msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Attribut låter dig deffiniera extra produktdata, som storlek eller färg. Du kan använda dessa attribut i butikens sidebar genom att använda \"layered nav\" widgets. Observera: du kan inte byta namn på ett attribut senare."
msgid "Unique name/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Unikt namn/referens för attributet. Måste vara kortare än 28 tecken."
#: admin/admin-attributes.php:230
#@ woothemes
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr "Bestämmer hur du väljer attribut för produkter. <strong>Text</strong> tillåter manuell editering på produktsidan, men <strong>select</strong> attributvillkor kan definieras från den här sektionen. Planerar du att använda ett attribut för variationer, använd <strong>select</strong>."
#: admin/admin-attributes.php:233
#@ woothemes
msgid "Add Attribute"
msgstr "Lägg till attribut"
#: admin/admin-attributes.php:244
#@ woothemes
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera det här attributet?"
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows which are which. These pages should have been created upon installation of the plugin."
msgstr "Följande sidor måste väljas så att WooCommerce vet vilka som är vilka. Dessa sidor ska ha skapats när tillägget instalerades."
msgid "- Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as complete/processing after payment."
msgstr "- Minskar lagersaldot för varje produkt i ordern. Användbart efter manuellt skapande av order, eller markering av order som slutförd/processad efter betalning."
msgid "Add (optional) information for product variations. You must save your product attributes in the \"Product Data\" panel to make them selectable."
msgstr "Lägg till (valfritt) information för produktvariationer. Du måste spara produktattributen i \"Product Data\"panelen för göra dem valbara."
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes."
msgstr "Är du säker på att du vill länka alla varianter?"
msgid "Grouped products have no specific options — you can add simple products to this grouped product by editing them and setting their <code>parent product</code> option."
msgstr "Grupperade produkter har inte något specifikt alternativ — du kan lägga till enkla produkter till den här grupperade produkten genom att redigera dem och bestämma deras <code>föräldraprodukts</code> alternativ."
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Uppförsäljning är produkter som du rekommenderar istället för visad produkt, t.ex. produkter som är mer prisvärda eller har en högre kvalitet eller är dyrare."
msgid "Order Items <small>– Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
msgstr "Produkter i order <small>– OBS: Om du ändrar antal eller tar bort produkter från ordern så måste du manuellt ändra lagersaldo för produkten."
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:30
#@ woothemes
msgid "Order Totals"
msgstr "Ordertotal"
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:31
#: classes/checkout.class.php:247
#@ woothemes
msgid "Order Notes"
msgstr "Ordernoteringar"
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:32
#@ woothemes
msgid "Order Actions"
msgstr "Orderhändelser"
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:38
#@ woothemes
msgid "Coupon Data"
msgstr "Kupongdata"
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:53
#@ default
msgid "(no parent)"
msgstr "(ingen förälder)"
#: admin/admin-init.php:91
#@ woothemes
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Ta bort den här produkten? Om du nyligen minskat antalet produkter, eller om ordern lades av en kund, behöver du manuellt återställa antal produkter i lager."
#: admin/admin-init.php:92
#@ woothemes
msgid "Calc totals based on order items, discount amount, and shipping?"
msgstr "Kalkylera totalsumma baserad på produkter, rabatt och fraktavgift?"
#: admin/admin-init.php:93
#@ woothemes
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Kopiera fakturauppgifterna till leveransuppgifter? Detta raderar befintliga leveransuppgifter."
#: admin/admin-init.php:96
#@ woothemes
msgid "Item Name"
msgstr "Produktnamn"
#: admin/admin-init.php:98
#@ woothemes
msgid "Cost per unit e.g. 2.99"
msgstr "Pris per styck t.ex. 9.90"
#: admin/admin-init.php:100
#@ woothemes
msgid "Meta Name"
msgstr "Metanamn"
#: admin/admin-init.php:101
#@ woothemes
msgid "Meta Value"
msgstr "Metavärde"
#: admin/admin-init.php:102
#@ woothemes
msgid "Select terms"
msgstr "Välj villkor"
#: classes/cart.class.php:207
#, php-format
#@ woothemes
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
msgstr "Du kan inte beställa det antal du önskar då det inte finns tillräckligt många produkter i lager. Det finns %s produkter i lager."
#: classes/cart.class.php:210
#: classes/cart.class.php:223
#@ woothemes
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
msgstr "Du kan inte lägga produkten i varukorgen då den är slut i lager."
#: classes/cart.class.php:220
#, php-format
#@ woothemes
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr "Du kan inte beställa det antal du önskar då det inte finns tillräckligt många produkter i lager. Det finns %s produkter i lager och du har %s i varukorgen."
#: classes/cart.class.php:567
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Vi har tyvärr inte tillräckligt många \"%s\" i lager som du önskar (%s i lager). Redigera din varukorg och försök igen. Vi ber om ursäkt för olägenheten."
#: classes/cart.class.php:572
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Vi har tyvärr inte tillräckligt många \"%s\" i lager som du önskar. Redigera din varukorg och försök igen. Vi ber om ursäkt för olägenheten."
#: classes/cart.class.php:788
#: classes/order.class.php:173
#: classes/product.class.php:552
#@ woothemes
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"
#: classes/cart.class.php:262
#@ woothemes
msgid "Discount code already applied!"
msgstr "Du har redan lagt till rabattkoden."
#: classes/cart.class.php:268
#@ woothemes
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Ogiltig rabattkupong"
#: classes/cart.class.php:286
#@ woothemes
msgid "Discount code applied successfully."
msgstr "Rabattkoden lades till."
#: classes/cart.class.php:290
#@ woothemes
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Rabattkupongen existerar inte!"
#: classes/checkout.class.php:50
#: classes/checkout.class.php:121
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:287
#@ woothemes
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: classes/checkout.class.php:90
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:353
#@ woothemes
msgid "you@yourdomain.com"
msgstr "dittnamn@dindoman.se"
#: classes/checkout.class.php:95
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:357
#@ woothemes
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: classes/checkout.class.php:96
#@ woothemes
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
#: classes/checkout.class.php:166
#@ woothemes
msgid "Billing & Shipping"
msgstr "Faktura och leverans"
#: classes/checkout.class.php:168
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:93
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:269
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:137
#: woocommerce_template_functions.php:1322
#@ woothemes
msgid "Billing Address"
msgstr "Fakturaadress"
#: classes/checkout.class.php:183
#@ woothemes
msgid "Create an account?"
msgstr "Skapa ett konto?"
#: classes/checkout.class.php:189
#@ woothemes
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
msgstr "Skapa ett konto genom att fylla i dina uppgifter här nedanför. Är du en återkommande kund så loggar du in med ditt användarnamn och lösenord."
#: classes/checkout.class.php:193
#@ woothemes
msgid "Account username"
msgstr "Kontots användarnamn"
#: classes/checkout.class.php:194
#: widgets/widget-login.php:90
#: woocommerce_template_functions.php:809
#@ woothemes
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: classes/checkout.class.php:198
#: classes/checkout.class.php:204
#@ woothemes
msgid "Account password"
msgstr "Kontots lösenord"
#: classes/checkout.class.php:199
#: classes/checkout.class.php:205
#: widgets/widget-login.php:92
#: woocommerce_template_functions.php:813
#@ woothemes
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: classes/checkout.class.php:225
#@ woothemes
msgid "Ship to same address?"
msgstr "Leverera till samma adress?"
#: classes/checkout.class.php:227
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:122
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:269
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:146
#: woocommerce_template_functions.php:1309
#@ woothemes
msgid "Shipping Address"
msgstr "Leveransadress"
#: classes/checkout.class.php:241
#@ woothemes
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Anteckningar/kommentarer"
#: classes/checkout.class.php:248
#@ woothemes
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Det gick inte att registrera dig... var vänlig kontakta <a href=\"mailto:%s\">oss</a>!"
