone"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Teléfono"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:414
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s in stock"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "%s en stock"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:417
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "(backorders allowed)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "(pedidos pendientes permitidos)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:18
#@ woocommerce
msgid "Bacs"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Bacs"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:18
#@ woocommerce
msgid "Cheque"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cheque"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:60
#@ woocommerce
msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Por favor envíe su cheque a Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:16
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:36
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:56
#@ woocommerce
msgid "Cash on Delivery"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pago contra entrega"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:37
#@ woocommerce
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Permite que sus clientes paguen en efectivo (o por otros medios) cuando se entrega el producto."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:46
#@ woocommerce
msgid "Enable COD"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar contraentrega"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:47
#@ woocommerce
msgid "Turn on Cash on Delivery for WooCommerce"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar Pago Contra Entrega para WooCommerce"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:55
#@ woocommerce
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Título del método de pago que el cliente verá en su sitio web."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:61
#@ woocommerce
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descripción del método de pago que el cliente verá en el sitio web."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:65
#@ woocommerce
msgid "Instructions"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Instrucciones"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:67
#@ woocommerce
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Instrucciones que se añadirán a la página de agradecimiento."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:84
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment to be made upon delivery."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pagos que se harán al entregar el producto."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:22
#@ woocommerce
msgid "Paypal"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Paypal"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:65
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:38
#@ woocommerce
msgid "Enable this shipping method"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Activar este método de envío"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:68
#@ woocommerce
msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Los usuarios deberán ingresar un código de cupón de envío gratuito para usar este método. Si un cupón es usado, el monto mínimo del pedido será ignorado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:19
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:22
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:45
#@ woocommerce
msgid "International Delivery"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Envío Internacional"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:23
#@ woocommerce
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "La entrega internacional basada en el costo único de envío."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:48
#@ woocommerce
msgid "Availability"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Disponibilidad"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:53
#@ woocommerce
msgid "Selected countries"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seleccione países"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:54
#@ woocommerce
msgid "Excluding selected countries"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Excluyendo los países seleccionados"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58
#@ woocommerce
msgid "Countries"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Países"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:17
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:68
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Local Delivery"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Envíos locales"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:59
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:53
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Activar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:61
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable local delivery"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Activar envío local"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:71
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Fee Type"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tipo de tarifa"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:73
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "How to calculate delivery charges"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cómo calcular los cargos por envío"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:76
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Free Delivery"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Envío gratuito"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:77
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Fixed Amount"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Monto fijo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:78
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Percentage of Cart Total"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Porcentaje del total del carrito"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:82
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Fee"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tarifa"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:84
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Qué tarifa quieres que se cobre por envío local aún si usted ha elegido el envío gratuito."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:111
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "El envío local es un método de entrega simple que lleva los pedidos en la misma ciudad."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:17
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:62
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Local Pickup"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Recogida local"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:55
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable local pickup"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar recogida local"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:88
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "La recogida local es un método simple que permite a los clientes recoger sus pedidos ellos mismos."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:256
#@ woocommerce
msgid "My Account &rarr;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mi cuenta &rarr;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/totals.php:88
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Por favor rellene sus detalles para conocer los métodos de envío disponibles."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/totals.php:114
#: templates/cart/totals.php:135
#: templates/checkout/review-order.php:115
#: templates/checkout/review-order.php:135
#@ woocommerce
msgid "incl."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "incl."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/cart/totals.php:191
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(taxes estimated for %s)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "(impuestos estimados para %s)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/cart-errors.php:9
#@ woocommerce
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Hay algunos inconvenientes con los artículos en su carrito (mostrados arriba). Por favor regrese al carrito y resuelva los inconvenientes antes de pasar a pagar."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/cart-errors.php:13
#@ woocommerce
msgid "&larr; Return To Cart"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "&larr; Regresar al carrito"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:83
#@ woocommerce
msgid "My Address"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mi dirección"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:43
#@ woocommerce
msgid "Reset selection"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Resetear selección"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/single-product/review.php:25
#@ woocommerce
msgid "M jS Y"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "M jS Y"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:201
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Any %s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cualquiera %s"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:414
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Display Type:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tipo de visualización:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:416
