woocommerce/i18n/languages/woocommerce-et.po

7712 lines
172 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce 2.1-X Front-end\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-22 23:32:41+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-30 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Illimar Tambek <illimar.tambek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Divid <info@divid.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
#, fuzzy
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Lisa pilt"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
#, fuzzy
msgid "Product price/cart button"
msgstr "Lisa toode korvi"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
#, fuzzy
msgid "Product by SKU/ID"
msgstr "Selected user by user_id"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
#, fuzzy
msgid "Products by SKU/ID"
msgstr "Selected user by user_id"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
#, fuzzy
msgid "Product categories"
msgstr "Tootekategooriad"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
#, fuzzy
msgid "Products by category slug"
msgstr "Assigning category for feedback by users"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
#, fuzzy
msgid "Recent products"
msgstr "Otsi toodet"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
#, fuzzy
msgid "Featured products"
msgstr "Otsi toodet"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
#, fuzzy
msgid "Shop Messages"
msgstr "Privaatsõnumid"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15 includes/class-wc-install.php:214
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:57
msgid "Cart"
msgstr "Ostukorv"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16 includes/class-wc-install.php:219
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17
#, fuzzy
msgid "Order tracking"
msgstr "Lehe järjekorranr."
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18 includes/class-wc-install.php:224
#: templates/checkout/thankyou.php:30
#, fuzzy
msgid "My Account"
msgstr "Minu konto"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19
#, fuzzy
msgid "Edit Address"
msgstr "Edit billing address"
#: i18n/states/AU.php:13
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr ""
#: i18n/states/AU.php:14
#, fuzzy
msgid "New South Wales"
msgstr "Lisa rubriik"
#: i18n/states/AU.php:15
msgid "Northern Territory"
msgstr ""
#: i18n/states/AU.php:16
msgid "Queensland"
msgstr ""
#: i18n/states/AU.php:17
msgid "South Australia"
msgstr ""
#: i18n/states/AU.php:18
msgid "Tasmania"
msgstr ""
#: i18n/states/AU.php:19
msgid "Victoria"
msgstr ""
#: i18n/states/AU.php:20
msgid "Western Australia"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:13
msgid "Благоевград"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:14
msgid "Бургас"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:15
msgid "Варна"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:16
msgid "Велико Търново"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:17
msgid "Видин"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:18
msgid "Враца"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:19
msgid "Габрово"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:20
msgid "Добрич"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:21
msgid "Кърджали"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:22
msgid "Кюстендил"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:23
msgid "Ловеч"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:24
msgid "Монтана"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:25
msgid "Пазарджик"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:26
msgid "Перник"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:27
msgid "Плевен"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:28
msgid "Пловдив"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:29
msgid "Разград"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:30
msgid "Русе"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:31
msgid "Силистра"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:32
msgid "Сливен"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:33
msgid "Смолян"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:34
msgid "София-област"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:35
msgid "София-град"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:36
msgid "Стара Загора"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:37
msgid "Търговище"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:38
msgid "Хасково"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:39
msgid "Шумен"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:40
msgid "Ямбол"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:13
msgid "Acre"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:14
msgid "Alagoas"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:15
msgid "Amap&aacute;"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:16
msgid "Amazonas"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:17
msgid "Bahia"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:18
msgid "Cear&aacute;"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:19
msgid "Distrito Federal"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:20
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:21
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:22
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:23
msgid "Mato Grosso"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:24
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:25
msgid "Minas Gerais"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:26
msgid "Par&aacute;"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:27
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:28
msgid "Paran&aacute;"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:29
msgid "Pernambuco"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:30
msgid "Piau&iacute;"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:31
#, fuzzy
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Märgi valitud kommentaarid mitterämpsuks &raquo;"
#: i18n/states/BR.php:32
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:33
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:34
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:35
msgid "Roraima"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:36
msgid "Santa Catarina"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:37
msgid "S&atilde;o Paulo"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:38
msgid "Sergipe"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:39
msgid "Tocantins"
msgstr ""
#: i18n/states/CA.php:13
msgid "Alberta"
msgstr ""
#: i18n/states/CA.php:14
msgid "British Columbia"
msgstr ""
#: i18n/states/CA.php:15
msgid "Manitoba"
msgstr ""
#: i18n/states/CA.php:16
#, fuzzy
msgid "New Brunswick"
msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s"
#: i18n/states/CA.php:17
msgid "Newfoundland"
msgstr ""
#: i18n/states/CA.php:18
msgid "Northwest Territories"
msgstr ""
#: i18n/states/CA.php:19
msgid "Nova Scotia"
msgstr ""
#: i18n/states/CA.php:20
msgid "Nunavut"
msgstr ""
#: i18n/states/CA.php:21
msgid "Ontario"
msgstr ""
#: i18n/states/CA.php:22
msgid "Prince Edward Island"
msgstr ""
#: i18n/states/CA.php:23
msgid "Quebec"
msgstr ""
#: i18n/states/CA.php:24
msgid "Saskatchewan"
msgstr ""
#: i18n/states/CA.php:25
msgid "Yukon Territory"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:13
msgid "Yunnan / &#20113;&#21335;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:14
msgid "Beijing / &#21271;&#20140;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:15
msgid "Tianjin / &#22825;&#27941;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:16
msgid "Hebei / &#27827;&#21271;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:17
msgid "Shanxi / &#23665;&#35199;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:18
msgid "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:19
msgid "Liaoning / &#36797;&#23425;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:20
msgid "Jilin / &#21513;&#26519;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:21
msgid "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:22
msgid "Shanghai / &#19978;&#28023;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:23
msgid "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:24
msgid "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:25
msgid "Anhui / &#23433;&#24509;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:26
msgid "Fujian / &#31119;&#24314;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:27
msgid "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:28
msgid "Shandong / &#23665;&#19996;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:29
msgid "Henan / &#27827;&#21335;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:30
msgid "Hubei / &#28246;&#21271;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:31
msgid "Hunan / &#28246;&#21335;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:32
msgid "Guangdong / &#24191;&#19996;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:33
msgid "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:34
msgid "Hainan / &#28023;&#21335;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:35
msgid "Chongqing / &#37325;&#24198;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:36
msgid "Sichuan / &#22235;&#24029;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:37
msgid "Guizhou / &#36149;&#24030;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:38
msgid "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:39
msgid "Gansu / &#29976;&#32899;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:40
msgid "Qinghai / &#38738;&#28023;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:41
msgid "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:42
msgid "Macau / &#28595;&#38376;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:43
msgid "Tibet / &#35199;&#34255;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:44
msgid "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:13
msgid "A Coru&ntilde;a"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:14
msgid "&Aacute;lava"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:15
msgid "Albacete"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:16
msgid "Alicante"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:17
msgid "Almer&iacute;a"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:18
msgid "Asturias"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:19
msgid "&Aacute;vila"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:20
msgid "Badajoz"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:21
msgid "Baleares"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:22
msgid "Barcelona"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:23
msgid "Burgos"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:24
msgid "C&aacute;ceres"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:25
msgid "C&aacute;diz"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:26
msgid "Cantabria"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:27
msgid "Castell&oacute;n"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:28
msgid "Ceuta"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:29
#, fuzzy
msgid "Ciudad Real"
msgstr "RealMedia mängija sätted"
#: i18n/states/ES.php:30
msgid "C&oacute;rdoba"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:31
msgid "Cuenca"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:32
msgid "Girona"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:33
msgid "Granada"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:34
msgid "Guadalajara"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:35
msgid "Guip&uacute;zcoa"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:36
msgid "Huelva"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:37
msgid "Huesca"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:38
msgid "Ja&eacute;n"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:39
msgid "La Rioja"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:40
msgid "Las Palmas"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:41
msgid "Le&oacute;n"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:42
msgid "Lleida"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:43
msgid "Lugo"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:44
msgid "Madrid"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:45
msgid "M&aacute;laga"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:46
msgid "Melilla"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:47
msgid "Murcia"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:48
msgid "Navarra"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:49
msgid "Ourense"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:50
msgid "Palencia"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:51
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:52
msgid "Salamanca"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:53
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:54
msgid "Segovia"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:55
msgid "Sevilla"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:56
msgid "Soria"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:57
msgid "Tarragona"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:58
msgid "Teruel"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:59
msgid "Toledo"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:60
msgid "Valencia"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:61
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:62
msgid "Vizcaya"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:63
msgid "Zamora"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:64
msgid "Zaragoza"
msgstr ""
#: i18n/states/HK.php:13
msgid "Hong Kong Island"
msgstr ""
#: i18n/states/HK.php:14
msgid "Kowloon"
msgstr ""
#: i18n/states/HK.php:15
#, fuzzy
msgid "New Territories"
msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s"
#: i18n/states/HU.php:13
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:14
msgid "Békés"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:15
msgid "Baranya"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:16
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:17
msgid "Budapest"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:18
msgid "Csongrád"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:19
msgid "Fejér"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:20
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:21
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:22
msgid "Heves"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:23
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:24
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:25
msgid "Nógrád"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:26
msgid "Pest"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:27
msgid "Somogy"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:28
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:29
msgid "Tolna"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:30
msgid "Vas"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:31
msgid "Veszprém"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:32
msgid "Zala"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:13 i18n/states/NZ.php:14
msgid "Auckland"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:14 i18n/states/NZ.php:16
msgid "Bay of Plenty"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:15 i18n/states/NZ.php:25
msgid "Canterbury"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:16 i18n/states/NZ.php:18
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:17 i18n/states/NZ.php:19
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:18 i18n/states/NZ.php:22
msgid "Marlborough"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:19 i18n/states/NZ.php:21
msgid "Nelson"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:20 i18n/states/NZ.php:13
msgid "Northland"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:21 i18n/states/NZ.php:26
msgid "Otago"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:22 i18n/states/NZ.php:27
msgid "Southland"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:23 i18n/states/NZ.php:17
msgid "Taranaki"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:24 i18n/states/NZ.php:23
msgid "Tasman"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:25 i18n/states/NZ.php:15
msgid "Waikato"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:26 i18n/states/NZ.php:20
msgid "Wellington"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:27 i18n/states/NZ.php:24
msgid "West Coast"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:13
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:14
msgid "Sumatera Utara"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:15
msgid "Sumatera Barat"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:16
msgid "Riau"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:17
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:18
msgid "Jambi"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:19
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:20
msgid "Bangka Belitung"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:21
msgid "Bengkulu"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:22
msgid "Lampung"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:23
msgid "DKI Jakarta"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:24
msgid "Jawa Barat"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:25
msgid "Banten"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:26
msgid "Jawa Tengah"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:27
msgid "Jawa Timur"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:28
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:29
msgid "Bali"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:30
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:31
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:32
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:33
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:34
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:35
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:36
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:37
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:38
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:39
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:40
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:41
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:42
msgid "Gorontalo"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:43
msgid "Maluku"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:44
msgid "Maluku Utara"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:45
msgid "Papua"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:46
msgid "Papua Barat"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:13
msgid "Andra Pradesh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:14
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:15
msgid "Assam"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:16
msgid "Bihar"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:17
msgid "Chhattisgarh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:18
msgid "Goa"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:19
msgid "Gujarat"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:20
msgid "Haryana"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:21
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:22
#, fuzzy
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Kiida heaks ja vasta"
#: i18n/states/IN.php:23
msgid "Jharkhand"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:24
msgid "Karnataka"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:25
msgid "Kerala"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:26
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:27
msgid "Maharashtra"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:28
msgid "Manipur"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:29
msgid "Meghalaya"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:30
msgid "Mizoram"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:31
msgid "Nagaland"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:32
msgid "Orissa"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:33
msgid "Punjab"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:34
msgid "Rajasthan"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:35
msgid "Sikkim"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:36
msgid "Tamil Nadu"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:37
msgid "Tripura"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:38
msgid "Uttaranchal"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:39
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:40
msgid "West Bengal"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:41
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:42
msgid "Chandigarh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:43
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:44
#, fuzzy
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Kiida heaks ja vasta"
#: i18n/states/IN.php:45
msgid "Delhi"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:46
msgid "Lakshadeep"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:47
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:13
msgid "Hokkaido"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:14
msgid "Aomori"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:15
msgid "Iwate"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:16
msgid "Miyagi"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:17
msgid "Akita"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:18
msgid "Yamagata"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:19
msgid "Fukushima"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:20
msgid "Ibaraki"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:21
msgid "Tochigi"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:22
msgid "Gunma"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:23
msgid "Saitama"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:24
msgid "Chiba"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:25
msgid "Tokyo"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:26
msgid "Kanagawa"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:27
msgid "Niigata"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:28
msgid "Toyama"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:29
msgid "Ishikawa"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:30
msgid "Fukui"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:31
msgid "Yamanashi"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:32
msgid "Nagano"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:33
msgid "Gifu"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:34
msgid "Shizuoka"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:35
msgid "Aichi"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:36
msgid "Mie"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:37
msgid "Shiga"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:38
msgid "Kyouto"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:39
msgid "Osaka"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:40
msgid "Hyougo"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:41
msgid "Nara"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:42
msgid "Wakayama"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:43
msgid "Tottori"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:44
msgid "Shimane"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:45
msgid "Okayama"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:46
msgid "Hiroshima"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:47
msgid "Yamaguchi"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:48
msgid "Tokushima"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:49
msgid "Kagawa"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:50
msgid "Ehime"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:51
msgid "Kochi"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:52
msgid "Fukuoka"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:53
