2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 15:42+0000\n"
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: POEditor.com\n"
|
2020-10-24 03:39:43 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:270
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Ayarlar"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/admin.py:16 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child.html:4
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child.html:9
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
|
|
|
msgstr "Kontrol Paneli"
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:20
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Refresh rate"
|
|
|
|
|
msgstr "Yenileme hızı"
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:21
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If supported by browser, the dashboard will only refresh when visible, and "
|
|
|
|
|
"also when receiving focus."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:27
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "pasif"
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:28
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "1 min."
|
|
|
|
|
msgstr "1 dk."
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:29
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "2 min."
|
|
|
|
|
msgstr "2 dk."
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:30
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "3 min."
|
|
|
|
|
msgstr "3 dk."
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:31
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "4 min."
|
|
|
|
|
msgstr "4 dk."
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:32
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "5 min."
|
|
|
|
|
msgstr "5 dk."
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:33
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "10 min."
|
|
|
|
|
msgstr "10 dk."
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:34
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "15 min."
|
|
|
|
|
msgstr "15 dk."
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:35
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "30 min."
|
|
|
|
|
msgstr "30 dk."
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:38
|
|
|
|
|
msgid "Hide Empty Dashboard Cards"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:43
|
|
|
|
|
msgid "Hide data older than"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:44
|
|
|
|
|
msgid "This setting controls which data will be shown in the dashboard."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:50
|
|
|
|
|
msgid "show all data"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:51
|
|
|
|
|
msgid "1 day"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:52
|
|
|
|
|
msgid "2 days"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:53
|
|
|
|
|
msgid "3 days"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:54
|
|
|
|
|
msgid "1 week"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:55
|
|
|
|
|
msgid "4 weeks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:61
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Dil"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:67
|
|
|
|
|
msgid "Timezone"
|
|
|
|
|
msgstr "Saat dilimi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/models.py:71
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "{user}'s Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "{user}'nın Ayarları"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/settings/base.py:171
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "English"
|
|
|
|
|
msgstr "İngilizce"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/settings/base.py:172
|
|
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/settings/base.py:173
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
|
|
|
msgstr "Fransızca"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/settings/base.py:174
|
|
|
|
|
msgid "Finnish"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/settings/base.py:175
|
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
|
|
|
msgstr "Almanca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/settings/base.py:176
|
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/settings/base.py:177
|
|
|
|
|
msgid "Polish"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/settings/base.py:178
|
|
|
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/settings/base.py:179
|
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
|
|
|
msgstr "İspanyolca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/settings/base.py:180
|
|
|
|
|
msgid "Swedish"
|
|
|
|
|
msgstr "İsveççe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/settings/base.py:181
|
|
|
|
|
msgid "Turkish"
|
|
|
|
|
msgstr "Türkçe"
|
|
|
|
|
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/403.html:4 babybuddy/templates/403.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Permission Denied"
|
|
|
|
|
msgstr "Erişim Engellendi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/403.html:12
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You do not have permission to access this resource. Contact a site "
|
|
|
|
|
"administrator for assistance."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bu kaynağa erişmek için izniniz yoktur. Yardım için website yöneticisiyle "
|
|
|
|
|
"iletişime geçin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:277
|
|
|
|
|
msgid "Database Admin"
|
|
|
|
|
msgstr "Veritabanı Admin"
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:23
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
|
msgstr "Ev"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18
|
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
|
|
msgstr "Filtre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19
|
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeniden Başlat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:32
|
|
|
|
|
msgid "Filters"
|
|
|
|
|
msgstr "Filtreler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:11
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
|
msgstr "Gönder"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:18
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "<strong>Error:</strong> %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr "<strong>Hata:</strong> %(error)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:23
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26
|
|
|
|
|
msgid "<strong>Error:</strong> Some fields have errors. See below for details."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<strong>Hata:</strong> Bazı alanlarda hata var. Detaylar için aşağıya "
|
|
|
|
|
"bakınız."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:32
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_nav.html:18
|
|
|
|
|
msgid "Quick Start Timer"
|
|
|
|
|
msgstr "Hızı Zamanlayıcı Başlat"
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:51 core/models.py:165
|
|
|
|
|
#: core/models.py:169
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Diaper Change"
|
|
|
|
|
msgstr "Bez Değişimi"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:57
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:243
|
|
|
|
|
#: core/models.py:247 core/templates/core/timer_detail.html:43
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Feeding"
|
|
|
|
|
msgstr "Beslenme"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:63
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:150 core/models.py:269
|
|
|
|
|
#: core/models.py:281 core/models.py:285 core/templates/core/note_list.html:29
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Note"
|
|
|
|
|
msgstr "Not"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:69
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:225
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:42 core/models.py:325
|
|
|
|
|
#: core/models.py:326 core/models.py:329
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_detail.html:51
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sleep"
|
|
|
|
|
msgstr "Uyku"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:75
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:158 core/models.py:363
|
|
|
|
|
#: core/models.py:377 core/models.py:378 core/models.py:381
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_form.html:13
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_list.html:4
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_list.html:7
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_list.html:12
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
|
|
|
|
|
msgid "Temperature"
|
|
|
|
|
msgstr "Sıcaklık"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:81
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:238
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:50 core/models.py:531
|
|
|
|
|
#: core/models.py:532 core/models.py:535
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_detail.html:59
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_form.html:13
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_list.html:4
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_list.html:7
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_list.html:12
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tummy Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Karın üstü zamanı"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:87
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:561
|
|
|
|
|
#: core/models.py:575 core/models.py:576 core/models.py:579
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_form.html:13
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_list.html:4
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_list.html:7
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_list.html:12
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_list.html:29
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: reports/graphs/weight_weight.py:19 reports/graphs/weight_weight.py:30
