woocommerce/languages/woothemes-sv_SE.po

7586 lines
188 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce 1.2.1 sv_SE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Stefan Johansson <stefan@dreamrooms.se>\n"
"Language-Team: DreamRooms <stefan@dreamrooms.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
#: admin/admin-attributes.php:107
#: admin/admin-attributes.php:152
#: admin/admin-init.php:40
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:40
#@ woothemes
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"
#: admin/admin-attributes.php:113
#@ woothemes
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Redigera attribut"
#: admin/admin-attributes.php:114
#@ woothemes
msgid "Attribute taxonomy names cannot be changed; you may only change an attributes type."
msgstr "Attributs taxonominamn kan inte ändras; du kan bara ändra attribut-typ"
#: admin/admin-attributes.php:118
#: admin/admin-attributes.php:220
#@ woothemes
msgid "Attribute Label"
msgstr "Attributetikett"
#: admin/admin-attributes.php:120
#: admin/admin-attributes.php:222
#@ woothemes
msgid "Label for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Etikett för attribut (visas på framsidan)"
#: admin/admin-attributes.php:123
#: admin/admin-attributes.php:225
#@ woothemes
msgid "Attribute type"
msgstr "Attribut-typ"
#: admin/admin-attributes.php:125
#: admin/admin-attributes.php:227
#@ woothemes
msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: admin/admin-attributes.php:126
#: admin/admin-attributes.php:228
#@ woothemes
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: admin/admin-attributes.php:130
#@ woothemes
msgid "Save Attribute"
msgstr "Spara attribut"
#: admin/admin-attributes.php:160
#: admin/admin-post-types.php:85
#: admin/admin-post-types.php:132
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:130
#: templates/single-product-reviews.php:77
#@ woothemes
#@ default
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: admin/admin-attributes.php:161
#@ woothemes
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#: admin/admin-attributes.php:162
#: admin/admin-post-types.php:134
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:109
#@ woothemes
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: admin/admin-attributes.php:163
#@ woothemes
msgid "Terms"
msgstr "Villkor"
#: admin/admin-attributes.php:177
#: admin/admin-import.php:64
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:94
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:123
#: woocommerce_taxonomy.php:114
#: woocommerce_taxonomy.php:137
#: woocommerce_taxonomy.php:169
#: woocommerce_taxonomy.php:210
#: woocommerce_taxonomy.php:267
#@ woothemes
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: admin/admin-attributes.php:177
#@ woothemes
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: admin/admin-attributes.php:201
#@ woothemes
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Det existerar inga attribut"
#: admin/admin-attributes.php:211
#@ woothemes
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Lägg till nytt attribut"
#: admin/admin-attributes.php:212
#@ woothemes
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Attribut låter dig deffiniera extra produktdata, som storlek eller färg. Du kan använda dessa attribut i butikens sidebar genom att använda \"layered nav\" widgets. Observera: du kan inte byta namn på ett attribut senare."
#: admin/admin-attributes.php:215
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:195
#@ woothemes
msgid "Attribute Name"
msgstr "Attributnamn"
#: admin/admin-attributes.php:217
#@ woothemes
msgid "Unique name/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Unikt namn/referens för attributet. Måste vara kortare än 28 tecken."
#: admin/admin-attributes.php:230
#@ woothemes
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr "Bestämmer hur du väljer attribut för produkter. <strong>Text</strong> tillåter manuell editering på produktsidan, men <strong>select</strong> attributvillkor kan definieras från den här sektionen. Planerar du att använda ett attribut för variationer, använd <strong>select</strong>."
#: admin/admin-attributes.php:233
#@ woothemes
msgid "Add Attribute"
msgstr "Lägg till attribut"
#: admin/admin-attributes.php:244
#@ woothemes
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera det här attributet?"
#: admin/admin-dashboard.php:26
#@ woothemes
msgid "Shop Content"
msgstr "Butiksinnehåll"
#: admin/admin-dashboard.php:34
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:314
#: woocommerce_taxonomy.php:133
#@ woothemes
msgid "Products"
msgstr "Produkter"
#: admin/admin-dashboard.php:40
#: widgets/widget-product_categories.php:38
#@ woothemes
msgid "Product Categories"
msgstr "Produktkategorier"
#: admin/admin-dashboard.php:46
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42
#@ woothemes
msgid "Product Tags"
msgstr "Produktetiketter"
#: admin/admin-dashboard.php:52
#@ woothemes
msgid "Attribute taxonomies"
msgstr "Attributtaxonomier"
#: admin/admin-dashboard.php:62
#: woocommerce_taxonomy.php:206
#@ woothemes
msgid "Orders"
msgstr "Ordrar"
#: admin/admin-dashboard.php:66
#@ woothemes
msgid "Pending"
msgstr "Väntande"
#: admin/admin-dashboard.php:70
#@ woothemes
msgid "On-Hold"
msgstr "Parkerad"
#: admin/admin-dashboard.php:74
#: admin/admin-post-types.php:593
#@ woothemes
msgid "Processing"
msgstr "Pågående"
#: admin/admin-dashboard.php:78
#@ woothemes
msgid "Completed"
msgstr "Genomförd"
#: admin/admin-dashboard.php:100
#: admin/admin-reports.php:29
#@ woothemes
msgid "Monthly Sales"
msgstr "Månatlig försäljning"
#: admin/admin-dashboard.php:103
#@ woothemes
msgid "WooCommerce recent orders"
msgstr "WooCommerce senaste ordrar"
#: admin/admin-dashboard.php:104
#@ woothemes
msgid "WooCommerce recent reviews"
msgstr "WooCommerce senast recensioner"
#: admin/admin-dashboard.php:129
#: admin/admin-reports.php:307
#@ woothemes
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "artikel"
msgstr[1] "artiklar"
#: admin/admin-dashboard.php:163
#: classes/product.class.php:600
#: templates/single-product-reviews.php:29
#: widgets/widget-recent_reviews.php:72
#: woocommerce.php:516
#@ woothemes
msgid "out of 5"
msgstr "av 5"
#: admin/admin-dashboard.php:171
#@ woothemes
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Det finns inga produktrecensioner ännu."
#: admin/admin-init.php:37
#@ woothemes
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: admin/admin-init.php:38
#@ woothemes
msgid "General Settings"
msgstr "Generella inställningar"
#: admin/admin-init.php:38
#@ woothemes
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: admin/admin-init.php:39
#@ woothemes
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
#: admin/admin-post-types.php:782
#: admin/admin-post-types.php:801
#: admin/admin-post-types.php:822
#@ default
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Du har inte rättigheter att se den här sidan."
#: admin/admin-post-types.php:783
#: admin/admin-post-types.php:802
#: admin/admin-post-types.php:824
#@ woothemes
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "Det tog för lång tid. Var vänlig gå tillbaks och försök igen."
#: admin/admin-post-types.php:903
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s with SKU of %s]"
msgstr "[%s med Art. nr. av %s]"
#: admin/admin-post-types.php:909
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s with ID of %d]"
msgstr "[%s med ID av %d]"
#: admin/admin-init.php:266
#@ woothemes
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Ingen produkt att duplicera har valts!"
#: admin/admin-init.php:286
#@ woothemes
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Skapande av produkt misslyckades, kunde inte hitta originalprodukten:"
#: admin/admin-init.php:304
#@ woothemes
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Skapa en dublett av den här produkten"
#: admin/admin-init.php:305
#@ woothemes
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
#: admin/admin-init.php:328
#@ woothemes
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Kopiera till nytt utkast"
#: admin/admin-init.php:364
#@ woothemes
msgid " (Copy)"
msgstr "(Kopiera)"
#: admin/admin-install.php:169
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr "butik"
#: admin/admin-install.php:169
#@ woothemes
msgid "Shop"
msgstr "Butik"
#: admin/admin-install.php:172
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
msgstr "varukorg"
#: admin/admin-install.php:172
#: widgets/widget-cart.php:42
#@ woothemes
msgid "Cart"
msgstr "Varukorg"
#: admin/admin-install.php:175
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
msgstr "till kassan"
#: admin/admin-install.php:175
#: admin/admin-settings.php:91
#@ woothemes
msgid "Checkout"
msgstr "Till kassan"
#: admin/admin-install.php:178
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "order-tracking"
msgstr "spara-order"
#: admin/admin-install.php:178
#@ woothemes
msgid "Track your order"
msgstr "Spåra din order"
#: admin/admin-install.php:181
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
msgstr "mitt-konto"
#: admin/admin-install.php:181
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:53
#@ woothemes
msgid "My Account"
msgstr "Mitt konto"
#: admin/admin-install.php:184
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "edit-address"
msgstr "redigera-adress"
#: admin/admin-install.php:184
#@ woothemes
msgid "Edit My Address"
msgstr "Redigera min adress"
#: admin/admin-install.php:187
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "view-order"
msgstr "visa-order"
#: admin/admin-install.php:187
#: woocommerce_taxonomy.php:213
#: woocommerce_taxonomy.php:214
#@ woothemes
msgid "View Order"
msgstr "Visa order"
#: admin/admin-install.php:190
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "change-password"
msgstr "andra-losenord"
#: admin/admin-install.php:190
#@ woothemes
msgid "Change Password"
msgstr "Ändra lösenord"
#: admin/admin-install.php:193
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "pay"
msgstr "betala"
#: admin/admin-install.php:193
#@ woothemes
msgid "Checkout &rarr; Pay"
msgstr "Till kassan &rarr; Betala"
#: admin/admin-install.php:196
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "order-received"
msgstr "order-mottagen"
#: admin/admin-install.php:196
#: woocommerce_emails.php:131
#@ woothemes
msgid "Order Received"
msgstr "Order mottagen"
#: admin/admin-post-types.php:22
#@ woothemes
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: admin/admin-post-types.php:23
#@ woothemes
msgid "Coupon type"
msgstr "Kupongtyp"
#: admin/admin-post-types.php:24
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
#@ woothemes
msgid "Coupon amount"
msgstr "Kupongbelopp"
#: admin/admin-post-types.php:25
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
#@ woothemes
msgid "Product IDs"
msgstr "Produkt IDn"
#: admin/admin-post-types.php:26
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
#@ woothemes
msgid "Usage limit"
msgstr "Användningsgräns"
#: admin/admin-post-types.php:27
#@ woothemes
msgid "Usage count"
msgstr "Användningsräknare"
#: admin/admin-post-types.php:28
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
#@ woothemes
msgid "Expiry date"
msgstr "Gäller till"
#: admin/admin-post-types.php:83
#@ woothemes
msgid "Thumb"
msgstr "Tumme"
#: admin/admin-init.php:95
#: admin/admin-post-types.php:84
#: admin/admin-post-types.php:133
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:128
#@ woothemes
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: admin/admin-post-types.php:86
#: woocommerce_taxonomy.php:145
#@ woothemes
msgid "Parent Product"
msgstr "Produktförälder"
#: admin/admin-post-types.php:130
#@ woothemes
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: admin/admin-post-types.php:136
#: woocommerce_taxonomy.php:49
#: woocommerce_taxonomy.php:51
#@ woothemes
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: admin/admin-post-types.php:137
#: woocommerce_taxonomy.php:72
#: woocommerce_taxonomy.php:74
#@ woothemes
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
#: admin/admin-post-types.php:138
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:757
#@ woothemes
msgid "Featured"
msgstr "Rekommenderad"
#: admin/admin-post-types.php:141
#@ woothemes
msgid "In Stock?"
msgstr "I lager?"
#: admin/admin-post-types.php:144
#: shortcodes/shortcode-cart.php:86
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:81
#: templates/emails/customer_completed_order.php:16
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:16
#: templates/emails/customer_processing_order.php:16
#: templates/emails/new_order.php:16
#: woocommerce_template_functions.php:513
#@ woothemes
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#: admin/admin-post-types.php:145
#: admin/admin-post-types.php:490
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:53
#@ woothemes
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: admin/admin-post-types.php:184
#@ woothemes
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
#: admin/admin-post-types.php:196
#: admin/admin-reports.php:1472
#: admin/admin-reports.php:1494
#@ woothemes
msgid " in stock"
msgstr "i lager"
#: admin/admin-post-types.php:204
#: admin/admin-post-types.php:572
#@ default
msgid "Unpublished"
msgstr "Ej publicerad"
#: admin/admin-post-types.php:207
#: admin/admin-post-types.php:575
#@ default
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d H:i:s"
#: admin/admin-post-types.php:214
#: admin/admin-post-types.php:582
#, php-format
#@ default
msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan"
#: admin/admin-post-types.php:216
#: admin/admin-post-types.php:584
#@ default
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
#: admin/admin-post-types.php:222
#@ default
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
#: admin/admin-post-types.php:225
#@ default
msgid "Missed schedule"
msgstr "Missat schemat"
#: admin/admin-post-types.php:227
#@ default
msgid "Scheduled"
msgstr "Schemalagd"
#: admin/admin-post-types.php:230
#@ default
msgid "Last Modified"
msgstr "Senast ändrad"
#: admin/admin-post-types.php:306
#@ woothemes
msgid "Show all categories"
msgstr "Visa alla kategorier"
#: admin/admin-post-types.php:485
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:56
#@ woothemes
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: admin/admin-post-types.php:486
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:52
#: woocommerce_taxonomy.php:207
#@ woothemes
msgid "Order"
msgstr "Order"
#: admin/admin-post-types.php:487
#@ woothemes
msgid "Billing"
msgstr "Faktura"
#: admin/admin-post-types.php:488
#: admin/admin-settings.php:897
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:91
#: templates/checkout/pay_for_order.php:18
#: templates/checkout/review_order.php:19
#: woocommerce_template_functions.php:721
#: woocommerce_template_functions.php:1243
#@ woothemes
msgid "Shipping"
msgstr "Frakt"
#: admin/admin-post-types.php:489
#@ woothemes
msgid "Order Total"
msgstr "Order totalt"
#: admin/admin-post-types.php:510
#, php-format
#@ woothemes
msgid "<mark class=\"%s\">%s</mark>"
msgstr "<mark class=\"%s\">%s</mark>"
#: admin/admin-post-types.php:515
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Order #%s"
msgstr "Order #%s"
#: admin/admin-post-types.php:529
#: admin/admin-reports.php:301
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:72
#: woocommerce_actions.php:896
#: woocommerce_actions.php:948
#@ woothemes
msgid "Guest"
msgstr "Gäst"
#: admin/admin-post-types.php:659
#@ woothemes
msgid "Show all statuses"
msgstr "Visa alla statusar"
#: admin/admin-post-types.php:688
#@ woothemes
msgid "Show all customers"
msgstr "Visa alla kunder"
#: admin/admin-post-types.php:764
#: admin/admin-post-types.php:765
#@ woothemes
msgid "Order updated."
msgstr "Order uppdaterad."
#: admin/admin-post-types.php:766
#@ woothemes
msgid "Order published."
msgstr "Order publicerad."
#: admin/admin-post-types.php:768
#@ woothemes
msgid "Order submitted."
msgstr "Order skickad."
#: admin/admin-post-types.php:769
#@ woothemes
msgid "Order draft updated."
msgstr "Orderutkast uppdaterat."
#: admin/admin-reports.php:16
#@ woothemes
msgid "sales"
msgstr "rea"
#: admin/admin-reports.php:18
#: admin/admin-reports.php:51
#: admin/admin-reports.php:59
#@ woothemes
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
#: admin/admin-reports.php:24
#@ woothemes
msgid "Daily Sales"
msgstr "Daglig försäljning"
#: admin/admin-reports.php:34
#@ woothemes
msgid "Product Sales"
msgstr "Produktförsäljning"
#: admin/admin-reports.php:39
#@ woothemes
msgid "Top sellers"
msgstr "Toppsäljare"
#: admin/admin-reports.php:44
#@ woothemes
msgid "Top earners"
msgstr "Produkter med bäst förtjänst"
#: admin/admin-reports.php:49
#@ woothemes
msgid "customers"
msgstr "kunder"
#: admin/admin-reports.php:57
#@ woothemes
msgid "stock"
msgstr "lager"
#: admin/admin-reports.php:263
#@ woothemes
msgid "Total sales"
msgstr "Antal försäljningar"
#: admin/admin-reports.php:265
#: admin/admin-reports.php:271
#: admin/admin-reports.php:277
#: admin/admin-reports.php:283
#: admin/admin-reports.php:551
#: admin/admin-reports.php:557
#: admin/admin-reports.php:563
#: admin/admin-reports.php:569
#: admin/admin-reports.php:751
#: admin/admin-reports.php:757
#: admin/admin-reports.php:763
#: admin/admin-reports.php:769
#: admin/admin-reports.php:1192
#: admin/admin-reports.php:1198
#: admin/admin-reports.php:1204
#: admin/admin-reports.php:1210
#: admin/admin-reports.php:1216
#: admin/admin-reports.php:1222
#@ woothemes
msgid "n/a"
msgstr "Inte tillgänglig"
#: admin/admin-reports.php:269
#@ woothemes
msgid "Total orders"
msgstr "Totalt antal ordrar"
#: admin/admin-reports.php:271
#: admin/admin-reports.php:557
#: admin/admin-reports.php:757
#@ woothemes
msgid " items"
msgstr "produkter"
#: admin/admin-reports.php:275
#@ woothemes
msgid "Average order total"
msgstr "Genomsnittlig ordertotal"
#: admin/admin-reports.php:281
#@ woothemes
msgid "Average order items"
msgstr "Genomsnittligt antal produkter"
#: admin/admin-reports.php:287
#@ woothemes
msgid "Last 5 orders"
msgstr "De 5 senaste ordrarna"
#: admin/admin-reports.php:321
#@ woothemes
msgid "This months sales"
msgstr "Denna månadens försäljning"
#: admin/admin-reports.php:543
#: admin/admin-reports.php:897
#: admin/admin-reports.php:989
#: classes/product.class.php:519
#: classes/product.class.php:525
#@ woothemes
msgid "From:"
msgstr "Från:"
#: admin/admin-reports.php:543
#: admin/admin-reports.php:897
#: admin/admin-reports.php:989
#@ woothemes
msgid "To:"
msgstr "Till:"
#: admin/admin-reports.php:543
#: admin/admin-reports.php:744
#: admin/admin-reports.php:897
#: admin/admin-reports.php:989
#: admin/admin-reports.php:1111
#@ woothemes
msgid "Show"
msgstr "Visa"
#: admin/admin-reports.php:549
#@ woothemes
msgid "Total sales in range"
msgstr "Total försäljning i urval"
#: admin/admin-reports.php:555
#@ woothemes
msgid "Total orders in range"
msgstr "Totalt antal ordrar i urval"
#: admin/admin-reports.php:561
#@ woothemes
msgid "Average order total in range"
msgstr "Genomsnittligt ordervärde i urval"
#: admin/admin-reports.php:567
#@ woothemes
msgid "Average order items in range"
msgstr "Genomsnittligt antal produkter i urval"
#: admin/admin-reports.php:575
#@ woothemes
msgid "Sales in range"
msgstr "Försäljning i urval"
#: admin/admin-reports.php:739
#@ woothemes
msgid "Year:"
msgstr "År:"
#: admin/admin-reports.php:749
#@ woothemes
msgid "Total sales for year"
msgstr "Total försäljning för året"
#: admin/admin-reports.php:755
#@ woothemes
msgid "Total orders for year"
msgstr "Totalt antal ordrar för året"
#: admin/admin-reports.php:761
#@ woothemes
msgid "Average order total for year"
msgstr "Genomsnittligt antal ordrar för år"
#: admin/admin-reports.php:767
#@ woothemes
msgid "Average order items for year"
msgstr "Genomsnittligt antal produkter per order och år"
#: admin/admin-reports.php:775
#@ woothemes
msgid "Monthly sales for year"
msgstr "Månatlig försäljning för år"
#: admin/admin-reports.php:902
#: admin/admin-reports.php:994
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:44
#: templates/checkout/pay_for_order.php:7
#: templates/checkout/review_order.php:7
#: templates/emails/customer_completed_order.php:14
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:14
#: templates/emails/customer_processing_order.php:14
#: templates/emails/new_order.php:14
#: woocommerce_taxonomy.php:134
#: woocommerce_template_functions.php:1232
#@ woothemes
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#: admin/admin-reports.php:903
#: admin/admin-reports.php:995
#: admin/admin-reports.php:1118
#@ woothemes
msgid "Sales"
msgstr "Rea"
#: admin/admin-reports.php:916
#: admin/admin-reports.php:1008
#@ woothemes
msgid "Product does not exist"
msgstr "Produkten existerar inte"
#: admin/admin-reports.php:1086
#@ woothemes
msgid "Product:"
msgstr "Produkt:"
#: admin/admin-reports.php:1089
#@ woothemes
msgid "Choose an product&hellip;"
msgstr "Välj en produkt&hellip;"
#: admin/admin-reports.php:1117
#@ woothemes
msgid "Month"
msgstr "Månad"
#: admin/admin-reports.php:1131
#@ woothemes
msgid "No sales :("
msgstr "Ingen rea :("
#: admin/admin-reports.php:1190
#@ woothemes
msgid "Total customers"
msgstr "Totalt antal kunder"
#: admin/admin-reports.php:1196
#@ woothemes
msgid "Total customer sales"
msgstr "Total försäljning kunder"
#: admin/admin-reports.php:1202
#@ woothemes
msgid "Total guest sales"
msgstr "Total försäljning gäster"
#: admin/admin-reports.php:1208
#@ woothemes
msgid "Total customer orders"
msgstr "Totalt antal ordrar per kund"
#: admin/admin-reports.php:1214
#@ woothemes
msgid "Total guest orders"
msgstr "Totalt antal ordrar per gäst"
#: admin/admin-reports.php:1220
#@ woothemes
msgid "Average orders per customer"
msgstr "Genomsnittligt antal ordrar per kund"
#: admin/admin-reports.php:1228
#@ woothemes
msgid "Signups per day"
msgstr "Registreringar per dag"
#: admin/admin-reports.php:1462
#@ woothemes
msgid "Low stock"
msgstr "Lågt lagersaldo"
#: admin/admin-reports.php:1476
#@ woothemes
msgid "No products are low in stock."