#: classes/countries.class.php:533
#@ woothemes
msgid "to the"
msgstr "till"
#: classes/countries.class.php:534
#@ woothemes
msgid "to"
msgstr "till"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:50
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:44
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:50
#@ woothemes
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Aktivera/avaktivera"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:52
#@ woothemes
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Aktivera banköverföring"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:56
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:50
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:56
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:79
#@ woothemes
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:58
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:52
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:58
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:105
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:51
#@ woothemes
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Det här kontrollerar vilken titel kunden ser i kassan."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:59
#@ woothemes
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Direkt banköverföring"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:62
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:56
#@ woothemes
msgid "Customer Message"
msgstr "Kundmeddelande"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:64
#@ woothemes
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
msgstr "Ge kunden instruktioner hur man betalar via BACS och låt kunden veta att ordern inte levereras innan betalningen mottagits."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:65
#@ woothemes
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Gör din betalning direkt till vårt bankkonto. Använd order-ID som betalningsreferens. Din order levereras när vi mottagit din betalning."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:68
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:141
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:174
#@ woothemes
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonamn"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:74
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:142
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:175
#@ woothemes
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonummer"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:80
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:143
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:176
#@ woothemes
msgid "Sort Code"
msgstr "Sorteringskod"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:86
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:144
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:177
#@ woothemes
msgid "Bank Name"
msgstr "Banknamn"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:92
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:145
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:178
#@ woothemes
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:94
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:100
#@ woothemes
msgid "Your bank may require this for international payments"
msgstr "Din bank kan kräva detta vid internationella betalningar."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:98
#@ woothemes
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC (tidigare Swift)"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:116
#@ woothemes
msgid "BACS Payment"
msgstr "BACS betalning"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:117
#@ woothemes
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Tillåt betalning via BACS (Bank Account Clearing System), mer känt som direkt banköverföring."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:138
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:171
#@ woothemes
msgid "Our Details"
msgstr "Dina uppgifter"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:146
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:179
#@ woothemes
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:200
#@ woothemes
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Väntande BACS betalning"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:46
#@ woothemes
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Aktivera checkbetalning"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:53
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:74
#@ woothemes
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Checkbetalning"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:75
#@ woothemes
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Tillåt checkbetalning. Varför skulle du ta checkar nu för tiden? Troligtvis gör du det inte, men det tillåter dig att göra testbeställningar så du kan se e-postmeddelanden för order och sidor för \"order genomförd\" t.ex."
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:115
#@ woothemes
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Väntande checkbetalning"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:52
#@ woothemes
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "Aktivera PayPal standard"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:59
#@ woothemes
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:62
#: woocommerce_template_functions.php:528
#@ woothemes
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:64
#@ woothemes
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Det här kontrollerar beskrivningen som kunden får i kassan."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:65
#@ woothemes
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
msgstr "Betala via PayPal. Du kan betala med kredit- eller bankkort om du inte har något PayPal-konto"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:68
#@ woothemes
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal e-postadress"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:70
#@ woothemes
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Uppge den e-postadress du använder för PayPal. Detta behövs för att du ska kunna ta betalt."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:74
#@ woothemes
msgid "Shipping details"
msgstr "Fraktinformation"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:76
#@ woothemes
msgid "Send shipping details to PayPal"
msgstr "Skicka fraktinformation till PayPal"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:80
#@ woothemes
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:82
#@ woothemes
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Aktivera PayPal sandbox"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:98
#@ woothemes
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal standard"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:99
#@ woothemes
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal standard fungerar som så att kunden skickas till PayPal för att uppge sin betalningsinformation."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:218
#@ woothemes
msgid "Shipping cost"
msgstr "Fraktkostnad"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:230
#@ woothemes
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Betala via PayPal"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:230
#@ woothemes
msgid "Cancel order & restore cart"
msgstr "Avbryt order & återställ varukorgen"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:235
#@ woothemes
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
msgstr "Tack för din order! Du omdirigeras nu till PayPal för betalning."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:277
#@ woothemes
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr "Tack för din order! Klicka på knappen nedanför för att betala med PayPal."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:361
#@ woothemes
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPM-betalning slutförd"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:369
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Betalning %s via IPN."
#: classes/gateways/gateway.class.php:132
#@ woothemes
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
msgstr "Den här funktionen behöver tas över av ditt betalningsalternativs klass."
#: classes/order.class.php:170
#, php-format
#@ woothemes
msgid " <small>%svia %s</small>"
msgstr "<small>%svia %s</small>"
#: classes/order.class.php:378
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "Orderstatus ändrad från %s till %s."
#: classes/order.class.php:511
#@ woothemes
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Minskning av lagersaldo lyckades."
#: classes/product.class.php:363
#: classes/product.class.php:368
#@ woothemes
msgid "available"
msgstr "tillgänglig"
#: classes/product.class.php:364
#@ woothemes
msgid " (backorders allowed)"
msgstr "(bokning tillåten)"
#: classes/product.class.php:375
#: classes/product.class.php:387
#@ woothemes
msgid "Available on backorder"
msgstr "Available on backorder!"
#: classes/product.class.php:600
#: templates/single-product-reviews.php:29
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Betyg %s av 5"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:16
#@ woothemes
msgid "Flat rate"
msgstr "Enhetstaxa"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:90
#@ woothemes
msgid "Flat Rates"
msgstr "Enhetstaxor"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:91
#@ woothemes
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr "Enhetsfrakt låter dig definiera en standardtaxa per produkt eller per order."
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:94
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:96
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:40
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:42
#@ woothemes
msgid "Enable/disable"
msgstr "Aktivera/inaktivera"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:98
#@ woothemes
msgid "Enable Flat Rate"
msgstr "Aktivera enhetstaxa"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:103
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:49
#@ woothemes
msgid "Method Title"
msgstr "Titel för metod"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:112
#@ woothemes
msgid "Per Order"
msgstr "Per order"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:113
#@ woothemes
msgid "Per Item"
msgstr "Per produkt"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:130
#@ woothemes
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Kostnad exkl. moms. Uppge ett värde t.ex. 2.50."
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:134
#@ woothemes
msgid "Handling Fee"
msgstr "Expeditionsavgift"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:136
#@ woothemes
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
msgstr "Avgift exkl. moms. Uppge ett värde t.ex. 2.50 eller ett procentvärde t.ex. 5%. Lämna tomt för att inaktivera."
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:140
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:61
#@ woothemes
msgid "Method availability"
msgstr "Tillgänglig metod"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:143
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:64
#@ woothemes
msgid "All allowed countries"
msgstr "Alla tillåtna länder"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:16
#@ woothemes
msgid "Free shipping"
msgstr "Fraktfritt"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:37
#@ woothemes
msgid "Free Shipping"
msgstr "Fraktfritt"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:44
#@ woothemes
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Aktivera fri frakt"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:55
#@ woothemes
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Minsta orderbelopp"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:57
#@ woothemes
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
msgstr "Belopp för att få ordern fraktfritt. Lämna tomt för att avaktivera."
