Compile latest translations

This commit is contained in:
Christopher C. Wells 2023-10-09 06:40:21 -07:00
parent 6db4d18e0a
commit dfa16d1e70
18 changed files with 4160 additions and 2562 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Entrada BMI"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25 #: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference" msgid "Head Circumference"
msgstr "Circumferència del Cap" msgstr "Circumferència del Cap"
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Entrada de circumferència de Cap"
#: reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9 #: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26 #: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Alçada" msgstr "Alçada"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Entrada Alçada"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19 #: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30 #: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -455,9 +455,9 @@ msgstr "Lectura Temperatura"
#: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19 #: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:30 #: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:32 #: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 #: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight" msgid "Weight"
@ -1130,12 +1130,13 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/pumping_list.html:25 #: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 #: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@ -1168,11 +1169,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Temps" msgstr "Temps"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 #: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "Líquid" msgstr "Líquid"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 #: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Sòlit" msgstr "Sòlit"
@ -1301,6 +1304,14 @@ msgstr "Temporitzador #{id}"
msgid "Milestone" msgid "Milestone"
msgstr "Fita" msgstr "Fita"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 #: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry" msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "Esborra entrada BMI" msgstr "Esborra entrada BMI"
@ -2088,6 +2099,21 @@ msgstr "<b>Quantitats Canvi Volquers</b>"
msgid "Change amount" msgid "Change amount"
msgstr "Canviar quantitat" msgstr "Canviar quantitat"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Quantitats Canvi Volquers</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>" msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Vida del bolquer</b>" msgstr "<b>Vida del bolquer</b>"
@ -2096,10 +2122,6 @@ msgstr "<b>Vida del bolquer</b>"
msgid "Time between changes (hours)" msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Temps entre canvis (hores)" msgstr "Temps entre canvis (hores)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>" msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Tipus canvi Bolquers</b>" msgstr "<b>Tipus canvi Bolquers</b>"
@ -2136,6 +2158,20 @@ msgstr "Mitja durades (minuts)"
msgid "Number of feedings" msgid "Number of feedings"
msgstr "Nº alimentacions" msgstr "Nº alimentacions"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Quantitats totals d'alimentació</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>" msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Circumferència de cap</b>" msgstr "<b>Circumferència de cap</b>"
@ -2195,7 +2231,27 @@ msgstr "<b>Durades totals del temps de panxa</b>"
msgid "Total duration (minutes)" msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Total durada (minuts)" msgstr "Total durada (minuts)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27 #: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>" msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Pes</b>" msgstr "<b>Pes</b>"
@ -2204,9 +2260,16 @@ msgstr "<b>Pes</b>"
msgid "Diaper Amounts" msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Quantitats Volquers" msgstr "Quantitats Volquers"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Quantitats Canvi Volquers"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22 #: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes" msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Vida del bolquer" msgstr "Vida del bolquer"
@ -2218,7 +2281,7 @@ msgstr "Tipus canvis bolquers "
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23 #: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts" msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Quantitats alimentació" msgstr "Quantitats alimentació"
@ -2227,6 +2290,14 @@ msgstr "Quantitats alimentació"
msgid "Average Feeding Durations" msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Durada mitjana de l'alimentació" msgstr "Durada mitjana de l'alimentació"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Quantitats alimentació"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18 #: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report." msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "No hi han prou dades per generar aquest informe." msgstr "No hi han prou dades per generar aquest informe."