msgstr "Inga produkter har lågt lagersaldo"
#: admin/admin-reports.php:1484
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:164
#: classes/product.class.php:352
#: classes/product.class.php:380
#: classes/product.class.php:389
#@ woothemes
msgid "Out of stock"
msgstr "Slut i lager"
#: admin/admin-reports.php:1498
#@ woothemes
msgid "No products are out in stock."
msgstr "Inga produkter är slut"
#: admin/admin-settings-forms.php:164
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:113
#@ default
#@ woothemes
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
#: admin/admin-settings-forms.php:166
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:114
#@ default
#@ woothemes
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
#: admin/admin-settings-forms.php:294
#: admin/admin-settings-forms.php:320
#@ woothemes
msgid "Standard Rate"
msgstr "Standardmoms"
#: admin/admin-settings-forms.php:303
#: admin/admin-settings-forms.php:325
#@ woothemes
msgid "Rate"
msgstr "Taxa"
#: admin/admin-settings-forms.php:304
#: admin/admin-settings-forms.php:326
#@ woothemes
msgid "Apply to shipping"
msgstr "Tillämpa på frakt"
#: admin/admin-settings-forms.php:309
#@ woothemes
msgid "+ Add Tax Rule"
msgstr "+ Lägg till momsregel"
#: admin/admin-settings-forms.php:331
#: admin/admin-settings.php:997
#@ woothemes
msgid "Select countries/states"
msgstr "Välj land/län"
#: admin/admin-settings-forms.php:339
#@ woothemes
msgid "Delete this rule?"
msgstr "Radera den här regeln?"
#: admin/admin-settings.php:20
#@ woothemes
msgid "General Options"
msgstr "Generella alternativ"
#: admin/admin-settings.php:23
#@ woothemes
msgid "Base Country/Region"
msgstr "Basland"
#: admin/admin-settings.php:24
#@ woothemes
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr "Det här är landet som är bas för din verksamhet. Momsregler baseras på detta land."
#: admin/admin-settings.php:69
#@ woothemes
msgid "Allowed Countries"
msgstr "Tillåtna länder"
#: admin/admin-settings.php:70
#@ woothemes
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
msgstr "Det här länderna är du villig att leverera till."
#: admin/admin-settings.php:76
#@ woothemes
msgid "All Countries"
msgstr "Alla länder"
#: admin/admin-settings.php:77
#: admin/admin-settings.php:82
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:144
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:153
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:65
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:73
#@ woothemes
msgid "Specific Countries"
msgstr "Specifika länder"
#: admin/admin-settings.php:150
#@ woothemes
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
msgstr "Aktivera \"Demobutik\" notisen för din butik"
#: admin/admin-settings.php:177
#@ woothemes
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "ShareThis Publisher ID"
#: admin/admin-settings.php:190
#@ woothemes
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analytics ID"
#: admin/admin-settings.php:191
#@ woothemes
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
msgstr "Logga in till ditt Google Analytics-konto för hitta ditt ID t.ex. <code>UA-XXXXX-X</code>"
#: admin/admin-settings.php:222
#@ woothemes
msgid "Page Setup"
msgstr "Inställningar för sida"
#: admin/admin-settings.php:225
#@ woothemes
msgid "Shop Base Page"
msgstr "Bassida för butik"
#: admin/admin-settings.php:242
#@ woothemes
msgid "Terms page ID"
msgstr "ID för sida med Villkor"
#: admin/admin-settings.php:243
#@ woothemes
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Om du definierar en sida för \"Villkor\" så måste kunden acceptera dessa för att kunna gå vidare med ordern."
#: admin/admin-settings.php:249
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:138
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:123
#@ woothemes
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: admin/admin-settings.php:292
#@ woothemes
msgid "Shop Pages"
msgstr "Butikssidor"
#: admin/admin-settings.php:292
#@ woothemes
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows which are which. These pages should have been created upon installation of the plugin."
msgstr "Följande sidor måste väljas så att WooCommerce vet vilka som är vilka. Dessa sidor ska ha skapats när tillägget instalerades."
#: admin/admin-settings.php:295
#@ woothemes
msgid "Cart Page"
msgstr "Sida för Varukorg"
#: admin/admin-settings.php:296
#@ woothemes
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
msgstr "Sida: [woocommerce_cart]"
#: admin/admin-settings.php:304
#@ woothemes
msgid "Checkout Page"
msgstr "Kassasida"
#: admin/admin-settings.php:305
#@ woothemes
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
msgstr "Sida: [woocommerce_checkout]"
#: admin/admin-settings.php:313
#@ woothemes
msgid "Pay Page"
msgstr "Betalningssida"
#: admin/admin-settings.php:314
#@ woothemes
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Sida: [woocommerce_pay] Förälder: \"Kassa\""
#: admin/admin-settings.php:322
#@ woothemes
msgid "Thanks Page"
msgstr "Tacksida"
#: admin/admin-settings.php:323
#@ woothemes
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Sida: [woocommerce_thankyou] Förälder: \"Kassa\""
#: admin/admin-settings.php:331
#@ woothemes
msgid "My Account Page"
msgstr "Mitt konto"
#: admin/admin-settings.php:332
#@ woothemes
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
msgstr "Sida: [woocommerce_my_account]"
#: admin/admin-settings.php:340
#@ woothemes
msgid "Edit Address Page"
msgstr "Redigera adress"
#: admin/admin-settings.php:341
#@ woothemes
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
msgstr "Sida: [woocommerce_edit_address] Parent: \"Mitt konto\""
#: admin/admin-settings.php:349
#@ woothemes
msgid "View Order Page"
msgstr "Visa order"
#: admin/admin-settings.php:350
#@ woothemes
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
msgstr "Sida: [woocommerce_view_order] Förälder: \"Mitt konto\""
#: admin/admin-settings.php:358
#@ woothemes
msgid "Change Password Page"
msgstr "Ändra lösenord"
#: admin/admin-settings.php:359
#@ woothemes
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
msgstr "Sida: [woocommerce_change_password] Förälder: \"Mitt konto\""
#: admin/admin-settings.php:373
#@ woothemes
msgid "Catalog Options"
msgstr "Katalogalternativ"
#: admin/admin-settings.php:401
#@ woothemes
msgid "Product fields"
msgstr "Produktfält"
#: admin/admin-settings.php:402
#@ woothemes
msgid "Enable the SKU field for products"
msgstr "Aktivera fält för artikelnummer"
#: admin/admin-settings.php:410
#@ woothemes
msgid "Enable the weight field for products"
msgstr "Aktivera viktfält"
#: admin/admin-settings.php:426
#@ woothemes
msgid "Weight Unit"
msgstr "Viktenhet"
#: admin/admin-settings.php:427
#@ woothemes
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Det här kontrollerar vilken viktenhet som används för produkter."
#: admin/admin-settings.php:433
#@ woothemes
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: admin/admin-settings.php:434
#@ woothemes
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
#: admin/admin-settings.php:452
#@ woothemes
msgid "Cart redirect"
msgstr "Omdirigering till Varukorg"
#: admin/admin-settings.php:453
#@ woothemes
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
msgstr "Omdirigera till varukorgen efter att en produkt lagts i varukorgen. (Från produktsida)"
#: admin/admin-settings.php:511
#@ woothemes
msgid "Image Options"
msgstr "Bildalternativ"
#: admin/admin-settings.php:461
#@ woothemes
msgid "Pricing Options"
msgstr "Prisalternativ"
#: admin/admin-settings.php:32
#@ woothemes
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#: admin/admin-settings.php:40
#@ woothemes
msgid "US Dollars (&#36;)"
msgstr "US Dollar (&#36;)"
#: admin/admin-settings.php:41
#@ woothemes
msgid "Euros (&euro;)"
msgstr "Euro (&euro;)"
#: admin/admin-settings.php:42
#@ woothemes
msgid "Pounds Sterling (&pound;)"
msgstr "Brittiska pund (&pound;)"
#: admin/admin-settings.php:43
#@ woothemes
msgid "Australian Dollars (&#36;)"
msgstr "Australiska Dollar (&#36;)"
#: admin/admin-settings.php:44
#@ woothemes
msgid "Brazilian Real (&#36;)"
msgstr "Brasilianska Real (&#36;)"
#: admin/admin-settings.php:45
#@ woothemes
msgid "Canadian Dollars (&#36;)"
msgstr "Kanadensiska Dollar (&#36;)"
#: admin/admin-settings.php:46
#@ woothemes
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Tjeckisk Koruna"
#: admin/admin-settings.php:47
#@ woothemes
msgid "Danish Krone"
msgstr "Danska kronor"
#: admin/admin-settings.php:48
#@ woothemes
msgid "Hong Kong Dollar (&#36;)"
msgstr "Hong Kong Dollar (&#36;)"
#: admin/admin-settings.php:49
#@ woothemes
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Ungerska Forinter"
#: admin/admin-settings.php:50
#@ woothemes
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Israeliska Shekel"
#: admin/admin-settings.php:51
#@ woothemes
msgid "Japanese Yen (&yen;)"
msgstr "Japanska Yen (&yen;)"
#: admin/admin-settings.php:52
#@ woothemes
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Malaysiska Ringgits"
#: admin/admin-settings.php:53
#@ woothemes
msgid "Mexican Peso (&#36;)"
msgstr "Mexikanska Peso (&#36;)"
#: admin/admin-settings.php:54
#@ woothemes
msgid "New Zealand Dollar (&#36;)"
msgstr "Nya Zeländska Dollar (&#36;)"
#: admin/admin-settings.php:55
#@ woothemes
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norska kronor"
#: admin/admin-settings.php:56
#@ woothemes
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Philippinska Pesos"
#: admin/admin-settings.php:57
#@ woothemes
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polska Zloty"
#: admin/admin-settings.php:58
#@ woothemes
msgid "Singapore Dollar (&#36;)"
msgstr "Singapore Dollar (&#36;)"
#: admin/admin-settings.php:59
#@ woothemes
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Svensk krona"
#: admin/admin-settings.php:60
#@ woothemes
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Schweiziska Franc"
#: admin/admin-settings.php:61
#@ woothemes
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Taiwanesiska Nya Dollar"
#: admin/admin-settings.php:62
#@ woothemes
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thailändska Baht"
#: admin/admin-settings.php:464
#@ woothemes
msgid "Currency Position"
msgstr "Valutaposition"
#: admin/admin-settings.php:465
#@ woothemes
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Det här kontrollerar positionen för valutasymbolen."
#: admin/admin-settings.php:472
#@ woothemes
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: admin/admin-settings.php:473
#@ woothemes
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#: admin/admin-settings.php:474
#@ woothemes
msgid "Left (with space)"
msgstr "Vänster (med mellanrum)"
#: admin/admin-settings.php:475
#@ woothemes
msgid "Right (with space)"
msgstr "Höger (med mellanrum)"
#: admin/admin-settings.php:480
#@ woothemes
msgid "Thousand separator"
msgstr "Tusentalsavgränsare"
#: admin/admin-settings.php:481
#@ woothemes
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Det här bestämmer tusentalsavgränsare för visade priser."
#: admin/admin-settings.php:490
#@ woothemes
msgid "Decimal separator"
msgstr "Decimalavgränsare"
#: admin/admin-settings.php:491
#@ woothemes
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Det här bestämmer vilken decimalavgränsare som används för visade priser."
#: admin/admin-settings.php:500
#@ woothemes
msgid "Number of decimals"
msgstr "Antal decimaler"
#: admin/admin-settings.php:501
#@ woothemes
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Det här bestämmer antalet decimalpunkter för visade priser."
#: admin/admin-settings.php:547
#@ woothemes
msgid "Inventory Options"
msgstr "Inventariealternativ"
#: admin/admin-settings.php:550
#@ woothemes
msgid "Manage stock"
msgstr "Hantera lager"
#: admin/admin-settings.php:551
#@ woothemes
msgid "Enable stock management"
msgstr "Aktivera lagerhantering"
#: admin/admin-settings.php:558
#@ woothemes
msgid "Notifications"
msgstr "Meddelanden"
#: admin/admin-settings.php:559
#@ woothemes
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Aktivera meddelanden för lågt lagersaldo"
#: admin/admin-settings.php:567
#@ woothemes
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Aktivera meddelanden för slut i lager"
#: admin/admin-settings.php:575
#@ woothemes
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Gränsvärde för lågt lagersaldo"
#: admin/admin-settings.php:585
#@ woothemes
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Gränsvärde för slut i lager"
#: admin/admin-settings.php:595
#@ woothemes
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Synlighet för slut i lager"
#: admin/admin-settings.php:596
#@ woothemes
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Dölj produkter i katalogen som är slut i lager"
#: admin/admin-settings.php:609
#@ woothemes
msgid "Shipping Options"
msgstr "Fraktalternativ"
#: admin/admin-settings.php:622
#@ woothemes
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Aktivera fraktkostnadskalkylator i varukorgen"
#: admin/admin-settings.php:631
#@ woothemes
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Leverera endast till fakturaadress"
#: admin/admin-settings.php:644
#@ woothemes
msgid "Tax Options"
msgstr "Momsalternativ"
#: admin/admin-settings.php:647
#@ woothemes
msgid "Calculate Taxes"
msgstr "Beräkna moms"
#: admin/admin-settings.php:648
#@ woothemes
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Aktivera moms och momsberäkningar"
#: admin/admin-settings.php:655
#@ woothemes
msgid "Prices inclusive of tax"
msgstr "Pris inklusive moms"
#: admin/admin-settings.php:656
#@ woothemes
msgid "Catalog Prices include tax"
msgstr "Katalogpriser inklusive moms"
#: admin/admin-settings.php:663
#@ woothemes
msgid "Cart totals display..."
msgstr "Varukorgens total visar..."
#: admin/admin-settings.php:665
#@ woothemes
msgid "Should the subtotal be shown including or excluding tax on the frontend?"
msgstr "Ska delsumman visas med eller utan moms i butiken?"
#: admin/admin-settings.php:671
#@ woothemes
msgid "price including tax"
msgstr "pris inklusive moms"
#: admin/admin-settings.php:672
#@ woothemes
msgid "price excluding tax"
msgstr "pris exklusive moms"
#: admin/admin-settings.php:677
#@ woothemes
msgid "Additional Tax classes"
msgstr "Ytterligare momsgrupper"
#: admin/admin-settings.php:678
#@ woothemes
msgid "List 1 per line. This is in addition to the default <em>Standard Rate</em>."
msgstr "Lista en per rad. Det här är tillägg utöver <em> Standardmoms</em>"
#: admin/admin-settings.php:679
#@ woothemes
msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate."
msgstr "Lista produkt och fraktmoms här. T.ex. Ingen moms, Lägre moms."
#: admin/admin-settings.php:687
#@ woothemes
msgid "Tax rates"
msgstr "Momsgrupper"
#: admin/admin-settings.php:688
#@ woothemes
msgid "All fields are required."
msgstr "Alla fält är obligatoriska"
#: admin/admin-settings.php:689
#@ woothemes
msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places."
msgstr "För att undvika avrundningsfel. Ange moms med 4 decimaler."
#: admin/admin-settings.php:809
#: classes/woocommerce.class.php:273
#@ woothemes
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Processen misslyckades. Uppdatera sidan och försök igen."
#: admin/admin-settings.php:830
#@ woothemes
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Dina inställningar har sparats."
#: admin/admin-settings.php:893
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:32
#@ woothemes
msgid "General"
msgstr "Generellt"
#: admin/admin-settings.php:894
#@ woothemes
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
#: admin/admin-settings.php:895
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:747
#@ woothemes
msgid "Catalog"
msgstr "Produktkatalog"
#: admin/admin-settings.php:896
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:36
#@ woothemes
msgid "Inventory"
msgstr "Inventarier"
#: admin/admin-settings.php:898
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:34
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:95
#: templates/checkout/pay_for_order.php:22
#: templates/checkout/review_order.php:65
#: woocommerce_template_functions.php:764
#: woocommerce_template_functions.php:1247
#@ woothemes
msgid "Tax"
msgstr "Moms"
#: admin/admin-settings.php:899
#@ woothemes
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Fraktmetoder"
#: admin/admin-settings.php:900
#@ woothemes
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Betalningsalternativ"
#: admin/admin-settings.php:969
#@ woothemes
msgid "Save changes"
msgstr "Spara ändringar"
#: admin/admin-settings.php:1024
#@ woothemes
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Ändringar som du genomfört förloras om du lämnar denna sida."