#: languages/country_translation.php:13
#@ woothemes
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: languages/country_translation.php:14
#@ woothemes
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Förenade Arabemiraten"
#: languages/country_translation.php:15
#@ woothemes
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: languages/country_translation.php:16
#@ woothemes
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua och Barbuda"
#: languages/country_translation.php:17
#@ woothemes
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: languages/country_translation.php:18
#@ woothemes
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
#: languages/country_translation.php:19
#@ woothemes
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
#: languages/country_translation.php:20
#@ woothemes
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederländska Antillerna"
#: languages/country_translation.php:21
#@ woothemes
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: languages/country_translation.php:22
#@ woothemes
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
#: languages/country_translation.php:23
#@ woothemes
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: languages/country_translation.php:24
#@ woothemes
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanska Samoa"
#: languages/country_translation.php:25
#@ woothemes
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"
#: languages/country_translation.php:26
#@ woothemes
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
#: languages/country_translation.php:27
#@ woothemes
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: languages/country_translation.php:28
#@ woothemes
msgid "Aland Islands"
msgstr "Alandöarna"
#: languages/country_translation.php:29
#@ woothemes
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
#: languages/country_translation.php:30
#@ woothemes
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien Hercegovina"
#: languages/country_translation.php:31
#@ woothemes
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: languages/country_translation.php:32
#@ woothemes
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: languages/country_translation.php:33
#@ woothemes
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#: languages/country_translation.php:34
#@ woothemes
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: languages/country_translation.php:35
#@ woothemes
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
#: languages/country_translation.php:36
#@ woothemes
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: languages/country_translation.php:37
#@ woothemes
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: languages/country_translation.php:38
#@ woothemes
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: languages/country_translation.php:39
#@ woothemes
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"
#: languages/country_translation.php:40
#@ woothemes
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: languages/country_translation.php:41
#@ woothemes
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: languages/country_translation.php:42
#@ woothemes
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: languages/country_translation.php:43
#@ woothemes
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
#: languages/country_translation.php:44
#@ woothemes
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: languages/country_translation.php:45
#@ woothemes
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: languages/country_translation.php:46
#@ woothemes
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"
#: languages/country_translation.php:47
#@ woothemes
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: languages/country_translation.php:48
#@ woothemes
msgid "Belarus"
msgstr "Vitryssland"
#: languages/country_translation.php:49
#@ woothemes
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: languages/country_translation.php:50
#@ woothemes
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: languages/country_translation.php:51
#@ woothemes
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosöarna (Keeling)"
#: languages/country_translation.php:52
#@ woothemes
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
#: languages/country_translation.php:53
#@ woothemes
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanska republiken"
#: languages/country_translation.php:54
#@ woothemes
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
#: languages/country_translation.php:55
#@ woothemes
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
#: languages/country_translation.php:56
#@ woothemes
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elfenbenskusten"
#: languages/country_translation.php:57
#@ woothemes
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
#: languages/country_translation.php:58
#@ woothemes
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: languages/country_translation.php:59
#@ woothemes
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: languages/country_translation.php:60
#@ woothemes
msgid "China"
msgstr "Kina"
#: languages/country_translation.php:61
#@ woothemes
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: languages/country_translation.php:62
#@ woothemes
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: languages/country_translation.php:63
#@ woothemes
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: languages/country_translation.php:64
#@ woothemes
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Verde"
#: languages/country_translation.php:65
#@ woothemes
msgid "Christmas Island"
msgstr "Julön"
#: languages/country_translation.php:66
#@ woothemes
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"
#: languages/country_translation.php:67
#@ woothemes
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjeckien"
#: languages/country_translation.php:68
#@ woothemes
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
#: languages/country_translation.php:69
#@ woothemes
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: languages/country_translation.php:70
#@ woothemes
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
#: languages/country_translation.php:71
#@ woothemes
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: languages/country_translation.php:72
#@ woothemes
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska Republiken"
#: languages/country_translation.php:73
#@ woothemes
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"
#: languages/country_translation.php:74
#@ woothemes
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: languages/country_translation.php:75
#@ woothemes
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: languages/country_translation.php:76
#@ woothemes
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
#: languages/country_translation.php:77
#@ woothemes
msgid "Western Sahara"
msgstr "Västra Sahara"
#: languages/country_translation.php:78
#@ woothemes
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: languages/country_translation.php:79
#@ woothemes
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
#: languages/country_translation.php:80
#@ woothemes
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"
#: languages/country_translation.php:81
#@ woothemes
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: languages/country_translation.php:82
#@ woothemes
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: languages/country_translation.php:83
#@ woothemes
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandsöarna"
#: languages/country_translation.php:84
#@ woothemes
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
#: languages/country_translation.php:85
#@ woothemes
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroeöarna"
#: languages/country_translation.php:86
#@ woothemes
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
#: languages/country_translation.php:87
#@ woothemes
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: languages/country_translation.php:88
#@ woothemes
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritanien"
#: languages/country_translation.php:89
#@ woothemes
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: languages/country_translation.php:90
#: languages/country_translation.php:294
#@ woothemes
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
#: languages/country_translation.php:91
#@ woothemes
msgid "French Guiana"
msgstr "Franska Guiana"
#: languages/country_translation.php:92
#@ woothemes
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: languages/country_translation.php:93
#@ woothemes
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: languages/country_translation.php:94
#@ woothemes
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: languages/country_translation.php:95
#@ woothemes
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
#: languages/country_translation.php:96
#@ woothemes
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: languages/country_translation.php:97
#@ woothemes
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: languages/country_translation.php:98
#@ woothemes
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: languages/country_translation.php:99
#@ woothemes
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
#: languages/country_translation.php:100
#@ woothemes
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"
#: languages/country_translation.php:101
#@ woothemes
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia och South Sandwich Islands"
#: languages/country_translation.php:102
#@ woothemes
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: languages/country_translation.php:103
#@ woothemes
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: languages/country_translation.php:104
#@ woothemes
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: languages/country_translation.php:105
#@ woothemes
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: languages/country_translation.php:106
#@ woothemes
msgid "Hong Kong S.A.R., China"
msgstr "Hong Kong S.A.R., Kina"
#: languages/country_translation.php:107
#@ woothemes
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard Island och McDonald Islands"
#: languages/country_translation.php:108
#@ woothemes
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: languages/country_translation.php:109
#@ woothemes
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
#: languages/country_translation.php:110
#@ woothemes
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: languages/country_translation.php:111
#@ woothemes
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"
#: languages/country_translation.php:112
#@ woothemes
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
#: languages/country_translation.php:113
#@ woothemes
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#: languages/country_translation.php:114
#@ woothemes
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: languages/country_translation.php:115
#@ woothemes
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: languages/country_translation.php:116
#@ woothemes
msgid "India"
msgstr "Indien"
#: languages/country_translation.php:117
#@ woothemes
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Oceanterritoriet"
#: languages/country_translation.php:118
#@ woothemes
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: languages/country_translation.php:119
#@ woothemes
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: languages/country_translation.php:120
#@ woothemes
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#: languages/country_translation.php:121
#@ woothemes
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
#: languages/country_translation.php:122
#@ woothemes
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: languages/country_translation.php:123
#@ woothemes
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: languages/country_translation.php:124
#@ woothemes
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
#: languages/country_translation.php:125
#@ woothemes
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: languages/country_translation.php:126
#@ woothemes
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: languages/country_translation.php:127
#@ woothemes
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirigistan"
#: languages/country_translation.php:128
#@ woothemes
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"
#: languages/country_translation.php:129
#@ woothemes
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: languages/country_translation.php:130
#@ woothemes
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
#: languages/country_translation.php:131
#@ woothemes
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts och Nevis"
#: languages/country_translation.php:132
#@ woothemes
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"
#: languages/country_translation.php:133
#@ woothemes
msgid "South Korea"
msgstr "Sydkorea"
#: languages/country_translation.php:134
#@ woothemes
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: languages/country_translation.php:135
#@ woothemes
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanöarna"
#: languages/country_translation.php:136
#@ woothemes
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
#: languages/country_translation.php:137
#@ woothemes
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: languages/country_translation.php:138
#@ woothemes
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: languages/country_translation.php:139
#@ woothemes
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sankta Lucia"
#: languages/country_translation.php:140
#@ woothemes
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: languages/country_translation.php:141
#@ woothemes
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: languages/country_translation.php:142
#@ woothemes
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: languages/country_translation.php:143
#@ woothemes
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: languages/country_translation.php:144
#@ woothemes
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#: languages/country_translation.php:145
#@ woothemes
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: languages/country_translation.php:146
#@ woothemes
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
#: languages/country_translation.php:147
#@ woothemes
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
#: languages/country_translation.php:148
#@ woothemes
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"
#: languages/country_translation.php:149
#@ woothemes
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: languages/country_translation.php:150
#@ woothemes
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavien"
#: languages/country_translation.php:151
#@ woothemes
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: languages/country_translation.php:152
#@ woothemes
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (Franska delen)"
#: languages/country_translation.php:153
#@ woothemes
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: languages/country_translation.php:154
#@ woothemes
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
#: languages/country_translation.php:155
#@ woothemes
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonien"
#: languages/country_translation.php:156
#@ woothemes
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: languages/country_translation.php:157
#@ woothemes
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: languages/country_translation.php:158
#@ woothemes
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolien"
#: languages/country_translation.php:159
#@ woothemes
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., Kina"
#: languages/country_translation.php:160
#@ woothemes
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Norra Marianaöarna"
#: languages/country_translation.php:161
#@ woothemes
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: languages/country_translation.php:162
#@ woothemes
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanien"
#: languages/country_translation.php:163
#@ woothemes
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: languages/country_translation.php:164
#@ woothemes
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: languages/country_translation.php:165
#@ woothemes
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: languages/country_translation.php:166
#@ woothemes
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverna"
#: languages/country_translation.php:167
#@ woothemes
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: languages/country_translation.php:168
#@ woothemes
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: languages/country_translation.php:169
#@ woothemes
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: languages/country_translation.php:170
#@ woothemes
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: languages/country_translation.php:171
#@ woothemes
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: languages/country_translation.php:172
#@ woothemes
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nya Caledonien"
#: languages/country_translation.php:173