msgid "Saga"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:54
msgid "Nagasaki"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:55
msgid "Kumamoto"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:56
msgid "Oita"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:57
msgid "Miyazaki"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:58
msgid "Kagoshima"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:59
msgid "Okinawa"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:13
msgid "Johor"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:14
msgid "Kedah"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:15
msgid "Kelantan"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:16
msgid "Melaka"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:17
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:18
msgid "Pahang"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:19
msgid "Perak"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:20
msgid "Perlis"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:21
msgid "Pulau Pinang"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:22
msgid "Sabah"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:23
msgid "Sarawak"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:24
msgid "Selangor"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:25
msgid "Terengganu"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:26
msgid "W.P. Kuala Lumpur"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:27
msgid "W.P. Labuan"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:28
msgid "W.P. Putrajaya"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:13
msgid ""
"Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;"
"&#3636;&#3597;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:14
msgid "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:15
msgid ""
"Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;"
"&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:16
msgid ""
"Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;"
"&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:17
msgid "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:18
msgid ""
"Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:19
msgid ""
"Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;"
"&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:20
msgid "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:21
msgid "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:22
msgid "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:23
msgid ""
"Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:24
msgid "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:25
msgid "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:26
msgid "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:27
msgid ""
"Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:28
msgid ""
"Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;"
"&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:29
msgid ""
"Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;"
"&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:30
msgid "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:31
msgid "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:32
msgid "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:33
msgid "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:34
msgid "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:35
msgid "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:36
msgid ""
"Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;"
"&#3609;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:37
msgid ""
"Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;"
"&#3617;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:38
msgid "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:39
msgid "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:40
msgid "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:41
msgid "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:42
msgid ""
"Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;"
"&#3617;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:43
msgid ""
"Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;"
"&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:44
msgid ""
"Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;"
"&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:45
msgid "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:46
msgid "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:47
msgid ""
"Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;"
"&#3635;&#3616;&#3641;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:48
msgid "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:49
msgid "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:50
msgid "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:51
msgid "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:52
msgid "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:53
msgid "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:54
msgid "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:55
msgid ""
"Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:56
msgid "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:57
msgid "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:58
msgid "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:59
msgid "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:60
msgid "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:61
msgid ""
"Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;"
"&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:62
msgid ""
"Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;"
"&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:63
msgid "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:64
msgid "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:65
msgid "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:66
msgid "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:67
msgid "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:68
msgid "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:69
msgid ""
"Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;"
"&#3634;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:70
msgid ""
"Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;"
"&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:71
msgid ""
"Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;"
"&#3619;&#3634;&#3617;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:72
msgid "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:73
msgid "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:74
msgid ""
"Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:75
msgid "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:76
msgid "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:77
msgid "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:78
msgid ""
"Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;"
"&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:79
msgid ""
"Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;"
"&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:80
msgid "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:81
msgid "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:82
msgid "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:83
msgid "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:84
msgid ""
"Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;"
"&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:85
msgid "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:86
msgid ""
"Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:87
msgid ""
"Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:88
msgid "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:89
msgid "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:13
msgid "Alabama"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:14
msgid "Alaska"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:15
msgid "Arizona"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:16
msgid "Arkansas"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:17
msgid "California"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:18
msgid "Colorado"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:19
msgid "Connecticut"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:20
msgid "Delaware"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:21
msgid "District Of Columbia"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:22
msgid "Florida"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:23 includes/class-wc-countries.php:118
msgid "Georgia"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:24
msgid "Hawaii"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:25
msgid "Idaho"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:26
msgid "Illinois"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:27
msgid "Indiana"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:28
msgid "Iowa"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:29
msgid "Kansas"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:30
msgid "Kentucky"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:31
msgid "Louisiana"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:32
msgid "Maine"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:33
msgid "Maryland"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:34
msgid "Massachusetts"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:35
msgid "Michigan"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:36
msgid "Minnesota"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:37
msgid "Mississippi"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:38
msgid "Missouri"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:39
msgid "Montana"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:40
msgid "Nebraska"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:41
msgid "Nevada"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:42
#, fuzzy
msgid "New Hampshire"
msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s"
#: i18n/states/US.php:43
#, fuzzy
msgid "New Jersey"
msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s"
#: i18n/states/US.php:44
#, fuzzy
msgid "New Mexico"
msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s"
#: i18n/states/US.php:45
#, fuzzy
msgid "New York"
msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s"
#: i18n/states/US.php:46
msgid "North Carolina"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:47
msgid "North Dakota"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:48
msgid "Ohio"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:49
msgid "Oklahoma"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:50
msgid "Oregon"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:51
msgid "Pennsylvania"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:52
msgid "Rhode Island"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:53
msgid "South Carolina"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:54
msgid "South Dakota"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:55
msgid "Tennessee"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:56
msgid "Texas"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:57
msgid "Utah"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:58
msgid "Vermont"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:59
msgid "Virginia"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:60
msgid "Washington"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:61
msgid "West Virginia"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:62
msgid "Wisconsin"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:63
msgid "Wyoming"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:64
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:65
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:66
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:67
msgid "American Samoa"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:68
msgid "Guam"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:69
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:70
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:71
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:72
#, fuzzy
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "FOLLOW US ON"
#: i18n/states/ZA.php:13
msgid "Eastern Cape"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:14
#, fuzzy
msgid "Free State"
msgstr "Maakond..."
#: i18n/states/ZA.php:15
msgid "Gauteng"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:16
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:17
msgid "Limpopo"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:18
msgid "Mpumalanga"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:19
msgid "Northern Cape"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:20
msgid "North West"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:21
msgid "Western Cape"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:16
#, fuzzy
msgid "pending"
msgstr "Ootel"
#: i18n/strings.php:17
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "Tuvastus ebaõnnestus"
#: i18n/strings.php:18
#, fuzzy
msgid "on-hold"
msgstr "%1$s - kommentaarid %2$s kohta"
#: i18n/strings.php:19
msgid "processing"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:20
#, fuzzy
msgid "completed"
msgstr "VALMIS"
#: i18n/strings.php:21
msgid "refunded"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:22
msgid "cancelled"
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:552
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:137
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:117
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:66
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:52
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:130
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:121
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:76
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:75
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:50
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Luba JavaScript"
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:554
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:139
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:119
#, fuzzy
msgid "Enable this email notification"
msgstr "This email already registered"
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:558
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:140
#, fuzzy
msgid "Email subject"
msgstr "User's Email"
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:560
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:567
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:145
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:159
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:166
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:142
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:149
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:156
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:163
#, fuzzy
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
msgstr "Korrasta koodi"
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:565
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:147
#, fuzzy
msgid "Email heading"
msgstr "Klient"
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:572
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:171
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:168
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:144
#, fuzzy
msgid "Email type"
msgstr "Type email address"
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:574
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:173
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:170
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:146
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:578
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:177
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:150
#, fuzzy
msgid "Plain text"
msgstr "Kleebi tavatekstina"
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:579
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:175
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:151
#, fuzzy
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:580
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:179
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:176
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:152
msgid "Multipart"
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:616
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:637
msgid "Could not write to template file."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:664
msgid "Template file copied to theme."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:673
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:681
#: includes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39 woocommerce.php:144
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Sätted"
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:693
#, fuzzy
msgid "HTML template"
msgstr "Arve e-maili põhi"
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:694
#, fuzzy
msgid "Plain text template"
msgstr "Kleebi tavatekstina"
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:713
#, fuzzy
msgid "Delete template file"
msgstr "Loo seadetefail"
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:716
msgid ""
"This template has been overridden by your theme and can be found in: <code>"
"%s</code>."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:731
#, fuzzy
msgid "Copy file to theme"
msgstr "Kopeeri tooted ostukorvi"
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:734
msgid ""
"To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme "
"folder: <code>%s</code>."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:745
#, fuzzy
msgid "File was not found."
msgstr "Faili %1$s (%2$s) ei saa kirjutada"
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:770
#, fuzzy
msgid "View template"
msgstr "Arve e-maili põhi"
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:771
#, fuzzy
msgid "Hide template"
msgstr "Arve e-maili põhi"
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:782
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:33
msgid ""
"The <code>WC_Product</code> class is now abstract. Use <code>get_product()</"
"code> to instantiate an instance of a product instead of calling this class "
"directly."
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:503
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:508
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:527
#, fuzzy
msgid "In stock"
msgstr "Laos"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:508
msgid "Only %s left in stock"
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:511
#, fuzzy
msgid "%s in stock"
msgstr "Laos"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:518
#, fuzzy
msgid "(backorders allowed)"
msgstr "Lubatud faiilid"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:524
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:537 templates/cart/cart.php:74
#, fuzzy
msgid "Available on backorder"
msgstr "%2$s kommentaar %1$s kohta"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:530
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:540
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:544
#, fuzzy
msgid "Out of stock"
msgstr "Laos"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:828
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:834
#: includes/class-wc-cart.php:1831 includes/class-wc-order.php:757
#: includes/class-wc-product-variable.php:237
#: includes/class-wc-product-variable.php:243
#: includes/class-wc-product-variation.php:254
msgid "Free!"
msgstr "Tasuta!"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:851
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "Alates:"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:959
#: templates/single-product-reviews.php:28
#, fuzzy
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Logi välja"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:961
#: templates/single-product/review.php:27
#: templates/single-product-reviews.php:28
#, fuzzy
msgid "out of 5"
msgstr "Logi välja"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1273
msgid "%s &ndash; %s"
msgstr ""
#: includes/class-wc-cache-helper.php:99
msgid ""
"In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you "
"must add <code>_wc_session_</code> to the \"Ignored Query Strings\" option "
"in W3 Total Cache settings <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""
#: includes/class-wc-cart.php:442
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr ""
#: includes/class-wc-cart.php:476 includes/class-wc-cart.php:495
#: includes/class-wc-cart.php:504
msgid ""
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in "
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
"inconvenience caused."
msgstr ""
#: includes/class-wc-cart.php:539
msgid ""
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order right "
"now. Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We "
"apologise for any inconvenience caused."
msgstr ""
#: includes/class-wc-cart.php:549
msgid ""
"Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We "
"apologise for any inconvenience caused."
msgstr ""
#: includes/class-wc-cart.php:850
msgid "Sorry, &quot;%s&quot; cannot be purchased."
msgstr ""
#: includes/class-wc-cart.php:857
msgid ""
"You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of "
"stock."
msgstr ""
#: includes/class-wc-cart.php:862
msgid ""
"You cannot add that amount of &quot;%s&quot; to the cart because there is "
"not enough stock (%s remaining)."
msgstr ""
#: includes/class-wc-cart.php:874 includes/class-wc-cart.php:888
#: includes/class-wc-cart.php:896 includes/class-wc-frontend-scripts.php:134
#: includes/wc-cart-functions.php:99 templates/cart/mini-cart.php:64
#, fuzzy
msgid "View Cart &rarr;"
msgstr "Uuemad kommentaarid &rarr;"
#: includes/class-wc-cart.php:874
msgid "You already have this item in your cart."
msgstr ""
#: includes/class-wc-cart.php:888 includes/class-wc-cart.php:896
msgid ""
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the "
"cart &mdash; we have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr ""
#: includes/class-wc-checkout.php:64 includes/class-wc-checkout.php:73
#: includes/class-wc-emails.php:67 includes/class-wc-emails.php:76
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:46
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:55 includes/class-wc-shipping.php:64
#: includes/class-wc-shipping.php:73 woocommerce.php:65 woocommerce.php:74
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Üritad tõmmata?"
#: includes/class-wc-checkout.php:99
#, fuzzy
msgid "Account username"
msgstr "Minu konto"
#: includes/class-wc-checkout.php:101
#, fuzzy
msgctxt "placeholder"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
#: includes/class-wc-checkout.php:108
#, fuzzy
msgid "Account password"
msgstr "Kadunud parool"
#: includes/class-wc-checkout.php:110
#, fuzzy
msgctxt "placeholder"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
#: includes/class-wc-checkout.php:118
#, fuzzy
msgid "Order Notes"
msgstr "Märkused..."
#: includes/class-wc-checkout.php:119
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr ""
#: includes/class-wc-checkout.php:178
#, fuzzy
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "Lehe järjekorranr."
#: includes/class-wc-checkout.php:178
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr ""
#: includes/class-wc-checkout.php:286
msgid "Backordered"
msgstr ""
#: includes/class-wc-checkout.php:409
msgid ""
"Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage &rarr;</a>"
msgstr ""
#: includes/class-wc-checkout.php:481 includes/class-wc-form-handler.php:81
#, fuzzy
msgid "is a required field."
msgstr "Vajalik on toimiv e-postiaadress"
#: includes/class-wc-checkout.php:493 includes/class-wc-form-handler.php:91
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:52
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Please enter a valid email address."
#: includes/class-wc-checkout.php:502 includes/class-wc-form-handler.php:100
#, fuzzy
msgid "is not a valid phone number."
msgstr "Teema \"%s\" ei ole sobiv ülemteema."