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:30
#@ woothemes
msgid "Discount type"
msgstr "Rabattyp"
#: classes/woocommerce.class.php:226
#@ woothemes
msgid "Cart Discount"
msgstr "Varukorgsrabatt"
#: classes/woocommerce.class.php:227
#@ woothemes
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Procentuell % rabatt i varukorg"
#: classes/woocommerce.class.php:228
#@ woothemes
msgid "Product Discount"
msgstr "Rabatt på produkt"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
#@ woothemes
msgid "Individual use"
msgstr "Enskilt användande"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
#@ woothemes
msgid "(optional) How many times this coupon can be used before it is void"
msgstr "(valfritt) Hur många gånger kupongen kan användas innan den blir ogiltig"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
#@ woothemes
msgid "(optional) The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
msgstr "(valfritt) Datum då kupongens giltighet utgår, <code>YYYY-MM-DD</code>"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
#@ woothemes
msgid "Coupon code"
msgstr "Kupongkod"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:81
#@ woothemes
msgid "Coupon amount is required"
msgstr "Antal kuponger är obligatoriskt"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:53
#@ woothemes
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Fakturaadress för kund"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:54
#@ woothemes
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Leveransadress för kund"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:58
#@ woothemes
msgid "Order status:"
msgstr "Orderstatus:"
#: admin/admin-post-types.php:532
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:70
#@ woothemes
msgid "Customer:"
msgstr "Kund:"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:82
#@ woothemes
msgid "Customer Note:"
msgstr "Kundnotering:"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:83
#@ woothemes
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Kundens notering gällande ordern"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:86
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:101
#: classes/checkout.class.php:34
#: classes/checkout.class.php:35
#: classes/checkout.class.php:105
#: classes/checkout.class.php:106
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:272
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:273
#@ woothemes
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:87
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:102
#: classes/checkout.class.php:40
#: classes/checkout.class.php:41
#: classes/checkout.class.php:111
#: classes/checkout.class.php:112
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:276
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:277
#@ woothemes
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:88
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:103
#: classes/checkout.class.php:46
#: classes/checkout.class.php:47
#: classes/checkout.class.php:117
#: classes/checkout.class.php:118
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:282
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:283
#@ woothemes
msgid "Company"
msgstr "Företag"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:89
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:104
#: classes/checkout.class.php:51
#: classes/checkout.class.php:122
#@ woothemes
msgid "Address 1"
msgstr "Adress 1"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:90
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:105
#: classes/checkout.class.php:56
#: classes/checkout.class.php:57
#: classes/checkout.class.php:127
#: classes/checkout.class.php:128
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:291
#@ woothemes
msgid "Address 2"
msgstr "Adress 2"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:91
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:106
#: classes/checkout.class.php:62
#: classes/checkout.class.php:63
#: classes/checkout.class.php:133
#: classes/checkout.class.php:134
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:297
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:298
#@ woothemes
msgid "City"
msgstr "Stad"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:92
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:107
#: classes/checkout.class.php:68
#: classes/checkout.class.php:69
#: classes/checkout.class.php:139
#: classes/checkout.class.php:140
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:301
#: woocommerce_template_functions.php:684
#@ woothemes
msgid "Postcode"
msgstr "Postnummer"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:93
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:108
#: classes/checkout.class.php:75
#: classes/checkout.class.php:146
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:307
#@ woothemes
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:94
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:109
#: classes/checkout.class.php:83
#: classes/checkout.class.php:153
#: classes/checkout.class.php:316
#@ woothemes
msgid "State/County"
msgstr "Län"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:95
#: classes/checkout.class.php:89
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:352
#@ woothemes
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:96
#@ woothemes
msgid "Tel"
msgstr "Tfn"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:100
#@ woothemes
msgid "Copy billing address to shipping address"
msgstr "Kopiera fakturaadress till leveransadress"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:131
#@ woothemes
msgid "Item Meta"
msgstr "Meta för produkt"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:133
#: shortcodes/shortcode-cart.php:85
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:82
#: templates/emails/customer_completed_order.php:15
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:15
#: templates/emails/customer_processing_order.php:15
#: templates/emails/new_order.php:15
#@ woothemes
msgid "Quantity"
msgstr "Antal"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:134
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:128
#@ woothemes
msgid "Cost"
msgstr "Kostnad"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:135
#@ woothemes
msgid "Tax Rate"
msgstr "Moms"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:136
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:244
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:199
#@ woothemes
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:153
#: woocommerce_actions.php:189
#@ woothemes
msgid "Product ID:"
msgstr "Produkt-ID:"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:154
#: woocommerce_actions.php:190
#@ woothemes
msgid "Variation ID:"
msgstr "Variant-ID:"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:155
#: woocommerce_actions.php:191
#@ woothemes
msgid "Product SKU:"
msgstr "Artikelnummer:"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:169
#: woocommerce_actions.php:207
#@ woothemes
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Lägg till meta"
#: admin/admin-init.php:97
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:192
#: woocommerce_actions.php:214
#@ woothemes
msgid "Quantity e.g. 2"
msgstr "Antal t.ex. 2"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:193
#: woocommerce_actions.php:215
#@ woothemes
msgid "Cost per unit ex. tax e.g. 2.99"
msgstr "Kostnad per styck exkl. moms. T.ex. 9.99"
#: admin/admin-init.php:99
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:194
#: woocommerce_actions.php:216
#@ woothemes
msgid "Tax Rate e.g. 20.0000"
msgstr "Moms t.ex. 25.0000"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:209
#@ woothemes
msgid "Choose an item&hellip;"
msgstr "Välj en produkt&hellip;"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:251
#@ woothemes
msgid "Add item"
msgstr "Lägg till produkt"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:254
#@ woothemes
msgid "Calculate totals"
msgstr "Beräkna total"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:270
#@ woothemes
msgid "Save Order"
msgstr "Spara order"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:270
#@ woothemes
msgid "- Save/update the order."
msgstr "- Spara/uppdatera order."
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:272
#@ woothemes
msgid "Reduce stock"
msgstr "Minska lagersaldo"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:272
#@ woothemes
msgid "- Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as complete/processing after payment."
msgstr "- Minskar lagersaldot för varje produkt i ordern. Användbart efter manuellt skapande av order, eller markering av order som slutförd/processad efter betalning."
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:273
#@ woothemes
msgid "Restore stock"
msgstr "Återställ lagersaldo"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:273
#@ woothemes
msgid "- Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order."
msgstr "- Återställer lagersaldo för varje produkt i ordern. Användbart efter kreditering eller avbruten order."
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:275
#@ woothemes
msgid "Email invoice"
msgstr "E-postfaktura"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:275
#@ woothemes
msgid "- Emails the customer order details and a payment link."
msgstr "- E-postar kundorderns detaljer och en betalningslänk."
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:281
#@ default
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Radera permanent"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:283
#@ default
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytta till papperskorgen"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:302
#: templates/emails/customer_completed_order.php:21
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:21
#: templates/emails/customer_processing_order.php:21
#: templates/emails/new_order.php:21
#@ woothemes
msgid "Subtotal:"
msgstr "Delsumma:"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:303
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:308
#: classes/countries.class.php:566
#@ woothemes
msgid "(ex. tax)"
msgstr " (exkl. moms)"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:307
#@ woothemes
msgid "Shipping &amp; Handling:"
msgstr "Frakt &amp; hantering:"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:312
#@ woothemes
msgid "Shipping method..."
msgstr "Fraktmetod..."
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:314
#@ woothemes
msgid "Order shipping tax:"
msgstr "Moms för fraktkostnad:"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:319
#: templates/emails/customer_completed_order.php:33
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:33
#: templates/emails/customer_processing_order.php:33
#: templates/emails/new_order.php:33
#@ woothemes
msgid "Tax:"
msgstr "Moms:"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:324
#: templates/emails/customer_completed_order.php:29
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:29
#: templates/emails/customer_processing_order.php:29
#: templates/emails/new_order.php:29
#@ woothemes
msgid "Discount:"
msgstr "Rabatt:"
#: admin/admin-dashboard.php:129
#: admin/admin-reports.php:307
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:329
#: shortcodes/shortcode-pay.php:108
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:71
#: templates/emails/customer_completed_order.php:37
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:37
#: templates/emails/customer_processing_order.php:37
#: templates/emails/new_order.php:37
#@ woothemes
msgid "Total:"
msgstr "Totalt:"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:334
#@ woothemes
msgid "Payment method..."
msgstr "Betalningsmetod..."
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:446
#@ woothemes
msgid "Manually reducing stock."
msgstr "Minska lagersaldo manuellt"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:460
#: classes/order.class.php:492
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr "Produkt #%s lagersaldo minskades från %s till %s."
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:477
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:507
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Item %s %s not found, skipping."
msgstr "Produkt %s %s hittades inte, hoppas över."
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:483
#@ woothemes
msgid "Manual stock reduction complete."
msgstr "Manuell minskning av lagersaldo genomförd."
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:487
#@ woothemes
msgid "Manually restoring stock."
msgstr "Manuell återställning av lagersaldo."
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:501
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "Produkt #%s lagersaldo ökades från %s till %s."
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:513
#@ woothemes
msgid "Manual stock restore complete."
msgstr "Manuell återställning av lagersaldo gjord."
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
#: woocommerce_actions.php:256
#, php-format
#@ woothemes
msgid "added %s ago"
msgstr "tillagd för %s timmar sedan"
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
#: woocommerce_actions.php:256
#@ woothemes
msgid "Delete note"
msgstr "Radera notering"
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:41
#@ woothemes
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "Det finns inga noteringar för denna order ännu."
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
#@ woothemes
msgid "Add note"
msgstr "Lägg till notering"
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:48
#@ woothemes
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note that the customer can view on their view order and track order pages."
msgstr "Lägg till en notering för egen del, eller lägg till en notering som kunden ser när den tittar på eller spårar sin order."
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:51
#@ woothemes
msgid "Customer note"
msgstr "Kundnotering"
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:52
#@ woothemes
msgid "Private note"
msgstr "Egen notering"
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:54
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:298
#@ woothemes
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:25
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:390
#@ woothemes
msgid "File path"
msgstr "Sökväg för fil"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:27
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:392
#@ woothemes
msgid "File path/URL"
msgstr "Sökväg för fil/URL"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:28
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:393
#@ woothemes
msgid "Upload a file"
msgstr "Ladda upp fil"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:33
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:398
#@ woothemes
msgid "Download Limit"
msgstr "Gräns för nedladdning"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:36
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:297
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:401
#@ woothemes
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Lämna blankt för obegränsad åternedladdning"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:90
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:771
#@ woothemes
msgid "Insert into URL field"
msgstr "Sätt in i URL-fält"
#: admin/admin-post-types.php:400
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:102
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:125
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:286
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:754
#@ woothemes
msgid "Downloadable"
msgstr "Nedladdningsbar"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
#@ woothemes
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Redigera fler"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:245
#@ woothemes
msgid "Variation:"
msgstr "Variant:"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:112
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:275
#: woocommerce_template_functions.php:225
#@ woothemes
msgid "SKU:"
msgstr "Art. nr."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:114
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:277
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:103
#@ woothemes
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:116
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:279
#@ woothemes
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Lagersaldo:"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:118
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:281
#: widgets/widget-price_filter.php:146
#@ woothemes
msgid "Price:"
msgstr "Pris:"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:120
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:283
#@ woothemes
msgid "Sale Price:"
msgstr "Reapris:"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:129
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:290
#@ woothemes
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:190
#: woocommerce_taxonomy.php:167
#@ woothemes
msgid "Add Variation"
msgstr "Lägg till variant"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:191
#@ woothemes
msgid "Link all variations"
msgstr "Länka alla varianter"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:193
#@ woothemes
msgid "Add (optional) information for product variations. You must save your product attributes in the \"Product Data\" panel to make them selectable."
msgstr "Lägg till (valfritt) information för produktvariationer. Du måste spara produktattributen i \"Product Data\"panelen för göra dem valbara."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
#@ woothemes
msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation."
msgstr "Du måste lägga till attribut via \"Produktdata\"panelen och spara innan du kan lägga till ny variant."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:315
#@ woothemes
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes."
msgstr "Är du säker på att du vill länka alla varianter?"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:341
#@ woothemes
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här varianten?"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:376
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:382
#@ woothemes
msgid "Enter a price"
msgstr "Skriv in ett pris"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:388
#@ woothemes
msgid "Enter stock quantity"
msgstr "Skriv in lagerantal"
#: admin/writepanels/writepanel-product-types.php:28
#@ woothemes
msgid "Simple products have no specific options."
msgstr "Enkla produkter har inte några alternativ."
#: admin/writepanels/writepanel-product-types.php:44
#@ woothemes
msgid "Virtual products have no specific options."
msgstr "Virtuella produkter har inte några alternativ."
#: admin/writepanels/writepanel-product-types.php:62
#@ woothemes
msgid "Grouped products have no specific options &mdash; you can add simple products to this grouped product by editing them and setting their <code>parent product</code> option."
msgstr "Grupperade produkter har inte något specifikt alternativ &mdash; du kan lägga till enkla produkter till den här grupperade produkten genom att redigera dem och bestämma deras <code>föräldraprodukts</code> alternativ."
#: admin/admin-post-types.php:404
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:127
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:288
#: admin/writepanels/writepanel-product-types.php:79
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:752
#@ woothemes
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuell"
#: admin/writepanels/writepanel-product-types.php:84
#@ woothemes
msgid "Grouped"
msgstr "Grupperad"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:322
#@ woothemes
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Uppförsäljning är produkter som du rekommenderar istället för visad produkt, t.ex. produkter som är mer prisvärda eller har en högre kvalitet eller är dyrare."
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:332
#@ woothemes
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Korsförsäljning är produkter som du vill marknadsföra i varukorgen, baserad på existerande produkt."
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:351
#@ woothemes
msgid "Choose a grouped product&hellip;"
msgstr "Välj en grupperad produkt&hellip;"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:42
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:375
#@ woothemes
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:378
#@ woothemes
msgctxt "ordering"
msgid "Sort Order"
msgstr "Sorteringsordning"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:129
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:55
#@ woothemes
msgid "SKU"
msgstr "Art. nr."
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:73
#@ woothemes
msgid "Regular Price"
msgstr "Ordinarie pris"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:76
#@ woothemes
msgid "Sale Price"
msgstr "Reapris"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:79
#@ woothemes
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Reaprisdatum"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:88
#@ woothemes
msgid "From&hellip;"
msgstr "Från&hellip;"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:91
#@ woothemes
msgid "To&hellip;"
msgstr "Till&hellip;"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:92
#@ woothemes
msgid "Date format"
msgstr "Datumformat"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:135
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:119
#@ woothemes
msgid "Tax Status"
msgstr "Momsstatus"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:136
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:122
#@ woothemes
msgid "Taxable"
msgstr "Momsbelagd"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:137
#@ woothemes
msgid "Shipping only"
msgstr "Endast frakt"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:144
#@ woothemes
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:149
#@ woothemes
msgid "Tax Class"
msgstr "Momsgrupp"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:159
#@ woothemes
msgid "Manage stock?"
msgstr "Hantera lager?"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:162
#@ woothemes
msgid "Stock status"
msgstr "Lagerstatus"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:163
#: classes/product.class.php:358
#: classes/product.class.php:377
#@ woothemes
msgid "In stock"
msgstr "I lager"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:172
#@ woothemes
msgid "Stock Qty"
msgstr "Lagersaldo"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:175
#@ woothemes
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Tillåt bokning av produkter?"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:176
#@ woothemes
msgid "Do not allow"
msgstr "Tillåt inte"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:177
#@ woothemes
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Tillåt men meddela kund"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:178
#@ woothemes
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:196
#@ woothemes
msgid "Value(s)"
msgstr "Värde(n)"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:196
#@ woothemes
msgid "Add multiple attributes for text attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Lägg till multipla attribut för textattribut via pipe (|) genom att separera värden."
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:197
#@ woothemes
msgid "Visible?"
msgstr "Synlig?"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:197
#@ woothemes
msgid "Enable this to show the attribute on the product page."
msgstr "Aktivera för att visa attributet på produktsidan."
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:198
#@ woothemes
msgid "Variation?"
msgstr "variation?"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:198
#@ woothemes
msgid "Enable to use this attribute for variations."
msgstr "Aktivera för att använda detta attribut för variationer."
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:263
#@ woothemes
msgid "Pipe separate terms"
msgstr "Pipe separata villkor"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:300
#@ woothemes
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Eget produktattribut"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:316
#@ woothemes
msgid "Search for product"
msgstr "Sök efter produkt"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:321
#@ woothemes
msgid "Up-Sells"
msgstr "Uppförsäljning"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:331
#@ woothemes
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Korsförsäljning"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:447
#@ woothemes
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "Produktens artikelnummer måste vara unikt."
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:738
#@ woothemes
msgid "Product Type"
msgstr "Produkttyp"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:746
#@ woothemes
msgid "Catalog &amp; Search"
msgstr "Katalog &amp; sök"
#: admin/admin-import.php:60
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:748
#: widgets/widget-product_search.php:50
#: woocommerce_taxonomy.php:110
#@ woothemes
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:749
#@ woothemes
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:25
#@ woothemes
msgid "Product Type &amp; Visibility"
msgstr "Produkttyp &amp; synlighet"
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:26
#@ woothemes
msgid "Product Data"
msgstr "Produktdata"
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:28
#@ woothemes
msgid "Order Data"
msgstr "Orderdata"
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:29
#@ woothemes
msgid "Order Items <small>&ndash; Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
msgstr "Produkter i order <small>&ndash; OBS: Om du ändrar antal eller tar bort produkter från ordern så måste du manuellt ändra lagersaldo för produkten."
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:30
#@ woothemes
msgid "Order Totals"
msgstr "Ordertotal"
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:31
#: classes/checkout.class.php:247
#@ woothemes
msgid "Order Notes"
msgstr "Ordernoteringar"
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:32
#@ woothemes
msgid "Order Actions"
msgstr "Orderhändelser"
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:38
#@ woothemes
msgid "Coupon Data"
msgstr "Kupongdata"
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:53
#@ default
msgid "(no parent)"
msgstr "(ingen förälder)"
#: admin/admin-init.php:91
#@ woothemes
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Ta bort den här produkten? Om du nyligen minskat antalet produkter, eller om ordern lades av en kund, behöver du manuellt återställa antal produkter i lager."
#: admin/admin-init.php:92
#@ woothemes
msgid "Calc totals based on order items, discount amount, and shipping?"
msgstr "Kalkylera totalsumma baserad på produkter, rabatt och fraktavgift?"
#: admin/admin-init.php:93
#@ woothemes
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Kopiera fakturauppgifterna till leveransuppgifter? Detta raderar befintliga leveransuppgifter."
#: admin/admin-init.php:96
#@ woothemes
msgid "Item Name"
msgstr "Produktnamn"
#: admin/admin-init.php:98
#@ woothemes
msgid "Cost per unit e.g. 2.99"
msgstr "Pris per styck t.ex. 9.90"
#: admin/admin-init.php:100
#@ woothemes
msgid "Meta Name"
msgstr "Metanamn"
#: admin/admin-init.php:101
#@ woothemes
msgid "Meta Value"
msgstr "Metavärde"
#: admin/admin-init.php:102
#@ woothemes
msgid "Select terms"
msgstr "Välj villkor"
#: classes/cart.class.php:207
#, php-format
#@ woothemes
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
msgstr "Du kan inte beställa det antal du önskar då det inte finns tillräckligt många produkter i lager. Det finns %s produkter i lager."
#: classes/cart.class.php:210
#: classes/cart.class.php:223
#@ woothemes
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
msgstr "Du kan inte lägga produkten i varukorgen då den är slut i lager."