#@ woothemes
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: languages/country_translation.php:174
#@ woothemes
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: languages/country_translation.php:175
#@ woothemes
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: languages/country_translation.php:176
#@ woothemes
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: languages/country_translation.php:177
#@ woothemes
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"
#: languages/country_translation.php:178
#@ woothemes
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
#: languages/country_translation.php:179
#@ woothemes
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: languages/country_translation.php:180
#@ woothemes
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: languages/country_translation.php:181
#@ woothemes
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: languages/country_translation.php:182
#@ woothemes
msgid "New Zealand"
msgstr "Nya Zeeland"
#: languages/country_translation.php:183
#@ woothemes
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: languages/country_translation.php:184
#@ woothemes
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: languages/country_translation.php:185
#@ woothemes
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: languages/country_translation.php:186
#@ woothemes
msgid "French Polynesia"
msgstr "Franska polynesien"
#: languages/country_translation.php:187
#@ woothemes
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
#: languages/country_translation.php:188
#@ woothemes
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinerna"
#: languages/country_translation.php:189
#@ woothemes
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: languages/country_translation.php:190
#@ woothemes
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: languages/country_translation.php:191
#@ woothemes
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre och Miquelon"
#: languages/country_translation.php:192
#@ woothemes
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: languages/country_translation.php:193
#@ woothemes
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: languages/country_translation.php:194
#@ woothemes
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinska territoriet"
#: languages/country_translation.php:195
#@ woothemes
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: languages/country_translation.php:196
#@ woothemes
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: languages/country_translation.php:197
#@ woothemes
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: languages/country_translation.php:198
#@ woothemes
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: languages/country_translation.php:199
#@ woothemes
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#: languages/country_translation.php:200
#@ woothemes
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"
#: languages/country_translation.php:201
#@ woothemes
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"
#: languages/country_translation.php:202
#@ woothemes
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"
#: languages/country_translation.php:203
#@ woothemes
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: languages/country_translation.php:204
#@ woothemes
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabien"
#: languages/country_translation.php:205
#@ woothemes
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
#: languages/country_translation.php:206
#@ woothemes
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerna"
#: languages/country_translation.php:207
#@ woothemes
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: languages/country_translation.php:208
#@ woothemes
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
#: languages/country_translation.php:209
#@ woothemes
msgid "Singapore"
msgstr "Singapor"
#: languages/country_translation.php:210
#@ woothemes
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankt Helena"
#: languages/country_translation.php:211
#@ woothemes
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"
#: languages/country_translation.php:212
#@ woothemes
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
#: languages/country_translation.php:213
#@ woothemes
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakien"
#: languages/country_translation.php:214
#@ woothemes
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: languages/country_translation.php:215
#@ woothemes
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: languages/country_translation.php:216
#@ woothemes
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: languages/country_translation.php:217
#@ woothemes
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: languages/country_translation.php:218
#@ woothemes
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
#: languages/country_translation.php:219
#@ woothemes
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome och Principe"
#: languages/country_translation.php:220
#@ woothemes
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: languages/country_translation.php:221
#@ woothemes
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
#: languages/country_translation.php:222
#@ woothemes
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: languages/country_translation.php:223
#@ woothemes
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turk och Caico-öarna"
#: languages/country_translation.php:224
#@ woothemes
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: languages/country_translation.php:225
#@ woothemes
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franska södra territorierna"
#: languages/country_translation.php:226
#@ woothemes
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: languages/country_translation.php:227
#@ woothemes
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: languages/country_translation.php:228
#@ woothemes
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tachikistan"
#: languages/country_translation.php:229
#@ woothemes
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: languages/country_translation.php:230
#@ woothemes
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
#: languages/country_translation.php:231
#@ woothemes
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: languages/country_translation.php:232
#@ woothemes
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisien"
#: languages/country_translation.php:233
#@ woothemes
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: languages/country_translation.php:234
#@ woothemes
msgid "Turkey"
msgstr "Turkiet"
#: languages/country_translation.php:235
#@ woothemes
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad och Tobago"
#: languages/country_translation.php:236
#@ woothemes
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: languages/country_translation.php:237
#@ woothemes
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: languages/country_translation.php:238
#@ woothemes
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: languages/country_translation.php:239
#@ woothemes
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
#: languages/country_translation.php:240
#@ woothemes
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: languages/country_translation.php:241
#@ woothemes
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "USAs mindre utanförliggande öar"
#: languages/country_translation.php:242
#@ woothemes
msgid "United States"
msgstr "USA"
#: languages/country_translation.php:243
#@ woothemes
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: languages/country_translation.php:244
#@ woothemes
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
#: languages/country_translation.php:245
#@ woothemes
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikanstaten"
#: languages/country_translation.php:246
#@ woothemes
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna"
#: languages/country_translation.php:247
#@ woothemes
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: languages/country_translation.php:248
#@ woothemes
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Jungfruöarna (Storbritanien)"
#: languages/country_translation.php:249
#@ woothemes
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Jungfruöarna (USA)"
#: languages/country_translation.php:250
#@ woothemes
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: languages/country_translation.php:251
#@ woothemes
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: languages/country_translation.php:252
#@ woothemes
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis och Futuna"
#: languages/country_translation.php:253
#@ woothemes
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: languages/country_translation.php:254
#@ woothemes
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: languages/country_translation.php:255
#@ woothemes
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: languages/country_translation.php:256
#@ woothemes
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"
#: languages/country_translation.php:257
#@ woothemes
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: languages/country_translation.php:258
#@ woothemes
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: languages/country_translation.php:261
#@ woothemes
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
#: languages/country_translation.php:262
#@ woothemes
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
#: languages/country_translation.php:263
#@ woothemes
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"
#: languages/country_translation.php:264
#@ woothemes
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#: languages/country_translation.php:265
#@ woothemes
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"
#: languages/country_translation.php:266
#@ woothemes
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"
#: languages/country_translation.php:267
#@ woothemes
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: languages/country_translation.php:268
#@ woothemes
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"
#: languages/country_translation.php:270
#@ woothemes
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
#: languages/country_translation.php:271
#@ woothemes
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
#: languages/country_translation.php:272
#@ woothemes
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
#: languages/country_translation.php:273
#@ woothemes
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
#: languages/country_translation.php:274
#@ woothemes
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
#: languages/country_translation.php:275
#@ woothemes
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
#: languages/country_translation.php:276
#@ woothemes
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
#: languages/country_translation.php:277
#@ woothemes
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
#: languages/country_translation.php:278
#@ woothemes
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
#: languages/country_translation.php:279
#@ woothemes
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"
#: languages/country_translation.php:280
#@ woothemes
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
#: languages/country_translation.php:281
#@ woothemes
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
#: languages/country_translation.php:282
#@ woothemes
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"
#: languages/country_translation.php:286
#@ woothemes
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: languages/country_translation.php:287
#@ woothemes
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: languages/country_translation.php:288
#@ woothemes
msgid "California"
msgstr "California"
#: languages/country_translation.php:289
#@ woothemes
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: languages/country_translation.php:290
#@ woothemes
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: languages/country_translation.php:291
#@ woothemes
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: languages/country_translation.php:292
#@ woothemes
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
#: languages/country_translation.php:293
#@ woothemes
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: languages/country_translation.php:295
#@ woothemes
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: languages/country_translation.php:296
#@ woothemes
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: languages/country_translation.php:297
#@ woothemes
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: languages/country_translation.php:298
#@ woothemes
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: languages/country_translation.php:299
#@ woothemes
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: languages/country_translation.php:300
#@ woothemes
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: languages/country_translation.php:301
#@ woothemes
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: languages/country_translation.php:302
#@ woothemes
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: languages/country_translation.php:303
#@ woothemes
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: languages/country_translation.php:304
#@ woothemes
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: languages/country_translation.php:305
#@ woothemes
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: languages/country_translation.php:306
#@ woothemes
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: languages/country_translation.php:307
#@ woothemes
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: languages/country_translation.php:308
#@ woothemes
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: languages/country_translation.php:309
#@ woothemes
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: languages/country_translation.php:310
#@ woothemes
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: languages/country_translation.php:311
#@ woothemes
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: languages/country_translation.php:312
#@ woothemes
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: languages/country_translation.php:313
#@ woothemes
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: languages/country_translation.php:314
#@ woothemes
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: languages/country_translation.php:315
#@ woothemes
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: languages/country_translation.php:316
#@ woothemes
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: languages/country_translation.php:317
#@ woothemes
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
#: languages/country_translation.php:318
#@ woothemes
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
#: languages/country_translation.php:319
#@ woothemes
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
#: languages/country_translation.php:320
#@ woothemes
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: languages/country_translation.php:321
#@ woothemes
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: languages/country_translation.php:322
#@ woothemes
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: languages/country_translation.php:323
#@ woothemes
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: languages/country_translation.php:324
#@ woothemes
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
#: languages/country_translation.php:325
#@ woothemes
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
#: languages/country_translation.php:326
#@ woothemes
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: languages/country_translation.php:327
#@ woothemes
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: languages/country_translation.php:328
#@ woothemes
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: languages/country_translation.php:329
#@ woothemes
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: languages/country_translation.php:330
#@ woothemes
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: languages/country_translation.php:331
#@ woothemes
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: languages/country_translation.php:332
#@ woothemes
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
#: languages/country_translation.php:333
#@ woothemes
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: languages/country_translation.php:334
#@ woothemes
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: languages/country_translation.php:336
#@ woothemes
msgid "Americas"
msgstr "USA"
#: languages/country_translation.php:337
#@ woothemes
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#: languages/country_translation.php:338
#@ woothemes
msgid "Pacific"
msgstr "Stilla Havet"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:38
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:202
#@ woothemes
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Var vänlig uppge ett giltigt postnummer"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:53
#: shortcodes/shortcode-cart.php:59
#@ woothemes
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Fraktkostnader uppdaterades."