@ -2239,30 +2310,44 @@ msgstr ""
msgid "Diaper Change Amounts" msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Quantitats Canvi Volquers" msgstr "Quantitats Canvi Volquers"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24 #: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Canvi Bolquers"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)" msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Durada de l'alimentació (mitja)" msgstr "Durada de l'alimentació (mitja)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27 #: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts" msgid "Pumping Amounts"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:28 #: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern" msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Patró Son" msgstr "Patró Son"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29 #: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals" msgid "Sleep Totals"
msgstr "Totals Son" msgstr "Totals Son"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31 #: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Durada del temps de panxa (suma)" msgstr "Durada del temps de panxa (suma)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations" msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2439,9 +2524,6 @@ msgstr "Durada total del temps de panxa"
#~ msgid "Total feeding amount" #~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "total quantitat alimentació" #~ msgstr "total quantitat alimentació"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Quantitats totals d'alimentació</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" #~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir %(number)s timer inactiu%(plural)s?" #~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir %(number)s timer inactiu%(plural)s?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25 #: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference" msgid "Head Circumference"
msgstr "" msgstr ""
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9 #: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26 #: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "" msgstr ""
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19 #: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30 #: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -454,9 +454,9 @@ msgstr "Teplotní údaj"
#: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19 #: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:30 #: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:32 #: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 #: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight" msgid "Weight"
@ -1123,12 +1123,13 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/pumping_list.html:25 #: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 #: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
@ -1161,11 +1162,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Čas" msgstr "Čas"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 #: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "Mokré" msgstr "Mokré"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 #: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Pevné" msgstr "Pevné"
@ -1294,6 +1297,14 @@ msgstr "Časovač č.{id}"
msgid "Milestone" msgid "Milestone"
msgstr "Milník" msgstr "Milník"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 #: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry" msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -2078,6 +2089,21 @@ msgstr "<b>Počty výměn plenek</b>"
msgid "Change amount" msgid "Change amount"
msgstr "Počet výměn" msgstr "Počet výměn"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Počty výměn plenek</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>" msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Životnosti plenek</b>" msgstr "<b>Životnosti plenek</b>"
@ -2086,10 +2112,6 @@ msgstr "<b>Životnosti plenek</b>"
msgid "Time between changes (hours)" msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Doba mezi výměnami (hodiny)" msgstr "Doba mezi výměnami (hodiny)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>" msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Typy výměny plenky</b>" msgstr "<b>Typy výměny plenky</b>"
@ -2126,6 +2148,20 @@ msgstr "Průměrné trvání (minuty)"
msgid "Number of feedings" msgid "Number of feedings"
msgstr "Počet krmení" msgstr "Počet krmení"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Celkové počty krmení</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>" msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2185,7 +2221,27 @@ msgstr ""
msgid "Total duration (minutes)" msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:27 #: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>" msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Váha</b>" msgstr "<b>Váha</b>"
@ -2194,9 +2250,16 @@ msgstr "<b>Váha</b>"
msgid "Diaper Amounts" msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Počet plenek" msgstr "Počet plenek"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Počty výměn plenek"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22 #: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes" msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Životnosti plenek" msgstr "Životnosti plenek"
@ -2208,7 +2271,7 @@ msgstr "Typy výměny plenky"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23 #: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts" msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Počty krmení" msgstr "Počty krmení"
@ -2217,6 +2280,14 @@ msgstr "Počty krmení"
msgid "Average Feeding Durations" msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Průměrná trvání krmení" msgstr "Průměrná trvání krmení"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Počty krmení"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18 #: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report." msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Pro vytvoření tohoto výkazu není dostatek dat." msgstr "Pro vytvoření tohoto výkazu není dostatek dat."