#: classes/cart.class.php:220
#, php-format
#@ woothemes
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr "Du kan inte beställa det antal du önskar då det inte finns tillräckligt många produkter i lager. Det finns %s produkter i lager och du har %s i varukorgen."
#: classes/cart.class.php:567
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Vi har tyvärr inte tillräckligt många \"%s\" i lager som du önskar (%s i lager). Redigera din varukorg och försök igen. Vi ber om ursäkt för olägenheten."
#: classes/cart.class.php:572
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Vi har tyvärr inte tillräckligt många \"%s\" i lager som du önskar. Redigera din varukorg och försök igen. Vi ber om ursäkt för olägenheten."
#: classes/cart.class.php:788
#: classes/order.class.php:173
#: classes/product.class.php:552
#@ woothemes
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"
#: classes/cart.class.php:262
#@ woothemes
msgid "Discount code already applied!"
msgstr "Du har redan lagt till rabattkoden."
#: classes/cart.class.php:268
#@ woothemes
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Ogiltig rabattkupong"
#: classes/cart.class.php:286
#@ woothemes
msgid "Discount code applied successfully."
msgstr "Rabattkoden lades till."
#: classes/cart.class.php:290
#@ woothemes
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Rabattkupongen existerar inte!"
#: classes/checkout.class.php:50
#: classes/checkout.class.php:121
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:287
#@ woothemes
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: classes/checkout.class.php:90
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:353
#@ woothemes
msgid "you@yourdomain.com"
msgstr "dittnamn@dindoman.se"
#: classes/checkout.class.php:95
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:357
#@ woothemes
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: classes/checkout.class.php:96
#@ woothemes
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
#: classes/checkout.class.php:166
#@ woothemes
msgid "Billing &amp Shipping"
msgstr "Faktura och leverans"
#: classes/checkout.class.php:168
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:93
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:269
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:137
#: woocommerce_template_functions.php:1322
#@ woothemes
msgid "Billing Address"
msgstr "Fakturaadress"
#: classes/checkout.class.php:183
#@ woothemes
msgid "Create an account?"
msgstr "Skapa ett konto?"
#: classes/checkout.class.php:189
#@ woothemes
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
msgstr "Skapa ett konto genom att fylla i dina uppgifter här nedanför. Är du en återkommande kund så loggar du in med ditt användarnamn och lösenord."
#: classes/checkout.class.php:193
#@ woothemes
msgid "Account username"
msgstr "Kontots användarnamn"
#: classes/checkout.class.php:194
#: widgets/widget-login.php:90
#: woocommerce_template_functions.php:809
#@ woothemes
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: classes/checkout.class.php:198
#: classes/checkout.class.php:204
#@ woothemes
msgid "Account password"
msgstr "Kontots lösenord"
#: classes/checkout.class.php:199
#: classes/checkout.class.php:205
#: widgets/widget-login.php:92
#: woocommerce_template_functions.php:813
#@ woothemes
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: classes/checkout.class.php:225
#@ woothemes
msgid "Ship to same address?"
msgstr "Leverera till samma adress?"
#: classes/checkout.class.php:227
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:122
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:269
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:146
#: woocommerce_template_functions.php:1309
#@ woothemes
msgid "Shipping Address"
msgstr "Leveransadress"
#: classes/checkout.class.php:241
#@ woothemes
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Anteckningar/kommentarer"
#: classes/checkout.class.php:248
#@ woothemes
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Tilläggsinformation, t.ex. leveransanvisningar."
#: classes/checkout.class.php:285
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:309
#: woocommerce_template_functions.php:645
#@ woothemes
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Välj land&hellip;"
#: classes/checkout.class.php:309
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:334
#: woocommerce.php:231
#: woocommerce_template_functions.php:666
#@ woothemes
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Välj en status&hellip;"
#: classes/checkout.class.php:369
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage &rarr;</a>"
msgstr "Din session har gått ut. <a href=\"%s\">Gå till startsidan &rarr;</a>"
#: classes/checkout.class.php:406
#@ woothemes
msgid " (billing) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr "(billing) är inte ett giltigt postnummer."
#: classes/checkout.class.php:412
#@ woothemes
msgid " (billing) is not a valid number."
msgstr "(billing) är inte ett giltigt nummer."
#: classes/checkout.class.php:415
#@ woothemes
msgid " (billing) is not a valid email address."
msgstr "(billing) är inte en giltig e-postadress."
#: classes/checkout.class.php:420
#@ woothemes
msgid " (billing) is a required field."
msgstr "(billing) är ett obligatoriskt fält."
#: classes/checkout.class.php:444
#@ woothemes
msgid " (shipping) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr "(frakt) är inte ett giltigt postnummer."
#: classes/checkout.class.php:452
#@ woothemes
msgid " (shipping) is a required field."
msgstr "(frakt) är ett obligatoriskt fält."
#: classes/checkout.class.php:483
#@ woothemes
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Skriv in ett användarnamn för kontot."
#: classes/checkout.class.php:484
#@ woothemes
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Skriv in ett lösenord för kontot."
#: classes/checkout.class.php:485
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:406
#@ woothemes
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lösenorden matchar inte."
#: classes/checkout.class.php:489
#@ woothemes
msgid "Invalid email/username."
msgstr "Ogiltigt användarnamn/e-postadress."
#: classes/checkout.class.php:491
#@ woothemes
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Ett konto är redan registrerat med det användarnamnet. Var vänlig välj ett annat."
#: classes/checkout.class.php:496
#@ woothemes
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr "Ett konto är redan registrerat med din e-postadress. Var vänlig logga in."
#: classes/checkout.class.php:501
#@ woothemes
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr "Du måste acceptera villkoren."
#: classes/checkout.class.php:509
#@ woothemes
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Ogiltig fraktmetod"
#: classes/checkout.class.php:518
#@ woothemes
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Ogiltig betalningsmetod"
#: classes/checkout.class.php:544
#, php-format
#@ woothemes
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>FEL</strong>: Det gick inte att registrera dig... var vänlig kontakta <a href=\"mailto:%s\">oss</a>!"
#: classes/countries.class.php:533
#@ woothemes
msgid "to the"
msgstr "till"
#: classes/countries.class.php:534
#@ woothemes
msgid "to"
msgstr "till"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:50
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:44
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:50
#@ woothemes
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Aktivera/avaktivera"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:52
#@ woothemes
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Aktivera banköverföring"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:56
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:50
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:56
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:79
#@ woothemes
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:58
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:52
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:58
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:105
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:51
#@ woothemes
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Det här kontrollerar vilken titel kunden ser i kassan."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:59
#@ woothemes
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Direkt banköverföring"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:62
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:56
#@ woothemes
msgid "Customer Message"
msgstr "Kundmeddelande"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:64
#@ woothemes
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
msgstr "Ge kunden instruktioner hur man betalar via BACS och låt kunden veta att ordern inte levereras innan betalningen mottagits."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:65
#@ woothemes
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Gör din betalning direkt till vårt bankkonto. Använd order-ID som betalningsreferens. Din order levereras när vi mottagit din betalning."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:68
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:141
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:174
#@ woothemes
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonamn"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:74
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:142
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:175
#@ woothemes
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonummer"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:80
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:143
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:176
#@ woothemes
msgid "Sort Code"
msgstr "Sorteringskod"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:86
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:144
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:177
#@ woothemes
msgid "Bank Name"
msgstr "Banknamn"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:92
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:145
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:178
#@ woothemes
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:94
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:100
#@ woothemes
msgid "Your bank may require this for international payments"
msgstr "Din bank kan kräva detta vid internationella betalningar."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:98
#@ woothemes
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC (tidigare Swift)"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:116
#@ woothemes
msgid "BACS Payment"
msgstr "BACS betalning"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:117
#@ woothemes
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Tillåt betalning via BACS (Bank Account Clearing System), mer känt som direkt banköverföring."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:138
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:171
#@ woothemes
msgid "Our Details"
msgstr "Dina uppgifter"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:146
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:179
#@ woothemes
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:200
#@ woothemes
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Väntande BACS betalning"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:46
#@ woothemes
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Aktivera checkbetalning"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:53
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:74
#@ woothemes
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Checkbetalning"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:75
#@ woothemes
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Tillåt checkbetalning. Varför skulle du ta checkar nu för tiden? Troligtvis gör du det inte, men det tillåter dig att göra testbeställningar så du kan se e-postmeddelanden för order och sidor för \"order genomförd\" t.ex."
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:115
#@ woothemes
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Väntande checkbetalning"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:52
#@ woothemes
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "Aktivera PayPal standard"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:59
#@ woothemes
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:62
#: woocommerce_template_functions.php:528
#@ woothemes
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:64
#@ woothemes
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Det här kontrollerar beskrivningen som kunden får i kassan."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:65
#@ woothemes
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
msgstr "Betala via PayPal. Du kan betala med kredit- eller bankkort om du inte har något PayPal-konto"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:68
#@ woothemes
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal e-postadress"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:70
#@ woothemes
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Uppge den e-postadress du använder för PayPal. Detta behövs för att du ska kunna ta betalt."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:74
#@ woothemes
msgid "Shipping details"
msgstr "Fraktinformation"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:76
#@ woothemes
msgid "Send shipping details to PayPal"
msgstr "Skicka fraktinformation till PayPal"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:80
#@ woothemes
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:82
#@ woothemes
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Aktivera PayPal sandbox"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:98
#@ woothemes
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal standard"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:99
#@ woothemes
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal standard fungerar som så att kunden skickas till PayPal för att uppge sin betalningsinformation."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:218
#@ woothemes
msgid "Shipping cost"
msgstr "Fraktkostnad"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:230
#@ woothemes
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Betala via PayPal"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:230
#@ woothemes
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr "Avbryt order &amp; återställ varukorgen"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:235
#@ woothemes
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
msgstr "Tack för din order! Du omdirigeras nu till PayPal för betalning."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:277
#@ woothemes
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr "Tack för din order! Klicka på knappen nedanför för att betala med PayPal."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:361
#@ woothemes
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPM-betalning slutförd"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:369
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Betalning %s via IPN."
#: classes/gateways/gateway.class.php:132
#@ woothemes
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
msgstr "Den här funktionen behöver tas över av ditt betalningsalternativs klass."
#: classes/order.class.php:170
#, php-format
#@ woothemes
msgid " <small>%svia %s</small>"
msgstr "<small>%svia %s</small>"
#: classes/order.class.php:378
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "Orderstatus ändrad från %s till %s."
#: classes/order.class.php:511
#@ woothemes
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Minskning av lagersaldo lyckades."
#: classes/product.class.php:363
#: classes/product.class.php:368
#@ woothemes
msgid "available"
msgstr "tillgänglig"
#: classes/product.class.php:364
#@ woothemes
msgid " (backorders allowed)"
msgstr "(bokning tillåten)"
#: classes/product.class.php:375
#: classes/product.class.php:387
#@ woothemes
msgid "Available on backorder"
msgstr "Available on backorder!"
#: classes/product.class.php:600
#: templates/single-product-reviews.php:29
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Betyg %s av 5"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:16
#@ woothemes
msgid "Flat rate"
msgstr "Enhetstaxa"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:90
#@ woothemes
msgid "Flat Rates"
msgstr "Enhetstaxor"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:91
#@ woothemes
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr "Enhetsfrakt låter dig definiera en standardtaxa per produkt eller per order."
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:94
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:96
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:40
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:42
#@ woothemes
msgid "Enable/disable"
msgstr "Aktivera/inaktivera"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:98
#@ woothemes
msgid "Enable Flat Rate"
msgstr "Aktivera enhetstaxa"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:103
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:49
#@ woothemes
msgid "Method Title"
msgstr "Titel för metod"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:112
#@ woothemes
msgid "Per Order"
msgstr "Per order"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:113
#@ woothemes
msgid "Per Item"
msgstr "Per produkt"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:130
#@ woothemes
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Kostnad exkl. moms. Uppge ett värde t.ex. 2.50."
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:134
#@ woothemes
msgid "Handling Fee"
msgstr "Expeditionsavgift"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:136
#@ woothemes
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
msgstr "Avgift exkl. moms. Uppge ett värde t.ex. 2.50 eller ett procentvärde t.ex. 5%. Lämna tomt för att inaktivera."
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:140
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:61
#@ woothemes
msgid "Method availability"
msgstr "Tillgänglig metod"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:143
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:64
#@ woothemes
msgid "All allowed countries"
msgstr "Alla tillåtna länder"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:16
#@ woothemes
msgid "Free shipping"
msgstr "Fraktfritt"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:37
#@ woothemes
msgid "Free Shipping"
msgstr "Fraktfritt"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:44
#@ woothemes
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Aktivera fri frakt"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:55
#@ woothemes
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Minsta orderbelopp"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:57
#@ woothemes
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
msgstr "Belopp för att få ordern fraktfritt. Lämna tomt för att avaktivera."
#: languages/country_translation.php:13
#@ woothemes
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: languages/country_translation.php:14
#@ woothemes
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Förenade Arabemiraten"
#: languages/country_translation.php:15
#@ woothemes
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: languages/country_translation.php:16
#@ woothemes
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua och Barbuda"
#: languages/country_translation.php:17
#@ woothemes
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: languages/country_translation.php:18
#@ woothemes
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
#: languages/country_translation.php:19
#@ woothemes
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
#: languages/country_translation.php:20
#@ woothemes
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederländska Antillerna"
#: languages/country_translation.php:21
#@ woothemes
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: languages/country_translation.php:22
#@ woothemes
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
#: languages/country_translation.php:23
#@ woothemes
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: languages/country_translation.php:24
#@ woothemes
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanska Samoa"
#: languages/country_translation.php:25
#@ woothemes
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"
#: languages/country_translation.php:26
#@ woothemes
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
#: languages/country_translation.php:27
#@ woothemes
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: languages/country_translation.php:28
#@ woothemes
msgid "Aland Islands"
msgstr "Alandöarna"
#: languages/country_translation.php:29
#@ woothemes
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
#: languages/country_translation.php:30
#@ woothemes
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien Hercegovina"
#: languages/country_translation.php:31
#@ woothemes
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: languages/country_translation.php:32
#@ woothemes
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: languages/country_translation.php:33
#@ woothemes
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#: languages/country_translation.php:34
#@ woothemes
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: languages/country_translation.php:35
#@ woothemes
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
#: languages/country_translation.php:36
#@ woothemes
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: languages/country_translation.php:37
#@ woothemes
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: languages/country_translation.php:38
#@ woothemes
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: languages/country_translation.php:39
#@ woothemes
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"
#: languages/country_translation.php:40
#@ woothemes
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: languages/country_translation.php:41
#@ woothemes
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: languages/country_translation.php:42
#@ woothemes
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: languages/country_translation.php:43
#@ woothemes
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
#: languages/country_translation.php:44
#@ woothemes
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: languages/country_translation.php:45
#@ woothemes
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: languages/country_translation.php:46
#@ woothemes
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"
#: languages/country_translation.php:47
#@ woothemes
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: languages/country_translation.php:48
#@ woothemes
msgid "Belarus"
msgstr "Vitryssland"
#: languages/country_translation.php:49
#@ woothemes
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: languages/country_translation.php:50
#@ woothemes
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: languages/country_translation.php:51
#@ woothemes
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosöarna (Keeling)"
#: languages/country_translation.php:52
#@ woothemes
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
#: languages/country_translation.php:53
#@ woothemes
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanska republiken"
#: languages/country_translation.php:54
#@ woothemes
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
#: languages/country_translation.php:55
#@ woothemes
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
#: languages/country_translation.php:56
#@ woothemes
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elfenbenskusten"
#: languages/country_translation.php:57
#@ woothemes
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
#: languages/country_translation.php:58
#@ woothemes
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: languages/country_translation.php:59
#@ woothemes
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: languages/country_translation.php:60
#@ woothemes
msgid "China"
msgstr "Kina"
#: languages/country_translation.php:61
#@ woothemes
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: languages/country_translation.php:62
#@ woothemes
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: languages/country_translation.php:63
#@ woothemes
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: languages/country_translation.php:64
#@ woothemes
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Verde"
#: languages/country_translation.php:65
#@ woothemes
msgid "Christmas Island"
msgstr "Julön"
#: languages/country_translation.php:66
#@ woothemes
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"
#: languages/country_translation.php:67
#@ woothemes
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjeckien"
#: languages/country_translation.php:68
#@ woothemes
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
#: languages/country_translation.php:69
#@ woothemes
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: languages/country_translation.php:70
#@ woothemes
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
#: languages/country_translation.php:71
#@ woothemes
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: languages/country_translation.php:72
#@ woothemes
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska Republiken"
#: languages/country_translation.php:73
#@ woothemes
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"
#: languages/country_translation.php:74
#@ woothemes
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: languages/country_translation.php:75
#@ woothemes
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: languages/country_translation.php:76
#@ woothemes
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
#: languages/country_translation.php:77
#@ woothemes
msgid "Western Sahara"
msgstr "Västra Sahara"
#: languages/country_translation.php:78
#@ woothemes
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: languages/country_translation.php:79
#@ woothemes
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
#: languages/country_translation.php:80
#@ woothemes
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"
#: languages/country_translation.php:81
#@ woothemes
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: languages/country_translation.php:82
#@ woothemes
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: languages/country_translation.php:83
#@ woothemes
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandsöarna"
#: languages/country_translation.php:84
#@ woothemes
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
#: languages/country_translation.php:85
#@ woothemes
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroeöarna"
#: languages/country_translation.php:86
#@ woothemes
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
#: languages/country_translation.php:87
#@ woothemes
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: languages/country_translation.php:88
#@ woothemes
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritanien"
#: languages/country_translation.php:89
#@ woothemes
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: languages/country_translation.php:90
#: languages/country_translation.php:294
#@ woothemes
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
#: languages/country_translation.php:91
#@ woothemes
msgid "French Guiana"
msgstr "Franska Guiana"
#: languages/country_translation.php:92
#@ woothemes
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: languages/country_translation.php:93
#@ woothemes
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: languages/country_translation.php:94
#@ woothemes
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: languages/country_translation.php:95
#@ woothemes
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
#: languages/country_translation.php:96
#@ woothemes
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: languages/country_translation.php:97
#@ woothemes
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: languages/country_translation.php:98
#@ woothemes
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: languages/country_translation.php:99
#@ woothemes
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
#: languages/country_translation.php:100
#@ woothemes
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"
#: languages/country_translation.php:101
#@ woothemes
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia och South Sandwich Islands"
#: languages/country_translation.php:102
#@ woothemes
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: languages/country_translation.php:103
#@ woothemes
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: languages/country_translation.php:104
#@ woothemes
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: languages/country_translation.php:105
#@ woothemes
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: languages/country_translation.php:106
#@ woothemes
msgid "Hong Kong S.A.R., China"
msgstr "Hong Kong S.A.R., Kina"
#: languages/country_translation.php:107
#@ woothemes
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard Island och McDonald Islands"
#: languages/country_translation.php:108
#@ woothemes
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: languages/country_translation.php:109
#@ woothemes
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
#: languages/country_translation.php:110
#@ woothemes
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: languages/country_translation.php:111
#@ woothemes
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"
#: languages/country_translation.php:112
#@ woothemes
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
#: languages/country_translation.php:113
#@ woothemes
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#: languages/country_translation.php:114
#@ woothemes
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: languages/country_translation.php:115
#@ woothemes
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: languages/country_translation.php:116
#@ woothemes
msgid "India"
msgstr "Indien"
#: languages/country_translation.php:117
#@ woothemes
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Oceanterritoriet"
#: languages/country_translation.php:118
#@ woothemes
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: languages/country_translation.php:119
#@ woothemes
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: languages/country_translation.php:120
#@ woothemes
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#: languages/country_translation.php:121
#@ woothemes
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
#: languages/country_translation.php:122
#@ woothemes
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: languages/country_translation.php:123
#@ woothemes
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: languages/country_translation.php:124
#@ woothemes
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