#: includes/class-wc-checkout.php:508 includes/class-wc-form-handler.php:106
#, fuzzy
msgid "is not a valid email address."
msgstr "Vajalik on toimiv e-postiaadress"
#: includes/class-wc-checkout.php:523
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
msgstr ""
#: includes/class-wc-checkout.php:568
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr ""
#: includes/class-wc-checkout.php:573
msgid ""
"Unfortunately <strong>we do not ship to %s</strong>. Please enter an "
"alternative shipping address."
msgstr ""
#: includes/class-wc-checkout.php:581
#, fuzzy
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Vaikimisi lähetusviis"
#: includes/class-wc-checkout.php:594
#, fuzzy
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Vaikimisi lähetusviis"
#: includes/class-wc-comments.php:111
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr ""
#: includes/class-wc-comments.php:114
#, fuzzy
msgid "Please rate the product."
msgstr "Lisa uus toode"
#: includes/class-wc-countries.php:37
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:38
msgid "&#197;land Islands"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:39
msgid "Albania"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:40
msgid "Algeria"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:41
msgid "Andorra"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:42
msgid "Angola"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:43
msgid "Anguilla"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:44
msgid "Antarctica"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:45
#, fuzzy
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Kiida heaks ja vasta"
#: includes/class-wc-countries.php:46
msgid "Argentina"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:47
msgid "Armenia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:48
msgid "Aruba"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:49
msgid "Australia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:50
#, fuzzy
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: includes/class-wc-countries.php:51
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:52
msgid "Bahamas"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:53
msgid "Bahrain"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:54
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:55
msgid "Barbados"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:56
msgid "Belarus"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:57
#, fuzzy
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
#: includes/class-wc-countries.php:58
msgid "Belau"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:59
msgid "Belize"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:60
msgid "Benin"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:61
msgid "Bermuda"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:62
msgid "Bhutan"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:63
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliivia"
#: includes/class-wc-countries.php:64
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:65
#, fuzzy
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Kiida heaks ja vasta"
#: includes/class-wc-countries.php:66
msgid "Botswana"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:67
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:68
msgid "Brazil"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:69
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:70
msgid "British Virgin Islands"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:71
msgid "Brunei"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:72
#, fuzzy
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaaria"
#: includes/class-wc-countries.php:73
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:74
msgid "Burundi"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:75
msgid "Cambodia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:76
msgid "Cameroon"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:77
msgid "Canada"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:78
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:79
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:80
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:81
msgid "Chad"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:82
msgid "Chile"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:83
msgid "China"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:84
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:85
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:86
msgid "Colombia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:87
msgid "Comoros"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:88
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:89
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:90
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:91
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:92
msgid "Croatia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:93
msgid "Cuba"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:94
msgid "Cura&Ccedil;ao"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:95
#, fuzzy
msgid "Cyprus"
msgstr "Küpros"
#: includes/class-wc-countries.php:96
#, fuzzy
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tšehhi Vabariik"
#: includes/class-wc-countries.php:97
#, fuzzy
msgid "Denmark"
msgstr "Taani"
#: includes/class-wc-countries.php:98
msgid "Djibouti"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:99
msgid "Dominica"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:100
#, fuzzy
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Tšehhi Vabariik"
#: includes/class-wc-countries.php:101
msgid "Ecuador"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:102
msgid "Egypt"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:103
msgid "El Salvador"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:104
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:105
msgid "Eritrea"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:106
#, fuzzy
msgid "Estonia"
msgstr "Eesti"
#: includes/class-wc-countries.php:107
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:108
msgid "Falkland Islands"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:109
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:110
msgid "Fiji"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:111
#, fuzzy
msgid "Finland"
msgstr "Soome"
#: includes/class-wc-countries.php:112
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Prantsusmaa"
#: includes/class-wc-countries.php:113
msgid "French Guiana"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:114
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:115
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:116
msgid "Gabon"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:117
msgid "Gambia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:119
#, fuzzy
msgid "Germany"
msgstr "Saksamaa"
#: includes/class-wc-countries.php:120
msgid "Ghana"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:121
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:122
#, fuzzy
msgid "Greece"
msgstr "Kreeka"
#: includes/class-wc-countries.php:123
msgid "Greenland"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:124
msgid "Grenada"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:125
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:126
msgid "Guatemala"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:127
msgid "Guernsey"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:128
msgid "Guinea"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:129
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:130
msgid "Guyana"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:131
msgid "Haiti"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:132
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:133
msgid "Honduras"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:134
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:135
#, fuzzy
msgid "Hungary"
msgstr "Ungari"
#: includes/class-wc-countries.php:136
msgid "Iceland"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:137
msgid "India"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:138
msgid "Indonesia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:139
msgid "Iran"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:140
msgid "Iraq"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:141
#, fuzzy
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "Tšehhi Vabariik"
#: includes/class-wc-countries.php:142
msgid "Isle of Man"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:143
msgid "Israel"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:144
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "Itaalia"
#: includes/class-wc-countries.php:145
msgid "Ivory Coast"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:146
msgid "Jamaica"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:147
msgid "Japan"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:148
msgid "Jersey"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:149
msgid "Jordan"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:150
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:151
msgid "Kenya"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:152
msgid "Kiribati"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:153
msgid "Kuwait"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:154
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:155
msgid "Laos"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:156
#, fuzzy
msgid "Latvia"
msgstr "Läti"
#: includes/class-wc-countries.php:157
msgid "Lebanon"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:158
msgid "Lesotho"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:159
msgid "Liberia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:160
msgid "Libya"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:161
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:162
#, fuzzy
msgid "Lithuania"
msgstr "Leedu"
#: includes/class-wc-countries.php:163
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:164
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:165
msgid "Macedonia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:166
msgid "Madagascar"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:167
msgid "Malawi"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:168
msgid "Malaysia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:169
msgid "Maldives"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:170
msgid "Mali"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:171
#, fuzzy
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: includes/class-wc-countries.php:172
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:173
msgid "Martinique"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:174
msgid "Mauritania"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:175
msgid "Mauritius"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:176
msgid "Mayotte"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:177
msgid "Mexico"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:178
msgid "Micronesia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:179
msgid "Moldova"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:180
msgid "Monaco"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:181
msgid "Mongolia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:182
msgid "Montenegro"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:183
msgid "Montserrat"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:184
msgid "Morocco"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:185
msgid "Mozambique"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:186
msgid "Myanmar"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:187
msgid "Namibia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:188
msgid "Nauru"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:189
msgid "Nepal"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:190
#, fuzzy
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
#: includes/class-wc-countries.php:191
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:192
#, fuzzy
msgid "New Caledonia"
msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s"
#: includes/class-wc-countries.php:193
#, fuzzy
msgid "New Zealand"
msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s"
#: includes/class-wc-countries.php:194
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:195
msgid "Niger"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:196
msgid "Nigeria"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:197
msgid "Niue"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:198
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:199
msgid "North Korea"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:200
msgid "Norway"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:201
msgid "Oman"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:202
msgid "Pakistan"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:203
msgid "Palestinian Territory"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:204
msgid "Panama"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:205
#, fuzzy
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Lisa rubriik"
#: includes/class-wc-countries.php:206
msgid "Paraguay"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:207
msgid "Peru"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:208
msgid "Philippines"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:209
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:210
#, fuzzy
msgid "Poland"
msgstr "Poola"
#: includes/class-wc-countries.php:211
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: includes/class-wc-countries.php:212
msgid "Qatar"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:213
msgid "Reunion"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:214
#, fuzzy
msgid "Romania"
msgstr "Rumeenia"
#: includes/class-wc-countries.php:215
msgid "Russia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:216
msgid "Rwanda"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:217
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:218
msgid "Saint Helena"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:219
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:220
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:221
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:222
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:223
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:224
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:225
msgid "San Marino"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:226
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:227
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:228
msgid "Senegal"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:229
msgid "Serbia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:230
msgid "Seychelles"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:231
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:232
msgid "Singapore"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:233
#, fuzzy
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakkia"
#: includes/class-wc-countries.php:234
#, fuzzy
msgid "Slovenia"
msgstr "Sloveenia"
#: includes/class-wc-countries.php:235
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:236
msgid "Somalia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:237
msgid "South Africa"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:238
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:239
msgid "South Korea"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:240
msgid "South Sudan"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:241
#, fuzzy
msgid "Spain"
msgstr "Hispaania"
#: includes/class-wc-countries.php:242
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:243
msgid "Sudan"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:244
msgid "Suriname"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:245
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:246
msgid "Swaziland"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:247
#, fuzzy
msgid "Sweden"
msgstr "Rootsi"
#: includes/class-wc-countries.php:248
msgid "Switzerland"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:249
msgid "Syria"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:250
msgid "Taiwan"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:251
msgid "Tajikistan"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:252
msgid "Tanzania"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:253
msgid "Thailand"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:254
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:255
msgid "Togo"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:256
msgid "Tokelau"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:257
msgid "Tonga"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:258
#, fuzzy
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Kiida heaks ja vasta"
#: includes/class-wc-countries.php:259
msgid "Tunisia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:260
msgid "Turkey"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:261
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:262
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:263
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:264
msgid "Uganda"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:265
msgid "Ukraine"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:266
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:267
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:268
#, fuzzy
msgid "United States (US)"
msgstr "FOLLOW US ON"
#: includes/class-wc-countries.php:269
msgid "Uruguay"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:270
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:271
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:272
msgid "Vatican"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:273
msgid "Venezuela"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:274
msgid "Vietnam"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:275
#, fuzzy
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Kiida heaks ja vasta"
#: includes/class-wc-countries.php:276
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:277
msgid "Western Samoa"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:278
msgid "Yemen"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:279
msgid "Zambia"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:280
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:467
#, fuzzy
msgid "to the"
msgstr "Viide: %s"
#: includes/class-wc-countries.php:468
#, fuzzy
msgid "to"
msgstr "Viide: %s"
#: includes/class-wc-countries.php:481
msgid "the"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:493
#, fuzzy
msgid "VAT"
msgstr "KM"
#: includes/class-wc-countries.php:493
#, fuzzy
msgid "Tax"
msgstr "Maks"
#: includes/class-wc-countries.php:506
#, fuzzy
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "Summa käibemaksuga"
#: includes/class-wc-countries.php:506
#, fuzzy
msgid "(incl. tax)"
msgstr "Nimetus"
#: includes/class-wc-countries.php:519
#, fuzzy
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "KMKR nr"
#: includes/class-wc-countries.php:519
#, fuzzy
msgid "(ex. tax)"
msgstr "Nimetus"
#: includes/class-wc-countries.php:700
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "Country"
#: includes/class-wc-countries.php:705
#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "Eesnimi"
#: includes/class-wc-countries.php:710
#, fuzzy
msgid "Last Name"
msgstr "Perenimi"
#: includes/class-wc-countries.php:716
#, fuzzy
msgid "Company Name"
msgstr "Minu firma OÜ"
#: includes/class-wc-countries.php:720
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
#: includes/class-wc-countries.php:721
#, fuzzy
msgctxt "placeholder"
msgid "Street address"
msgstr "change address"
#: includes/class-wc-countries.php:726
msgctxt "placeholder"
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:731 includes/class-wc-countries.php:732
#, fuzzy
msgid "Town / City"
msgstr "Linn/Alev/Küla"
#: includes/class-wc-countries.php:738 includes/class-wc-countries.php:739
#, fuzzy
msgid "State / County"
msgstr "Maakond..."
#: includes/class-wc-countries.php:745 includes/class-wc-countries.php:746
#: templates/cart/shipping-calculator.php:80
msgid "Postcode / Zip"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:789 includes/class-wc-countries.php:799
#: includes/class-wc-countries.php:819 includes/class-wc-countries.php:874
#: includes/class-wc-countries.php:893 includes/class-wc-countries.php:921
#: includes/class-wc-countries.php:971 includes/class-wc-countries.php:995
#: includes/class-wc-countries.php:1036
msgid "Province"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:805
msgid "Canton"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:814 includes/class-wc-countries.php:977
msgid "Municipality"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:861
#, fuzzy
msgid "Town / District"
msgstr "Linn/Alev/Küla"
#: includes/class-wc-countries.php:864
msgid "Region"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:869 includes/class-wc-countries.php:1011
#, fuzzy
msgid "County"
msgstr "Maakond"
#: includes/class-wc-countries.php:1000
msgid "Zip"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:1003
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Maakond..."
#: includes/class-wc-countries.php:1008
msgid "Postcode"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:1116
#, fuzzy
msgid "Email Address"
msgstr "E-postiaadress:"
#: includes/class-wc-countries.php:1122
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: includes/class-wc-coupon.php:422
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr ""
#: includes/class-wc-coupon.php:425
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr ""
#: includes/class-wc-coupon.php:446
#, fuzzy
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Teema \"%s\" ei ole sobiv ülemteema."
#: includes/class-wc-coupon.php:449 includes/class-wc-coupon.php:499
#, fuzzy
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "ühendust pole"
#: includes/class-wc-coupon.php:452
msgid ""
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from "
"your order."
msgstr ""
#: includes/class-wc-coupon.php:455
msgid ""
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed "
"from your order."
msgstr ""
#: includes/class-wc-coupon.php:458
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr ""
#: includes/class-wc-coupon.php:461
msgid ""
"Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in "
"conjunction with other coupons."
msgstr ""
#: includes/class-wc-coupon.php:464
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr ""
#: includes/class-wc-coupon.php:467
#, fuzzy
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Sellel arvel ei ole staatust"
#: includes/class-wc-coupon.php:470
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr ""
#: includes/class-wc-coupon.php:473
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr ""
#: includes/class-wc-coupon.php:476
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr ""
#: includes/class-wc-coupon.php:502
#, fuzzy
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Palun sisesta veebilehe nimi."
#: includes/class-wc-customer.php:629 includes/class-wc-customer.php:641
#, fuzzy
msgid "File %d"
msgstr "Faili laadimine tühistati."
#: includes/class-wc-download-handler.php:37
#, fuzzy
msgid "Invalid email address."
msgstr "E-postiaadress:"
#: includes/class-wc-download-handler.php:37
#: includes/class-wc-download-handler.php:61
#: includes/class-wc-download-handler.php:81
#: includes/class-wc-download-handler.php:87
#: includes/class-wc-download-handler.php:91
#: includes/class-wc-download-handler.php:94
#: includes/class-wc-download-handler.php:137
#: includes/class-wc-download-handler.php:267
#, fuzzy
msgid "Go to homepage &rarr;"
msgstr "Go to design page."
#: includes/class-wc-download-handler.php:61
#, fuzzy
msgid "Invalid download."
msgstr "Laadi PDF alla"
#: includes/class-wc-download-handler.php:73
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Vabandust, kommenteerimiseks pead sisse logima."