@ -2229,30 +2300,44 @@ msgstr ""
msgid "Diaper Change Amounts" msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Počty výměn plenek" msgstr "Počty výměn plenek"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24 #: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Výměny plenek"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)" msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Doba trvání krmení (průměr)" msgstr "Doba trvání krmení (průměr)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27 #: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts" msgid "Pumping Amounts"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:28 #: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern" msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Spánkové vzorce" msgstr "Spánkové vzorce"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29 #: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals" msgid "Sleep Totals"
msgstr "Mluvení ze spaní" msgstr "Mluvení ze spaní"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31 #: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations" msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2378,9 +2463,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total feeding amount" #~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Celkový počet krmení" #~ msgstr "Celkový počet krmení"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Celkové počty krmení</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" #~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "Opravdu chcete smazat %(number)s neaktivních časovač%(plural)s?" #~ msgstr "Opravdu chcete smazat %(number)s neaktivních časovač%(plural)s?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "BMI-registrering"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25 #: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference" msgid "Head Circumference"
msgstr "Hovedmål" msgstr "Hovedmål"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Hovedmålsregistrering"
#: reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9 #: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26 #: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Højde" msgstr "Højde"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Højderegistrering"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19 #: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30 #: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -457,9 +457,9 @@ msgstr "Temperaturmåling"
#: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19 #: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:30 #: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:32 #: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 #: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight" msgid "Weight"
@ -1131,12 +1131,13 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/pumping_list.html:25 #: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 #: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dato" msgstr "Dato"
@ -1169,11 +1170,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Tid" msgstr "Tid"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 #: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "Våd" msgstr "Våd"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 #: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Solid" msgstr "Solid"
@ -1302,6 +1305,14 @@ msgstr "Timer #{id}"
msgid "Milestone" msgid "Milestone"
msgstr "Milepæl" msgstr "Milepæl"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 #: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry" msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "Slet en BMI Registrering" msgstr "Slet en BMI Registrering"
@ -2081,6 +2092,21 @@ msgstr "<b>Bleskiftemængder</b>"
msgid "Change amount" msgid "Change amount"
msgstr "Skiftemængde" msgstr "Skiftemængde"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Bleskiftemængder</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>" msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Ble Levetider</b>" msgstr "<b>Ble Levetider</b>"
@ -2089,10 +2115,6 @@ msgstr "<b>Ble Levetider</b>"
msgid "Time between changes (hours)" msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Tid mellem bleskift (timer)" msgstr "Tid mellem bleskift (timer)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>" msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Bleskift Typer<b>" msgstr "<b>Bleskift Typer<b>"
@ -2129,6 +2151,20 @@ msgstr "Gennemsnitslængde (minutter)"
msgid "Number of feedings" msgid "Number of feedings"
msgstr "Antal amninger" msgstr "Antal amninger"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Total Fodringsmængde</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>" msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Hovedmål</b>" msgstr "<b>Hovedmål</b>"
@ -2188,7 +2224,27 @@ msgstr ""
msgid "Total duration (minutes)" msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:27 #: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>" msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Vægt</b>" msgstr "<b>Vægt</b>"
@ -2197,9 +2253,16 @@ msgstr "<b>Vægt</b>"
msgid "Diaper Amounts" msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Antal Bleer" msgstr "Antal Bleer"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Bleskiftemængder"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22 #: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes" msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Blev Levetider" msgstr "Blev Levetider"
@ -2211,7 +2274,7 @@ msgstr "Bleskifte typer"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23 #: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts" msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Fodringsmængder" msgstr "Fodringsmængder"
@ -2220,6 +2283,14 @@ msgstr "Fodringsmængder"
msgid "Average Feeding Durations" msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Gennemsnitlig madningslængde" msgstr "Gennemsnitlig madningslængde"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Fodringsmængder"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18 #: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report." msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Der er ikke nok data til at generere denne rapport." msgstr "Der er ikke nok data til at generere denne rapport."