|
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
|
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/weight_change.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Weight"
|
|
|
|
|
msgstr "Ağırlık"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:111
|
|
|
|
|
#: core/templates/timeline/timeline.html:4
|
|
|
|
|
#: core/templates/timeline/timeline.html:7
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Timeline"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:122
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:130 core/models.py:105
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_detail.html:7
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7
|
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/report_base.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Children"
|
|
|
|
|
msgstr "Çocuklar"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:136 core/models.py:104
|
|
|
|
|
#: core/models.py:137 core/models.py:196 core/models.py:267 core/models.py:300
|
|
|
|
|
#: core/models.py:358 core/models.py:395 core/models.py:503 core/models.py:556
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_list.html:27
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_list.html:27
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/note_list.html:27 core/templates/core/sleep_list.html:28
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_list.html:27
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_list.html:27
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_list.html:27
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_list.html:27
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Child"
|
|
|
|
|
msgstr "Çocuk"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:144 core/models.py:158
|
|
|
|
|
#: core/models.py:236 core/models.py:282 core/models.py:317 core/models.py:370
|
|
|
|
|
#: core/models.py:568 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
|
msgstr "Notlar"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:164
|
|
|
|
|
msgid "Temperature reading"
|
|
|
|
|
msgstr "Sıcaklık okuma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Weight entry"
|
|
|
|
|
msgstr "Ağırlık girdisi"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:192
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Activities"
|
|
|
|
|
msgstr "Faaliyetler"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:199
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27
|
|
|
|
|
msgid "Changes"
|
|
|
|
|
msgstr "Değişimler"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:205
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change"
|
|
|
|
|
msgstr "Değişim"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:212
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:34 core/models.py:244
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_form.html:13
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_list.html:4
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_list.html:7
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_list.html:12
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Feedings"
|
|
|
|
|
msgstr "Beslenmeler"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:231
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sleep entry"
|
|
|
|
|
msgstr "Uyku Girişi"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:244
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tummy Time entry"
|
|
|
|
|
msgstr "Karın Üstü Zaman Girişi"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:269
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:428
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_list.html:32
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:271
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Şifre"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Logout"
|
|
|
|
|
msgstr "Çıkış"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:273
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Site"
|
|
|
|
|
msgstr "Site"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:274
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "API Browser"
|
|
|
|
|
msgstr "API Görüntüleyici"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:276
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcılar"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:279
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Destek"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:281
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Source Code"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaynak Kod"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:283
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Chat / Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Sohbet / Destek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/timeline/_timeline.html:5
|
|
|
|
|
#: core/templates/timeline/_timeline.html:7
|
|
|
|
|
#: core/templates/timeline/_timeline.html:58
|
|
|
|
|
#: core/templates/timeline/_timeline.html:60
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:32
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/statistics.html:34
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
|
|
|
msgstr "Önceki"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/timeline/_timeline.html:12
|
|
|
|
|
#: core/templates/timeline/_timeline.html:14
|
|
|
|
|
#: core/templates/timeline/_timeline.html:65
|
|
|
|
|
#: core/templates/timeline/_timeline.html:67
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:36
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
|
msgstr "Sonraki"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Delete User"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı Sil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17
|
2020-01-24 03:20:55 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:21
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:45
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Sil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14
|
2020-01-24 03:20:55 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<h1>Are you sure you want to delete <span class=\"text-info\">%(object)s</"
|
|
|
|
|
"span>?</h1>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h1>Silmek istediğinizden emin misiniz <span class=\"text-info\">%(object)s</"
|
|
|
|
|
"span>?</h1>"
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:22
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "İptal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:65
|
|
|
|
|
msgid "Create User"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı Ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_form.html:16
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_form.html:15
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_form.html:15
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/note_form.html:15 core/templates/core/sleep_form.html:15
|
2020-01-24 03:20:55 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_form.html:15
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_form.html:10
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_form.html:15
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_form.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
|
|
msgstr "Güncelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:24
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_form.html:24
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_form.html:23
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/note_form.html:23 core/templates/core/sleep_form.html:23
|
2020-01-24 03:20:55 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_form.html:23
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_form.html:18
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_form.html:23
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_form.html:23
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "<h1>Update <span class=\"text-info\">%(object)s</span></h1>"
|
|
|
|
|
msgstr "<h1>Gücelle <span class=\"text-info\">%(object)s</span></h1>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_list.html:25
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "First Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Ad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_list.html:26
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Last Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Soyad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20
|
|
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
|
|
msgstr "Eposta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21
|
|
|
|
|
msgid "Staff"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekip"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:422
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_list.html:31
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
|
|
msgstr "Etkin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_list.html:28
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_list.html:48
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_list.html:24
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_list.html:24
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_list.html:42
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:36
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_list.html:24
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_list.html:39
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_list.html:24
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_list.html:37
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_list.html:23
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_list.html:37
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_list.html:24
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_list.html:37
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
|
|
|
msgstr "Eylemler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:55
|
|
|
|
|
msgid "No users found."