#: languages/country_translation.php:125
#@ woothemes
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: languages/country_translation.php:126
#@ woothemes
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: languages/country_translation.php:127
#@ woothemes
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirigistan"
#: languages/country_translation.php:128
#@ woothemes
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"
#: languages/country_translation.php:129
#@ woothemes
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: languages/country_translation.php:130
#@ woothemes
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
#: languages/country_translation.php:131
#@ woothemes
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts och Nevis"
#: languages/country_translation.php:132
#@ woothemes
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"
#: languages/country_translation.php:133
#@ woothemes
msgid "South Korea"
msgstr "Sydkorea"
#: languages/country_translation.php:134
#@ woothemes
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: languages/country_translation.php:135
#@ woothemes
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanöarna"
#: languages/country_translation.php:136
#@ woothemes
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
#: languages/country_translation.php:137
#@ woothemes
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: languages/country_translation.php:138
#@ woothemes
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: languages/country_translation.php:139
#@ woothemes
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sankta Lucia"
#: languages/country_translation.php:140
#@ woothemes
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: languages/country_translation.php:141
#@ woothemes
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: languages/country_translation.php:142
#@ woothemes
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: languages/country_translation.php:143
#@ woothemes
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: languages/country_translation.php:144
#@ woothemes
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#: languages/country_translation.php:145
#@ woothemes
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: languages/country_translation.php:146
#@ woothemes
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
#: languages/country_translation.php:147
#@ woothemes
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
#: languages/country_translation.php:148
#@ woothemes
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"
#: languages/country_translation.php:149
#@ woothemes
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: languages/country_translation.php:150
#@ woothemes
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavien"
#: languages/country_translation.php:151
#@ woothemes
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: languages/country_translation.php:152
#@ woothemes
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (Franska delen)"
#: languages/country_translation.php:153
#@ woothemes
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: languages/country_translation.php:154
#@ woothemes
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
#: languages/country_translation.php:155
#@ woothemes
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonien"
#: languages/country_translation.php:156
#@ woothemes
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: languages/country_translation.php:157
#@ woothemes
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: languages/country_translation.php:158
#@ woothemes
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolien"
#: languages/country_translation.php:159
#@ woothemes
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., Kina"
#: languages/country_translation.php:160
#@ woothemes
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Norra Marianaöarna"
#: languages/country_translation.php:161
#@ woothemes
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: languages/country_translation.php:162
#@ woothemes
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanien"
#: languages/country_translation.php:163
#@ woothemes
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: languages/country_translation.php:164
#@ woothemes
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: languages/country_translation.php:165
#@ woothemes
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: languages/country_translation.php:166
#@ woothemes
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverna"
#: languages/country_translation.php:167
#@ woothemes
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: languages/country_translation.php:168
#@ woothemes
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: languages/country_translation.php:169
#@ woothemes
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: languages/country_translation.php:170
#@ woothemes
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: languages/country_translation.php:171
#@ woothemes
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: languages/country_translation.php:172
#@ woothemes
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nya Caledonien"
#: languages/country_translation.php:173
#@ woothemes
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: languages/country_translation.php:174
#@ woothemes
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: languages/country_translation.php:175
#@ woothemes
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: languages/country_translation.php:176
#@ woothemes
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: languages/country_translation.php:177
#@ woothemes
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"
#: languages/country_translation.php:178
#@ woothemes
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
#: languages/country_translation.php:179
#@ woothemes
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: languages/country_translation.php:180
#@ woothemes
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: languages/country_translation.php:181
#@ woothemes
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: languages/country_translation.php:182
#@ woothemes
msgid "New Zealand"
msgstr "Nya Zeeland"
#: languages/country_translation.php:183
#@ woothemes
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: languages/country_translation.php:184
#@ woothemes
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: languages/country_translation.php:185
#@ woothemes
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: languages/country_translation.php:186
#@ woothemes
msgid "French Polynesia"
msgstr "Franska polynesien"
#: languages/country_translation.php:187
#@ woothemes
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
#: languages/country_translation.php:188
#@ woothemes
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinerna"
#: languages/country_translation.php:189
#@ woothemes
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: languages/country_translation.php:190
#@ woothemes
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: languages/country_translation.php:191
#@ woothemes
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre och Miquelon"
#: languages/country_translation.php:192
#@ woothemes
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: languages/country_translation.php:193
#@ woothemes
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: languages/country_translation.php:194
#@ woothemes
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinska territoriet"
#: languages/country_translation.php:195
#@ woothemes
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: languages/country_translation.php:196
#@ woothemes
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: languages/country_translation.php:197
#@ woothemes
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: languages/country_translation.php:198
#@ woothemes
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: languages/country_translation.php:199
#@ woothemes
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#: languages/country_translation.php:200
#@ woothemes
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"
#: languages/country_translation.php:201
#@ woothemes
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"
#: languages/country_translation.php:202
#@ woothemes
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"
#: languages/country_translation.php:203
#@ woothemes
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: languages/country_translation.php:204
#@ woothemes
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabien"
#: languages/country_translation.php:205
#@ woothemes
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
#: languages/country_translation.php:206
#@ woothemes
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerna"
#: languages/country_translation.php:207
#@ woothemes
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: languages/country_translation.php:208
#@ woothemes
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
#: languages/country_translation.php:209
#@ woothemes
msgid "Singapore"
msgstr "Singapor"
#: languages/country_translation.php:210
#@ woothemes
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankt Helena"
#: languages/country_translation.php:211
#@ woothemes
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"
#: languages/country_translation.php:212
#@ woothemes
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
#: languages/country_translation.php:213
#@ woothemes
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakien"
#: languages/country_translation.php:214
#@ woothemes
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: languages/country_translation.php:215
#@ woothemes
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: languages/country_translation.php:216
#@ woothemes
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: languages/country_translation.php:217
#@ woothemes
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: languages/country_translation.php:218
#@ woothemes
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
#: languages/country_translation.php:219
#@ woothemes
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome och Principe"
#: languages/country_translation.php:220
#@ woothemes
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: languages/country_translation.php:221
#@ woothemes
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
#: languages/country_translation.php:222
#@ woothemes
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: languages/country_translation.php:223
#@ woothemes
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turk och Caico-öarna"
#: languages/country_translation.php:224
#@ woothemes
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: languages/country_translation.php:225
#@ woothemes
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franska södra territorierna"
#: languages/country_translation.php:226
#@ woothemes
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: languages/country_translation.php:227
#@ woothemes
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: languages/country_translation.php:228
#@ woothemes
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tachikistan"
#: languages/country_translation.php:229
#@ woothemes
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: languages/country_translation.php:230
#@ woothemes
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
#: languages/country_translation.php:231
#@ woothemes
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: languages/country_translation.php:232
#@ woothemes
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisien"
#: languages/country_translation.php:233
#@ woothemes
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: languages/country_translation.php:234
#@ woothemes
msgid "Turkey"
msgstr "Turkiet"
#: languages/country_translation.php:235
#@ woothemes
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad och Tobago"
#: languages/country_translation.php:236
#@ woothemes
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: languages/country_translation.php:237
#@ woothemes
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: languages/country_translation.php:238
#@ woothemes
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: languages/country_translation.php:239
#@ woothemes
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
#: languages/country_translation.php:240
#@ woothemes
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: languages/country_translation.php:241
#@ woothemes
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "USAs mindre utanförliggande öar"
#: languages/country_translation.php:242
#@ woothemes
msgid "United States"
msgstr "USA"
#: languages/country_translation.php:243
#@ woothemes
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: languages/country_translation.php:244
#@ woothemes
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
#: languages/country_translation.php:245
#@ woothemes
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikanstaten"
#: languages/country_translation.php:246
#@ woothemes
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna"
#: languages/country_translation.php:247
#@ woothemes
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: languages/country_translation.php:248
#@ woothemes
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Jungfruöarna (Storbritanien)"
#: languages/country_translation.php:249
#@ woothemes
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Jungfruöarna (USA)"
#: languages/country_translation.php:250
#@ woothemes
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: languages/country_translation.php:251
#@ woothemes
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: languages/country_translation.php:252
#@ woothemes
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis och Futuna"
#: languages/country_translation.php:253
#@ woothemes
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: languages/country_translation.php:254
#@ woothemes
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: languages/country_translation.php:255
#@ woothemes
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: languages/country_translation.php:256
#@ woothemes
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"
#: languages/country_translation.php:257
#@ woothemes
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: languages/country_translation.php:258
#@ woothemes
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: languages/country_translation.php:261
#@ woothemes
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
#: languages/country_translation.php:262
#@ woothemes
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
#: languages/country_translation.php:263
#@ woothemes
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"
#: languages/country_translation.php:264
#@ woothemes
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#: languages/country_translation.php:265
#@ woothemes
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"
#: languages/country_translation.php:266
#@ woothemes
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"
#: languages/country_translation.php:267
#@ woothemes
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: languages/country_translation.php:268
#@ woothemes
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"
#: languages/country_translation.php:270
#@ woothemes
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
#: languages/country_translation.php:271
#@ woothemes
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
#: languages/country_translation.php:272
#@ woothemes
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
#: languages/country_translation.php:273
#@ woothemes
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
#: languages/country_translation.php:274
#@ woothemes
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
#: languages/country_translation.php:275
#@ woothemes
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
#: languages/country_translation.php:276
#@ woothemes
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
#: languages/country_translation.php:277
#@ woothemes
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
#: languages/country_translation.php:278
#@ woothemes
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
#: languages/country_translation.php:279
#@ woothemes
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"
#: languages/country_translation.php:280
#@ woothemes
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
#: languages/country_translation.php:281
#@ woothemes
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
#: languages/country_translation.php:282
#@ woothemes
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"
#: languages/country_translation.php:286
#@ woothemes
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: languages/country_translation.php:287
#@ woothemes
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: languages/country_translation.php:288
#@ woothemes
msgid "California"
msgstr "California"
#: languages/country_translation.php:289
#@ woothemes
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: languages/country_translation.php:290
#@ woothemes
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: languages/country_translation.php:291
#@ woothemes
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: languages/country_translation.php:292
#@ woothemes
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
#: languages/country_translation.php:293
#@ woothemes
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: languages/country_translation.php:295
#@ woothemes
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: languages/country_translation.php:296
#@ woothemes
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: languages/country_translation.php:297
#@ woothemes
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: languages/country_translation.php:298
#@ woothemes
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: languages/country_translation.php:299
#@ woothemes
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: languages/country_translation.php:300
#@ woothemes
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: languages/country_translation.php:301
#@ woothemes
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: languages/country_translation.php:302
#@ woothemes
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: languages/country_translation.php:303
#@ woothemes
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: languages/country_translation.php:304
#@ woothemes
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: languages/country_translation.php:305
#@ woothemes
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: languages/country_translation.php:306
#@ woothemes
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: languages/country_translation.php:307
#@ woothemes
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: languages/country_translation.php:308
#@ woothemes
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: languages/country_translation.php:309
#@ woothemes
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: languages/country_translation.php:310
#@ woothemes
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: languages/country_translation.php:311
#@ woothemes
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: languages/country_translation.php:312
#@ woothemes
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: languages/country_translation.php:313
#@ woothemes
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: languages/country_translation.php:314
#@ woothemes
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: languages/country_translation.php:315
#@ woothemes
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: languages/country_translation.php:316
#@ woothemes
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: languages/country_translation.php:317
#@ woothemes
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
#: languages/country_translation.php:318
#@ woothemes
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
#: languages/country_translation.php:319
#@ woothemes
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
#: languages/country_translation.php:320
#@ woothemes
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: languages/country_translation.php:321
#@ woothemes
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: languages/country_translation.php:322
#@ woothemes
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: languages/country_translation.php:323
#@ woothemes
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: languages/country_translation.php:324
#@ woothemes
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
#: languages/country_translation.php:325
#@ woothemes
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
#: languages/country_translation.php:326
#@ woothemes
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: languages/country_translation.php:327
#@ woothemes
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: languages/country_translation.php:328
#@ woothemes
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: languages/country_translation.php:329
#@ woothemes
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: languages/country_translation.php:330
#@ woothemes
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: languages/country_translation.php:331
#@ woothemes
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: languages/country_translation.php:332
#@ woothemes
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
#: languages/country_translation.php:333
#@ woothemes
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: languages/country_translation.php:334
#@ woothemes
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: languages/country_translation.php:336
#@ woothemes
msgid "Americas"
msgstr "USA"
#: languages/country_translation.php:337
#@ woothemes
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#: languages/country_translation.php:338
#@ woothemes
msgid "Pacific"
msgstr "Stilla Havet"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:38
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:202
#@ woothemes
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Var vänlig uppge ett giltigt postnummer"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:53
#: shortcodes/shortcode-cart.php:59
#@ woothemes
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Fraktkostnader uppdaterades."
#: shortcodes/shortcode-cart.php:70
#@ woothemes
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Din varukorg är tom."
#: shortcodes/shortcode-cart.php:72
#@ woothemes
msgid "&larr; Return To Shop"
msgstr "&larr; Fortsätt handla"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:83
#@ woothemes
msgid "Product Name"
msgstr "Produktnamn"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:84
#@ woothemes
msgid "Unit Price"
msgstr "Styckepris"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:98
#@ woothemes
msgid "Remove this item"
msgstr "Ta bort den här produkten"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:130
#: woocommerce_taxonomy.php:264
#@ woothemes
msgid "Coupon"
msgstr "Rabattkupong"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:130
#@ woothemes
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Lägg till rabattkupong"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:133
#@ woothemes
msgid "Update Shopping Cart"
msgstr "Uppdatera varukorg"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:133
#@ woothemes
msgid "Proceed to Checkout &rarr;"
msgstr "Fortsätt till kassan &rarr;"
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:35
#@ woothemes
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr "Orderns totalbelopp har uppdaterats. Bekräfta din order genom att klicka på knappen Skicka order längst ner på sidan."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:33
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
msgstr "Hej <strong>%s</strong>! Via ditt kontos kontrollpanel kan du se tidigare ordrar, hantera din leveransinformation, dina adresser och <a href=\"%s\">ändra ditt lösenord</a>."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:38
#@ woothemes
msgid "Available downloads"
msgstr "Tillgängliga nedladdningar"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:41
#@ woothemes
msgid " download Remaining"
msgid_plural " downloads Remaining"
msgstr[0] "återstående nedladdning"
msgstr[1] "återstående nedladdningar"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:47
#@ woothemes
msgid "Recent Orders"
msgstr "Tidigare ordrar"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:52
#@ woothemes
msgid "#"
msgstr "#"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:54
#@ woothemes
msgid "Ship to"
msgstr "Leverera till"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:55
#: widgets/widget-cart.php:70
#: woocommerce_template_functions.php:775
#@ woothemes
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:75
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:50
#@ woothemes
msgid "Pay"
msgstr "Betala"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:76
#@ woothemes
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: admin/admin-post-types.php:595
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:78
#@ woothemes
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:86
#@ woothemes
msgid "My Addresses"
msgstr "Mina adresser"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:87
#@ woothemes
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Följande adresser kommer att användas i kassan som standard."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:113
#@ woothemes
msgid "You have not set up a billing address yet."
msgstr "Du har inte uppget någon fakturaadress."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:142
#@ woothemes
msgid "You have not set up a shipping address yet."
msgstr "Du har inte uppgett någon leveransadress."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:181
#@ woothemes
msgid "First name is a required field."
msgstr "Förnamn är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:182
#@ woothemes
msgid "Last name is a required field."
msgstr "Efternamn är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:183
#@ woothemes
msgid "Address is a required field."
msgstr "Adress är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:184
#@ woothemes
msgid "City is a required field."
msgstr "Stad är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:185
#@ woothemes
msgid "Postcode is a required field."
msgstr "Postnummer är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:186
#@ woothemes
msgid "Country is a required field."
msgstr "Land är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:187
#@ woothemes
msgid "State is a required field."
msgstr "Län är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:191
#@ woothemes
msgid "Email is a required field."
msgstr "E-postadress är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:192
#@ woothemes
msgid "Phone number is a required field."
msgstr "Telefonnummer är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:195
#@ woothemes
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Var vänlig skriv en giltig e-postadress"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:198
#@ woothemes
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Uppge ett giltigt tlefonnummer."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:344
#: woocommerce.php:232
#: woocommerce_template_functions.php:678
#@ woothemes
msgid "state"
msgstr "stat"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:361
#@ woothemes
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:367
#@ woothemes
msgid "Save Address"
msgstr "Spara adress"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:412
#@ woothemes
msgid "Please enter your password."
msgstr "Skriv in ditt lösenord"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:426
#@ woothemes
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:430
#@ woothemes
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Upprepa lösenord"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:435
#@ woothemes
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:467
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Order <mark>#%s</mark> made on <mark>%s</mark>"
msgstr "Order <mark>#%s</mark> gjord den <mark>%s</mark>"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:471
#, php-format
#@ woothemes
msgid ". Order status: <mark>%s</mark>"
msgstr ". Orderstatus: <mark>%s</mark>"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:478
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:54
#@ woothemes
msgid "Order Updates"
msgstr "Orderuppdateringar"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:75
#: woocommerce_template_functions.php:1228
#@ woothemes
msgid "Order Details"
msgstr "Orderdetaljer"
#: templates/checkout/pay_for_order.php:8
#: templates/checkout/review_order.php:8
#: woocommerce_template_functions.php:1233
#@ woothemes
msgid "Qty"
msgstr "Antal"
#: templates/checkout/pay_for_order.php:9
#: templates/checkout/review_order.php:9
#: woocommerce_template_functions.php:1234
#@ woothemes
msgid "Totals"
msgstr "Totalt"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:87
#: templates/checkout/pay_for_order.php:14
#: templates/checkout/review_order.php:14
#: widgets/widget-cart.php:72
#: woocommerce_template_functions.php:716
#: woocommerce_template_functions.php:1239
#@ woothemes
msgid "Subtotal"
msgstr "Delsumma"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:99
#: templates/checkout/pay_for_order.php:26
#: templates/checkout/review_order.php:70
#: woocommerce_template_functions.php:771
#: woocommerce_template_functions.php:1251
#@ woothemes
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:103
#: templates/checkout/pay_for_order.php:30
#: templates/checkout/review_order.php:74
#: woocommerce_template_functions.php:1255
#@ woothemes
msgid "Grand Total"
msgstr "Slutsumma"
#: woocommerce_emails.php:292
#: woocommerce_template_functions.php:1260
#@ woothemes
msgid "Note:"
msgstr "Notera:"
#: templates/emails/customer_completed_order.php:48
#: templates/emails/customer_processing_order.php:48
#: templates/emails/new_order.php:48
#: woocommerce_template_functions.php:1295
#@ woothemes
msgid "Customer details"
msgstr "Kunddetaljer"
#: admin/admin-post-types.php:535
#: templates/emails/customer_completed_order.php:51
#: templates/emails/customer_processing_order.php:51
#: templates/emails/new_order.php:51
#: woocommerce_template_functions.php:1299
#@ woothemes
msgid "Email:"
msgstr "E-postadress:"
#: woocommerce_template_functions.php:1300
#@ woothemes
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon:"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
#: woocommerce_template_functions.php:1313
#: woocommerce_template_functions.php:1326
#@ woothemes
msgid "N/A"
msgstr "Inte tillgänglig"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:33
#@ woothemes
msgid "You have taken too long. Please refresh the page and retry."
msgstr "Det tog för lång tid. Uppdatera sidan och försök igen."