#: shortcodes/shortcode-cart.php:70
#@ woothemes
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Din varukorg är tom."
#: shortcodes/shortcode-cart.php:72
#@ woothemes
msgid "← Return To Shop"
msgstr "← Fortsätt handla"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:83
#@ woothemes
msgid "Product Name"
msgstr "Produktnamn"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:84
#@ woothemes
msgid "Unit Price"
msgstr "Styckepris"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:98
#@ woothemes
msgid "Remove this item"
msgstr "Ta bort den här produkten"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:130
#: woocommerce_taxonomy.php:264
#@ woothemes
msgid "Coupon"
msgstr "Rabattkupong"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:130
#@ woothemes
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Lägg till rabattkupong"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:133
#@ woothemes
msgid "Update Shopping Cart"
msgstr "Uppdatera varukorg"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:133
#@ woothemes
msgid "Proceed to Checkout →"
msgstr "Fortsätt till kassan →"
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:35
#@ woothemes
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr "Orderns totalbelopp har uppdaterats. Bekräfta din order genom att klicka på knappen Skicka order längst ner på sidan."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:33
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
msgstr "Hej <strong>%s</strong>! Via ditt kontos kontrollpanel kan du se tidigare ordrar, hantera din leveransinformation, dina adresser och <a href=\"%s\">ändra ditt lösenord</a>."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:38
#@ woothemes
msgid "Available downloads"
msgstr "Tillgängliga nedladdningar"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:41
#@ woothemes
msgid " download Remaining"
msgid_plural " downloads Remaining"
msgstr[0] "återstående nedladdning"
msgstr[1] "återstående nedladdningar"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:47
#@ woothemes
msgid "Recent Orders"
msgstr "Tidigare ordrar"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:52
#@ woothemes
msgid "#"
msgstr "#"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:54
#@ woothemes
msgid "Ship to"
msgstr "Leverera till"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:55
#: widgets/widget-cart.php:70
#: woocommerce_template_functions.php:775
#@ woothemes
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:75
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:50
#@ woothemes
msgid "Pay"
msgstr "Betala"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:76
#@ woothemes
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: admin/admin-post-types.php:595
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:78
#@ woothemes
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:86
#@ woothemes
msgid "My Addresses"
msgstr "Mina adresser"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:87
#@ woothemes
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Följande adresser kommer att användas i kassan som standard."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:113
#@ woothemes
msgid "You have not set up a billing address yet."
msgstr "Du har inte uppget någon fakturaadress."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:142
#@ woothemes
msgid "You have not set up a shipping address yet."
msgstr "Du har inte uppgett någon leveransadress."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:181
#@ woothemes
msgid "First name is a required field."
msgstr "Förnamn är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:182
#@ woothemes
msgid "Last name is a required field."
msgstr "Efternamn är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:183
#@ woothemes
msgid "Address is a required field."
msgstr "Adress är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:184
#@ woothemes
msgid "City is a required field."
msgstr "Stad är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:185
#@ woothemes
msgid "Postcode is a required field."
msgstr "Postnummer är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:186
#@ woothemes
msgid "Country is a required field."
msgstr "Land är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:187
#@ woothemes
msgid "State is a required field."
msgstr "Län är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:191
#@ woothemes
msgid "Email is a required field."
msgstr "E-postadress är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:192
#@ woothemes
msgid "Phone number is a required field."
msgstr "Telefonnummer är obligatoriskt"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:195
#@ woothemes
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Var vänlig skriv en giltig e-postadress"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:198
#@ woothemes
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Uppge ett giltigt tlefonnummer."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:344
#: woocommerce.php:232
#: woocommerce_template_functions.php:678
#@ woothemes
msgid "state"
msgstr "stat"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:361
#@ woothemes
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:367
#@ woothemes
msgid "Save Address"
msgstr "Spara adress"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:412
#@ woothemes
msgid "Please enter your password."
msgstr "Skriv in ditt lösenord"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:426
#@ woothemes
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:430
#@ woothemes
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Upprepa lösenord"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:435
#@ woothemes
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:467
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Order <mark>#%s</mark> made on <mark>%s</mark>"
msgstr "Order <mark>#%s</mark> gjord den <mark>%s</mark>"
msgid "You have taken too long. Please refresh the page and retry."
msgstr "Det tog för lång tid. Uppdatera sidan och försök igen."
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:41
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Order #%s which was made %s has the status “%s”"
msgstr "Order #%s som gjordes %s har status “%s”"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:41
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:43
#@ woothemes
msgid " ago"
msgstr "sedan"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:80
#@ woothemes
msgid "sku"
msgstr "art. nr."
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:169
#@ woothemes
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "För att spåra din order, skriv ditt order-ID här nedanför och tryck enter. Order-ID hittar du i ditt kvitto och i orderbekräftelsen"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:171
#@ woothemes
msgid "Order ID"
msgstr "Order-ID"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:171
#@ woothemes
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Finns i din orderbekräftelse."
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:172
#@ woothemes
msgid "Billing Email"
msgstr "E-postadress för betalning"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:172
#@ woothemes
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "E-postadressen som du uppgav i kassan."
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:174
#@ woothemes
msgid "Track\""
msgstr "Spåra\""
#: shortcodes/shortcode-pay.php:73
#@ woothemes
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Din order är redan betald. Var vänlig kontakta oss om du behöver hjälp."
#: shortcodes/shortcode-pay.php:79
#: woocommerce_actions.php:684
#@ woothemes
msgid "Invalid order."
msgstr "Felaktig order:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:100
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:63
#@ woothemes
msgid "Order:"
msgstr "Order:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:104
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:67
#@ woothemes
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:112
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:75
#@ woothemes
msgid "Payment method:"
msgstr "Betalningsmetod:"
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:38
#@ woothemes
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "Tyvärr kan din order inte genomföras då din betalning inte har godtagits av din bank/kortutfärdare."
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:58
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:95
#@ woothemes
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Tack! Vi har mottagit din order."
#: templates/archive-product.php:12
#@ woothemes
msgid "Search Results:"
msgstr "Sökresultat:"
#: templates/checkout/form.php:29
#@ woothemes
msgid "Your order"
msgstr "Din order"
#: templates/checkout/pay_for_order.php:75
#@ woothemes
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Det ser inte ut som det finns några betalningsalternativ för din adress. Kontakta oss om du behöver hjälp, eller vill veta andra alternativ."
#: templates/checkout/pay_for_order.php:84
#@ woothemes
msgid "Pay for order"
msgstr "Betala din order"
#: templates/checkout/review_order.php:41
#: woocommerce_template_functions.php:750
#@ woothemes
msgid "Free"
msgstr "Kostnadsfritt"
#: templates/checkout/review_order.php:53
#@ woothemes
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
msgstr "Var vänlig fyll i dina uppgifter här ovanför för att se tillgängliga fraktalternativ."
#: templates/checkout/review_order.php:55
#@ woothemes
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Det ser inte ut som det finns någon leveransmetod för ditt län. Kontakta oss om du behöver hjälp, eller vill veta vilka alternativ som finns."
#: templates/checkout/review_order.php:123
#@ woothemes
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Var vänlig att fyll i dina uppgifter här ovanför för att se tillgängliga betalningsalternativ."
#: templates/checkout/review_order.php:125
#@ woothemes
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Det ser inte ut att finnas något betalningsalternativ för ditt län. Kontakta oss om du behöver hjälp, eller vill veta vilka alternativ som finns."