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı bulunamadı."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12
|
|
|
|
|
msgid "Change Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Şifre Değiştir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12
|
|
|
|
|
msgid "User Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı Ayarları"
|
|
|
|
|
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "User Profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı Profili"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "API"
|
|
|
|
|
msgstr "API"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Key"
|
|
|
|
|
msgstr "Anahtar"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Regenerate"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeniden Oluştur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:4
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Welcome!"
|
|
|
|
|
msgstr "Hoşgeldiniz!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12
|
|
|
|
|
msgid "Welcome to Baby Buddy!"
|
|
|
|
|
msgstr "Baby Buddy'e Hoşgeldiniz!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Learn about and predict baby's needs without (<em>as much</em>) guess work "
|
|
|
|
|
"by using Baby Buddy to track —"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Baby Buddy ile takip ederek tahmin etmeye (<em>çok</em>) gerek kalmadan "
|
|
|
|
|
"bebeğin ihtiyaçlarını öğren —"
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:26 core/models.py:166
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_list.html:4
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_list.html:7
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Diaper Changes"
|
|
|
|
|
msgstr "Bez Değişiklikleri"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:56
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers "
|
|
|
|
|
"to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. "
|
|
|
|
|
"Baby Buddy is mobile-friendly and uses a dark theme to help weary moms and "
|
|
|
|
|
"dads with 2AM feedings and changings. To get started, just click the button "
|
|
|
|
|
"below to add your first (or second, third, etc.) child!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Girdiler arttıkça Baby Buddy ailelere bebeklerin alışkanlıkları hakkında "
|
|
|
|
|
"kontrol paneli ve grafikler ile fikir verir. Baby Buddy mobil dostudur ve "
|
|
|
|
|
"yorgun anne babaların gece 2'de yapacakları beslenmeler ve bez "
|
|
|
|
|
"değişiklikleri için kotu temayı kullanır. Başlamak için yalnızca aşağıdaki "
|
|
|
|
|
"butonu tıklayınız ve ilk (veya ikinci, üçüncü, vs.) çocuğunuzu ekleyiniz!"
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:68
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_form.html:28
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add a Child"
|
|
|
|
|
msgstr "Çocuk Ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/registration/login.html:32
|
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
|
msgstr "Giriş"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/registration/login.html:38
|
|
|
|
|
msgid "Forgot your password?"
|
|
|
|
|
msgstr "Şifremi Unuttum"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Password Reset Successfully!"
|
|
|
|
|
msgstr "Şifre Başarıyla Sıfırlandı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
|
|
|
|
|
msgstr "Şifreniz tanımlandı. Devam edip giriş yapabilirsiniz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Log in"
|
|
|
|
|
msgstr "Giriş Yap"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Password Reset"
|
|
|
|
|
msgstr "Şifre Sıfırlama"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<strong>Oh snap!</strong> The two passwords did not match. Please try again."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<strong>Hay Aksi!</strong> Şifreler uyuşmuyor. Lütfen tekrar deneyiniz."
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enter your new password in each field below."
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni şifrenizi her iki alana giriniz."
|
|
|
|
|
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:46
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:31
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Şifre Sıfırla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Reset Email Sent"
|
|
|
|
|
msgstr "Sıfırlama Epostası Gönderildi"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:9
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
|
|
|
|
|
"exists with the email you entered. You should receive them shortly."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Eğer girdiğiniz eposta ile kayıtlı kullanıcı varsa şifrenizi yeniden "
|
|
|
|
|
"oluşturmak için talimatları epostanıza gönderdik. Kısa süre sonra size "
|
|
|
|
|
"ulaşacak."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
|
|
|
|
|
"you registered with, and check your spam folder."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Eğer eposta size ulaşmazsa lütfen girdiğiniz eposta adresinizin doğru "
|
|
|
|
|
"olduğuna emin olun ve epostanızdaki spam klasörünü kontrol ediniz."