@ -2232,30 +2303,44 @@ msgstr "Kropsmasseindeks (BMI)"
msgid "Diaper Change Amounts" msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Bleskiftemængder" msgstr "Bleskiftemængder"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24 #: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Antal Bleskift"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)" msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Madningslængder (gennemsnit)" msgstr "Madningslængder (gennemsnit)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27 #: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts" msgid "Pumping Amounts"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:28 #: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern" msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Søvnmønster" msgstr "Søvnmønster"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29 #: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals" msgid "Sleep Totals"
msgstr "Søvn totaler" msgstr "Søvn totaler"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31 #: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Mavetid (Total)" msgstr "Mavetid (Total)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations" msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2428,6 +2513,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total feeding amount" #~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Total fodringsmængde" #~ msgstr "Total fodringsmængde"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Total Fodringsmængde</b>"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: en-GB\n" "Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25 #: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference" msgid "Head Circumference"
msgstr "" msgstr ""
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9 #: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26 #: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "" msgstr ""
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19 #: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30 #: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -450,9 +450,9 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19 #: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:30 #: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:32 #: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 #: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight" msgid "Weight"
@ -1099,12 +1099,13 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/pumping_list.html:25 #: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 #: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -1137,11 +1138,13 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 #: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 #: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "" msgstr ""
@ -1268,6 +1271,14 @@ msgstr ""
msgid "Milestone" msgid "Milestone"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 #: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry" msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -2032,6 +2043,21 @@ msgstr "<b>Nappy Change Amounts</b>"
msgid "Change amount" msgid "Change amount"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Nappy Change Amounts</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>" msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Nappy Lifetimes</b>" msgstr "<b>Nappy Lifetimes</b>"
@ -2040,10 +2066,6 @@ msgstr "<b>Nappy Lifetimes</b>"
msgid "Time between changes (hours)" msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>" msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Nappy Change Types</b>" msgstr "<b>Nappy Change Types</b>"
@ -2080,6 +2102,18 @@ msgstr ""
msgid "Number of feedings" msgid "Number of feedings"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>" msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2137,7 +2171,27 @@ msgstr ""
msgid "Total duration (minutes)" msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:27 #: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>" msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2146,9 +2200,16 @@ msgstr ""
msgid "Diaper Amounts" msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Nappy Amounts" msgstr "Nappy Amounts"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Nappy Change Amounts"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22 #: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes" msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Nappy Lifetimes" msgstr "Nappy Lifetimes"
@ -2160,7 +2221,7 @@ msgstr "Nappy Change Types"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23 #: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts" msgid "Feeding Amounts"
msgstr "" msgstr ""
@ -2169,6 +2230,12 @@ msgstr ""
msgid "Average Feeding Durations" msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
msgid "Feeding Intervals"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_base.html:18 #: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report." msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "" msgstr ""
@ -2181,30 +2248,44 @@ msgstr ""
msgid "Diaper Change Amounts" msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Nappy Change Amounts" msgstr "Nappy Change Amounts"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24 #: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Nappy Changes"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)" msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:27 #: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts" msgid "Pumping Amounts"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:28 #: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern" msgid "Sleep Pattern"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:29 #: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals" msgid "Sleep Totals"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:31 #: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations" msgid "Total Tummy Time Durations"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Entrada de IMC"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25 #: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference" msgid "Head Circumference"
msgstr "Perímetro craneal" msgstr "Perímetro craneal"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Entrada de perímetro craneal"
#: reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9 #: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26 #: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Altura" msgstr "Altura"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Entrada de altura"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19 #: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30 #: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -457,9 +457,9 @@ msgstr "Lectura de temperatura"
#: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19 #: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:30 #: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:32 #: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 #: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight" msgid "Weight"
@ -1135,12 +1135,13 @@ msgstr "Etiquetas"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25 #: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 #: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
@ -1173,11 +1174,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Hora" msgstr "Hora"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 #: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "Mojado" msgstr "Mojado"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 #: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Sólido" msgstr "Sólido"
@ -1306,6 +1309,14 @@ msgstr "Temporizador #{id}"