#: templates/checkout/review_order.php:135
#@ woothemes
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Eftersom din webbläsare inte stödjer JavaScript, eller att JavaScript är avstängt, så måste du klicka på <em>Uppdatera total</em> innan du skickar ordern. Om du inte uppdaterar så riskerar du att betala mer än det som visas här ovanför."
msgstr "Inga föräldravarianter hittades i papperskorgen"
#: woocommerce_taxonomy.php:177
#@ woothemes
msgid "Parent Variation"
msgstr "Föräldravariant"
#: woocommerce_taxonomy.php:208
#@ woothemes
msgid "Add Order"
msgstr "Lägg till order"
#: woocommerce_taxonomy.php:209
#@ woothemes
msgid "Add New Order"
msgstr "Lägg till ny order"
#: woocommerce_taxonomy.php:211
#@ woothemes
msgid "Edit Order"
msgstr "Redigera order"
#: woocommerce_taxonomy.php:212
#@ woothemes
msgid "New Order"
msgstr "Ny order"
#: woocommerce_taxonomy.php:215
#@ woothemes
msgid "Search Orders"
msgstr "Sök ordrar"
#: woocommerce_taxonomy.php:216
#@ woothemes
msgid "No Orders found"
msgstr "Inga ordrar hittades"
#: woocommerce_taxonomy.php:217
#@ woothemes
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "Inga ordrar hittades i papperskorgen"
#: woocommerce_taxonomy.php:218
#@ woothemes
msgid "Parent Orders"
msgstr "Föräldraordrar"
#: woocommerce_taxonomy.php:220
#@ woothemes
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Här lagras butiksordrar"
#: woocommerce_taxonomy.php:242
#@ woothemes
msgid "Order statuses"
msgstr "Orderstatusar"
#: woocommerce_taxonomy.php:243
#@ woothemes
msgid "Order status"
msgstr "Orderstatus"
#: woocommerce_taxonomy.php:244
#@ woothemes
msgid "Search Order statuses"
msgstr "Sök orderstatusar"
#: woocommerce_taxonomy.php:245
#@ woothemes
msgid "All Order statuses"
msgstr "Alla orderstatusar"
#: woocommerce_taxonomy.php:246
#@ woothemes
msgid "Parent Order status"
msgstr "Förälder orderstatus"
#: woocommerce_taxonomy.php:247
#@ woothemes
msgid "Parent Order status:"
msgstr "Förälder för orderstatus"
#: woocommerce_taxonomy.php:248
#@ woothemes
msgid "Edit Order status"
msgstr "Redigera orderstatus"
#: woocommerce_taxonomy.php:249
#@ woothemes
msgid "Update Order status"
msgstr "Uppdatera orderstatus"
#: woocommerce_taxonomy.php:250
#@ woothemes
msgid "Add New Order status"
msgstr "Lägg till ny orderstatus"
#: woocommerce_taxonomy.php:251
#@ woothemes
msgid "New Order status Name"
msgstr "Nytt namn på orderstatus"
#: woocommerce_taxonomy.php:263
#@ woothemes
msgid "Coupons"
msgstr "Rabattkuponger"
#: woocommerce_taxonomy.php:265
#@ woothemes
msgid "Add Coupon"
msgstr "Lägg till rabattkupong"
#: woocommerce_taxonomy.php:266
#@ woothemes
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Lägg till ny rabattkupong"
#: woocommerce_taxonomy.php:268
#@ woothemes
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Redigera rabattkupong"
#: woocommerce_taxonomy.php:269
#@ woothemes
msgid "New Coupon"
msgstr "Ny rabattkupong"
#: woocommerce_taxonomy.php:270
#@ woothemes
msgid "View Coupons"
msgstr "Visa rabattkuponger"
#: woocommerce_taxonomy.php:271
#@ woothemes
msgid "View Coupon"
msgstr "Visa rabattkupong"
#: woocommerce_taxonomy.php:272
#@ woothemes
msgid "Search Coupons"
msgstr "Sök efter rabattkuponger"
#: woocommerce_taxonomy.php:273
#@ woothemes
msgid "No Coupons found"
msgstr "Inga rabattkuponger hittades"
#: woocommerce_taxonomy.php:274
#@ woothemes
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Inga rabattkuponger hittades i papperskorgen"
#: woocommerce_taxonomy.php:275
#@ woothemes
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Föräldrakupong"
#: woocommerce_taxonomy.php:277
#@ woothemes
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Här kan du lägga till nya rabattkuponger som kunderna kan använda i butiken."
#: woocommerce_template_functions.php:39
#@ woothemes
msgid "Sale!"
msgstr "Rea!"
#: woocommerce_template_functions.php:62
#: woocommerce_template_functions.php:77
#@ woothemes
msgid "Read More"
msgstr "Läs mer"
#: woocommerce_template_functions.php:69
#@ woothemes
msgid "Select options"
msgstr "Välj alternativ"
#: woocommerce_template_functions.php:73
#@ woothemes
msgid "View options"
msgstr "Visa alternativ"
#: woocommerce_template_functions.php:81
#: woocommerce_template_functions.php:300
#: woocommerce_template_functions.php:337
#: woocommerce_template_functions.php:436
#@ woothemes
msgid "Add to cart"
msgstr "Lägg i varukorg"
#: woocommerce_template_functions.php:403
#@ woothemes
msgid "Choose an option"
msgstr "Välj ett alternativ"
#: woocommerce_template_functions.php:511
#@ woothemes
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabetisk ordning"
#: woocommerce_template_functions.php:512
#@ woothemes
msgid "Most Recent"
msgstr "Senast inlagd"
#: woocommerce_template_functions.php:537
#: woocommerce_template_functions.php:563
#@ woothemes
msgid "Additional Information"
msgstr "Mer information"
#: woocommerce_template_functions.php:554
#@ woothemes
msgid "Product Description"
msgstr "Produktbeskrivning"
#: woocommerce_template_functions.php:614
#@ woothemes
msgid "Related Products"
msgstr "Relaterade produkter"
#: woocommerce_template_functions.php:641
#@ woothemes
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Beräkna frakt"
#: woocommerce_template_functions.php:684
#@ woothemes
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Postnummer"
#: woocommerce_template_functions.php:687
#@ woothemes
msgid "Update Totals"
msgstr "Uppdatera total"
#: woocommerce_template_functions.php:712
#@ woothemes
msgid "Cart Totals"
msgstr "Varukorg totalt"
#: woocommerce_template_functions.php:764
#, php-format
#@ woothemes
msgid "estimated for %s"
msgstr "beräknad för %s"
#: woocommerce_template_functions.php:780
#@ woothemes
msgid "Note: Tax and shipping totals are estimated and will be updated during checkout based on your billing information."
msgstr "OBS! Moms och frakt är uppskattade och blir uppdaterad i kassan beroende på din betalningsinformation."
#: woocommerce_template_functions.php:820
#@ woothemes
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
#: woocommerce_template_functions.php:821
#@ woothemes
msgid "Lost Password?"
msgstr "Glömt lösenordet?"
#: woocommerce_template_functions.php:838
#@ woothemes
msgid "Already registered?"
msgstr "Redan registrerad?"
#: woocommerce_template_functions.php:840
#@ woothemes
msgid "Click here to login"
msgstr "Klicka här för att logga in"
#: woocommerce_template_functions.php:842
#@ woothemes
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section."
msgstr "Har du handlat hos oss förut, var vänlig logga in med ditt användarnamn och lösenord. Är du en ny kund fortsätter du till Betalning & Frakt."
#: woocommerce_template_functions.php:854
#@ woothemes
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: woocommerce_template_functions.php:908
#@ woothemes
msgid "Products tagged “"
msgstr "Produkter taggade “"
#: woocommerce_template_functions.php:931
#: woocommerce_template_functions.php:1016
#@ woothemes
msgid "Search results for “"
msgstr "Sökresultat för “"
#: woocommerce_template_functions.php:980
#@ woothemes
msgid "Error 404"
msgstr "Fel 404"
#: woocommerce_template_functions.php:1020
#@ woothemes
msgid "Posts tagged “"
msgstr "Inläggsetiketter “"
#: woocommerce_template_functions.php:1031
#@ woothemes
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: woocommerce_template_functions.php:1062
#@ woothemes
msgid "You may also like…"
msgstr "Du gillar kanske också…"
#: woocommerce_template_functions.php:1086
#@ woothemes
msgid "You may be interested in…"
msgstr "Du kanske är intresserad av…"
#: woocommerce_template_functions.php:1115
#@ woothemes
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
msgstr "Det här är en demobutik för testning — Inga beställningar kan göras."
#: admin/admin-settings.php:63
#@ woothemes
msgid "Turkish Lira (TL)"
msgstr "Turkisk Lira (TL)"
#: admin/admin-settings.php:880
#@ woothemes
msgid "Like WooCommerce? <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\">Support us by leaving a rating!</a>"
msgstr "Gillar du WooCommerce? <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\">Ge oss support genom att ge ett betyg!</a>"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:58
#@ woothemes
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Låt kunden veta vilken betalningsmottagaren är och vart de ska skicka checken. Tala också om att kundens order inte levereras innan du mottagit betalningen."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:321
#@ woothemes
msgid "State"
msgstr "Län"
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:43
#@ woothemes
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Var vänlig och försök genomföra ditt köp igen eller go till ditt konto."
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:45
#@ woothemes
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Var vänlig och försök genomföra ditt köp igen."