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Forgot Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Şifremi Unuttum"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:9
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enter your account email address in the form below. If the address is valid, "
|
|
|
|
|
"you will receive instructions for resetting your password."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Eposta adresinizi aşağıdaki forma giriniz. Eposta adresi doğruysa şifrenizi "
|
|
|
|
|
"sıfırmalak için talimatlar gönderilecek."
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/views.py:66
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "User %(username)s added!"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı %(username)s eklendi!"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/views.py:76
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "User %(username)s updated."
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı %(username)s güncellendi."
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/views.py:88
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "User {user} deleted."
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı {user} silindi."
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/views.py:111
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Password updated."
|
|
|
|
|
msgstr "Şifre güncellendi."
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/views.py:134
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "User API key regenerated."
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı API anahtarı yeniden oluşturuldu."
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: babybuddy/views.py:149
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Settings saved!"
|
|
|
|
|
msgstr "Ayarlar kaydedildi."
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/forms.py:114
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Name does not match child name."
|
|
|
|
|
msgstr "İsim çocuk ismiyle eşleşmiyor."
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:23
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Date can not be in the future."
|
|
|
|
|
msgstr "Tarih gelecek bir zaman olamaz."
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:37
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Start time must come before end time."
|
|
|
|
|
msgstr "Başkangıç zamanı bitiş zamanından önce olmalı."
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:40
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Duration too long."
|
|
|
|
|
msgstr "Süre çok uzun."
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:56
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Another entry intersects the specified time period."
|
|
|
|
|
msgstr "Birbaşka girdi belirlenen zaman aralığı ile kesişiyor."
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:69
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Date/time can not be in the future."
|
|
|
|
|
msgstr "Tarih/zaman gelecek zaman olamaz."
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:75
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "First name"
|
|
|
|
|
msgstr "Ad"
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:76
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Last name"
|
|
|
|
|
msgstr "Soyad"
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:80
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Birth date"
|
|
|
|
|
msgstr "Doğum Tarihi"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:88
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Slug"
|
|
|
|
|
msgstr "Slug"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:94
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Picture"
|
|
|
|
|
msgstr "Resim"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:142 core/models.py:273 core/models.py:368
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_list.html:25
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/note_list.html:25
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_list.html:25
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Zaman"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:144 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
|
2020-01-24 03:20:55 +00:00
|
|
|
|
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:34
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wet"
|
|
|
|
|
msgstr "Islak"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:145 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
|
2020-01-24 03:20:55 +00:00
|
|
|
|
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:28
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Solid"
|
|
|
|
|
msgstr "Kuru"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:149
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black"
|
|
|
|
|
msgstr "Siyah"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:150
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Brown"
|
|
|
|
|
msgstr "Kahverengi"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:151
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Green"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeşil"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:152
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Yellow"
|
|
|
|
|
msgstr "Sarı"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:155 core/templates/core/diaperchange_list.html:30
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Renk"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:157 core/models.py:235
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_list.html:31
|
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Miktar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/models.py:187
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wet and/or solid is required."
|
|
|
|
|
msgstr "Islak ve/veya kuru gereklidir."
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:201 core/models.py:305 core/models.py:406 core/models.py:508
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Start time"
|
|
|
|
|
msgstr "Başlangıç zamanı"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:206 core/models.py:310 core/models.py:412 core/models.py:513
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "End time"
|
|
|
|
|
msgstr "Bitiş zamanı"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:211 core/models.py:315 core/models.py:417 core/models.py:518
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_list.html:34
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_list.html:30
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_list.html:29
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_list.html:29
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
|
|
|
msgstr "Süre"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:215
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Breast milk"
|
|
|
|
|
msgstr "Anne sütü"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:216
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Formula"
|
|
|
|
|
msgstr "Formül"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:217
|
|
|
|
|
msgid "Fortified breast milk"
|
|
|
|
|
msgstr "Anne sütü"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/models.py:218
|
|
|
|
|
msgid "Solid food"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/models.py:221 core/templates/core/feeding_list.html:30
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Tip"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:225
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bottle"
|
|
|
|
|
msgstr "Şişe"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:226
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Left breast"
|
|
|
|
|
msgstr "Sol göğüs"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:227
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Right breast"
|
|
|
|
|
msgstr "Sağ göğüs"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:228
|
|
|
|
|
msgid "Both breasts"
|
|
|
|
|
msgstr "Her iki göğüs"
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:229
|
|
|
|
|
msgid "Parent fed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/models.py:230
|
|
|
|
|
msgid "Self fed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-10-24 03:39:43 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:233 core/templates/core/feeding_list.html:29
|
|
|
|
|
msgid "Method"
|
|
|
|
|
msgstr "Metod"
|
2020-10-24 03:39:43 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:401 core/templates/core/timer_list.html:25
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "İsim"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:436 core/templates/core/timer_form.html:4
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Timer"
|
|
|
|
|
msgstr "Zamanlayıcı"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:437 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:9
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_detail.html:8
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_nav.html:10
|
|
|
|
|
msgid "Timers"
|
|
|
|
|
msgstr "Zamallayıcılar"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:440
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Timer #{id}"
|
|
|
|
|
msgstr "Zamallayıcı #{id}"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:523 core/templates/core/tummytime_list.html:30
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Milestone"
|
|
|
|
|
msgstr "Dönüm noktası"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/models.py:566 core/templates/core/feeding_list.html:25
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_list.html:25
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
|
2020-01-24 03:20:55 +00:00
|
|
|
|
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:47 reports/graphs/feeding_amounts.py:37
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: reports/graphs/feeding_duration.py:54 reports/graphs/sleep_pattern.py:144
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/sleep_totals.py:51 reports/graphs/tummytime_duration.py:49
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/weight_weight.py:28
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Tarih"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Delete a Child"
|
|
|
|
|
msgstr "Çocuk Sil"
|
|
|
|
|
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below."