#: includes/class-wc-download-handler.php:73
#, fuzzy
msgid "Login &rarr;"
msgstr "Järgmine &rarr;"
#: includes/class-wc-download-handler.php:73
#, fuzzy
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "Kommenteerimiseks logi sisse"
#: includes/class-wc-download-handler.php:76
msgid "This is not your download link."
msgstr ""
#: includes/class-wc-download-handler.php:81
msgid "Product no longer exists."
msgstr ""
#: includes/class-wc-download-handler.php:87
#: includes/class-wc-form-handler.php:443
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:87
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:168
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:102
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:50
#, fuzzy
msgid "Invalid order."
msgstr "Lehe järjekorranr."
#: includes/class-wc-download-handler.php:91
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr ""
#: includes/class-wc-download-handler.php:94
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr ""
#: includes/class-wc-download-handler.php:137
#, fuzzy
msgid "No file defined"
msgstr "sisendfail on määramata"
#: includes/class-wc-download-handler.php:267
#, fuzzy
msgid "File not found"
msgstr "Lehte ei leitud"
#: includes/class-wc-emails.php:289
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Kustuta märkus"
#: includes/class-wc-emails.php:325
msgid "Product low in stock"
msgstr ""
#: includes/class-wc-emails.php:330 includes/class-wc-emails.php:362
#: includes/class-wc-emails.php:406
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr ""
#: includes/class-wc-emails.php:332 includes/class-wc-emails.php:364
#: includes/class-wc-emails.php:408
#, fuzzy
msgid "Product #%s - %s"
msgstr "Toode"
#: includes/class-wc-emails.php:334
msgid "is low in stock."
msgstr ""
#: includes/class-wc-emails.php:357
#, fuzzy
msgid "Product out of stock"
msgstr "Laoseis"
#: includes/class-wc-emails.php:366
#, fuzzy
msgid "is out of stock."
msgstr "Laoseis"
#: includes/class-wc-emails.php:401
#, fuzzy
msgid "Product Backorder"
msgstr "Muuda toodet"
#: includes/class-wc-emails.php:411
msgid "%s units of %s have been backordered in order %s."
msgstr ""
#: includes/class-wc-form-handler.php:118
#, fuzzy
msgid "Address changed successfully."
msgstr "Account successfully activated"
#: includes/class-wc-form-handler.php:166
#, fuzzy
msgid "Please enter your name."
msgstr "Sisesta oma panga nimi"
#: includes/class-wc-form-handler.php:169
#: includes/wc-customer-functions.php:46
#, fuzzy
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Please enter a valid email address."
#: includes/class-wc-form-handler.php:172
#, fuzzy
msgid "This email address is already registered."
msgstr "See e-postiaadress on juba olemas."
#: includes/class-wc-form-handler.php:175
#, fuzzy
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "Sisesta enda uus parool."
#: includes/class-wc-form-handler.php:178
#: includes/class-wc-form-handler.php:716
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Paroolid ei klapi."
#: includes/class-wc-form-handler.php:191
#, fuzzy
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "Sa oled muutnud oma ettevõtte andmeid"
#: includes/class-wc-form-handler.php:297
#: includes/class-wc-form-handler.php:344
#, fuzzy
msgid "Cart updated."
msgstr "Viimati uuendatud"
#: includes/class-wc-form-handler.php:328
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr ""
#: includes/class-wc-form-handler.php:406
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr ""
#: includes/class-wc-form-handler.php:430
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr ""
#: includes/class-wc-form-handler.php:433
msgid "Your order was cancelled."
msgstr ""
#: includes/class-wc-form-handler.php:439
msgid ""
"Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact "
"us if you need assistance."
msgstr ""
#: includes/class-wc-form-handler.php:480
#: includes/class-wc-form-handler.php:538
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr ""
#: includes/class-wc-form-handler.php:571
msgid ""
"Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr ""
#: includes/class-wc-form-handler.php:578
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr ""
#: includes/class-wc-form-handler.php:635
#: includes/class-wc-form-handler.php:637
#: includes/class-wc-form-handler.php:645
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Viga"
#: includes/class-wc-form-handler.php:635
#, fuzzy
msgid "Username is required."
msgstr "%s on su uus kasutajanimi."
#: includes/class-wc-form-handler.php:637
#, fuzzy
msgid "Password is required."
msgstr "Vajalik on toimiv e-postiaadress"
#: includes/class-wc-form-handler.php:645
msgid "A user could not be found with this email address."
msgstr ""
#: includes/class-wc-form-handler.php:668
msgid "You are now logged in as <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: includes/class-wc-form-handler.php:711
#, fuzzy
msgid "Please enter your password."
msgstr "Sisesta enda uus parool."
#: includes/class-wc-form-handler.php:726
#, fuzzy
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Sinu parool on muudetud."
#: includes/class-wc-form-handler.php:726
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Logi sisse"
#: includes/class-wc-form-handler.php:750
#: includes/wc-customer-functions.php:107
#, fuzzy
msgid "ERROR"
msgstr "Viga"
#: includes/class-wc-form-handler.php:750
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr ""
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:105
#, fuzzy
msgid "Please select a rating"
msgstr "Vali kategooria"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:112
#: includes/wc-template-functions.php:1564
#, fuzzy
msgid "required"
msgstr "(nõutav)"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:140
msgid ""
"Sorry, no products matched your selection. Please choose a different "
"combination."
msgstr ""
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:145
#, fuzzy
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Vali viiterubriik:"
#: includes/class-wc-install.php:208
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr ""
#: includes/class-wc-install.php:209
msgid "Shop"
msgstr ""
#: includes/class-wc-install.php:213
#, fuzzy
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
msgstr "Ostukorv"
#: includes/class-wc-install.php:218
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
msgstr ""
#: includes/class-wc-install.php:223
#, fuzzy
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
msgstr "Minu konto"
#: includes/class-wc-install.php:421
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "Klient"
#: includes/class-wc-install.php:428
msgid "Shop Manager"
msgstr ""
#: includes/class-wc-install.php:662
#, fuzzy
msgid "What's new:"
msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s"
#: includes/class-wc-order.php:130
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr ""
#: includes/class-wc-order.php:752
#, fuzzy
msgid "&nbsp;<small>%svia %s</small>"
msgstr "E-postiaadress:"
#: includes/class-wc-order.php:815
#, fuzzy
msgid "Cart Subtotal:"
msgstr "Tühjenda ostukorv"
#: includes/class-wc-order.php:821
#, fuzzy
msgid "Cart Discount:"
msgstr "Sisesta allahindluse protsent. Näiteks: 10"
#: includes/class-wc-order.php:827
#, fuzzy
msgid "Shipping:"
msgstr "Lähetusviisid"
#: includes/class-wc-order.php:865
#, fuzzy
msgid "Order Discount:"
msgstr "Sisesta allahindluse protsent. Näiteks: 10"
#: includes/class-wc-order.php:870
#, fuzzy
msgid "Order Total:"
msgstr "Tellimus kokku"
#: includes/class-wc-order.php:884 includes/wc-template-functions.php:1109
msgid "(Includes %s)"
msgstr ""
#: includes/class-wc-order.php:1076 includes/class-wc-order.php:1077
#, fuzzy
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: includes/class-wc-order.php:1130
#, fuzzy
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "Kommentaari olek muudetud: %s"
#: includes/class-wc-order.php:1362 woocommerce-ajax.php:1045
#: woocommerce-ajax.php:1046
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr ""
#: includes/class-wc-order.php:1374
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr ""
#: includes/class-wc-post-types.php:60 includes/class-wc-post-types.php:62
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:30
#, fuzzy
msgid "Product Categories"
msgstr "Tootekategooriad"
#: includes/class-wc-post-types.php:63
#, fuzzy
msgid "Product Category"
msgstr "Tootekategooria"
#: includes/class-wc-post-types.php:64
#, fuzzy
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Rubriigid"
#: includes/class-wc-post-types.php:65
#, fuzzy
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Otsi Tootekategooriaid"
#: includes/class-wc-post-types.php:66
#, fuzzy
msgid "All Product Categories"
msgstr "Kõik kategooriad"
#: includes/class-wc-post-types.php:67
#, fuzzy
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Ülemine kategooria"
#: includes/class-wc-post-types.php:68
#, fuzzy
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Ülemine kategooria:"
#: includes/class-wc-post-types.php:69
#, fuzzy
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Muuda kategooriat"
#: includes/class-wc-post-types.php:70
#, fuzzy
msgid "Update Product Category"
msgstr "Uuenda kategooriad"
#: includes/class-wc-post-types.php:71
#, fuzzy
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Lisa uus kategooria"
#: includes/class-wc-post-types.php:72
#, fuzzy
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Uue viiterubriigi nimi"
#: includes/class-wc-post-types.php:83
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:49
#, fuzzy
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "Tootekategooria"
#: includes/class-wc-post-types.php:95 includes/class-wc-post-types.php:97
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:27
#, fuzzy
msgid "Product Tags"
msgstr "Kõik sildid"
#: includes/class-wc-post-types.php:98
#, fuzzy
msgid "Product Tag"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Sildi RSS"
#: includes/class-wc-post-types.php:99
#, fuzzy
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
#: includes/class-wc-post-types.php:100
#, fuzzy
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Otsi Tootekategooriaid"
#: includes/class-wc-post-types.php:101
#, fuzzy
msgid "All Product Tags"
msgstr "Kõik kategooriad"
#: includes/class-wc-post-types.php:102
#, fuzzy
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Ülemine kategooria"
#: includes/class-wc-post-types.php:103
#, fuzzy
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Ülemine kategooria"
#: includes/class-wc-post-types.php:104
#, fuzzy
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Muuda kategooriat"
#: includes/class-wc-post-types.php:105
#, fuzzy
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Uuenda kategooriad"
#: includes/class-wc-post-types.php:106
#, fuzzy
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Lisa uus kategooria"
#: includes/class-wc-post-types.php:107
#, fuzzy
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Uue viiterubriigi nimi"
#: includes/class-wc-post-types.php:118
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50
#, fuzzy
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Sildi RSS"
#: includes/class-wc-post-types.php:129 includes/class-wc-post-types.php:131
#, fuzzy
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Lähetusviisid"
#: includes/class-wc-post-types.php:132
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:531
#, fuzzy
msgid "Shipping Class"
msgstr "CSS klass"
#: includes/class-wc-post-types.php:133
#, fuzzy
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Lähetusviisid"
#: includes/class-wc-post-types.php:134
#, fuzzy
msgid "Search Shipping Classes"
msgstr "Vaikimisi lähetusviis"
#: includes/class-wc-post-types.php:135
#, fuzzy
msgid "All Shipping Classes"
msgstr "Vaikimisi lähetusviis"
#: includes/class-wc-post-types.php:136
#, fuzzy
msgid "Parent Shipping Class"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Sildid:</span> %2$s"
#: includes/class-wc-post-types.php:137
#, fuzzy
msgid "Parent Shipping Class:"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Sildid:</span> %2$s"
#: includes/class-wc-post-types.php:138
#, fuzzy
msgid "Edit Shipping Class"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Sildid:</span> %2$s"
#: includes/class-wc-post-types.php:139
#, fuzzy
msgid "Update Shipping Class"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Sildid:</span> %2$s"
#: includes/class-wc-post-types.php:140
#, fuzzy
msgid "Add New Shipping Class"
msgstr "Lisa viiterubriik"
#: includes/class-wc-post-types.php:141
#, fuzzy
msgid "New Shipping Class Name"
msgstr "Uue viiterubriigi nimi"
#: includes/class-wc-post-types.php:189
#, fuzzy
msgid "Search %s"
msgstr "Otsi"
#: includes/class-wc-post-types.php:190
#, fuzzy
msgid "All %s"
msgstr "Kõik"
#: includes/class-wc-post-types.php:191
#, fuzzy
msgid "Parent %s"
msgstr "Ülemrubriik"
#: includes/class-wc-post-types.php:192
#, fuzzy
msgid "Parent %s:"
msgstr "Ülemrubriik"
#: includes/class-wc-post-types.php:193
#, fuzzy
msgid "Edit %s"
msgstr "(Muuda)"
#: includes/class-wc-post-types.php:194
#, fuzzy
msgid "Update %s"
msgstr "Uuenda"
#: includes/class-wc-post-types.php:195
#, fuzzy
msgid "Add New %s"
msgstr "Lisa uus"
#: includes/class-wc-post-types.php:196
#, fuzzy
msgid "New %s"
msgstr "Uus"
#: includes/class-wc-post-types.php:232
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:58
#, fuzzy
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "Toode"
#: includes/class-wc-post-types.php:238
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:273
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:293
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
msgid "Products"
msgstr "Tooted"
#: includes/class-wc-post-types.php:239 templates/cart/cart.php:27
#: templates/checkout/form-pay.php:19 templates/checkout/review-order.php:18
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
#: templates/emails/customer-note.php:27
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
#: templates/order/order-details.php:20
msgid "Product"
msgstr "Toode"
#: includes/class-wc-post-types.php:240
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Tooted"
#: includes/class-wc-post-types.php:241
msgid "Add Product"
msgstr "Lisa toode"
#: includes/class-wc-post-types.php:242
msgid "Add New Product"
msgstr "Lisa uus toode"
#: includes/class-wc-post-types.php:243 includes/class-wc-post-types.php:295
#: includes/class-wc-post-types.php:334 templates/myaccount/my-address.php:45
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
#: includes/class-wc-post-types.php:244
msgid "Edit Product"
msgstr "Muuda toodet"
#: includes/class-wc-post-types.php:245
msgid "New Product"
msgstr "Uus toode"
#: includes/class-wc-post-types.php:246 includes/class-wc-post-types.php:247
msgid "View Product"
msgstr "Vaata toodet"
#: includes/class-wc-post-types.php:248
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:27
#, fuzzy
msgid "Search Products"
msgstr "Otsi toodet"
#: includes/class-wc-post-types.php:249
#, fuzzy
msgid "No Products found"
msgstr "Tooteid ei leitud"
#: includes/class-wc-post-types.php:250
#, fuzzy
msgid "No Products found in trash"
msgstr "Prügikastis ei ole tooteid"
#: includes/class-wc-post-types.php:251
#, fuzzy
msgid "Parent Product"
msgstr "Ülemine kategooria"
#: includes/class-wc-post-types.php:253
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr ""
#: includes/class-wc-post-types.php:273
msgid "Variations"
msgstr "Variatsioonid"
#: includes/class-wc-post-types.php:281
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Tellimused"
#: includes/class-wc-post-types.php:291
msgid "Orders"
msgstr "Tellimused"
#: includes/class-wc-post-types.php:292
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
#: templates/myaccount/my-orders.php:32
msgid "Order"
msgstr "Tellimus"
#: includes/class-wc-post-types.php:293
msgid "Add Order"
msgstr "Lisa tellimus"
#: includes/class-wc-post-types.php:294
msgid "Add New Order"
msgstr "Lisa uus tellimus"
#: includes/class-wc-post-types.php:296
msgid "Edit Order"
msgstr "Muuda tellimust"
#: includes/class-wc-post-types.php:297
msgid "New Order"
msgstr "Uus tellimus"
#: includes/class-wc-post-types.php:298 includes/class-wc-post-types.php:299
msgid "View Order"
msgstr "Vaata tellimust"
#: includes/class-wc-post-types.php:300
#, fuzzy
msgid "Search Orders"
msgstr "Tellimusi pole"
#: includes/class-wc-post-types.php:301
#, fuzzy
msgid "No Orders found"
msgstr "Ühtki sobivat ei leitud."