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:41
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Order #%s which was made %s has the status &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Order #%s som gjordes %s har status &ldquo;%s&rdquo;"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:41
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:43
#@ woothemes
msgid " ago"
msgstr "sedan"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:80
#@ woothemes
msgid "sku"
msgstr "art. nr."
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:169
#@ woothemes
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "För att spåra din order, skriv ditt order-ID här nedanför och tryck enter. Order-ID hittar du i ditt kvitto och i orderbekräftelsen"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:171
#@ woothemes
msgid "Order ID"
msgstr "Order-ID"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:171
#@ woothemes
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Finns i din orderbekräftelse."
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:172
#@ woothemes
msgid "Billing Email"
msgstr "E-postadress för betalning"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:172
#@ woothemes
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "E-postadressen som du uppgav i kassan."
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:174
#@ woothemes
msgid "Track\""
msgstr "Spåra\""
#: shortcodes/shortcode-pay.php:73
#@ woothemes
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Din order är redan betald. Var vänlig kontakta oss om du behöver hjälp."
#: shortcodes/shortcode-pay.php:79
#: woocommerce_actions.php:684
#@ woothemes
msgid "Invalid order."
msgstr "Felaktig order:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:100
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:63
#@ woothemes
msgid "Order:"
msgstr "Order:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:104
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:67
#@ woothemes
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:112
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:75
#@ woothemes
msgid "Payment method:"
msgstr "Betalningsmetod:"
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:38
#@ woothemes
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "Tyvärr kan din order inte genomföras då din betalning inte har godtagits av din bank/kortutfärdare."
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:58
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:95
#@ woothemes
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Tack! Vi har mottagit din order."
#: templates/archive-product.php:12
#@ woothemes
msgid "Search Results:"
msgstr "Sökresultat:"
#: templates/checkout/form.php:29
#@ woothemes
msgid "Your order"
msgstr "Din order"
#: templates/checkout/pay_for_order.php:75
#@ woothemes
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Det ser inte ut som det finns några betalningsalternativ för din adress. Kontakta oss om du behöver hjälp, eller vill veta andra alternativ."
#: templates/checkout/pay_for_order.php:84
#@ woothemes
msgid "Pay for order"
msgstr "Betala din order"
#: templates/checkout/review_order.php:41
#: woocommerce_template_functions.php:750
#@ woothemes
msgid "Free"
msgstr "Kostnadsfritt"
#: templates/checkout/review_order.php:53
#@ woothemes
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
msgstr "Var vänlig fyll i dina uppgifter här ovanför för att se tillgängliga fraktalternativ."
#: templates/checkout/review_order.php:55
#@ woothemes
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Det ser inte ut som det finns någon leveransmetod för ditt län. Kontakta oss om du behöver hjälp, eller vill veta vilka alternativ som finns."
#: templates/checkout/review_order.php:123
#@ woothemes
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Var vänlig att fyll i dina uppgifter här ovanför för att se tillgängliga betalningsalternativ."
#: templates/checkout/review_order.php:125
#@ woothemes
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Det ser inte ut att finnas något betalningsalternativ för ditt län. Kontakta oss om du behöver hjälp, eller vill veta vilka alternativ som finns."
#: templates/checkout/review_order.php:135
#@ woothemes
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Eftersom din webbläsare inte stödjer JavaScript, eller att JavaScript är avstängt, så måste du klicka på <em>Uppdatera total</em> innan du skickar ordern. Om du inte uppdaterar så riskerar du att betala mer än det som visas här ovanför."
#: templates/checkout/review_order.php:135
#@ woothemes
msgid "Update totals"
msgstr "Uppdatera total"
#: templates/checkout/review_order.php:141
#@ woothemes
msgid "Place order"
msgstr "Skicka order"
#: templates/checkout/review_order.php:145
#@ woothemes
msgid "I accept the"
msgstr "Jag accepterar"
#: templates/checkout/review_order.php:145
#@ woothemes
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "villkoren"
#: templates/emails/customer_completed_order.php:5
#@ woothemes
msgid "Your order is complete. Your order's details are below:"
msgstr "Din order är slutförd. Orderdetaljerna ser du här nedanför."
#: templates/emails/customer_completed_order.php:25
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:25
#: templates/emails/customer_processing_order.php:25
#: templates/emails/new_order.php:25
#@ woothemes
msgid "Shipping:"
msgstr "Frakt:"
#: templates/emails/customer_completed_order.php:38
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:38
#: templates/emails/customer_processing_order.php:38
#: templates/emails/new_order.php:38
#@ woothemes
msgid "- via"
msgstr "- via"
#: admin/admin-post-types.php:538
#: templates/emails/customer_completed_order.php:54
#: templates/emails/customer_processing_order.php:54
#: templates/emails/new_order.php:54
#@ woothemes
msgid "Tel:"
msgstr "Tfn:"
#: templates/emails/customer_completed_order.php:59
#: templates/emails/customer_processing_order.php:59
#: templates/emails/new_order.php:59
#@ woothemes
msgid "Billing address"
msgstr "Fakturaadress"
#: templates/emails/customer_completed_order.php:71
#: templates/emails/customer_processing_order.php:71
#: templates/emails/new_order.php:71
#@ woothemes
msgid "Shipping address"
msgstr "Leveransadress"
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:5
#, php-format
#@ woothemes
msgid "An order has been created for you on &ldquo;%s&rdquo;. To pay for this order please use the following link: %s"
msgstr "En order har skapats för dig på &ldquo;%s&rdquo;. För att betala ordern så följer du denna länk: %s"
#: admin/admin-settings.php:758
#@ woothemes
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Drivs med WooCommerce"
#: templates/emails/new_order.php:5
#@ woothemes
msgid ". Their order is as follows:"
msgstr ". Din order innehåller:"
#: templates/loop-shop.php:49
#@ woothemes
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Inga produkter matchade ditt val."
#: templates/single-product-reviews.php:31
#, php-format
#@ woothemes
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "%s recension för %s"
msgstr[1] "%s recensioner för %s"
#: templates/single-product-reviews.php:36
#: woocommerce_template_functions.php:543
#@ woothemes
msgid "Reviews"
msgstr "Recensioner"
#: templates/single-product-reviews.php:51
#: woocommerce_template_functions.php:492
#@ woothemes
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Föregående"
#: templates/single-product-reviews.php:52
#: woocommerce_template_functions.php:491
#@ woothemes
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Nästa <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: templates/single-product-reviews.php:56
#@ woothemes
msgid "Add Review"
msgstr "Skriv recension"
#: templates/single-product-reviews.php:58
#@ woothemes
msgid "Add a review"
msgstr "Skriv en recension"
#: templates/single-product-reviews.php:64
#@ woothemes
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr "Det finns ingen recension ännu, vill du <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">skriva en</a>?"
#: templates/single-product-reviews.php:79
#@ default
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: templates/single-product-reviews.php:82
#@ woothemes
msgid "Submit Review"
msgstr "Skicka recension"
#: templates/single-product-reviews.php:85
#@ woothemes
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"
#: templates/single-product-reviews.php:86
#@ woothemes
msgid "Rate..."
msgstr "Sätt betyg..."
#: templates/single-product-reviews.php:87
#@ woothemes
msgid "Perfect"
msgstr "Mycket bra"
#: templates/single-product-reviews.php:88
#@ woothemes
msgid "Good"
msgstr "Bra"
#: templates/single-product-reviews.php:89
#@ woothemes
msgid "Average"
msgstr "Ok"
#: templates/single-product-reviews.php:90
#@ woothemes
msgid "Not that bad"
msgstr "Inte så dålig"
#: templates/single-product-reviews.php:91
#@ woothemes
msgid "Very Poor"
msgstr "Mycket dålig"
#: templates/single-product-reviews.php:93
#@ default
msgctxt "noun"
msgid "Your Review"
msgstr "Din recension"
#: widgets/widget-cart.php:24
#@ woothemes
msgid "Display the users Shopping Cart in the sidebar."
msgstr "Visa kundens varukorg i sidokolumnen"
#: widgets/widget-cart.php:26
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Shopping Cart"
msgstr "WooCommerce Varukorg"
#: widgets/widget-cart.php:63
#@ woothemes
msgid "No products in the cart."
msgstr "Du har inga produkter i varukorgen."
#: widgets/widget-cart.php:81
#@ woothemes
msgid "View Cart &rarr;"
msgstr "Visa varukorgen &rarr;"
#: widgets/widget-cart.php:81
#@ woothemes
msgid "Checkout &rarr;"
msgstr "Till kassan &rarr;"
#: widgets/widget-best_sellers.php:117
#: widgets/widget-cart.php:95
#: widgets/widget-featured_products.php:110
#: widgets/widget-layered_nav.php:255
#: widgets/widget-onsale.php:144
#: widgets/widget-price_filter.php:168
#: widgets/widget-product_categories.php:110
#: widgets/widget-product_search.php:69
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70
#: widgets/widget-recent_products.php:129
#: widgets/widget-recent_reviews.php:118
#: widgets/widget-recently_viewed.php:116
#: widgets/widget-top_rated_products.php:135
#@ woothemes
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: widgets/widget-featured_products.php:24
#@ woothemes
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Visa en lista på alla utvalda produkter i butiken."
#: widgets/widget-featured_products.php:26
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "WooCommerce Utvalda produkter"
#: widgets/widget-featured_products.php:55
#@ woothemes
msgid "Featured Products"
msgstr "Rekommenderade produkter"
#: widgets/widget-best_sellers.php:120
#: widgets/widget-featured_products.php:113
#: widgets/widget-onsale.php:147
#: widgets/widget-recent_products.php:132
#: widgets/widget-recent_reviews.php:121
#: widgets/widget-recently_viewed.php:119
#: widgets/widget-top_rated_products.php:138
#@ woothemes
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Antal produkter att visa:"
#: widgets/widget-layered_nav.php:103
#@ woothemes
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr "Visar ett eget attribut i en widget som låter dig begränsa listan av produkter i produktkategorier."
#: widgets/widget-layered_nav.php:105
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "WooCommerce skiktade navigering"
#: widgets/widget-layered_nav.php:258
#@ woothemes
msgid "Attribute:"
msgstr "Attribut:"
#: widgets/widget-price_filter.php:93
#@ woothemes
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr "Visa ett reglage för prisfilter i en widget som låter dig begränsa prisspannet på visade produkter i produktkategorier."
#: widgets/widget-price_filter.php:95
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "WooCommerce Prisfilter"
#: widgets/widget-price_filter.php:159
#@ woothemes
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtrera på pris"
#: widgets/widget-product_categories.php:23
#@ woothemes
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "En lista eller rullgardin av produktkategorier"
#: widgets/widget-product_categories.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "WooCommerce produltkategorier"
#: widgets/widget-product_categories.php:53
#@ woothemes
msgid "Select Category"
msgstr "Välj kategori"
#: widgets/widget-product_categories.php:114
#@ woothemes
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Visa som rullgardin"
#: widgets/widget-product_categories.php:117
#@ woothemes
msgid "Show post counts"
msgstr "Visa antal inlägg"
#: widgets/widget-product_categories.php:120
#@ woothemes
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Visa hirarki"
#: widgets/widget-product_search.php:23
#@ woothemes
msgid "A Search box for products only."
msgstr "En sökbox enbart för produkter."
#: widgets/widget-product_search.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "WooCommerce produktsök"
#: widgets/widget-product_search.php:48
#@ woothemes
msgid "Search for:"
msgstr "Sök efter:"
#: widgets/widget-product_search.php:49
#@ woothemes
msgid "Search for products"
msgstr "Sök efter produkter"
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23
#@ woothemes
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "Dina mest använda produktetiketter i molnformat."
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "WooCommerce produktetiketter"
#: widgets/widget-recent_products.php:23
#@ woothemes
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr "Visa en lista på senaste produkterna på din webbplats."
#: widgets/widget-recent_products.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "WooCommerce senaste produkter"
#: widgets/widget-recent_products.php:54
#@ woothemes
msgid "New Products"
msgstr "Nya produkter"
#: widgets/widget-recent_products.php:136
#@ woothemes
msgid "Show hidden product variations"
msgstr "Visa dolda produktvariationer"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:23
#@ woothemes
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Visa en lista på de senaste recensionerna på din webbplats."
#: widgets/widget-recent_reviews.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce senaste recensioner"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:55
#@ woothemes
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Senaste recensionerna"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:83
#, php-format
#@ default
msgctxt "woothemes"
msgid "by %1$s"
msgstr "av %1$s"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:23
#@ woothemes
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "Visa en lista på nyligen visade produkter."
#: widgets/widget-recently_viewed.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "WooCommerce nyligen visade produkter"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:56
#@ woothemes
msgid "Recently viewed"
msgstr "Nyligen visade"
#: widgets/widget-top_rated_products.php:24
#@ woothemes
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "Visa en lista med de produkter som har högst betyg på din webbplats."
#: widgets/widget-top_rated_products.php:26
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "WooCommerce produkter med högst betyg"
#: widgets/widget-top_rated_products.php:55
#@ woothemes
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Produkter med bäst betyg"
#: woocommerce.php:164
#@ woothemes
msgid "Customer"
msgstr "Kund"
#: woocommerce.php:171
#@ woothemes
msgid "Shop Manager"
msgstr "Butiksägare"
#: woocommerce.php:493
#@ woothemes
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr "Det tog för lång tid. Gå tillbaks och ladda om sidan."
#: woocommerce.php:496
#@ woothemes
msgid "Please rate the product."
msgstr "Recensera produkten"
#: woocommerce.php:519
#@ woothemes
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Dinn kommentar väntar på godkännande"
#: woocommerce.php:522
#@ woothemes
msgid "Rating by"
msgstr "Recension av"
#: woocommerce.php:522
#@ woothemes
msgid "on"
msgstr "skrevs"
#: woocommerce_actions.php:74
#@ woothemes
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Ledsen, din session har gått ut."
#: woocommerce_actions.php:74
#@ woothemes
msgid "Return to homepage &rarr;"
msgstr "Återgå till startsidan"
#: woocommerce_actions.php:332
#@ woothemes
msgid "No products found"
msgstr "Inga produkter hittades"
#: woocommerce_actions.php:368
#: woocommerce_actions.php:388
#@ woothemes
msgid "Cart updated."
msgstr "Varukorgen uppdaterad"
#: woocommerce_actions.php:415
#: woocommerce_actions.php:463
#: woocommerce_actions.php:491
#@ woothemes
msgid "Product successfully added to your cart."
msgstr "Produkten lades i varukorgen."
#: woocommerce_actions.php:417
#: woocommerce_actions.php:465
#: woocommerce_actions.php:493
#, php-format
#@ woothemes
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">View Cart &rarr;</a> Product successfully added to your cart."
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Visa Varukorg &rarr;</a> Produkten lades i varukorgen."
#: woocommerce_actions.php:427
#: woocommerce_actions.php:471
#@ woothemes
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Välj produktalternativ&hellip;"
#: woocommerce_actions.php:503
#@ woothemes
msgid "Please choose a quantity&hellip;"
msgstr "Välj antal&hellip;"
#: woocommerce_actions.php:509
#@ woothemes
msgid "Please choose a product&hellip;"
msgstr "Välj en produkt&hellip;"
#: woocommerce_actions.php:609
#@ woothemes
msgid "Username is required."
msgstr "Användarnamn krävs."
#: woocommerce_actions.php:610
#@ woothemes
msgid "Password is required."
msgstr "Lösenord krävs."
#: woocommerce_actions.php:673
#@ woothemes
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Order avbruten av kund."
#: woocommerce_actions.php:676
#@ woothemes
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Din order är avbruten."
#: woocommerce_actions.php:680
#@ woothemes
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Din order är behandlad och kan ej avbrytas. Kontakta oss för hjälp."
#: woocommerce_actions.php:721
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file. <a href=\"%s\">Go to homepage &rarr;</a>"
msgstr "Du har nått nedladdningsgränsen för den här filen. <a href=\"%s\">Till startsidan &rarr;</a>"
#: woocommerce_actions.php:801
#, php-format
#@ woothemes
msgid "File not found. <a href=\"%s\">Go to homepage &rarr;</a>"
msgstr "Filen hittades inte. <a href=\"%s\">Gå till startsidan &rarr;</a>"
#: woocommerce_emails.php:99
#@ woothemes
msgid "New Customer Order"
msgstr "Ny kundorder"
#: woocommerce_emails.php:101
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s] New Customer Order (# %s)"
msgstr "[%s] New Customer Order (# %s)"
#: woocommerce_emails.php:199
#@ woothemes
msgid "Pay for Order"
msgstr "Betala för order"
#: woocommerce_emails.php:222
#@ woothemes
msgid "Product low in stock"
msgstr "Få i lager av denna produkt"
#: woocommerce_emails.php:223
#@ woothemes
msgid "is low in stock."
msgstr "är få i lager."
#: woocommerce_emails.php:234
#@ woothemes
msgid "Product out of stock"
msgstr "Produkten finns inte i lager"
#: woocommerce_emails.php:235
#@ woothemes
msgid "is out of stock."
msgstr "är slut i lager."
#: woocommerce_emails.php:246
#@ woothemes
msgid "Product Backorder"
msgstr "Produktbokning"
#: woocommerce_emails.php:247
#@ woothemes
msgid " units of #"
msgstr "antal av #"
#: woocommerce_emails.php:247
#@ woothemes
msgid "have been backordered."
msgstr "har bokats."