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "List"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Lista"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:417
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Dropdown"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Lista desplegable"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: widgets/widget-login.php:227
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:631
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please enter a username."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Por favor ingrese un nombre de usuario."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: widgets/widget-random_products.php:15
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Random Products"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Productos aleatorios de WooCommerce"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: widgets/widget-random_products.php:18
#@ woocommerce
msgid "Display a list of random products on your site."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Muestra un listado de productos aleatorios en tu sitio."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: widgets/widget-random_products.php:29
#@ woocommerce
msgid "Random Products"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Productos aleatorios"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:485
#: woocommerce-core-functions.php:537
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Download Permissions Granted"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Permiso de descarga concedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:661
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select a category"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seleccione una categoría"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:232
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Solo puede tener 1 %s en su carrito."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:416
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Continue Shopping &rarr;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seguir comprando &rarr;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: woocommerce-functions.php:416
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:420
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product successfully added to your cart."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "El producto fue añadido a su carrito con éxito."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:633
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "El nombre de usuario no es válido, porque usa caracteres inválidos. Por favor ingrese un nombre de usuario válido."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:636
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This username is already registered, please choose another one."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Este nombre de usuario ya ha sido registrado, por favor elija otro."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:641
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please type your e-mail address."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Por favor ingrese su dirección de email."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:643
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The email address isn&#8217;t correct."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "La dirección de email no es correcta."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:646
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This email is already registered, please choose another one."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Este email ya ha sido registrado, por favor elija otro."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:800
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid email address."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Dirección de email inválida."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:800
#: woocommerce-functions.php:812
#: woocommerce-functions.php:838
#: woocommerce-functions.php:845
#: woocommerce-functions.php:852
#: woocommerce-functions.php:1024
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Go to homepage &rarr;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ir a la página de inicio &rarr;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:812
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid download."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descarga inválida."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:824
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You must be logged in to download files."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Debes haber iniciado sesión para descargar archivos."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:824
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Login &rarr;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Iniciar sesión &rarr;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:829
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is not your download link."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Este no es tu enlace de descarga."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:845
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Lo sentimos, usted ha alcanzado su limite de descarga para este archivo."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:852
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sorry, this download has expired"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Lo sentimos, esta descarga ha expirado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1024
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "File not found"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Archivo no encontrado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce-template.php:676
#: woocommerce.php:942
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
msgid "required"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "requerido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. translators: plugin header field 'PluginURI'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. translators: plugin header field 'Description'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Un conjunto de herramientas para el comercio electrónico que le ayuda a vender de todo. Fantásticamente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. translators: plugin header field 'Author'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "WooThemes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "WooThemes"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "http://woothemes.com"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "http://woothemes.com"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
#@ woocommerce
msgid "Minimum amount"
msgstr "Monto mínimo"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
#@ woocommerce
msgid "No minimum"
msgstr "Sin mínimo"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
#@ woocommerce
msgid "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
msgstr "Este campo le permite establecer el monto mínimo en el subtotal para poder usar el cupón."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:56
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:406
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:425
#@ woocommerce
msgid "Search for a product..."
msgstr "Buscar un producto..."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:73
#@ woocommerce
msgid "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr "Los productos que deben estar en el carrito para usar este cupón o, para el \"Descuento en Productos\", cuyos productos pueden ser descontados."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:78
#@ woocommerce
msgid "Exclude Products"
msgstr "Productos exluidos"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:79
#@ woocommerce
msgid "Search for a product…"
msgstr "Buscar un producto..."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:96
#@ woocommerce
msgid "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "Los productos que no deben estar en el carrito para usar este cupón o, para el \"Descuento en Producto\" cuyos productos no son descontados."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:104
#@ woocommerce
msgid "Any category"
msgstr "Cualquier categoría"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:115
#@ woocommerce
msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
msgstr "Un producto debe estar en esta categoría para que el cupón siga siendo válido o, para el \"Descuento en Producto\", los productos en esta categoría serán descontados."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:120
#@ woocommerce
msgid "Exclude Categories"
msgstr "Excluir categorías"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:121
#@ woocommerce
msgid "No categories"
msgstr "Sin categorías"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:132
#@ woocommerce
msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
msgstr "El producto no debe estar en esta categoría para que el cupón siga siendo válido o, para el \"Descuento en Producto\", los productos en esta categoría no serán descontados."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
#@ woocommerce
msgid "Customer Emails"
msgstr "Email de los clientes"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
#@ woocommerce
msgid "Any customer"
msgstr "Cualquier cliente"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
#@ woocommerce
msgid "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing and user emails."