#: includes/class-wc-post-types.php:302
#, fuzzy
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "Prügikastis pole lehti."
#: includes/class-wc-post-types.php:303
#, fuzzy
msgid "Parent Orders"
msgstr "Tellimusi pole"
#: includes/class-wc-post-types.php:306
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr ""
#: includes/class-wc-post-types.php:329
msgid "Coupons"
msgstr "Kupongid"
#: includes/class-wc-post-types.php:330 templates/cart/cart.php:119
msgid "Coupon"
msgstr "Kupong"
#: includes/class-wc-post-types.php:331
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Kupongid"
#: includes/class-wc-post-types.php:332
msgid "Add Coupon"
msgstr "Lis akupong"
#: includes/class-wc-post-types.php:333
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Lisa uus kupong"
#: includes/class-wc-post-types.php:335
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Muuda kupongi"
#: includes/class-wc-post-types.php:336
msgid "New Coupon"
msgstr "Uus kupong"
#: includes/class-wc-post-types.php:337
msgid "View Coupons"
msgstr "Vaata kuponge"
#: includes/class-wc-post-types.php:338
msgid "View Coupon"
msgstr "Vaata kupongi"
#: includes/class-wc-post-types.php:339
#, fuzzy
msgid "Search Coupons"
msgstr "Vaata kuponge"
#: includes/class-wc-post-types.php:340
#, fuzzy
msgid "No Coupons found"
msgstr "Ühtki sobivat ei leitud."
#: includes/class-wc-post-types.php:341
#, fuzzy
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Prügikastis pole lehti."
#: includes/class-wc-post-types.php:342
#, fuzzy
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Lis akupong"
#: includes/class-wc-post-types.php:344
msgid ""
"This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr ""
#: includes/class-wc-product-external.php:56
#, fuzzy
msgid "Buy product"
msgstr "Muuda toodet"
#: includes/class-wc-product-variation.php:456
msgid "%s &ndash; %s%s"
msgstr ""
#: includes/class-wc-shortcodes.php:514
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:274
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:294
#: templates/loop/add-to-cart.php:46
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:79
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:43
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:83
msgid "Add to cart"
msgstr "Lisa korvi"
#: includes/class-wc-shortcodes.php:978
msgid ""
"Use $args[\"posts_per_page\"] instead. Deprecated argument will be removed "
"in WC 2.2."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:26
#, fuzzy
msgid "Completed order"
msgstr "Lehe järjekorranr."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
msgid ""
"Order complete emails are sent to the customer when the order is marked "
"complete and usual indicates that the order has been shipped."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:29
#, fuzzy
msgid "Your order is complete"
msgstr "%s on su uus kasutajanimi."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:30
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:39
msgid "Your order is complete - download your files"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:40
msgid ""
"Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:143
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:130
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:137
#, fuzzy
msgid "Email Heading"
msgstr "Klient"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:157
msgid "Subject (downloadable)"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:164
#, fuzzy
msgid "Email Heading (downloadable)"
msgstr "E-postiaadress:"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:29
#, fuzzy
msgid "Customer invoice"
msgstr "Arve seaded"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:30
msgid ""
"Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and "
"payment links."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:35
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
#, fuzzy
msgid "Invoice for order {order_number}"
msgstr "Invoice with number %s not found."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:38
msgid "Your {blogname} order from {order_date}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:39
#, fuzzy
msgid "Order {order_number} details"
msgstr "show me details"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:154
#, fuzzy
msgid "Email subject (paid)"
msgstr "Makstuks märgitud"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:161
#, fuzzy
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "Makstuks märgitud"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:33
#, fuzzy
msgid "New account"
msgstr "Register new UserEcho account"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:34
msgid ""
"Customer new account emails are sent when a customer signs up via the "
"checkout or My Account page."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:39
#, fuzzy
msgid "Your account on {blogname}"
msgstr "Hosted on your URL"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:40
#, fuzzy
msgid "Welcome to {blogname}"
msgstr "Tere tulemast!"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:31
#, fuzzy
msgid "Customer note"
msgstr "Kustuta märkus"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:32
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:37
msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:38
msgid "A note has been added to your order"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:26
#, fuzzy
msgid "Processing order"
msgstr "Lehe järjekorranr."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27
msgid ""
"This is an order notification sent to the customer after payment containing "
"order details."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:29
#, fuzzy
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Thank you for using UserEcho."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:30
msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:38
#, fuzzy
msgid "Reset password"
msgstr "Parooli vahetamine"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:39
msgid ""
"Customer reset password emails are sent when a customer resets their "
"password."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:44
#, fuzzy
msgid "Password Reset for {blogname}"
msgstr "Please enter password for login."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:45
#, fuzzy
msgid "Password Reset Instructions"
msgstr "Password reset completed"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:26
#, fuzzy
msgid "New order"
msgstr "Uus tellimus"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
msgid "New order emails are sent when an order is received."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:29
#, fuzzy
msgid "New customer order"
msgstr "Lisa uus tellimus"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:30
msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:123
msgid "Recipient(s)"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:125
msgid ""
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
"code>."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:132
msgid ""
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
"subject: <code>%s</code>."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:139
msgid ""
"This controls the main heading contained within the email notification. "
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:25
msgid "BACS"
msgstr ""
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:26
msgid ""
"Allows payments by BACS, more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr ""
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:68
#, fuzzy
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Sisesta oma panga nimi"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:64
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:143
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:127
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:31
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:30
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:74
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:145
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:129
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:84
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:106
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr ""
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:75
#, fuzzy
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Sisesta oma panga nimi"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:71
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:150
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134
#: includes/wc-template-functions.php:879
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:81
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:66
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr ""
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
msgid ""
"Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID "
"as the payment reference. Your order won't be shipped until the funds have "
"cleared in our account."
msgstr ""
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:86
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78
msgid "Instructions"
msgstr ""
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr ""
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:105
#, fuzzy
msgid "Account Details"
msgstr "Kliendi andmed"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:111
#, fuzzy
msgid "Account Name"
msgstr "Konto nimi"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:253
#, fuzzy
msgid "Account Number"
msgstr "Sisesta oma pangakonto number"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:113
#, fuzzy
msgid "Bank Name"
msgstr "Sisesta oma panga nimi"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:114
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:257
#, fuzzy
msgid "Sort Code"
msgstr "Koodinäidis"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:115
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:261
#, fuzzy
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:116
#, fuzzy
msgid "BIC / Swift"
msgstr "SWIFT/BIC"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
#, fuzzy
msgid "+ Add Account"
msgstr "Minu konto"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
#, fuzzy
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "upgrade your account"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:240
#, fuzzy
msgid "Our Bank Details"
msgstr "show me details"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:265
#, fuzzy
msgid "BIC"
msgstr "SWIFT/BIC"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:295
#, fuzzy
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Make new payment:"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:25
msgid "Cheque"
msgstr ""
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:26
msgid ""
"Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well "
"you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for "
"testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr ""
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:54
#, fuzzy
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Make new payment:"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:61
#, fuzzy
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Payment Number"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:68
msgid ""
"Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store "
"State / County, Store Postcode."
msgstr ""
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:115
#, fuzzy
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Make new payment:"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:24
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:67
#, fuzzy
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "%2$s kommentaar %1$s kohta"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:25
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr ""
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57
#, fuzzy
msgid "Enable COD"
msgstr "Luba JavaScript"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:58
msgid "Enable Cash on Delivery"
msgstr ""
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:73
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr ""
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:74
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr ""
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr ""
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr ""
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
msgid ""
"If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to "
"enable for all methods."
msgstr ""
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:155
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr ""
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:31
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:168
msgid "Mijireh Checkout"
msgstr ""
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:108
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:293
#, fuzzy
msgid "Mijireh error:"
msgstr "Andmebaasi viga"
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:132
msgid "Enable Mijireh Checkout"
msgstr ""
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:136
#, fuzzy
msgid "Access Key"
msgstr "Aktiveerimisvõti:"
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:138
msgid "The Mijireh access key for your store."
msgstr ""
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:146
#, fuzzy
msgid "Credit Card"
msgstr "Kaardi number"
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:152
msgid "Pay securely with your credit card."
msgstr ""
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:153
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:136
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr ""
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:172
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
msgstr ""
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:173
msgid ""
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
"of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, "
"Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
msgstr ""
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:175
#, fuzzy
msgid "Join for free"
msgstr "Maksuvaba käive"
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:175
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
msgstr ""
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:179
msgid ""
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
"of your site."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:130
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:93
#, fuzzy
msgid "PayPal standard"
msgstr "standardsisend"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:94
msgid ""
"PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment "
"information."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:106
#, fuzzy
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "Võrgufunktsioonid on välja lülitatud."
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:106
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:123
#, fuzzy
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "Tavaline käibemaks"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:137
msgid ""
"Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal "
"account"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:140
#, fuzzy
msgid "PayPal Email"
msgstr "User's Email"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:142
msgid ""
"Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take "
"payment."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:148
#, fuzzy
msgid "Receiver Email"
msgstr "User's Email"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:150
msgid ""
"If this differs from the email entered above, input your main receiver email "
"for your PayPal account. This is used to validate IPN requests."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156
#, fuzzy
msgid "PayPal Identity Token"
msgstr "Process of SSO_TOKEN generation"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:158
msgid ""
"Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Website Payment "
"Preferences) and then copy your identity token here. This will allow "
"payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:161
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:194
#, fuzzy
msgid "Optional"
msgstr "API võti (valikuline)"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:164
#, fuzzy
msgid "Invoice Prefix"
msgstr "Arve seaded"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:166
msgid ""
"Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal "
"account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not "
"allow orders with the same invoice number."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:171
#, fuzzy
msgid "Payment Action"
msgstr "Payment Number"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:173
msgid ""
"Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment "
"only."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:177
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "Capture"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:178
msgid "Authorize"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:182
#, fuzzy
msgid "Submission method"
msgstr "Vaikimisi lähetusviis"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:184
msgid "Use form submission method."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:185
msgid ""
"Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a "
"redirect/querystring."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:189
#, fuzzy
msgid "Page Style"
msgstr "Venitusviis"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:191
msgid ""
"Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are "
"defined within your PayPal account."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:197
#, fuzzy
msgid "Shipping options"
msgstr "Flashi sätted"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202
#, fuzzy
msgid "Shipping details"
msgstr "Kliendi andmed"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:204
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:206
msgid ""
"PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping "
"labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:210
#, fuzzy
msgid "Address override"
msgstr "change address"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:212
msgid ""
"Enable \"address_override\" to prevent address information from being "
"changed."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:213
msgid ""
"PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we "
"recommend keeping it disabled)."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:217
msgid "Gateway Testing"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:222
msgid "PayPal sandbox"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:224
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:226
msgid ""
"PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account "
"<a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:229
#, fuzzy
msgid "Debug Log"
msgstr "Logi sisse"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:231
#, fuzzy
msgid "Enable logging"
msgstr "Luba JavaScript"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:233
msgid ""
"Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/"
"paypal-%s.txt</code>"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:342
#, fuzzy
msgid "Order %s"
msgstr "Tellimus"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:352
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:406
#, fuzzy
msgid "Shipping via"
msgstr "Lähetusviisid"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:446
msgid ""
"Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make "
"payment."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:471
#, fuzzy
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Pay for Month:"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:471
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:527
msgid ""
"Thank you - your order is now pending payment. You should be automatically "
"redirected to PayPal to make payment."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:668
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:679
msgid ""
"Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:697
#, fuzzy
msgid "IPN payment completed"
msgstr "Authorisation not completed."
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:700
#, fuzzy
msgid "Payment pending: %s"
msgstr "Läbivaatamise ootel"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:712
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:720
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:737
#, fuzzy
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Make new payment:"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:725
#, fuzzy
msgid "Order refunded/reversed"
msgstr "Esita see tellimus"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:726
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:729
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:742
#, fuzzy
msgid "Order reversed"
msgstr "Lehe järjekorranr."