|
|
|
|
|
msgstr "İşlemi gerçekleştirmek için aşağıdaki çocuğun tüm ismini yazınız."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_detail.html:23
|
2020-01-24 03:20:55 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Born"
|
|
|
|
|
msgstr "Doğdu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_detail.html:24
|
2020-01-24 03:20:55 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Age"
|
|
|
|
|
msgstr "Yaş"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_list.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Add Child"
|
|
|
|
|
msgstr "Çocuk Ekle"
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_list.html:27
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Birth Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Doğum Tarihi"
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/child_list.html:67
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "No children found."
|
|
|
|
|
msgstr "Çocuk bulunamadı."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Delete a Diaper Change"
|
|
|
|
|
msgstr "Bez Değişikliğini Sil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Update a Diaper Change"
|
|
|
|
|
msgstr "Bez Değişikliğini Güncelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add a Diaper Change"
|
|
|
|
|
msgstr "Bez Değişikliğini Ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_form.html:17
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_form.html:17
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_form.html:17
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekle"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_list.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Add Diaper Change"
|
|
|
|
|
msgstr "Bez Değişim Ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_list.html:29
|
|
|
|
|
msgid "Contents"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/diaperchange_list.html:73
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "No diaper changes found."
|
|
|
|
|
msgstr "Bez değişikliği bulunamadı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Delete a Feeding"
|
|
|
|
|
msgstr "Beslenme ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_form.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Update a Feeding"
|
|
|
|
|
msgstr "Beslenme güncelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_form.html:8
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_form.html:27
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add a Feeding"
|
|
|
|
|
msgstr "Beslenme ekle"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_list.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Add Feeding"
|
|
|
|
|
msgstr "Beslenme Ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_list.html:33
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Amt."
|
|
|
|
|
msgstr "Mkt."
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/feeding_list.html:78
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "No feedings found."
|
|
|
|
|
msgstr "Beslenme bulunamadı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Delete a Note"
|
|
|
|
|
msgstr "Not Sil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/note_form.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Update a Note"
|
|
|
|
|
msgstr "Not Güncelle"
|
|
|
|
|
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add a Note"
|
|
|
|
|
msgstr "Not Ekle"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/note_list.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Add Note"
|
|
|
|
|
msgstr "Not Ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/note_list.html:60
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "No notes found."
|
|
|
|
|
msgstr "Not bulunamadı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Delete a Sleep Entry"
|
|
|
|
|
msgstr "Uyku Girdisi Sil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_form.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Update a Sleep Entry"
|
|
|
|
|
msgstr "Uyku Girdisi Güncelle"
|
|
|
|
|
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add a Sleep Entry"
|
|
|
|
|
msgstr "Uyku Girdisi Ekle"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_list.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Add Sleep"
|
|
|
|
|
msgstr "Uyku Ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_list.html:25
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_form.html:12
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_list.html:24
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_list.html:24
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Start"
|
|
|
|
|
msgstr "Başla"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_list.html:26
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_list.html:30
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_list.html:25
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "End"
|
|
|
|
|
msgstr "Bitir"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_list.html:31
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Nap"
|
|
|
|
|
msgstr "Kısa uyku"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/sleep_list.html:70
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "No sleep entries found."
|
|
|
|
|
msgstr "Uyku girdisi bulunamadı"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Delete a Temperature Reading"
|
|
|
|
|
msgstr "Beslenme ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_form.html:8
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_form.html:17
|
|
|
|
|
msgid "Add a Temperature Reading"
|
|
|
|
|
msgstr "Beslenme ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_form.html:27
|
|
|
|
|
msgid "Add a Temperature Entry"
|
|
|
|
|
msgstr "Uyku Girdisi Ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_list.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Add Temperature Reading"
|
|
|
|
|
msgstr "Sıcaklık Okuma Ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/temperature_list.html:66
|
|
|
|
|
msgid "No temperature entries found."