#: admin/admin-attributes.php:197
#@ woothemes
msgid "Configure terms"
msgstr "Konfigurera villkor"
#: admin/admin-import.php:61
#: woocommerce_taxonomy.php:111
#@ woothemes
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: admin/admin-import.php:62
#: admin/admin-import.php:63
#: woocommerce_taxonomy.php:112
#: woocommerce_taxonomy.php:113
#@ woothemes
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
#: admin/admin-import.php:65
#: woocommerce_taxonomy.php:115
#@ woothemes
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: admin/admin-import.php:66
#: woocommerce_taxonomy.php:116
#@ woothemes
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"
#: admin/admin-import.php:67
#: woocommerce_taxonomy.php:117
#@ woothemes
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: admin/admin-post-types.php:386
#@ woothemes
msgid "Show all product types"
msgstr "Visa alla produkttyper"
#: admin/admin-post-types.php:396
#@ woothemes
msgid "Show all sub-types"
msgstr "Visa alla undertyper"
#: admin/admin-post-types.php:445
#@ woothemes
msgid "Exclude image"
msgstr "Exkludera bild"
#: admin/admin-post-types.php:454
#@ woothemes
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
msgstr "Aktivera det här tillvalet döljer det från produktsidans bildgalleri."
#: admin/admin-post-types.php:491
#@ woothemes
msgid "Actions"
msgstr "Händelser"
#: admin/admin-post-types.php:549
#@ woothemes
msgid "Paid via"
msgstr "Betald via"
#: admin/admin-post-types.php:564
#@ woothemes
msgid "Shipped via"
msgstr "Levererad via"
#: admin/admin-post-types.php:594
#@ woothemes
msgid "Complete"
msgstr "Genomförd"
#: admin/admin-settings-forms.php:168
#@ woothemes
msgid "Hard Crop"
msgstr "Hård beskärning"
#: admin/admin-settings-forms.php:229
#@ woothemes
msgid "Select a page..."
msgstr "Välj en sida..."
#: admin/admin-settings.php:33
#@ woothemes
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Det här kontrollerar vilken valuta priser är listade med i produktkatalogen och vilken betalningsmetod som kommer att användas."
#: admin/admin-settings.php:92
#@ woothemes
msgid "Allow users to checkout without signing up for an account"
msgstr "Tillåt gäster att checka ut utan att de behöver registrera sig"
#: admin/admin-settings.php:100
#@ woothemes
msgid "Allow users to create an account and login from the checkout page"
msgstr "Tillåt användare att skapa ett konto och logga in från kassasidan."
#: admin/admin-settings.php:108
#@ woothemes
msgid "Force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS (an SSL Certificate is required)"
msgstr "Tvinga <abbr title=\"Secure Sockets Layer, ett protokoll som gör det säkert att skicka data via internet genom att datan krypteras\">SSL</abbr>/HTTPS (ett SSL-certifikat krävs)"
#: admin/admin-settings.php:116
#@ woothemes
msgid "Un-force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS when leaving the checkout"
msgstr "Lämna <abbr title=\"Secure Sockets Layer, ett protokoll som gör det säkert att skicka data via internet genom att datan krypteras\">SSL</abbr>/HTTPS när kassan lämnas"
#: admin/admin-settings.php:124
#@ woothemes
msgid "Shop Styling"
msgstr "Butiksstyling"
#: admin/admin-settings.php:125
#@ woothemes
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
msgstr "Aktivera WooCommerce CSS stilar"
#: admin/admin-settings.php:133
#@ woothemes
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
msgstr "Aktivera AJAX lägg i varukorgen-knappar i produktarkiven"
#: admin/admin-settings.php:141
#@ woothemes
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
msgstr "Aktivera WooCommerce lightbox på produktsidor"
#: admin/admin-settings.php:149
#@ woothemes
msgid "Demo store notice"
msgstr "Notis om demobutik"
#: admin/admin-settings.php:157
#@ woothemes
msgid "File downloads"
msgstr "Nedladdning av filer"
#: admin/admin-settings.php:158
#@ woothemes
msgid "Use <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> to serve downloads (server requires <code>mod_xsendfile</code>)"
msgstr "Använd <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> för att tillhandahålla nedladdningar (server requires <code>mod_xsendfile</code>)"
#: admin/admin-settings.php:165
#@ woothemes
msgid "Localisation"
msgstr "Språk"
#: admin/admin-settings.php:166
#@ woothemes
msgid "Use informal localisation file if it exists"
msgstr "Använd informell språkfil om den existerar"
#: admin/admin-settings.php:174
#@ woothemes
msgid "ShareThis"
msgstr "ShareThis"
#: admin/admin-settings.php:178
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
msgstr "Uppge ditt %1$sShareThis publisher ID%2$s för att visa sociala delningsknappar på produktsidor."
#: admin/admin-settings.php:187
#@ woothemes
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: admin/admin-settings.php:198
#: admin/admin-settings.php:206
#@ woothemes
msgid "Tracking code"
msgstr "Spårningskod"
#: admin/admin-settings.php:199
#@ woothemes
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
msgstr "Lägg till spårningskod till din webbplats sidfot. Du behöver inte använda detta om du använder tillägg för analytics från tredje-part."
#: admin/admin-settings.php:207
#@ woothemes
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr "Lägg till spårningskod för e-handel på tacksidan."
#: admin/admin-settings.php:226
#@ woothemes
msgid "This sets the base page of your shop."
msgstr "Det här bestämmer bassidan för din butik."
#: admin/admin-settings.php:234
#@ woothemes
msgid "Base Page Title"
msgstr "Titel för bassida"
#: admin/admin-settings.php:235
#@ woothemes
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
msgstr "Den här titeln visas på din butiks bassida. Lämna blankt för att använda sidtiteln."
#: admin/admin-settings.php:253
#@ woothemes
msgid "Logout link"
msgstr "Utloggningslänk"
#: admin/admin-settings.php:254
#@ woothemes
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
msgstr "Lägg till utloggningslänk i menyer innehållande \"Mitt konto\""
#: admin/admin-settings.php:262
#@ woothemes
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalänkar"
#: admin/admin-settings.php:265
#@ woothemes
msgid "Taxonomy base page"
msgstr "Bassida för taxonomi"
#: admin/admin-settings.php:266
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Lägg till (<code>%s</code>) före kategorier/etiketter"
#: admin/admin-settings.php:273
#@ woothemes
msgid "Product base page"
msgstr "Bassida för produkt"
#: admin/admin-settings.php:274
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Lägg till (<code>%s</code>) först i produktens permalänkar"
#: admin/admin-settings.php:282
#@ woothemes
msgid "Product base category"
msgstr "Baskategori för produkt"
#: admin/admin-settings.php:283
#@ woothemes
msgid "Prepend product permalinks with product category"
msgstr "Lägg till kategori före produkt i permalänkar"
#: admin/admin-settings.php:376
#@ woothemes
msgid "Subcategories"
msgstr "Underkategorier"
#: admin/admin-settings.php:377
#@ woothemes
msgid "Show subcategories on category pages"
msgstr "Visa underkategorier på kategorisidor"
#: admin/admin-settings.php:385
#@ woothemes
msgid "Show subcategories on the shop page"
msgstr "Visa underkategorier på butikssidan"
#: admin/admin-settings.php:393
#@ woothemes
msgid "When showing subcategories, hide products"
msgstr "Göm produkter när underkategorier visas"
#: admin/admin-settings.php:418
#@ woothemes
msgid "Enable the dimension fields for products"
msgstr "Aktivera produkters fält för dimensioner"
#: admin/admin-settings.php:439
#@ woothemes
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Enhet för dimensioner"
#: admin/admin-settings.php:440
#@ woothemes
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Det här kontrollerar vilken längdenhet som används."
#: admin/admin-settings.php:446
#@ woothemes
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: admin/admin-settings.php:447
#@ woothemes
msgid "in"
msgstr "i"
#: admin/admin-settings.php:511
#@ woothemes
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles."
msgstr "Den här inställningen påverkar de aktuella dimensionerna för bilder i din produktkatalog. Visningen på framsidan påverkas fortfarande av stilmallarna (CSS)."
#: admin/admin-settings.php:514
#@ woothemes
msgid "Catalog Images"
msgstr "Katalogbilder"
#: admin/admin-settings.php:515
#@ woothemes
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Den här storleken används normalt i produktlistningar."
#: admin/admin-settings.php:523
#@ woothemes
msgid "Single Product Image"
msgstr "Ensam produktbild"
#: admin/admin-settings.php:524
#@ woothemes
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Den här storleken används av huvudbilden på produktsidan."
#: admin/admin-settings.php:532
#@ woothemes
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Tumnaglar för produkt"
#: admin/admin-settings.php:533
#@ woothemes
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Den här storleken används normalt till galleribilder på produktsidan."