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:743
msgid ""
"Order %s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %s"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:746
#, fuzzy
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "Thank you for payment"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:754
msgid "Reversal Cancelled"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:755
msgid ""
"Order %s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment "
"and update the order status accordingly."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:758
msgid "Reversal cancelled for order %s"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:825
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:832
#, fuzzy
msgid "PDT payment completed"
msgstr "Authorisation not completed."
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:26
#, fuzzy
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google kaart"
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:27
msgid ""
"Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed "
"statistics about the visitors to a website."
msgstr ""
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:63
#, fuzzy
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Vigane manuse ID."
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:64
msgid ""
"Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-"
"X</code>"
msgstr ""
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:69
#, fuzzy
msgid "Set Domain Name"
msgstr "Uue rubriigi nimi"
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:70
msgid ""
"(Optional) Sets the <code>_setDomainName</code> variable. <a href=\"%s\">See "
"here for more information</a>."
msgstr ""
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:75
#, fuzzy
msgid "Tracking code"
msgstr "Koodinäidis"
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:76
msgid ""
"Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if "
"using a 3rd party analytics plugin."
msgstr ""
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:82
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr ""
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:88
msgid "Add event tracking code for add to cart actions"
msgstr ""
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:120
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:180
#: woocommerce-ajax.php:1532
msgid "Guest"
msgstr ""
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:218
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:275
#: templates/single-product/meta.php:20
msgid "SKU:"
msgstr ""
#: includes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:26
msgid "ShareDaddy"
msgstr ""
#: includes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:27
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
msgstr ""
#: includes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:51
#, fuzzy
msgid "Output ShareDaddy button?"
msgstr "Tee oma esimene arve &raquo;"
#: includes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:52
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
msgstr ""
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:29
msgid "ShareThis"
msgstr ""
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:30
msgid ""
"ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links "
"to products with their friends."
msgstr ""
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:63
#, fuzzy
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "Vigane manuse ID."
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:64
msgid ""
"Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on "
"product pages."
msgstr ""
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:69
#, fuzzy
msgid "ShareThis Code"
msgstr "Koodinäidis"
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:70
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:85
#, fuzzy
msgid "Flat Rate"
msgstr "Maksumäär"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:27
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:78
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:52
msgid "Enable this shipping method"
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:82
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:56
#, fuzzy
msgid "Method Title"
msgstr "(pealkiri puudub)"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:89
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:63
#, fuzzy
msgid "Availability"
msgstr "Toote saadavus"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:94
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:148
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:102
#, fuzzy
msgid "All allowed countries"
msgstr "SSO users allowed"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:95
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:99
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:149
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:153
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:103
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:107
msgid "Specific Countries"
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:107
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:81
#, fuzzy
msgid "Tax Status"
msgstr "Pildi olek"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:111
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:85
msgid "Taxable"
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:112
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:86
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:116
#, fuzzy
msgid "Cost per order"
msgstr "Esita see tellimus"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:122
msgid ""
"Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:128
#, fuzzy
msgid "Additional Rates"
msgstr "Select additional widget settings:"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:130
msgid ""
"Optional extra shipping options with additional costs (one per line): Option "
"Name | Additional Cost [+- Percents] | Per Cost Type (order, class, or item) "
"Example: <code>Priority Mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:133
msgid ""
"Option Name | Additional Cost [+- Percents%] | Per Cost Type (order, class, "
"or item)"
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:136
#, fuzzy
msgid "Additional Costs"
msgstr "Select additional widget settings:"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:138
msgid ""
"Additional costs can be added below - these will all be added to the per-"
"order cost above."
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:141
#, fuzzy
msgid "Costs Added..."
msgstr "Admin added."
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:94
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:146
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:95
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:147
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:96
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:154
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:120
#, fuzzy
msgid "Minimum Handling Fee"
msgstr ""
"Viivis on protsent arve summast, mida küsitakse arve tasumisega viivitamisel "
"iga viivitatud päeva eest. Tavaliselt jääb see vahemikku 0.05 - 0.5"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:160
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:126
msgid ""
"Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave "
"blank to disable."
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:525
msgid "Costs"
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:532
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:100
msgid "Cost"
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:532
#, fuzzy
msgid "Cost, excluding tax."
msgstr "Käibemaks"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:533
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:112
#, fuzzy
msgid "Handling Fee"
msgstr "Viivis"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:533
msgid ""
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:538
#, fuzzy
msgid "+ Add Cost"
msgstr "Lisa helifail"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:538
#, fuzzy
msgid "Delete selected costs"
msgstr "Selected feedback details"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:544
#, fuzzy
msgid "Any class"
msgstr "CSS klass"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:545
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:546
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110
#: templates/order/order-details.php:123 templates/order/order-details.php:138
msgid "N/A"
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:564
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:594
#, fuzzy
msgid "Select a class&hellip;"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Sildid:</span> %2$s"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:569
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:570
msgid "0.00"
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:608
#, fuzzy
msgid "Delete the selected rates?"
msgstr "Selected feedback details"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:84
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:145
#, fuzzy
msgid "Free Shipping"
msgstr "Lähetusviisid"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77
#, fuzzy
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Vaikimisi lähetusviis"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97
#, fuzzy
msgid "Method availability"
msgstr "Toote saadavus"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
#, fuzzy
msgid "Free Shipping Requires..."
msgstr "Vaikimisi lähetusviis"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr ""
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112
msgid "A minimum order amount (defined below)"
msgstr ""
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr ""
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:114
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr ""
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:118
#, fuzzy
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Esita see tellimus"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:124
msgid ""
"Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr ""
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:29
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:59
msgid "International Delivery"
msgstr ""
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:30
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
msgstr ""
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:68
#, fuzzy
msgid "Selected countries"
msgstr "Selected feedback details"
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:69
#, fuzzy
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Selected feedback details"
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:73
msgid "Countries"
msgstr ""
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:90
#, fuzzy
msgid "Cost Added..."
msgstr "Admin added."
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:106
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr ""
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:114
msgid ""
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. "
"Leave blank to disable."
msgstr ""
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:107
msgid "Local Delivery"
msgstr ""
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:76
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Luba JavaScript"
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:100
msgid "Enable local delivery"
msgstr ""
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111
#, fuzzy
msgid "Fee Type"
msgstr "Feedback type"
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:113
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr ""
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116
#, fuzzy
msgid "Fixed amount"
msgstr "Vali Fikseeritud hinnastamine"
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:117
#, fuzzy
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Lisa ostukorvi"
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:118
#, fuzzy
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Setup amount of feedback per page."
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123
#, fuzzy
msgid "Delivery Fee"
msgstr "Viivis"
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:129
msgid ""
"What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose "
"free. Leave blank to disable."
msgstr ""
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:135
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:89
#, fuzzy
msgid "Zip/Post Codes"
msgstr "Lisa postitus"
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:91
msgid ""
"What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with "
"a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
msgstr ""
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:172
msgid ""
"Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
msgstr ""
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:85
msgid "Local Pickup"
msgstr ""
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:78
msgid "Enable local pickup"
msgstr ""
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:126
msgid ""
"Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their "
"order themselves."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:67
#, fuzzy
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Vaikimisi lähetusviis"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:87
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:102
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:50
#, fuzzy
msgid "My Account &rarr;"
msgstr "Kustuta mu konto"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:109
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:160
msgid ""
"This order&rsquo;s status is &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it cannot be paid for. "
"Please contact us if you need assistance."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:113
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:164
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:130
#: templates/checkout/thankyou.php:40
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
#: templates/emails/customer-note.php:22
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
#, fuzzy
msgid "Order:"
msgstr "Tellimus"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:134
#: templates/checkout/thankyou.php:44
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Date:"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:138
#: templates/checkout/thankyou.php:48
#, fuzzy
msgid "Total:"
msgstr "Kokku"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:143
#: templates/checkout/thankyou.php:53
#, fuzzy
msgid "Payment method:"
msgstr "Payment Number"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:233
msgid ""
"The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing "
"the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:109
#: templates/myaccount/view-order.php:13
msgid ""
"Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> made on <mark class=\"order-date"
"\">%s</mark>"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:110
#: templates/myaccount/view-order.php:14
msgid "Order status: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:115
#: templates/myaccount/view-order.php:20 templates/order/tracking.php:31
#, fuzzy
msgid "Order Updates"
msgstr "Lehe järjekorranr."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:121
#: templates/myaccount/view-order.php:26 templates/order/tracking.php:37
#, fuzzy
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "JS tagasikutse"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:228
#, fuzzy
msgid "Enter a username or e-mail address."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: palun sisesta kasutajanimi või e-postiaadress."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:235
#, fuzzy
msgid "There is no user registered with that email address."
msgstr ""
"<strong>VIGA</strong>: Selle e-postiaadressiga kasutajat pole registreeritud."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:250
#, fuzzy
msgid "Invalid username or e-mail."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Vigane kasutajanimi või e-aadress."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:264
#, fuzzy
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "See kasutaja ei saa parooli lähtestada"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:292
#, fuzzy
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Kinnitusviide on saadetud sinu e-postiaadressile."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:312
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:317
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:324
#, fuzzy
msgid "Invalid key"
msgstr "vigane võti"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Please enter a valid email address."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:54
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid order email"
msgstr "Please enter a valid email address."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:73
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
msgstr ""
#: includes/wc-cart-functions.php:25
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr ""
#: includes/wc-cart-functions.php:84
msgid "Added &quot;%s&quot; to your cart."
msgstr ""
#: includes/wc-cart-functions.php:84
#, fuzzy
msgid "&quot; and &quot;"
msgstr "and implement"
#: includes/wc-cart-functions.php:87
msgid "&quot;%s&quot; was successfully added to your cart."
msgstr ""
#: includes/wc-cart-functions.php:95
#, fuzzy
msgid "Continue Shopping &rarr;"
msgstr "Uuemad kommentaarid &rarr;"
#: includes/wc-core-functions.php:148
msgid "Australian Dollars"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:149
#, fuzzy
msgid "Brazilian Real"
msgstr "RealMedia mängija sätted"
#: includes/wc-core-functions.php:150
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:151
msgid "Canadian Dollars"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:152
msgid "Chinese Yuan"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:153
#, fuzzy
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Tšehhi Vabariik"
#: includes/wc-core-functions.php:154
msgid "Danish Krone"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:155
msgid "Euros"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:156
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:157
msgid "Hungarian Forint"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:158
msgid "Indonesia Rupiah"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:159
msgid "Indian Rupee"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:160
msgid "Israeli Shekel"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:161
msgid "Japanese Yen"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:162
msgid "South Korean Won"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:163
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:164
msgid "Mexican Peso"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:165
msgid "Norwegian Krone"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:166
#, fuzzy
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Lisa rubriik"
#: includes/wc-core-functions.php:167
msgid "Philippine Pesos"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:168
msgid "Polish Zloty"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:169
msgid "Pounds Sterling"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:170
msgid "Romanian Leu"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:171
msgid "Russian Ruble"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:172
msgid "Singapore Dollar"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:173
msgid "South African rand"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:174
msgid "Swedish Krona"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:175
msgid "Swiss Franc"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:176
#, fuzzy
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Lisa rubriik"
#: includes/wc-core-functions.php:177
msgid "Thai Baht"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:178
msgid "Turkish Lira"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:179
#, fuzzy
msgid "US Dollars"
msgstr "Email us"
#: includes/wc-core-functions.php:180
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr ""
#: includes/wc-coupon-functions.php:22
#, fuzzy
msgid "Cart Discount"
msgstr "Sisesta allahindluse protsent. Näiteks: 10"
#: includes/wc-coupon-functions.php:23
#, fuzzy
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Sisesta allahindluse protsent. Näiteks: 10"
#: includes/wc-coupon-functions.php:24
#, fuzzy
msgid "Product Discount"
msgstr "Sisesta allahindluse protsent. Näiteks: 10"
#: includes/wc-coupon-functions.php:25
#, fuzzy
msgid "Product % Discount"
msgstr "Sisesta allahindluse protsent. Näiteks: 10"
#: includes/wc-customer-functions.php:49
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr ""
#: includes/wc-customer-functions.php:59
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: Palun sisesta kasutajanimi."
#: includes/wc-customer-functions.php:62
msgid ""
"An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr ""
#: includes/wc-customer-functions.php:82
#, fuzzy
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Please enter password for login."
#: includes/wc-customer-functions.php:107
msgid ""
"Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to "
"have problems."
msgstr ""
#: includes/wc-order-functions.php:110 includes/wc-order-functions.php:137
#, fuzzy
msgid "Download Permissions Granted"
msgstr "Lae alla arve PDF"
#: includes/wc-order-functions.php:300
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr ""
#: includes/wc-product-functions.php:307
#, fuzzy
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "Määratlemata"
#: includes/wc-template-functions.php:297
msgid ""
"This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be "
"fulfilled."
msgstr ""
#: includes/wc-template-functions.php:316
#, fuzzy
msgid "Search Results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "%1$s %2$s Otsingu &#8220;%3$s&#8221; RSS"
#: includes/wc-template-functions.php:319
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&laquo; Eelmine lehekülg"
#: includes/wc-template-functions.php:887
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "Plugina info:"
#: includes/wc-template-functions.php:895
msgid "Reviews (%d)"
msgstr ""
#: includes/wc-template-functions.php:985
msgid ""
"Use $args argument as an array instead. Deprecated argument will be removed "
"in WC 2.2."
msgstr ""
#: includes/wc-template-functions.php:1090
#, fuzzy
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Lisa uus kupong"
#: includes/wc-template-functions.php:1092
#, fuzzy
msgid "[Remove]"
msgstr "Kustuta"
#: includes/wc-template-functions.php:1142
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Tasuta!"