|
|
|
|
|
msgstr "Zamanlayıcı girdisi bulunamadı"
|
|
|
|
|
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete %(object)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Sil %(object)s"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:5
|
|
|
|
|
msgid "Delete All Inactive Timers"
|
|
|
|
|
msgstr "Pasif Tüm Zamanlayıcıları Sil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:10
|
|
|
|
|
msgid "Delete Inactive"
|
|
|
|
|
msgstr "Pasif Sil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:17
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_detail.html:28
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Started"
|
|
|
|
|
msgstr "Başladı"
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_detail.html:30
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Stopped"
|
|
|
|
|
msgstr "Durdu"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_detail.html:34
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(timer)s created by %(user)s"
|
|
|
|
|
msgstr "%(timer)s %(user)s tarafından oluşturuldu"
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_detail.html:63
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Timer actions"
|
|
|
|
|
msgstr "Zamanlayıcı eylemleri"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_detail.html:77
|
|
|
|
|
msgid "Restart timer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_detail.html:84
|
|
|
|
|
msgid "Delete timer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-02-19 14:02:28 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_form.html:22
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:23
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Start Timer"
|
|
|
|
|
msgstr "Zamanlayıcı Başlat"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_list.html:58
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "No timer entries found."
|
|
|
|
|
msgstr "Zamanlayıcı girdisi bulunamadı"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_list.html:68
|
|
|
|
|
msgid "Delete Inactive Timers"
|
|
|
|
|
msgstr "Pasif Zamanlayıcıları Sil"
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_nav.html:28
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "View Timers"
|
|
|
|
|
msgstr "Zamanlayıcıları İzle"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_nav.html:32
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Active Timers"
|
|
|
|
|
msgstr "Etkin Zamanlayıcılar"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/timer_nav.html:38
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:14
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:41
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:14
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:16
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Hiç"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Delete a Tummy Time Entry"
|
|
|
|
|
msgstr "Karın Üstü Uyku Girdisi Sil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_form.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Update a Tummy Time Entry"
|
|
|
|
|
msgstr "Karın Üstü Uyku Girdisi Güncelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_form.html:8
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_form.html:27
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add a Tummy Time Entry"
|
|
|
|
|
msgstr "Karın Üstü Zamanı Girdisi Ekle"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_list.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Add Tummy Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Karın Üstü Zamanı Ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/tummytime_list.html:63
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "No tummy time entries found."
|
|
|
|
|
msgstr "Karın Üstü Zamanı Girdisi bulunamadı."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Delete a Weight Entry"
|
|
|
|
|
msgstr "Ağırlık Girdisi Sil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_form.html:8
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_form.html:17
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_form.html:27
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add a Weight Entry"
|
|
|
|
|
msgstr "Ağırlık Girdisi Ekle"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_list.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Add Weight"
|
|
|
|
|
msgstr "Ağırlık Ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/weight_list.html:66
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "No weight entries found."
|
|
|
|
|
msgstr "Ağırlık girdisi bulunamadı."
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templates/timeline/_timeline.html:33
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(since)s ago (%(time)s)"
|
|
|
|
|
msgstr "%(since)s önce (%(time)s)"
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/templatetags/datetime.py:42
|
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
|
msgstr "bugün"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templatetags/datetime.py:56
|
|
|
|
|
msgid "{}, {}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templatetags/duration.py:23
|
|
|
|
|
msgid "0 days"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/timeline.py:43
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(child)s started tummy time!"
|
|
|
|
|
msgstr "%(child)s karın üstü zamanı başladı!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/timeline.py:53
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(child)s finished tummy time."
|
|
|
|
|
msgstr "%(child)s karın üstü zamanı bitti."
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/timeline.py:76
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "%(child)s fell asleep."
|
|
|
|
|
msgstr "%(child)s uyudu."
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/timeline.py:86
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "%(child)s woke up."
|
|
|
|
|
msgstr "%(child)s uyandı"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/timeline.py:119
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Amount: %(amount).0f"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/timeline.py:124
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(child)s started feeding."
|
|
|
|
|
msgstr "%(child)s beslenmeye başladı."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/timeline.py:135
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(child)s finished feeding."
|
|
|
|
|
msgstr "%(child)s beslenmesi bitti."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/timeline.py:157
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Contents: %(contents)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/timeline.py:164
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(child)s had a diaper change."
|
|
|
|
|
msgstr "%(child)s bez değiştirildi."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/utils.py:15
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(hours)s hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(hours)s hours"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(hours)s saat"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(hours)s saat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/utils.py:22
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(minutes)s minute"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(minutes)s minutes"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(minutes)s dakika"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(minutes)s dakika"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/utils.py:30
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(seconds)s second"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(seconds)s seconds"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(seconds)s saniye"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(seconds)s saniye"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/views.py:34
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "%(model)s entry for %(child)s added!"