#: woocommerce_taxonomy.php:52
#@ woothemes
msgid "Product Category"
msgstr "Produktkategori"
#: woocommerce_taxonomy.php:53
#@ woothemes
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Sök produktkategori"
#: woocommerce_taxonomy.php:54
#@ woothemes
msgid "All Product Categories"
msgstr "Alla produktkategorier"
#: woocommerce_taxonomy.php:55
#@ woothemes
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Förälder produktkategori"
#: woocommerce_taxonomy.php:56
#@ woothemes
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Förälder produktkategori:"
#: woocommerce_taxonomy.php:57
#@ woothemes
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Redigera produktkategori"
#: woocommerce_taxonomy.php:58
#@ woothemes
msgid "Update Product Category"
msgstr "Uppdatera produktkategori"
#: woocommerce_taxonomy.php:59
#@ woothemes
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Lägg till ny produktkategori"
#: woocommerce_taxonomy.php:60
#@ woothemes
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Ny produktkategori"
#: woocommerce_taxonomy.php:64
#@ woothemes
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "produkt-kategori"
#: woocommerce_taxonomy.php:75
#@ woothemes
msgid "Product Tag"
msgstr "Produktetikett"
#: woocommerce_taxonomy.php:76
#@ woothemes
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Sök produktetikett"
#: woocommerce_taxonomy.php:77
#@ woothemes
msgid "All Product Tags"
msgstr "Alla produktetiketter"
#: woocommerce_taxonomy.php:78
#@ woothemes
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Förälder produktetikett"
#: woocommerce_taxonomy.php:79
#@ woothemes
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Förälder produktetikett:"
#: woocommerce_taxonomy.php:80
#@ woothemes
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Redigera produktetikett"
#: woocommerce_taxonomy.php:81
#@ woothemes
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Uppdatera produktetikett"
#: woocommerce_taxonomy.php:82
#@ woothemes
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Lägg till ny produktetikett"
#: woocommerce_taxonomy.php:83
#@ woothemes
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Ny produktetikett"
#: woocommerce_taxonomy.php:87
#@ woothemes
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "produkt-etikett"
#: woocommerce_taxonomy.php:135
#@ woothemes
msgid "Add Product"
msgstr "Lägg till produkt"
#: woocommerce_taxonomy.php:136
#@ woothemes
msgid "Add New Product"
msgstr "Lägg till ny produkt"
#: woocommerce_taxonomy.php:138
#@ woothemes
msgid "Edit Product"
msgstr "Redigera produkt"
#: woocommerce_taxonomy.php:139
#@ woothemes
msgid "New Product"
msgstr "Ny produkt"
#: woocommerce_taxonomy.php:140
#: woocommerce_taxonomy.php:141
#@ woothemes
msgid "View Product"
msgstr "Visa produkt"
#: woocommerce_taxonomy.php:142
#@ woothemes
msgid "Search Products"
msgstr "Sök produkter"
#: woocommerce_taxonomy.php:143
#@ woothemes
msgid "No Products found"
msgstr "Inga produkter hittades"
#: woocommerce_taxonomy.php:144
#@ woothemes
msgid "No Products found in trash"
msgstr "Inga produkter hittades i papperskorgen"
#: woocommerce_taxonomy.php:147
#@ woothemes
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Här kan du lägga till nya produkter i din butik"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
#: woocommerce_taxonomy.php:165
#@ woothemes
msgid "Variations"
msgstr "Varianter"
#: woocommerce_taxonomy.php:166
#@ woothemes
msgid "Variation"
msgstr "Variant"
#: woocommerce_taxonomy.php:168
#@ woothemes
msgid "Add New Variation"
msgstr "Lägg till ny variant"
#: woocommerce_taxonomy.php:170
#@ woothemes
msgid "Edit Variation"
msgstr "Redigera variant"
#: woocommerce_taxonomy.php:171
#@ woothemes
msgid "New Variation"
msgstr "Ny variant"
#: woocommerce_taxonomy.php:172
#: woocommerce_taxonomy.php:173
#@ woothemes
msgid "View Variation"
msgstr "Visa varianter"
#: woocommerce_taxonomy.php:174
#@ woothemes
msgid "Search Variations"
msgstr "Sök varianter"
#: woocommerce_taxonomy.php:175
#@ woothemes
msgid "No Variations found"
msgstr "Inga varianter hittades"
#: woocommerce_taxonomy.php:176
#@ woothemes
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "Inga föräldravarianter hittades i papperskorgen"
#: woocommerce_taxonomy.php:177
#@ woothemes
msgid "Parent Variation"
msgstr "Föräldravariant"
#: woocommerce_taxonomy.php:208
#@ woothemes
msgid "Add Order"
msgstr "Lägg till order"
#: woocommerce_taxonomy.php:209
#@ woothemes
msgid "Add New Order"
msgstr "Lägg till ny order"
#: woocommerce_taxonomy.php:211
#@ woothemes
msgid "Edit Order"
msgstr "Redigera order"
#: woocommerce_taxonomy.php:212
#@ woothemes
msgid "New Order"
msgstr "Ny order"
#: woocommerce_taxonomy.php:215
#@ woothemes
msgid "Search Orders"
msgstr "Sök ordrar"
#: woocommerce_taxonomy.php:216
#@ woothemes
msgid "No Orders found"
msgstr "Inga ordrar hittades"
#: woocommerce_taxonomy.php:217
#@ woothemes
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "Inga ordrar hittades i papperskorgen"
#: woocommerce_taxonomy.php:218
#@ woothemes
msgid "Parent Orders"
msgstr "Föräldraordrar"
#: woocommerce_taxonomy.php:220
#@ woothemes
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Här lagras butiksordrar"
#: woocommerce_taxonomy.php:242
#@ woothemes
msgid "Order statuses"
msgstr "Orderstatusar"
#: woocommerce_taxonomy.php:243
#@ woothemes
msgid "Order status"
msgstr "Orderstatus"
#: woocommerce_taxonomy.php:244
#@ woothemes
msgid "Search Order statuses"
msgstr "Sök orderstatusar"
#: woocommerce_taxonomy.php:245
#@ woothemes
msgid "All Order statuses"
msgstr "Alla orderstatusar"
#: woocommerce_taxonomy.php:246
#@ woothemes
msgid "Parent Order status"
msgstr "Förälder orderstatus"
#: woocommerce_taxonomy.php:247
#@ woothemes
msgid "Parent Order status:"
msgstr "Förälder för orderstatus"
#: woocommerce_taxonomy.php:248
#@ woothemes
msgid "Edit Order status"
msgstr "Redigera orderstatus"
#: woocommerce_taxonomy.php:249
#@ woothemes
msgid "Update Order status"
msgstr "Uppdatera orderstatus"
#: woocommerce_taxonomy.php:250
#@ woothemes
msgid "Add New Order status"
msgstr "Lägg till ny orderstatus"
#: woocommerce_taxonomy.php:251
#@ woothemes
msgid "New Order status Name"
msgstr "Nytt namn på orderstatus"
#: woocommerce_taxonomy.php:263
#@ woothemes
msgid "Coupons"
msgstr "Rabattkuponger"
#: woocommerce_taxonomy.php:265
#@ woothemes
msgid "Add Coupon"
msgstr "Lägg till rabattkupong"
#: woocommerce_taxonomy.php:266
#@ woothemes
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Lägg till ny rabattkupong"
#: woocommerce_taxonomy.php:268
#@ woothemes
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Redigera rabattkupong"
#: woocommerce_taxonomy.php:269
#@ woothemes
msgid "New Coupon"
msgstr "Ny rabattkupong"
#: woocommerce_taxonomy.php:270
#@ woothemes
msgid "View Coupons"
msgstr "Visa rabattkuponger"
#: woocommerce_taxonomy.php:271
#@ woothemes
msgid "View Coupon"
msgstr "Visa rabattkupong"
#: woocommerce_taxonomy.php:272
#@ woothemes
msgid "Search Coupons"
msgstr "Sök efter rabattkuponger"
#: woocommerce_taxonomy.php:273
#@ woothemes
msgid "No Coupons found"
msgstr "Inga rabattkuponger hittades"
#: woocommerce_taxonomy.php:274
#@ woothemes
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Inga rabattkuponger hittades i papperskorgen"
#: woocommerce_taxonomy.php:275
#@ woothemes
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Föräldrakupong"
#: woocommerce_taxonomy.php:277
#@ woothemes
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Här kan du lägga till nya rabattkuponger som kunderna kan använda i butiken."
#: woocommerce_template_functions.php:39
#@ woothemes
msgid "Sale!"
msgstr "Rea!"
#: woocommerce_template_functions.php:62
#: woocommerce_template_functions.php:77
#@ woothemes
msgid "Read More"
msgstr "Läs mer"
#: woocommerce_template_functions.php:69
#@ woothemes
msgid "Select options"
msgstr "Välj alternativ"
#: woocommerce_template_functions.php:73
#@ woothemes
msgid "View options"
msgstr "Visa alternativ"
#: woocommerce_template_functions.php:81
#: woocommerce_template_functions.php:300
#: woocommerce_template_functions.php:337
#: woocommerce_template_functions.php:436
#@ woothemes
msgid "Add to cart"
msgstr "Lägg i varukorg"
#: woocommerce_template_functions.php:403
#@ woothemes
msgid "Choose an option"
msgstr "Välj ett alternativ"
#: woocommerce_template_functions.php:511
#@ woothemes
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabetisk ordning"
#: woocommerce_template_functions.php:512
#@ woothemes
msgid "Most Recent"
msgstr "Senast inlagd"
#: woocommerce_template_functions.php:537
#: woocommerce_template_functions.php:563
#@ woothemes
msgid "Additional Information"
msgstr "Mer information"
#: woocommerce_template_functions.php:554
#@ woothemes
msgid "Product Description"
msgstr "Produktbeskrivning"
#: woocommerce_template_functions.php:614
#@ woothemes
msgid "Related Products"
msgstr "Relaterade produkter"
#: woocommerce_template_functions.php:641
#@ woothemes
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Beräkna frakt"
#: woocommerce_template_functions.php:684
#@ woothemes
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Postnummer"
#: woocommerce_template_functions.php:687
#@ woothemes
msgid "Update Totals"
msgstr "Uppdatera total"
#: woocommerce_template_functions.php:712
#@ woothemes
msgid "Cart Totals"
msgstr "Varukorg totalt"
#: woocommerce_template_functions.php:764
#, php-format
#@ woothemes
msgid "estimated for %s"
msgstr "beräknad för %s"
#: woocommerce_template_functions.php:780
#@ woothemes
msgid "Note: Tax and shipping totals are estimated and will be updated during checkout based on your billing information."
msgstr "OBS! Moms och frakt är uppskattade och blir uppdaterad i kassan beroende på din betalningsinformation."
#: woocommerce_template_functions.php:820
#@ woothemes
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
#: woocommerce_template_functions.php:821
#@ woothemes
msgid "Lost Password?"
msgstr "Glömt lösenordet?"
#: woocommerce_template_functions.php:838
#@ woothemes
msgid "Already registered?"
msgstr "Redan registrerad?"
#: woocommerce_template_functions.php:840
#@ woothemes
msgid "Click here to login"
msgstr "Klicka här för att logga in"
#: woocommerce_template_functions.php:842
#@ woothemes
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
msgstr "Har du handlat hos oss förut, var vänlig logga in med ditt användarnamn och lösenord. Är du en ny kund fortsätter du till Betalning &amp; Frakt."
#: woocommerce_template_functions.php:854
#@ woothemes
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: woocommerce_template_functions.php:908
#@ woothemes
msgid "Products tagged &ldquo;"
msgstr "Produkter taggade &ldquo;"
#: woocommerce_template_functions.php:931
#: woocommerce_template_functions.php:1016
#@ woothemes
msgid "Search results for &ldquo;"
msgstr "Sökresultat för &ldquo;"
#: woocommerce_template_functions.php:980
#@ woothemes
msgid "Error 404"
msgstr "Fel 404"
#: woocommerce_template_functions.php:1020
#@ woothemes
msgid "Posts tagged &ldquo;"
msgstr "Inläggsetiketter &ldquo;"
#: woocommerce_template_functions.php:1031
#@ woothemes
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: woocommerce_template_functions.php:1062
#@ woothemes
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Du gillar kanske också&hellip;"
#: woocommerce_template_functions.php:1086
#@ woothemes
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Du kanske är intresserad av&hellip;"
#: woocommerce_template_functions.php:1115
#@ woothemes
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Det här är en demobutik för testning &mdash; Inga beställningar kan göras."
#: admin/admin-settings.php:63
#@ woothemes
msgid "Turkish Lira (TL)"
msgstr "Turkisk Lira (TL)"
#: admin/admin-settings.php:880
#@ woothemes
msgid "Like WooCommerce? <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\">Support us by leaving a rating!</a>"
msgstr "Gillar du WooCommerce? <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\">Ge oss support genom att ge ett betyg!</a>"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:58
#@ woothemes
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Låt kunden veta vilken betalningsmottagaren är och vart de ska skicka checken. Tala också om att kundens order inte levereras innan du mottagit betalningen."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:321
#@ woothemes
msgid "State"
msgstr "Län"
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:43
#@ woothemes
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Var vänlig och försök genomföra ditt köp igen eller go till ditt konto."
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:45
#@ woothemes
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Var vänlig och försök genomföra ditt köp igen."
#: admin/admin-attributes.php:197
#@ woothemes
msgid "Configure&nbsp;terms"
msgstr "Konfigurera&nbsp;villkor"
#: admin/admin-import.php:61
#: woocommerce_taxonomy.php:111
#@ woothemes
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: admin/admin-import.php:62
#: admin/admin-import.php:63
#: woocommerce_taxonomy.php:112
#: woocommerce_taxonomy.php:113
#@ woothemes
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
#: admin/admin-import.php:65
#: woocommerce_taxonomy.php:115
#@ woothemes
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: admin/admin-import.php:66
#: woocommerce_taxonomy.php:116
#@ woothemes
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"
#: admin/admin-import.php:67
#: woocommerce_taxonomy.php:117
#@ woothemes
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: admin/admin-post-types.php:386
#@ woothemes
msgid "Show all product types"
msgstr "Visa alla produkttyper"
#: admin/admin-post-types.php:396
#@ woothemes
msgid "Show all sub-types"
msgstr "Visa alla undertyper"
#: admin/admin-post-types.php:445
#@ woothemes
msgid "Exclude image"
msgstr "Exkludera bild"
#: admin/admin-post-types.php:454
#@ woothemes
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
msgstr "Aktivera det här tillvalet döljer det från produktsidans bildgalleri."
#: admin/admin-post-types.php:491
#@ woothemes
msgid "Actions"
msgstr "Händelser"
#: admin/admin-post-types.php:549
#@ woothemes
msgid "Paid via"
msgstr "Betald via"
#: admin/admin-post-types.php:564
#@ woothemes
msgid "Shipped via"
msgstr "Levererad via"
#: admin/admin-post-types.php:594
#@ woothemes
msgid "Complete"
msgstr "Genomförd"
#: admin/admin-settings-forms.php:168
#@ woothemes
msgid "Hard Crop"
msgstr "Hård beskärning"
#: admin/admin-settings-forms.php:229
#@ woothemes
msgid "Select a page..."
msgstr "Välj en sida..."
#: admin/admin-settings.php:33
#@ woothemes
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Det här kontrollerar vilken valuta priser är listade med i produktkatalogen och vilken betalningsmetod som kommer att användas."
#: admin/admin-settings.php:92
#@ woothemes
msgid "Allow users to checkout without signing up for an account"
msgstr "Tillåt gäster att checka ut utan att de behöver registrera sig"
#: admin/admin-settings.php:100
#@ woothemes
msgid "Allow users to create an account and login from the checkout page"
msgstr "Tillåt användare att skapa ett konto och logga in från kassasidan."
#: admin/admin-settings.php:108
#@ woothemes
msgid "Force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS (an SSL Certificate is required)"
msgstr "Tvinga <abbr title=\"Secure Sockets Layer, ett protokoll som gör det säkert att skicka data via internet genom att datan krypteras\">SSL</abbr>/HTTPS (ett SSL-certifikat krävs)"
#: admin/admin-settings.php:116
#@ woothemes
msgid "Un-force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS when leaving the checkout"
msgstr "Lämna <abbr title=\"Secure Sockets Layer, ett protokoll som gör det säkert att skicka data via internet genom att datan krypteras\">SSL</abbr>/HTTPS när kassan lämnas"
#: admin/admin-settings.php:124
#@ woothemes
msgid "Shop Styling"
msgstr "Butiksstyling"
#: admin/admin-settings.php:125
#@ woothemes
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
msgstr "Aktivera WooCommerce CSS stilar"
#: admin/admin-settings.php:133
#@ woothemes
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
msgstr "Aktivera AJAX lägg i varukorgen-knappar i produktarkiven"
#: admin/admin-settings.php:141
#@ woothemes
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
msgstr "Aktivera WooCommerce lightbox på produktsidor"
#: admin/admin-settings.php:149
#@ woothemes
msgid "Demo store notice"
msgstr "Notis om demobutik"
#: admin/admin-settings.php:157
#@ woothemes
msgid "File downloads"
msgstr "Nedladdning av filer"
#: admin/admin-settings.php:158
#@ woothemes
msgid "Use <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> to serve downloads (server requires <code>mod_xsendfile</code>)"
msgstr "Använd <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> för att tillhandahålla nedladdningar (server requires <code>mod_xsendfile</code>)"
#: admin/admin-settings.php:165
#@ woothemes
msgid "Localisation"
msgstr "Språk"
#: admin/admin-settings.php:166
#@ woothemes
msgid "Use informal localisation file if it exists"
msgstr "Använd informell språkfil om den existerar"
#: admin/admin-settings.php:174
#@ woothemes
msgid "ShareThis"
msgstr "ShareThis"
#: admin/admin-settings.php:178
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
msgstr "Uppge ditt %1$sShareThis publisher ID%2$s för att visa sociala delningsknappar på produktsidor."
#: admin/admin-settings.php:187
#@ woothemes
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: admin/admin-settings.php:198
#: admin/admin-settings.php:206
#@ woothemes
msgid "Tracking code"
msgstr "Spårningskod"
#: admin/admin-settings.php:199
#@ woothemes
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
msgstr "Lägg till spårningskod till din webbplats sidfot. Du behöver inte använda detta om du använder tillägg för analytics från tredje-part."
#: admin/admin-settings.php:207
#@ woothemes
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr "Lägg till spårningskod för e-handel på tacksidan."
#: admin/admin-settings.php:226
#@ woothemes
msgid "This sets the base page of your shop."
msgstr "Det här bestämmer bassidan för din butik."
#: admin/admin-settings.php:234
#@ woothemes
msgid "Base Page Title"
msgstr "Titel för bassida"
#: admin/admin-settings.php:235
#@ woothemes
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
msgstr "Den här titeln visas på din butiks bassida. Lämna blankt för att använda sidtiteln."
#: admin/admin-settings.php:253
#@ woothemes
msgid "Logout link"
msgstr "Utloggningslänk"
#: admin/admin-settings.php:254
#@ woothemes
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
msgstr "Lägg till utloggningslänk i menyer innehållande \"Mitt konto\""
#: admin/admin-settings.php:262
#@ woothemes
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalänkar"
#: admin/admin-settings.php:265
#@ woothemes
msgid "Taxonomy base page"
msgstr "Bassida för taxonomi"
#: admin/admin-settings.php:266
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Lägg till (<code>%s</code>) före kategorier/etiketter"
#: admin/admin-settings.php:273
#@ woothemes
msgid "Product base page"
msgstr "Bassida för produkt"
#: admin/admin-settings.php:274
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Lägg till (<code>%s</code>) först i produktens permalänkar"
#: admin/admin-settings.php:282
#@ woothemes
msgid "Product base category"
msgstr "Baskategori för produkt"
#: admin/admin-settings.php:283
#@ woothemes
msgid "Prepend product permalinks with product category"
msgstr "Lägg till kategori före produkt i permalänkar"
#: admin/admin-settings.php:376
#@ woothemes
msgid "Subcategories"
msgstr "Underkategorier"
#: admin/admin-settings.php:377
#@ woothemes
msgid "Show subcategories on category pages"
msgstr "Visa underkategorier på kategorisidor"
#: admin/admin-settings.php:385
#@ woothemes
msgid "Show subcategories on the shop page"
msgstr "Visa underkategorier på butikssidan"
#: admin/admin-settings.php:393
#@ woothemes
msgid "When showing subcategories, hide products"
msgstr "Göm produkter när underkategorier visas"
#: admin/admin-settings.php:418
#@ woothemes
msgid "Enable the dimension fields for products"
msgstr "Aktivera produkters fält för dimensioner"
#: admin/admin-settings.php:439
#@ woothemes
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Enhet för dimensioner"
#: admin/admin-settings.php:440
#@ woothemes
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Det här kontrollerar vilken längdenhet som används."