#: includes/wc-template-functions.php:1250
#, fuzzy
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Esileht"
#: includes/wc-template-functions.php:1522
#, fuzzy
msgid "Order Again"
msgstr "password (again)"
#: includes/wc-template-functions.php:1611
#: templates/cart/shipping-calculator.php:28
#, fuzzy
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Riik..."
#: includes/wc-template-functions.php:1618
#, fuzzy
msgid "Update country"
msgstr "riigi kood"
#: includes/wc-template-functions.php:1661
#: templates/cart/shipping-calculator.php:52
#, fuzzy
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Maakond..."
#: includes/wc-template-functions.php:1773
#, fuzzy
msgid "Search for:"
msgstr "Otsi:"
#: includes/wc-template-functions.php:1774
#, fuzzy
msgid "Search for products"
msgstr "Otsitulemused: %s"
#: includes/wc-template-functions.php:1775
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: includes/wc-template-functions.php:1801
#, fuzzy
msgid "New products"
msgstr "Otsi toodet"
#: includes/wc-template-functions.php:1809
#, fuzzy
msgid "New products added to %s"
msgstr "Tooted lisati ostukorvi"
#: includes/wc-template-functions.php:1817
#, fuzzy
msgid "New products tagged %s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Sildid:</span> %2$s"
#: includes/wc-term-functions.php:88
#, fuzzy
msgid "Select a category"
msgstr "Vali rubriik"
#: includes/wc-term-functions.php:92
#, fuzzy
msgid "Uncategorized"
msgstr "Määratlemata"
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Cart"
msgstr "Tühjenda ostukorv"
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
#, fuzzy
msgid "Active Filters"
msgstr "Aktiivne: kavandatud"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:84
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96
#, fuzzy
msgid "Remove filter"
msgstr "Eemalda pilt"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91
#, fuzzy
msgid "Min"
msgstr "%s minut"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96
msgid "Max"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid ""
"Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of "
"products when viewing product categories."
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %s"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:73
#, fuzzy
msgid "Filter by"
msgstr "%s tehtud postitused"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:79
msgid "Attribute"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:85
#, fuzzy
msgid "Display type"
msgstr "Feedback type"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:87
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Nimistu"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
#, fuzzy
msgid "Dropdown"
msgstr "Näita rippmenüüna"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:94
#, fuzzy
msgid "Query type"
msgstr "Feedback type"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:96
#, fuzzy
msgid "AND"
msgstr " ja "
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
#, fuzzy
msgid "OR"
msgstr "VÕI"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:178
msgid "Any %s"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23
msgid ""
"Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list "
"of shown products when viewing product categories."
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "Default feedback filter"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29
#, fuzzy
msgid "Filter by price"
msgstr "Hinnaalandusrühm"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:135
#, fuzzy
msgid "Min price"
msgstr "Hinnarühm"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:136
#, fuzzy
msgid "Max price"
msgstr "Hinnarühm"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:137
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Default feedback filter"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:139
#, fuzzy
msgid "Price:"
msgstr "Hind"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:24
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:26
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "Kõik kategooriad"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:38
#, fuzzy
msgid "Category Order"
msgstr "Lehe järjekorranr."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
#: templates/single-product-reviews.php:85 woocommerce-ajax.php:1127
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:45
#, fuzzy
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Näita rippmenüüna"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:50
#, fuzzy
msgid "Show post counts"
msgstr "Näita postituste arvu"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:55
#, fuzzy
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Näita hierarhiat"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:60
msgid "Only show children for the current category"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:156
#, fuzzy
msgid "No product categories exist."
msgstr "Setup personal categories for each product."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A Search box for products only."
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "Otsi Tootekategooriaid"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:21
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "Forum tags setup"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
msgid "Display a list of your products on your site."
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Products"
msgstr "Otsi toodet"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:38
#, fuzzy
msgid "Number of products to show"
msgstr "Näidatavate kommentaaride arv:"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Näita"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
#, fuzzy
msgid "All Products"
msgstr "Otsi toodet"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
#, fuzzy
msgid "Featured Products"
msgstr "Otsi toodet"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
#, fuzzy
msgid "On-sale Products"
msgstr "Tooteid ei leitud"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
#, fuzzy
msgid "Order by"
msgstr "%s tehtud postitused"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
#: templates/myaccount/my-orders.php:33
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 templates/cart/cart.php:28
#: templates/emails/admin-new-order.php:24
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
#, fuzzy
msgid "Price"
msgstr "Hind"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
#, fuzzy
msgid "Random"
msgstr "Juhuslik"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
#, fuzzy
msgid "Sales"
msgstr "Müügiühik"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
msgid "ASC"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgid "DESC"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71
#, fuzzy
msgid "Hide free products"
msgstr "Tooteid ei leitud"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76
#, fuzzy
msgid "Show hidden products"
msgstr "Tooteid ei leitud"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "Värsked kommentaarid"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
#, fuzzy
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Värsked kommentaarid"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
#, fuzzy
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "Näidatavate kommentaaride arv:"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:85
#, fuzzy
msgctxt "by comment author"
msgid "by %1$s"
msgstr "Kirjutas %s"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Recently Viewed"
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
#, fuzzy
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "Tooteid ei leitud"
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:23
msgid "Display a list of your top rated products on your site."
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:25
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
#, fuzzy
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Tooteid ei leitud"
#: templates/cart/cart-empty.php:16
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr ""
#: templates/cart/cart-empty.php:20
msgid "&larr; Return To Shop"
msgstr ""
#: templates/cart/cart-shipping.php:16
#, fuzzy
msgid "Shipping #%d"
msgstr "Lähetusviisid"
#: templates/cart/cart-shipping.php:18
#, fuzzy
msgid "Shipping and Handling"
msgstr "Kiida heaks ja vasta"
#: templates/cart/cart-shipping.php:55
msgid ""
"No shipping methods were found; please recalculate your shipping or continue "
"to checkout and enter your full address to see if there is shipping "
"available to your location."
msgstr ""
#: templates/cart/cart-shipping.php:59
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
msgstr ""
#: templates/cart/cart-shipping.php:69 templates/cart/cart-shipping.php:77
#, fuzzy
msgid "Sorry, shipping is unavailable %s."
msgstr "Vabandust, see veebileht on reserveeritud!"
#: templates/cart/cart-shipping.php:69 templates/cart/cart-shipping.php:77
msgid ""
"If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
"contact us."
msgstr ""
#: templates/cart/cart-shipping.php:93
#, fuzzy
msgid "Shipping"
msgstr "Lähetusviisid"
#: templates/cart/cart-totals.php:16
#, fuzzy
msgid "Cart Totals"
msgstr "Tühjenda ostukorv"
#: templates/cart/cart-totals.php:21 templates/checkout/review-order.php:25
#, fuzzy
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Tühjenda ostukorv"
#: templates/cart/cart-totals.php:68 templates/checkout/review-order.php:72
#, fuzzy
msgid "Order Total"
msgstr "Tellimus kokku"
#: templates/cart/cart-totals.php:80
#, fuzzy
msgid " (taxes estimated for %s)"
msgstr "Rämpsukontroll"
#: templates/cart/cart-totals.php:83
msgid ""
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout "
"based on your billing and shipping information."
msgstr ""
#: templates/cart/cart.php:29 templates/emails/admin-new-order.php:23
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
#, fuzzy
msgid "Quantity"
msgstr "Kogus"
#: templates/cart/cart.php:30 templates/checkout/review-order.php:19
#: templates/myaccount/my-orders.php:35 templates/order/order-details.php:21
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
#: templates/cart/cart.php:47
#, fuzzy
msgid "Remove this item"
msgstr "Kliki rea eemaldamiseks"
#: templates/cart/cart.php:94
#: templates/single-product/add-to-cart/quantity.php:12
#, fuzzy
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Kogus"
#: templates/cart/cart.php:119 templates/checkout/form-coupon.php:29
#, fuzzy
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Lis akupong"
#: templates/cart/cart.php:126
#, fuzzy
msgid "Update Cart"
msgstr "Tühjenda ostukorv"
#: templates/cart/cart.php:126
msgid "Proceed to Checkout &rarr;"
msgstr ""
#: templates/cart/cross-sells.php:38
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr ""
#: templates/cart/mini-cart.php:51
#, fuzzy
msgid "No products in the cart."
msgstr "Prügikastis ei ole tooteid"
#: templates/cart/mini-cart.php:59
#, fuzzy
msgid "Subtotal"
msgstr "Vahesumma"
#: templates/cart/mini-cart.php:65
#, fuzzy
msgid "Checkout &rarr;"
msgstr "Järgmine &rarr;"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:22
#, fuzzy
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Lähetusviisid"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:45
#: templates/cart/shipping-calculator.php:51
#: templates/cart/shipping-calculator.php:63
#, fuzzy
msgid "State / county"
msgstr "Maakond..."
#: templates/cart/shipping-calculator.php:72
#, fuzzy
msgid "City"
msgstr "City"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:85
#, fuzzy
msgid "Update Totals"
msgstr "%d pluginauuendus"
#: templates/checkout/cart-errors.php:16
msgid ""
"There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
"back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr ""
#: templates/checkout/cart-errors.php:20
#, fuzzy
msgid "&larr; Return To Cart"
msgstr "Lisa toode korvi"
#: templates/checkout/form-billing.php:17
#, fuzzy
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Vaikimisi lähetusviis"
#: templates/checkout/form-billing.php:21
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:14
#: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25
#: templates/order/order-details.php:119
#, fuzzy
msgid "Billing Address"
msgstr "Edit billing address"
#: templates/checkout/form-billing.php:40
#, fuzzy
msgid "Create an account?"
msgstr "Loo konto"
#: templates/checkout/form-billing.php:51
msgid ""
"Create an account by entering the information below. If you are a returning "
"customer please login at the top of the page."
msgstr ""
#: templates/checkout/form-checkout.php:20
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Vabandust, kommenteerimiseks pead sisse logima."
#: templates/checkout/form-checkout.php:51
#, fuzzy
msgid "Your order"
msgstr "Lehe järjekorranr."
#: templates/checkout/form-coupon.php:17
#, fuzzy
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Kupong"
#: templates/checkout/form-coupon.php:20
#, fuzzy
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Oma konto sulgemiseks <a href=\"%s\">kliki siia</a>"
#: templates/checkout/form-coupon.php:25
#, fuzzy
msgid "Coupon code"
msgstr "Koodinäidis"
#: templates/checkout/form-login.php:14
#, fuzzy
msgid "Returning customer?"
msgstr "Customer loyalty"
#: templates/checkout/form-login.php:17
#, fuzzy
msgid "Click here to login"
msgstr "Vastamisest loobumiseks klõpsa siia."
#: templates/checkout/form-login.php:22
msgid ""
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
"below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; "
"Shipping section."
msgstr ""
#: templates/checkout/form-pay.php:20
#, fuzzy
msgid "Qty"
msgstr "Kogus"
#: templates/checkout/form-pay.php:21
msgid "Totals"
msgstr ""
#: templates/checkout/form-pay.php:78
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
"alternate arrangements."
msgstr ""
#: templates/checkout/form-pay.php:87
#, fuzzy
msgid "Pay for order"
msgstr "Pay for Month:"
#: templates/checkout/form-shipping.php:31
msgid "Ship to a different address?"
msgstr ""
#: templates/checkout/review-order.php:143
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr ""
#: templates/checkout/review-order.php:145
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
"arrangements."
msgstr ""
#: templates/checkout/review-order.php:154
msgid ""
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
"do so."
msgstr ""
#: templates/checkout/review-order.php:154
#, fuzzy
msgid "Update totals"
msgstr "%d pluginauuendus"
#: templates/checkout/review-order.php:161
#, fuzzy
msgid "Place order"
msgstr "Lehe järjekorranr."
#: templates/checkout/review-order.php:168
#, fuzzy
msgid "I have read and accept the"
msgstr "I have read and agree Terms"
#: templates/checkout/review-order.php:168
#, fuzzy
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "Salvesta & aktiveeri"
#: templates/checkout/thankyou.php:18
msgid ""
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/"
"merchant has declined your transaction."
msgstr ""
#: templates/checkout/thankyou.php:22
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr ""
#: templates/checkout/thankyou.php:24
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr ""
#: templates/checkout/thankyou.php:28 templates/myaccount/my-orders.php:71
#, fuzzy
msgid "Pay"
msgstr "Pay"
#: templates/checkout/thankyou.php:36 templates/checkout/thankyou.php:67
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr ""
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
msgstr ""
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
#, fuzzy
msgid "Order: %s"
msgstr "Tellimus"
#: templates/emails/admin-new-order.php:50
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
#: templates/emails/customer-note.php:55
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38
#: templates/order/order-details.php:101
#, fuzzy
msgid "Customer details"
msgstr "Kliendi andmed"
#: templates/emails/admin-new-order.php:53
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
#: templates/emails/customer-note.php:58
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
#: templates/order/order-details.php:105
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "E-post"
#: templates/emails/admin-new-order.php:56
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
#: templates/emails/customer-note.php:61
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
msgid "Tel:"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
msgid ""
"Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are "
"shown below for your reference:"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
msgid ""
"An order has been created for you on %s. To pay for this order please use "
"the following link: %s"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
#, fuzzy
msgid "pay"
msgstr "Pay"
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
msgid ""
"Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: templates/emails/customer-new-account.php:18
msgid "Your password has been automatically generated: <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-new-account.php:22
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:18
msgid ""
"You can access your account area to view your orders and change your "
"password here: %s."
msgstr ""
#: templates/emails/customer-note.php:14
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-note.php:18
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr ""
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
msgid ""
"Your order has been received and is now being processed. Your order details "
"are shown below for your reference:"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-reset-password.php:14
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13
#, fuzzy
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr ""
"Keegi palus meil selle ajaveebi juures järgmise kasutaja parooli ära "
"vahetada:"
#: templates/emails/customer-reset-password.php:15
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15
#, fuzzy
msgid "Username: %s"
msgstr "Kasutajanimi: %s"
#: templates/emails/customer-reset-password.php:16
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16
#, fuzzy
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""
"Kui see oli viga, siis lihtsalt ignoreeri seda sõnumit ja midagi ei juhtu."