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "%(child)s için %(model)s girdisi eklendi!"
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/views.py:36
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "%(model)s entry added!"
|
|
|
|
|
msgstr "%(model)s girdisi eklendi!"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/views.py:63
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "%(model)s entry for %(child)s updated."
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "%(child)s için %(model)s girdisi güncellendi."
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/views.py:65
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "%(model)s entry updated."
|
|
|
|
|
msgstr "%(model)s girdisi güncellendi."
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/views.py:75 core/views.py:126
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(model)s entry deleted."
|
|
|
|
|
msgstr "%(model)s girdisi güncellendi."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/views.py:95
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!"
|
|
|
|
|
msgstr "%(first_name)s %(last_name)s eklendi!"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/views.py:257
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(model)s reading added!"
|
|
|
|
|
msgstr "%(model)s girdisi eklendi!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/views.py:265
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(model)s reading for %(child)s updated."
|
|
|
|
|
msgstr "%(child)s için %(model)s girdisi güncellendi."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/views.py:371
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "%(timer)s stopped."
|
|
|
|
|
msgstr "%(timer)s durdu."
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: core/views.py:395
|
|
|
|
|
msgid "All inactive timers deleted."
|
|
|
|
|
msgstr "Tüm Pasif Zamanlayıcılar Silindi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/views.py:405
|
|
|
|
|
msgid "No inactive timers exist."
|
|
|
|
|
msgstr "Pasif Zamanlayıcı Yok."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Last Diaper Change"
|
|
|
|
|
msgstr "En Son Bez Değişikliği"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "<div>%(since)s ago</div> <small>%(time)s</small>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-10-24 03:39:43 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Past Week"
|
|
|
|
|
msgstr "Geçen Hafta"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "wet"
|
|
|
|
|
msgstr "ıslak"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "solid"
|
|
|
|
|
msgstr "kuru"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "today"
|
|
|
|
|
msgstr "bugün"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "yesterday"
|
|
|
|
|
msgstr "dün"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:42
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "%(key)s days ago"
|
|
|
|
|
msgstr "%(key)s gün önce"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Today's Feeding"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:20
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(count)s feeding entries"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Last Feeding"
|
|
|
|
|
msgstr "Son Beslenme"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Last Feeding Method"
|
|
|
|
|
msgstr "Son Beslenme Metodu"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19
|
|
|
|
|
msgid "most recent"
|
|
|
|
|
msgstr "en son"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21
|
|
|
|
|
msgid "%(n)s feeding%(plural)s ago"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:6
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Today's Sleep"
|
|
|
|
|
msgstr "Bugünkü Uyku"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:20
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "%(count)s sleep entries"
|
|
|
|
|
msgstr "%(count)s uygu girdileri"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Last Sleep"
|
|
|
|
|
msgstr "En Son Uyku"
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Today's Naps"
|
|
|
|
|
msgstr "Bugünkü Kısa Uykular"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "%(count)s nap%(plural)s"
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "%(count)s kısa uyku%(plural)s"
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
|
|
|
msgstr "İstatistikler"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Not enough data"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeterli veri yok"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/statistics.html:42
|
|
|
|
|
msgid "No data yet"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "%(count)s active timer%(plural)s"
|
2020-01-24 04:00:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "%(count)s etkin zamanlayıcı%(plural)s"
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:25
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Started by %(user)s at %(start)s"
|
|
|
|
|
msgstr "%(user)s tarafından %(start)s da başlatıldı"
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Today's Tummy Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Bugünkü Karın Üstü Zamanı"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "%(duration)s at %(end)s"
|
|
|
|
|
msgstr "%(end)s de %(duration)s"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Last Tummy Time"
|
|
|
|
|
msgstr "En Son Karın Üstü Zamanı"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18
|
|
|
|
|
msgid "Never"
|
|
|
|
|
msgstr "Asla"
|
|
|
|
|
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3
|
|
|
|
|
msgid "Child actions"
|
|
|
|
|
msgstr "Çocuk eylemleri"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:17
|
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/report_base.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Reports"
|
|
|
|
|
msgstr "Raporlar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:23
|
|
|
|
|
msgid "Diaper Change Amounts"
|
|
|
|
|
msgstr "Bez Değişim Miktarı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:24
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4
|
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Diaper Change Types"
|
|
|
|
|
msgstr "Bez Değişim Tipleri"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
|
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Diaper Lifetimes"
|
|
|
|
|
msgstr "Bez Ömrü"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:26
|
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
|
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Feeding Amounts"
|
|
|
|
|
msgstr "Beslenmeler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Feeding Durations (Average)"
|
|
|
|
|
msgstr "Beslenme Süreleri (Ortalama)"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:28
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
|
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Sleep Pattern"
|
|
|
|
|
msgstr "Uyku Deseni"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:29
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
|