#: admin/admin-settings.php:446
#@ woothemes
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: admin/admin-settings.php:447
#@ woothemes
msgid "in"
msgstr "i"
#: admin/admin-settings.php:511
#@ woothemes
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles."
msgstr "Den här inställningen påverkar de aktuella dimensionerna för bilder i din produktkatalog. Visningen på framsidan påverkas fortfarande av stilmallarna (CSS)."
#: admin/admin-settings.php:514
#@ woothemes
msgid "Catalog Images"
msgstr "Katalogbilder"
#: admin/admin-settings.php:515
#@ woothemes
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Den här storleken används normalt i produktlistningar."
#: admin/admin-settings.php:523
#@ woothemes
msgid "Single Product Image"
msgstr "Ensam produktbild"
#: admin/admin-settings.php:524
#@ woothemes
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Den här storleken används av huvudbilden på produktsidan."
#: admin/admin-settings.php:532
#@ woothemes
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Tumnaglar för produkt"
#: admin/admin-settings.php:533
#@ woothemes
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Den här storleken används normalt till galleribilder på produktsidan."
#: admin/admin-settings.php:612
#: admin/admin-settings.php:621
#@ woothemes
msgid "Shipping calculations"
msgstr "Fraktberäkningar"
#: admin/admin-settings.php:613
#@ woothemes
msgid "Enable shipping"
msgstr "Aktivera frakt"
#: admin/admin-settings.php:630
#@ woothemes
msgid "Shipping destination"
msgstr "Leveransort"
#: admin/admin-settings.php:702
#@ woothemes
msgid "Email Recipient Options"
msgstr "Alternativ för e-postkvitto"
#: admin/admin-settings.php:705
#@ woothemes
msgid "New order notifications"
msgstr "Meddelande om ny order"
#: admin/admin-settings.php:706
#@ woothemes
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Mottagare av e-post för ny order. Standard är administratörens e-post."
#: admin/admin-settings.php:713
#@ woothemes
msgid "Inventory notifications"
msgstr "Lagermeddelanden"
#: admin/admin-settings.php:714
#@ woothemes
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Mottagare av e-post för lager. Standard är administratörens e-post."
#: admin/admin-settings.php:722
#@ woothemes
msgid "Email Sender Options"
msgstr "Avsändare för e-post"
#: admin/admin-settings.php:725
#@ woothemes
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"Från\" namn"
#: admin/admin-settings.php:726
#@ woothemes
msgid "The sender name for WooCommerce emails."
msgstr "Avsändarens namn för e-post från WooCommerce."
#: admin/admin-settings.php:733
#@ woothemes
msgid "\"From\" email address"
msgstr "\"From\" e-postadress"
#: admin/admin-settings.php:734
#@ woothemes
msgid "The sender email address for WooCommerce emails."
msgstr "Avsändarens e-postadress för e-post från WooCommerce."
#: admin/admin-settings.php:742
#@ woothemes
msgid "Email template"
msgstr "Mall för e-post"
#: admin/admin-settings.php:742
#, php-format
#@ woothemes
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommmerce/emails/</code>."
msgstr "Den här delen låter dig genomföra ändringar i e-postmallarna för WooCommerce. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klicka här för att förhandsvisa din e-postmall.</a>. För mer avancerad kontroll, kopiera <code>woocommerce/templates/emails/</code> till <code>yourtheme/woocommmerce/emails/</code>."
#: admin/admin-settings.php:745
#@ woothemes
msgid "Header image"
msgstr "Bild för sidhuvud"
#: admin/admin-settings.php:746
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "Skriv in sökvägen till bilden du vill använda i sidhuvudet. Ladda upp din bild genom att använda <a href=\"%s\">mediauppladdaren</a>."
#: admin/admin-settings.php:753
#@ woothemes
msgid "Email footer text"
msgstr "Sidfotstext i e-post"
#: admin/admin-settings.php:754
#@ woothemes
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "Texten visas i sidfoten för e-post från WooCommerce."
#: admin/admin-settings.php:762
#@ woothemes
msgid "Base colour"
msgstr "Basfärg"
#: admin/admin-settings.php:763
#@ woothemes
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
msgstr "Det här är basfärgen för e-postamallarna i WooCommerce. Standard <code>#557da1</code>."
#: admin/admin-settings.php:770
#@ woothemes
msgid "Background colour"
msgstr "Bakgrundsfärg"
#: admin/admin-settings.php:771
#@ woothemes
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
msgstr "Bakgrundsfärgen för e-postmallarna i WooCommerce. Standard <code>#eeeeee</code>."
#: admin/admin-settings.php:778
#@ woothemes
msgid "Email body background colour"
msgstr "Bakgrundsfärg för innehållet i e-post"
#: admin/admin-settings.php:779
#@ woothemes
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "Bakgrundsfärgen för innehållet. Standard <code>#fdfdfd</code>."
#: admin/admin-settings.php:786
#@ woothemes
msgid "Email body text colour"
msgstr "Textfärg för e-post"
#: admin/admin-settings.php:787
#@ woothemes
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "Textfärgen för innhållstexten. Standard <code>#505050</code>."
#: admin/admin-settings.php:872
#@ woothemes
msgid "Welcome to WooCommerce!"
msgstr "Välkommen till WooCommerce!"
#: admin/admin-settings.php:873
#@ woothemes
msgid "WooCommerce requires several WordPress pages containing shortcodes in order to work correctly; these include Shop, Cart, Checkout and My Account. To add these pages automatically please click the 'Automatically add pages' button below, otherwise you can set them up manually. See the 'Pages' tab in settings for more information."
msgstr "WooCommerce kräver ett antal sidor innehållande shortcodes för att fungera på rätt sätt. Detta inkluderar Butik, Varukorg, Kassa och Mitt konto. För att lägga till dessa sidor automatiskt, klicka på \\\"Lägg till sidor automatiskt\\\" knappen här nedanför, annars kan du lägga till dem manuellt. Se fliken \\\"Sidor\\\" i inställningar för mer information."
#: admin/admin-settings.php:874
#@ woothemes
msgid "Automatically add pages"
msgstr "Lägg till sidor automatiskt"
#: admin/admin-settings.php:874
#@ woothemes
msgid "Skip setup"
msgstr "Hoppa över konfiguration"
#: admin/admin-settings.php:881
#@ woothemes
msgid "WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
msgstr "WooCommerce har installerats och konfigurerats. :)"
#: admin/admin-settings.php:901
#@ woothemes
msgid "Emails"
msgstr "E-post"
#: admin/admin-taxonomies.php:22
#: admin/admin-taxonomies.php:81
#@ woothemes
msgid "Thumbnail"
msgstr "Tumnagel"
#: admin/admin-taxonomies.php:26
#: admin/admin-taxonomies.php:86
#@ woothemes
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Ladda upp/lägg till bild"
#: admin/admin-taxonomies.php:27
#: admin/admin-taxonomies.php:87
#@ woothemes
msgid "Remove image"
msgstr "Ta bort bild"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
#@ woothemes
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
#@ woothemes
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
msgstr "Uppge ett belopp t.ex. 2.99"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
#@ woothemes
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
msgstr "Bocka i den här boxen om kupongen inte kan användas tillsammans med andra kuponger"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
#@ woothemes
msgid "(optional) Comma separate IDs which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr "(valfritt) Kommaseparera IDn vilka krävs i varukorgen för att den här kupongen ska kunna användas, eller för \"Produktrabatter\", för de produkter som är rabatterade."
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
#@ woothemes
msgid "Exclude Product IDs"
msgstr "Exkludera produkt-IDn"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
#@ woothemes
msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "(valfritt) Kommaseparera IDn vilka inte får finnas i varukorgen för att den här kupongen ska kunna användas, eller för \"Produktrabatter\", för de produkter som inte är rabatterade."
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
#@ woothemes
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Obegränsat användande"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
#@ woothemes
msgid "Never expire"
msgstr "Gäller tillsvidare"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:82
#@ woothemes
msgid "Product discount coupons require you to set \"Product IDs\" to work."
msgstr "Rabattkuponger för produkter kräver att du uppger \"Product IDn\" för att fungera."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
#@ woothemes
msgid "Variations for variable products are defined here."
msgstr "Varianter för variabla produkter definieras här."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
#@ woothemes
msgid "Prices"
msgstr "Priser"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
#@ woothemes
msgid "Sale prices"
msgstr "Reapriser"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
#@ woothemes
msgid "Stock"
msgstr "Lager"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
#@ woothemes
msgid "File paths"
msgstr "Sökvägar för filer"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
#@ woothemes
msgid "Download limits"
msgstr "Gränser för nedladdning"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:251
#@ woothemes
msgid "Any"
msgstr "Vilken som helst"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:112
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:275
#@ woothemes
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr "Uppge ett artikelnummer för den här varianten eller lämna blankt för att använda förälderns artikelnummer."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:114
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:277
#@ woothemes
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
msgstr "Uppge en vikt för den här varianten eller lämna blankt för att använda förälderns vikt."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:116
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:279
#@ woothemes
msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options."
msgstr "Uppge antal för hantera lagersaldo för den här varianten, eller lämna blankt för att använda det variabla alternativet för lagersaldo."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:125
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:286
#@ woothemes
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product."
msgstr "Aktivera det här alternativet om du gett tillgång till en nedladdningsbar fil vid köp av en produkt."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:127
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:288
#@ woothemes
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost."
msgstr "Aktivera det här alternativet om en produkt inte kan skickas eller det inte finns någon fraktkostnad."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293
#@ woothemes
msgid "File path:"
msgstr "Sökväg för fil:"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293
#@ woothemes
msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank."
msgstr "Uppge en sökväg till fil för att göra den här varianten till en nedladdningsbar produkt, eller lämna blankt"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293
#@ woothemes
msgid "&uarr;"
msgstr "&uarr;"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293
#@ woothemes
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:297
#@ woothemes
msgid "Download Limit:"
msgstr "Gräns för nedladdning:"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:297
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:401
#@ woothemes
msgid "Unlimited"
msgstr "Obegränsad"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:154
#@ woothemes
msgid "Default variation selections:"
msgstr "Standardval för variant:"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:166
#@ woothemes
msgid "No default"
msgstr "Inte standard"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:413
#@ woothemes
msgid "Enter a file path/URL"
msgstr "Uppge en sökväg till fil"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:419
#@ woothemes
msgid "Enter a download limit"
msgstr "Uppge gräns för nedladdning"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:685
#@ woothemes
msgid "Variable product"
msgstr "Variabel produkt"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:38
#@ woothemes
msgid "Up-sells &amp; Cross-sells"
msgstr "Uppförsäljning &amp; Korsförsäljning"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:44
#@ woothemes
msgid "Downloads"
msgstr "Nedladdningar"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:66
#@ woothemes
msgid "Product URL"
msgstr "URL till produkt"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:66
#@ woothemes
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Uppge en extern URL till produkten."
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:111
#@ woothemes
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:112
#@ woothemes
msgid "Length"
msgstr "Längd"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:739
#@ woothemes
msgid "Simple product"
msgstr "Enkel produkt"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:740
#@ woothemes
msgid "Grouped product"
msgstr "Grupperad produkt"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:741
#@ woothemes
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Extern/Affiliateprodukt"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:745
#@ woothemes
msgid "Product visibility"
msgstr "Synlighet för produkt"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:752
#@ woothemes
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Aktivera det här alternativet om en produkt inte kan skickas eller om det inte finns någon fraktkostnad"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:754
#@ woothemes
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Aktivera det här alternativet om tillgång till nedladdningsbar fil ges vid köp av produkt"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:757
#@ woothemes
msgid "Enable this option to feature this product"
msgstr "Aktivera det här alternativet för att göra produkten till rekommenderad"
#: classes/cart.class.php:195
#@ woothemes
msgid "This product cannot be purchased."
msgstr "Den här produkten går inte att köpa"
#: classes/cart.class.php:201
#@ woothemes
msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set."
msgstr "Den här produkten går inte att köpa. Priset är inte satt ännu."
#: classes/cart.class.php:799
#@ woothemes
msgid "via"
msgstr "via"
#: classes/countries.class.php:542
#@ woothemes
msgid "the"
msgstr "&nbsp;"
#: classes/countries.class.php:550
#@ woothemes
msgid "VAT"
msgstr "Moms"
#: classes/countries.class.php:550
#@ woothemes
msgid "tax"
msgstr "moms"
#: classes/countries.class.php:558
#@ woothemes
msgid "(inc. VAT)"
msgstr "(inkl. moms)"
#: classes/countries.class.php:558
#@ woothemes
msgid "(inc. tax)"
msgstr "(inkl. moms)"
#: classes/countries.class.php:566
#@ woothemes
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(exkl. moms)"
#: classes/woocommerce.class.php:229
#@ woothemes
msgid "Product % Discount"
msgstr "% Produktrabatt"
#: languages/country_translation.php:284
#@ woothemes
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
#: languages/country_translation.php:285
#@ woothemes
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:113
#@ woothemes
msgid "Available on backorder."
msgstr "Bokningsbar."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:288
#@ woothemes
msgid "Address line 1"
msgstr "Adress 1"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:292
#@ woothemes
msgid "Address line 2"
msgstr "Adress 2"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:43
#@ woothemes
msgid "and was completed"
msgstr "och genomfördes"
#: templates/checkout/form.php:7
#@ woothemes
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Du måste vara inloggad för att kunna checka ut."
#: templates/emails/customer_completed_order.php:9
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:9
#: templates/emails/customer_processing_order.php:9
#: templates/emails/new_order.php:9
#@ woothemes
msgid "Order #:"
msgstr "Order #:"
#: templates/emails/customer_new_account.php:5
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:"
msgstr "Tack för att du registrerar dig hos %s. Dina inloggningsuppgifter ser du här nedanför:"
#: templates/emails/customer_new_account.php:8
#, php-format
#@ default
msgid "Username: %s"
msgstr ""
#: templates/emails/customer_new_account.php:9
#, php-format
#@ default
msgid "Password: %s"
msgstr ""
#: templates/emails/customer_new_account.php:12
#, php-format
#@ woothemes
msgid "You can login to your account area here: %s."
msgstr "Du kan logga till ditt konto här: %s."
#: templates/emails/customer_processing_order.php:5
#@ woothemes
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
msgstr "Tack! Vi har tagit emot din order. Dina orderuppgifter ser du här nedanför."
#: templates/emails/new_order.php:5
#@ woothemes
msgid "You have received an order from"
msgstr "Du har tagit emot en order från"
#: templates/single-product-reviews.php:62
#@ woothemes
msgid "Be the first to review"
msgstr "Bli den första att skriva en recension"
#: widgets/widget-best_sellers.php:23
#@ woothemes
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Visa en lista på de bäst säljande produkterna i din butik."
#: widgets/widget-best_sellers.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr "WooCommerce Bästsäljare"
#: widgets/widget-best_sellers.php:54
#@ woothemes
msgid "Best Sellers"
msgstr "Bästsäljare"
#: widgets/widget-login.php:22
#@ woothemes
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
msgstr "Visa en loginruta och \"Mitt konto\" länkar i sidokolumnen."
#: widgets/widget-login.php:24
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce inloggning"
#: widgets/widget-login.php:39
#: widgets/widget-login.php:178
#@ woothemes
msgid "Customer Login"
msgstr "Kundinloggning"
#: widgets/widget-login.php:40
#: widgets/widget-login.php:181
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Welcome %s"
msgstr "Välkommen %s"
#: widgets/widget-login.php:53
#@ woothemes
msgid "My account"
msgstr "Mitt konto"
#: widgets/widget-login.php:54
#@ woothemes
msgid "Change my password"
msgstr "Ändra mitt lösenord"
#: widgets/widget-login.php:55
#: woocommerce_templates.php:233
#@ woothemes
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: widgets/widget-login.php:94
#@ woothemse
msgid "Login &raquo;"
msgstr ""
#: widgets/widget-login.php:94
#@ woothemes
msgid "Lost password?"
msgstr "Förlorat lösenordet?"
#: widgets/widget-login.php:177
#@ woothemes
msgid "Logged out title:"
msgstr "Titel för utloggad:"
#: widgets/widget-login.php:180
#@ woothemes
msgid "Logged in title:"
msgstr "Titel för inloggad:"
#: widgets/widget-login.php:283
#@ woothemes
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Skriv ett användarnamn."
#: widgets/widget-login.php:286
#@ woothemes
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Skriv ditt lösenord."
#: widgets/widget-onsale.php:23
#@ woothemes
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
msgstr "Visa en lista på dina reaprodukter i butiken."
#: widgets/widget-onsale.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce On-sale"
msgstr "WooCommerce Rea"
#: widgets/widget-onsale.php:54
#@ woothemes
msgid "On Sale"
msgstr "Rea"
#: widgets/widget-price_filter.php:146
#@ woothemes
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: woocommerce_actions.php:327
#@ woothemes
msgid "Cross-sell"
msgstr "Korsförsäljning"
#: woocommerce_actions.php:327
#@ woothemes
msgid "Up-sell"
msgstr "Uppförsäljning"
#: woocommerce_actions.php:1006
#@ woothemes
msgid "New products"
msgstr "Nya produkter"
#: woocommerce_actions.php:1014
#, php-format
#@ woothemes
msgid "New products added to %s"
msgstr "Nya produkter tillagda i %s"
#: woocommerce_actions.php:1022
#, php-format
#@ woothemes
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Nya produkters etiktetter %s"
#: woocommerce_emails.php:133
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s] Order Received"
msgstr "[%s] Order mottagen"
#: woocommerce_emails.php:163
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
msgstr "[%s] Order genomförd/Nedladdningslänkar"
#: woocommerce_emails.php:164
#@ woothemes
msgid "Order Complete/Download Links"
msgstr "Order genomförd/Nedladdningslänkar"
#: woocommerce_emails.php:166
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s] Order Complete"
msgstr "[%s] Order genomförd"
#: woocommerce_emails.php:167
#@ woothemes
msgid "Order Complete"
msgstr "Order genomförd"
#: woocommerce_emails.php:201
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s] Pay for Order"
msgstr "[%s] Betalning för order"
#: woocommerce_emails.php:264
#@ woothemes
msgid "Email preview"
msgstr "Förhandsvisning e-post"
#: woocommerce_emails.php:303
#@ woothemes
msgid "Order information"
msgstr "Orderinformation"
#: woocommerce_emails.php:327
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Your account on %s"
msgstr "Ditt konto hos %s"
#: woocommerce_emails.php:328
#@ woothemes
msgid "Your account details"
msgstr "Dina kontouppgifter"
#: woocommerce_taxonomy.php:33
#: woocommerce_taxonomy.php:313
#@ woothemes
msgid "product"
msgstr "produkt"
#: woocommerce_template_functions.php:225
#@ woothemes
msgid "Posted in"
msgstr "Postad i"
#: woocommerce_template_functions.php:225
#@ woothemes
msgid "Tagged as"
msgstr "Etiketter"
#: woocommerce_template_functions.php:461
#@ woothemes
msgid "Buy product"
msgstr "Köp produkt"
#: woocommerce_template_functions.php:785
#@ woothemes
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
msgstr "Inget fraktalternativ hittades. Beräkna din frakt på nytt och uppge län/land och ditt postnummer för att se om det finns andra fraktalternativ tillgängliga."
#: woocommerce_template_functions.php:785
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "Det ser inte ut som det finns några fraktalternativ för din ort. (%s)."
#: woocommerce_template_functions.php:786
#@ woothemes
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr "Om du behöver hjälp eller få veta alternativ, kontakta oss."
#: woocommerce_template_functions.php:1025
#@ woothemes
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"