#: templates/emails/customer-reset-password.php:17
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17
#, fuzzy
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Parooli vahetamiseks külasta järgnevat aadressi:"
#: templates/emails/customer-reset-password.php:20
#, fuzzy
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Parooli vahetamiseks külasta järgnevat aadressi:"
#: templates/emails/email-addresses.php:18
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:12
#, fuzzy
msgid "Billing address"
msgstr "Edit billing address"
#: templates/emails/email-addresses.php:28
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:17
#, fuzzy
msgid "Shipping address"
msgstr "change address"
#: templates/emails/email-order-items.php:45
#, fuzzy
msgid "Download %d:"
msgstr "Lae alla"
#: templates/emails/email-order-items.php:47
#, fuzzy
msgid "Download:"
msgstr "Lae alla"
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
#, fuzzy
msgid "Order number: %s"
msgstr "Arve"
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
#, fuzzy
msgid "Order date: %s"
msgstr "Kuupäevavorming"
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
#, fuzzy
msgid "jS F Y"
msgstr "j. M Y"
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
#, fuzzy
msgid "Your details"
msgstr "Sinu ettevõte andmed"
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:16
#, fuzzy
msgid "Your password is <strong>%s</strong>."
msgstr "<strong>VIGA</strong>: parooliväli on tühi"
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:29
#, fuzzy
msgid "Quantity: %s"
msgstr "Kogus"
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:32
msgid "Cost: %s"
msgstr ""
#: templates/loop/add-to-cart.php:17 templates/loop/add-to-cart.php:41
#: templates/loop/add-to-cart.php:50
#, fuzzy
msgid "Read More"
msgstr "Veel värve"
#: templates/loop/add-to-cart.php:33
#, fuzzy
msgid "Select options"
msgstr "Flashi sätted"
#: templates/loop/add-to-cart.php:37
#, fuzzy
msgid "View options"
msgstr "Flashi sätted"
#: templates/loop/no-products-found.php:14 templates/loop-shop.php:40
msgid "No products found which match your selection."
msgstr ""
#: templates/loop/orderby.php:21
#, fuzzy
msgid "Default sorting"
msgstr "Vaikimisi kaader"
#: templates/loop/orderby.php:22
#, fuzzy
msgid "Sort by popularity"
msgstr "%1$s %2$s Autori %3$s postituste RSS"
#: templates/loop/orderby.php:23
msgid "Sort by average rating"
msgstr ""
#: templates/loop/orderby.php:24
#, fuzzy
msgid "Sort by newness"
msgstr "%1$s %2$s Autori %3$s postituste RSS"
#: templates/loop/orderby.php:25
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr ""
#: templates/loop/orderby.php:26
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr ""
#: templates/loop/result-count.php:28
#, fuzzy
msgid "Showing the single result"
msgstr "Single sign-on"
#: templates/loop/result-count.php:30
#, fuzzy
msgid "Showing all %d results"
msgstr "Tulemusi pole."
#: templates/loop/result-count.php:32
#, fuzzy
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
msgid "Showing %1$d%2$d of %3$d results"
msgstr "Tulemusi pole."
#: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16
msgid "Sale!"
msgstr ""
#: templates/myaccount/form-change-password.php:20
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:31
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Uus parool"
#: templates/myaccount/form-change-password.php:24
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:35
#, fuzzy
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Sisesta enda uus parool."
#: templates/myaccount/form-change-password.php:29
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:46
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:20
#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "Eesnimi"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:24
#, fuzzy
msgid "Last name"
msgstr "Perenimi"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:28
#: templates/myaccount/form-login.php:64
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "E-postiaadress:"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:32
msgid "Password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr ""
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:36
#, fuzzy
msgid "Confirm new password"
msgstr "Sisesta enda uus parool veel kord"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:41
#, fuzzy
msgid "Save changes"
msgstr "Save changes"
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:14
#: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:134
#, fuzzy
msgid "Shipping Address"
msgstr "change address"
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:38
#, fuzzy
msgid "Save Address"
msgstr "change address"
#: templates/myaccount/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:40
#: templates/shop/form-login.php:31
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: templates/myaccount/form-login.php:30
#, fuzzy
msgid "Username or email address"
msgstr "kasutajanimi ja e-post"
#: templates/myaccount/form-login.php:34 templates/myaccount/form-login.php:69
#: templates/shop/form-login.php:24
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Parool"
#: templates/myaccount/form-login.php:40 templates/shop/form-login.php:33
#, fuzzy
msgid "Lost Password?"
msgstr "Kadunud parool"
#: templates/myaccount/form-login.php:50 templates/myaccount/form-login.php:80
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registreeru"
#: templates/myaccount/form-login.php:57
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
#: templates/myaccount/form-login.php:74
#, fuzzy
msgid "Anti-spam"
msgstr "Akismeti rämps"
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:22
msgid ""
"Lost your password? Please enter your username or email address. You will "
"receive a link to create a new password via email."
msgstr ""
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
#: templates/shop/form-login.php:20
#, fuzzy
msgid "Username or email"
msgstr "Username or email"
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
#, fuzzy
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Sisesta enda uus parool."
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:46
#, fuzzy
msgid "Reset Password"
msgstr "Muuda parool"
#: templates/myaccount/my-account.php:19
msgid "Hello <strong>%s</strong> (not %s? <a href=\"%s\">Sign out</a>)."
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-account.php:25
msgid ""
"From your account dashboard you can view your recent orders, manage your "
"shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">edit your password and "
"account details</a>."
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-address.php:17
#, fuzzy
msgid "My Addresses"
msgstr "Minu konto"
#: templates/myaccount/my-address.php:23
#, fuzzy
msgid "My Address"
msgstr "change address"
#: templates/myaccount/my-address.php:35
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-address.php:64
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-downloads.php:18
#, fuzzy
msgid "Available downloads"
msgstr "Kohe saadaval"
#: templates/myaccount/my-downloads.php:27
#, fuzzy
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "Laadi PDF alla"
msgstr[1] ""
#: templates/myaccount/my-orders.php:26
#, fuzzy
msgid "Recent Orders"
msgstr "Tellimusi pole"
#: templates/myaccount/my-orders.php:34
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Olek"
#: templates/myaccount/my-orders.php:62
#, fuzzy
msgid "%s for %s item"
msgid_plural "%s for %s items"
msgstr[0] "Nimetus"
msgstr[1] ""
#: templates/myaccount/my-orders.php:77
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
#: templates/myaccount/my-orders.php:82
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Vaata"
#: templates/order/form-tracking.php:17
msgid ""
"To track your order please enter your Order ID in the box below and press "
"return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email "
"you should have received."
msgstr ""
#: templates/order/form-tracking.php:19
#, fuzzy
msgid "Order ID"
msgstr "Akna ID"
#: templates/order/form-tracking.php:19
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr ""
#: templates/order/form-tracking.php:20
#, fuzzy
msgid "Billing Email"
msgstr "User's Email"
#: templates/order/form-tracking.php:20
msgid "Email you used during checkout."
msgstr ""
#: templates/order/form-tracking.php:23
msgid "Track"
msgstr ""
#: templates/order/order-details.php:16
#, fuzzy
msgid "Order Details"
msgstr "Kliendi andmed"
#: templates/order/order-details.php:68
#, fuzzy
msgid "Download file%s"
msgstr "Faili laadimine tühistati."
#: templates/order/order-details.php:106
msgid "Telephone:"
msgstr ""
#: templates/order/tracking.php:18
msgid "Order %s which was made %s has the status &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
#: templates/order/tracking.php:18
#, fuzzy
msgid "ago"
msgstr "%s tagasi"
#: templates/order/tracking.php:20
#, fuzzy
msgid "and was completed"
msgstr "Authorisation not completed."
#: templates/order/tracking.php:20
#, fuzzy
msgid " ago"
msgstr "%s tagasi"
#: templates/shop/breadcrumb.php:63
#, fuzzy
msgid "Products tagged &ldquo;"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Sildid:</span> %2$s"
#: templates/shop/breadcrumb.php:91 templates/shop/breadcrumb.php:188
#, fuzzy
msgid "Search results for &ldquo;"
msgstr "%1$s %2$s Otsingu &#8220;%3$s&#8221; RSS"
#: templates/shop/breadcrumb.php:146
#, fuzzy
msgid "Error 404"
msgstr "Andmebaasi viga"
#: templates/shop/breadcrumb.php:192
#, fuzzy
msgid "Posts tagged &ldquo;"
msgstr "Postitused märksõnadega: %s"
#: templates/shop/breadcrumb.php:197
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Autor"
#: templates/shop/breadcrumb.php:202
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Leht"
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:24
#, fuzzy
msgid "Choose an option"
msgstr "Vali nimi"
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:69
#, fuzzy
msgid "Clear selection"
msgstr "Clear icon"
#: templates/single-product/meta.php:20
msgid "n/a"
msgstr ""
#: templates/single-product/meta.php:24
#, fuzzy
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Rubriik"
msgstr[1] ""
#: templates/single-product/meta.php:26
#, fuzzy
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Silt"
msgstr[1] ""
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
#, fuzzy
msgid "Weight"
msgstr "Paksus"
#: templates/single-product/product-attributes.php:37
#, fuzzy
msgid "Dimensions"
msgstr "Mõõtmed"
#: templates/single-product/related.php:36
#, fuzzy
msgid "Related Products"
msgstr "Otsi toodet"
#: templates/single-product/review.php:26
#, fuzzy
msgid "Rated %d out of 5"
msgstr "Logi välja"
#: templates/single-product/review.php:34
#, fuzzy
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Sinu kommentaar ootab modereerimist"
#: templates/single-product/review.php:43
msgid "verified owner"
msgstr ""
#: templates/single-product/tabs/description.php:14
#, fuzzy
msgid "Product Description"
msgstr "Definitsioon"
#: templates/single-product/up-sells.php:39
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr ""
#: templates/single-product-reviews.php:30
#, fuzzy
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "Kommentaarid %s kohta"
msgstr[1] ""
#: templates/single-product-reviews.php:36
#: templates/single-product-reviews.php:42
msgid "Reviews"
msgstr ""
#: templates/single-product-reviews.php:58
#, fuzzy
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> eelmine"
#: templates/single-product-reviews.php:59
#, fuzzy
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Järgmine <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: templates/single-product-reviews.php:63
#, fuzzy
msgid "Add Review"
msgstr "Läbivaatamise ootel"
#: templates/single-product-reviews.php:65
#, fuzzy
msgid "Add a review"
msgstr "Läbivaatamise ootel"
#: templates/single-product-reviews.php:69
#, fuzzy
msgid "Be the first to review"
msgstr "Parool saadetakse sulle e-postiga."
#: templates/single-product-reviews.php:71
msgid "There are no reviews yet, would you like to %s submit yours%s?"
msgstr ""
#: templates/single-product-reviews.php:71
#, fuzzy
msgid "Add Your Review"
msgstr "Active: Under review"
#: templates/single-product-reviews.php:81
#, fuzzy
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Vasta %s-le"
#: templates/single-product-reviews.php:87
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: templates/single-product-reviews.php:90
#, fuzzy
msgid "Submit"
msgstr "Sisesta"
#: templates/single-product-reviews.php:97
#, fuzzy
msgid "Your Rating"
msgstr "Viite hinnang"
#: templates/single-product-reviews.php:98
#, fuzzy
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Tegelen asjaga&hellip;"
#: templates/single-product-reviews.php:99
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: templates/single-product-reviews.php:100
msgid "Good"
msgstr ""
#: templates/single-product-reviews.php:101
msgid "Average"
msgstr ""
#: templates/single-product-reviews.php:102
#, fuzzy
msgid "Not that bad"
msgstr "See nimi ei ole lubatud."
#: templates/single-product-reviews.php:103
#, fuzzy
msgid "Very Poor"
msgstr "Väga nõrk"
#: templates/single-product-reviews.php:108
#, fuzzy
msgid "Your Review"
msgstr "Läbivaatamise ootel"
#: woocommerce-ajax.php:122
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr ""
#: woocommerce-ajax.php:122
msgid "Return to homepage &rarr;"
msgstr ""
#: woocommerce-ajax.php:262 woocommerce-ajax.php:296 woocommerce-ajax.php:319
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr ""
#: woocommerce-ajax.php:264 woocommerce-ajax.php:297 woocommerce-ajax.php:320
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr ""
#: woocommerce-ajax.php:556
#, fuzzy
msgid "Same as parent"
msgstr "Ülemine KKK Kategooria"
#: woocommerce-ajax.php:557
#, fuzzy
msgid "Standard"
msgstr "Standardne"
#: woocommerce-ajax.php:1054
msgid ""
"No products had their stock reduced - they may not have stock management "
"enabled."
msgstr ""
#: woocommerce-ajax.php:1098 woocommerce-ajax.php:1099
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr ""
#: woocommerce-ajax.php:1106
msgid ""
"No products had their stock increased - they may not have stock management "
"enabled."
msgstr ""
#: woocommerce-ajax.php:1127
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
#: woocommerce-ajax.php:1365
msgid "Delete note"
msgstr "Kustuta märkus"
#: woocommerce.php:145
msgid "Docs"
msgstr ""
#: woocommerce.php:146
#, fuzzy
msgid "Premium Support"
msgstr "Tugifoorum"