#: admin/admin-settings.php:612
#: admin/admin-settings.php:621
#@ woothemes
msgid "Shipping calculations"
msgstr "Fraktberäkningar"
#: admin/admin-settings.php:613
#@ woothemes
msgid "Enable shipping"
msgstr "Aktivera frakt"
#: admin/admin-settings.php:630
#@ woothemes
msgid "Shipping destination"
msgstr "Leveransort"
#: admin/admin-settings.php:702
#@ woothemes
msgid "Email Recipient Options"
msgstr "Alternativ för e-postkvitto"
#: admin/admin-settings.php:705
#@ woothemes
msgid "New order notifications"
msgstr "Meddelande om ny order"
#: admin/admin-settings.php:706
#@ woothemes
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Mottagare av e-post för ny order. Standard är administratörens e-post."
#: admin/admin-settings.php:713
#@ woothemes
msgid "Inventory notifications"
msgstr "Lagermeddelanden"
#: admin/admin-settings.php:714
#@ woothemes
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Mottagare av e-post för lager. Standard är administratörens e-post."
#: admin/admin-settings.php:722
#@ woothemes
msgid "Email Sender Options"
msgstr "Avsändare för e-post"
#: admin/admin-settings.php:725
#@ woothemes
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"Från\" namn"
#: admin/admin-settings.php:726
#@ woothemes
msgid "The sender name for WooCommerce emails."
msgstr "Avsändarens namn för e-post från WooCommerce."
#: admin/admin-settings.php:733
#@ woothemes
msgid "\"From\" email address"
msgstr "\"From\" e-postadress"
#: admin/admin-settings.php:734
#@ woothemes
msgid "The sender email address for WooCommerce emails."
msgstr "Avsändarens e-postadress för e-post från WooCommerce."
#: admin/admin-settings.php:742
#@ woothemes
msgid "Email template"
msgstr "Mall för e-post"
#: admin/admin-settings.php:742
#, php-format
#@ woothemes
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommmerce/emails/</code>."
msgstr "Den här delen låter dig genomföra ändringar i e-postmallarna för WooCommerce. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klicka här för att förhandsvisa din e-postmall.</a>. För mer avancerad kontroll, kopiera <code>woocommerce/templates/emails/</code> till <code>yourtheme/woocommmerce/emails/</code>."
#: admin/admin-settings.php:745
#@ woothemes
msgid "Header image"
msgstr "Bild för sidhuvud"
#: admin/admin-settings.php:746
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "Skriv in sökvägen till bilden du vill använda i sidhuvudet. Ladda upp din bild genom att använda <a href=\"%s\">mediauppladdaren</a>."
#: admin/admin-settings.php:753
#@ woothemes
msgid "Email footer text"
msgstr "Sidfotstext i e-post"
#: admin/admin-settings.php:754
#@ woothemes
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "Texten visas i sidfoten för e-post från WooCommerce."
#: admin/admin-settings.php:762
#@ woothemes
msgid "Base colour"
msgstr "Basfärg"
#: admin/admin-settings.php:763
#@ woothemes
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
msgstr "Det här är basfärgen för e-postamallarna i WooCommerce. Standard <code>#557da1</code>."
#: admin/admin-settings.php:770
#@ woothemes
msgid "Background colour"
msgstr "Bakgrundsfärg"
#: admin/admin-settings.php:771
#@ woothemes
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
msgstr "Bakgrundsfärgen för e-postmallarna i WooCommerce. Standard <code>#eeeeee</code>."
#: admin/admin-settings.php:778
#@ woothemes
msgid "Email body background colour"
msgstr "Bakgrundsfärg för innehållet i e-post"
#: admin/admin-settings.php:779
#@ woothemes
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "Bakgrundsfärgen för innehållet. Standard <code>#fdfdfd</code>."
#: admin/admin-settings.php:786
#@ woothemes
msgid "Email body text colour"
msgstr "Textfärg för e-post"
#: admin/admin-settings.php:787
#@ woothemes
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "Textfärgen för innhållstexten. Standard <code>#505050</code>."
#: admin/admin-settings.php:872
#@ woothemes
msgid "Welcome to WooCommerce!"
msgstr "Välkommen till WooCommerce!"
#: admin/admin-settings.php:873
#@ woothemes
msgid "WooCommerce requires several WordPress pages containing shortcodes in order to work correctly; these include Shop, Cart, Checkout and My Account. To add these pages automatically please click the 'Automatically add pages' button below, otherwise you can set them up manually. See the 'Pages' tab in settings for more information."
msgstr "WooCommerce kräver ett antal sidor innehållande shortcodes för att fungera på rätt sätt. Detta inkluderar Butik, Varukorg, Kassa och Mitt konto. För att lägga till dessa sidor automatiskt, klicka på \\\"Lägg till sidor automatiskt\\\" knappen här nedanför, annars kan du lägga till dem manuellt. Se fliken \\\"Sidor\\\" i inställningar för mer information."
#: admin/admin-settings.php:874
#@ woothemes
msgid "Automatically add pages"
msgstr "Lägg till sidor automatiskt"
#: admin/admin-settings.php:874
#@ woothemes
msgid "Skip setup"
msgstr "Hoppa över konfiguration"
#: admin/admin-settings.php:881
#@ woothemes
msgid "WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
msgstr "WooCommerce har installerats och konfigurerats. :)"
msgid "(optional) Comma separate IDs which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr "(valfritt) Kommaseparera IDn vilka krävs i varukorgen för att den här kupongen ska kunna användas, eller för \"Produktrabatter\", för de produkter som är rabatterade."
msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "(valfritt) Kommaseparera IDn vilka inte får finnas i varukorgen för att den här kupongen ska kunna användas, eller för \"Produktrabatter\", för de produkter som inte är rabatterade."
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
msgstr "Visa en lista på dina reaprodukter i butiken."
#: widgets/widget-onsale.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce On-sale"
msgstr "WooCommerce Rea"
#: widgets/widget-onsale.php:54
#@ woothemes
msgid "On Sale"
msgstr "Rea"
#: widgets/widget-price_filter.php:146
#@ woothemes
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: woocommerce_actions.php:327
#@ woothemes
msgid "Cross-sell"
msgstr "Korsförsäljning"
#: woocommerce_actions.php:327
#@ woothemes
msgid "Up-sell"
msgstr "Uppförsäljning"
#: woocommerce_actions.php:1006
#@ woothemes
msgid "New products"
msgstr "Nya produkter"
#: woocommerce_actions.php:1014
#, php-format
#@ woothemes
msgid "New products added to %s"
msgstr "Nya produkter tillagda i %s"
#: woocommerce_actions.php:1022
#, php-format
#@ woothemes
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Nya produkters etiktetter %s"
#: woocommerce_emails.php:133
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s] Order Received"
msgstr "[%s] Order mottagen"
#: woocommerce_emails.php:163
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
msgstr "[%s] Order genomförd/Nedladdningslänkar"
#: woocommerce_emails.php:164
#@ woothemes
msgid "Order Complete/Download Links"
msgstr "Order genomförd/Nedladdningslänkar"
#: woocommerce_emails.php:166
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s] Order Complete"
msgstr "[%s] Order genomförd"
#: woocommerce_emails.php:167
#@ woothemes
msgid "Order Complete"
msgstr "Order genomförd"
#: woocommerce_emails.php:201
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s] Pay for Order"
msgstr "[%s] Betalning för order"
#: woocommerce_emails.php:264
#@ woothemes
msgid "Email preview"
msgstr "Förhandsvisning e-post"
#: woocommerce_emails.php:303
#@ woothemes
msgid "Order information"
msgstr "Orderinformation"
#: woocommerce_emails.php:327
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Your account on %s"
msgstr "Ditt konto hos %s"
#: woocommerce_emails.php:328
#@ woothemes
msgid "Your account details"
msgstr "Dina kontouppgifter"
#: woocommerce_taxonomy.php:33
#: woocommerce_taxonomy.php:313
#@ woothemes
msgid "product"
msgstr "produkt"
#: woocommerce_template_functions.php:225
#@ woothemes
msgid "Posted in"
msgstr "Postad i"
#: woocommerce_template_functions.php:225
#@ woothemes
msgid "Tagged as"
msgstr "Etiketter"
#: woocommerce_template_functions.php:461
#@ woothemes
msgid "Buy product"
msgstr "Köp produkt"
#: woocommerce_template_functions.php:785
#@ woothemes
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
msgstr "Inget fraktalternativ hittades. Beräkna din frakt på nytt och uppge län/land och ditt postnummer för att se om det finns andra fraktalternativ tillgängliga."
#: woocommerce_template_functions.php:785
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "Det ser inte ut som det finns några fraktalternativ för din ort. (%s)."
#: woocommerce_template_functions.php:786
#@ woothemes
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr "Om du behöver hjälp eller få veta alternativ, kontakta oss."