msgstr "Cuentas de email separadas en comas para restringir este cupón a facturas y emails de usuarios específicos."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Uso ilimitado"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
#@ woocommerce
msgid "How many times this coupon can be used before it is void"
msgstr "Cuántas veces puede ser usado este cupón antes de anularse"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Never expire"
msgstr "Nunca expira"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
#@ woocommerce
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
msgstr "La fecha en que este cupón expirará, <code>AÑO-MES-DÍA</code>"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
#@ woocommerce
msgid "Before adding variations, add and save some attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Antes de añadir variantes, añada y guarde algunos atributos en la pestaña de <strong>Atributos</strong>."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
#@ woocommerce
msgid "Learn more"
msgstr "Conozca más"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:674
#: classes/class-wc-email.php:320
#: classes/class-wc-email.php:348
#: classes/class-wc-email.php:389
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "Variación #%s de %s"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:393
#@ woocommerce
msgid "Number of sales"
msgstr "Número de ventas"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:394
#@ woocommerce
msgid "Sales aumount"
msgstr "Monto de la venta"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:454
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Producto publicado. <a href=\"%s\">Ver Producto</a>"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:54
#@ woocommerce
msgid "Chinese Yuan (&yen;)"
msgstr "Chinese Yuan (&yen;)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:130
#@ woocommerce
msgid "Enable the use of coupons"
msgstr "Habilitar el uso de cupones"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:198
#@ woocommerce
msgid "Allow customers to reorder items from past orders"
msgstr "Permitir a los clientes reordenar los artículos de pedidos anteriores"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:297
#@ woocommerce
msgid "Limit the purchasable quantity of downloadable-virtual items to 1."
msgstr "Limitar la cantidad de compras que pueden hacerse a un artículo descargable a 1."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:847
#@ woocommerce
msgid "Display taxes even when the amount if zero"
msgstr "Mostrar impuestos aún cuando el monto es cero"
#: classes/class-wc-cart.php:248
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "Lo sentimos, parece que el cupón \"%s\" no es suyo - se ha removido de su pedido."
#: classes/class-wc-checkout.php:37
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
#: classes/class-wc-checkout.php:42
#: classes/class-wc-checkout.php:48
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: classes/class-wc-checkout.php:58
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Notas sobre su orden, p.ej. notas especiales para el envío."
#: classes/class-wc-email.php:322
#: classes/class-wc-email.php:350
#: classes/class-wc-email.php:391
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product #%s - %s"
msgstr "Producto #%s - %s"
#: classes/class-wc-email.php:393
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
msgstr "%s unidades de %s han sido pre-ordenadas en el pedido #%s."
#: classes/class-wc-email.php:414
#@ woocommerce
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: classes/class-wc-order.php:510
#: templates/cart/totals.php:157
#: templates/checkout/review-order.php:157
#@ woocommerce
msgctxt "Relating to tax"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:123
#@ woocommerce
msgid "Send shipping details to PayPal."
msgstr "Enviar detalles de envío a PayPal."
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:124
#@ woocommerce
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal verifica las direcciones por lo que este ajuste puede causar errores (recomendamos mantenerlo desactivado)."
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:252
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:289
#@ woocommerce
msgid "Shipping via"
msgstr "Envío vía"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:128
#@ woocommerce
msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: <code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use the \"Calculation Type\" setting."
msgstr "Opciones de envío adicionales con un costo adicional (uno por línea). Ejemplo: <code>Nombre de la Opción|Costo|Por pedido (yes o no)</code>. Ejemplo: <code>Correo Prioritario|6.95|yes</code>. Si \\\"por pedido\\\" es establecido en \\\"no\\\", usará las preferencias de \"Tipos de de Cálculos\"."
#: templates/order/order-details.php:77
#@ woocommerce
msgid "Order Again"
msgstr "Pedir nuevamente"
#: widgets/widget-product_categories.php:245
#@ woocommerce
msgid "Show children of current category only"
msgstr "Mostrar solo subcategorías de la categoría actual"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:85
#, php-format
#@ woocommerce
msgctxt "by comment author"
msgid "by %1$s"
msgstr "por %1$s"
#: woocommerce-core-functions.php:571
#: woocommerce.php:516
#@ woocommerce
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "producto"
#: woocommerce-functions.php:743
#@ woocommerce
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "El carrito ha sido llenado con artículos de tus pedidos anteriores."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. translators: plugin header field 'Version'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "1.5.2.1"
2012-03-18 10:58:42 +00:00
msgstr "1.5.2.1"
2011-12-31 08:52:31 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: woocommerce.php:943
#@ woocommerce
msgid "Please select a rating"
msgstr "Por favor seleccione un clasificación"