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Sleep Totals"
|
|
|
|
|
msgstr "Toplam Uyku"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:30
|
|
|
|
|
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:38
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dashboard/templatetags/cards.py:277
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Diaper change frequency"
|
|
|
|
|
msgstr "Bez değişim sıklığı"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templatetags/cards.py:292
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Average nap duration"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortalama kısa uyku süresi"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templatetags/cards.py:296
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Average naps per day"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortalama günlük kısa uyku"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templatetags/cards.py:303
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Average sleep duration"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortalama uyku süresi"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templatetags/cards.py:307
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Average awake duration"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortalama uyanıklık süresi"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templatetags/cards.py:314
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Weight change per week"
|
|
|
|
|
msgstr "Haftalık ağırlık değişimi"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: dashboard/templatetags/cards.py:361
|
|
|
|
|
msgid "Feeding frequency (past 3 days)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dashboard/templatetags/cards.py:365
|
|
|
|
|
msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dashboard/templatetags/cards.py:371
|
|
|
|
|
msgid "Feeding frequency"
|
|
|
|
|
msgstr "Beslenme sıklığı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:27
|
|
|
|
|
msgid "Diaper change amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Bez değişim miktarı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:36
|
|
|
|
|
msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Bez Değişim Miktarı</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:39
|
|
|
|
|
msgid "Change amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Değişim Miktarı"
|
|
|
|
|
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
|
|
|
|
|
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Bez Ömürleri</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:36
|
|
|
|
|
msgid "Time between changes (hours)"
|
|
|
|
|
msgstr "Değişimler arası zaman (saat)"
|
|
|
|
|
|
2020-01-24 03:20:55 +00:00
|
|
|
|
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:39
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Total"
|
|
|
|
|
msgstr "Toplam"
|
|
|
|
|
|
2020-01-24 03:20:55 +00:00
|
|
|
|
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:46
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Bez Değişim Tipleri</b>"
|
|
|
|
|
|
2020-01-24 03:20:55 +00:00
|
|
|
|
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Number of changes"
|
|
|
|
|
msgstr "Değişik sayıları"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: reports/graphs/feeding_amounts.py:27
|
|
|
|
|
msgid "Total feeding amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Toplam beslenmeler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/feeding_amounts.py:36
|
|
|
|
|
msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Ortalama Beslenme Süreleri</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/feeding_amounts.py:39
|
|
|
|
|
msgid "Feeding amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Beslenme"
|
|
|
|
|
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: reports/graphs/feeding_duration.py:36
|
|
|
|
|
msgid "Average duration"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortalama süre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/feeding_duration.py:44
|
|
|
|
|
msgid "Total feedings"
|
|
|
|
|
msgstr "Toplam beslenmeler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/feeding_duration.py:53
|
|
|
|
|
msgid "<b>Average Feeding Durations</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Ortalama Beslenme Süreleri</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
|
|
|
|
|
msgid "Average duration (minutes)"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortalama süre (dakika)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/feeding_duration.py:58
|
|
|
|
|
msgid "Number of feedings"
|
|
|
|
|
msgstr "Beslenme sayısı"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:141
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "<b>Sleep Pattern</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Uyku Deseni</b>"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Time of day"
|
|
|
|
|
msgstr "Günün zamanı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/sleep_totals.py:40
|
|
|
|
|
msgid "Total sleep"
|
|
|
|
|
msgstr "Toplam Uyku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/sleep_totals.py:50
|
|
|
|
|
msgid "<b>Sleep Totals</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Uyku Toplamları</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/sleep_totals.py:53
|
|
|
|
|
msgid "Hours of sleep"
|
|
|
|
|
msgstr "Uyku Saatleri"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:32
|
|
|
|
|
msgid "Total duration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:39
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53
|
|
|
|
|
msgid "Number of sessions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:48
|
|
|
|
|
msgid "<b>Total Tummy Time Durations</b>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51
|
|
|
|
|
msgid "Total duration (minutes)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: reports/graphs/weight_weight.py:27
|
|
|
|
|
msgid "<b>Weight</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Ağırlık</b>"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:4
|
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Diaper Amounts"
|
|
|
|
|
msgstr "Bez Miktarı"
|
|
|
|
|
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:4
|
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Average Feeding Durations"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortalama Beslenme Süreleri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/report_base.html:19
|
2020-01-24 03:20:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "There is not enough data to generate this report."
|
2020-01-17 03:42:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Raporu oluşturmak için yeterli veri yok."
|
2020-10-24 03:39:43 +00:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 16:40:56 +00:00
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
|
|
|
|
|
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Total Tummy Time Durations"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|