msgid "Milestone" msgid "Milestone"
msgstr "Hito" msgstr "Hito"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 #: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry" msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "Eliminar una entrada de IMC" msgstr "Eliminar una entrada de IMC"
@ -2081,6 +2092,21 @@ msgstr "<b>Cantidades de Cambio de Pañal</b>"
msgid "Change amount" msgid "Change amount"
msgstr "Cambiar cantidad" msgstr "Cambiar cantidad"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Cantidades de Cambio de Pañal</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>" msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Duración Pañal</b>" msgstr "<b>Duración Pañal</b>"
@ -2089,10 +2115,6 @@ msgstr "<b>Duración Pañal</b>"
msgid "Time between changes (hours)" msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Tiempo entre cambios (horas)" msgstr "Tiempo entre cambios (horas)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>" msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Tipo de Cambio de Pañal</b>" msgstr "<b>Tipo de Cambio de Pañal</b>"
@ -2129,6 +2151,20 @@ msgstr "Duración media (minutos)"
msgid "Number of feedings" msgid "Number of feedings"
msgstr "Número de tomas" msgstr "Número de tomas"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Cantidad Total Tomas</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>" msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Perímetro craneal</b>" msgstr "<b>Perímetro craneal</b>"
@ -2188,7 +2224,27 @@ msgstr "<b>Tiempo Boca Abajo Total</b>"
msgid "Total duration (minutes)" msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Duración total (minutos)" msgstr "Duración total (minutos)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27 #: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>" msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Peso</b>" msgstr "<b>Peso</b>"
@ -2197,9 +2253,16 @@ msgstr "<b>Peso</b>"
msgid "Diaper Amounts" msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Cantidades de Pañal" msgstr "Cantidades de Pañal"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Cantidades de Cambio de Pañal"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22 #: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes" msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Duración Pañal" msgstr "Duración Pañal"
@ -2211,7 +2274,7 @@ msgstr "Tipos de Cambio de Pañal"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23 #: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts" msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Cantidad de Tomas" msgstr "Cantidad de Tomas"
@ -2220,6 +2283,14 @@ msgstr "Cantidad de Tomas"
msgid "Average Feeding Durations" msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Duración Media Tomas" msgstr "Duración Media Tomas"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Cantidad de Tomas"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18 #: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report." msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "No hay suficientes datos para generar este informe." msgstr "No hay suficientes datos para generar este informe."
@ -2232,30 +2303,44 @@ msgstr "Índice de Masa Corporal (IMC)"
msgid "Diaper Change Amounts" msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Cantidades de Cambio de Pañal" msgstr "Cantidades de Cambio de Pañal"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24 #: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Cambios de Pañal"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)" msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Duración de Tomas (Media)" msgstr "Duración de Tomas (Media)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27 #: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts" msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Cantidad de extracciones" msgstr "Cantidad de extracciones"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28 #: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern" msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Patrón de Sueño" msgstr "Patrón de Sueño"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29 #: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals" msgid "Sleep Totals"
msgstr "Totales de Sueño" msgstr "Totales de Sueño"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31 #: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Tiempo Boca Abajo (Suma)" msgstr "Tiempo Boca Abajo (Suma)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations" msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2443,9 +2528,6 @@ msgstr "Duración Total Tiempo Boca Abajo"
#~ msgid "Total feeding amount" #~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Total cantidad toma" #~ msgstr "Total cantidad toma"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Cantidad Total Tomas</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" #~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "¿Está seguro de que desea eliminar %(number)s temporizador%(plural)s " #~ "¿Está seguro de que desea eliminar %(number)s temporizador%(plural)s "

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25 #: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference" msgid "Head Circumference"
msgstr "Päänympärys" msgstr "Päänympärys"
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Päänympätysmerkintä"
#: reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9 #: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26 #: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Pituus" msgstr "Pituus"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Pituusmerkintä"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19 #: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30 #: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -452,9 +452,9 @@ msgstr "Lämpötilalukema"
#: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19 #: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:30 #: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:32 #: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 #: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight" msgid "Weight"
@ -1116,12 +1116,13 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/pumping_list.html:25 #: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 #: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä" msgstr "Päivämäärä"
@ -1154,11 +1155,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Aika" msgstr "Aika"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 #: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "Märkä" msgstr "Märkä"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 #: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Kiinteä" msgstr "Kiinteä"
@ -1287,6 +1290,14 @@ msgstr "Ajastin {id}"
msgid "Milestone" msgid "Milestone"
msgstr "Virstanpylväs" msgstr "Virstanpylväs"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 #: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry" msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -2053,6 +2064,21 @@ msgstr "<b>Vaipanvaihtomäärät</b>"
msgid "Change amount" msgid "Change amount"
msgstr "Vaihtojen määrä" msgstr "Vaihtojen määrä"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Vaipanvaihtomäärät</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>" msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Vaippojen eliniät</b>" msgstr "<b>Vaippojen eliniät</b>"
@ -2061,10 +2087,6 @@ msgstr "<b>Vaippojen eliniät</b>"
msgid "Time between changes (hours)" msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Vaihtoväli" msgstr "Vaihtoväli"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>" msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Vaipanvaihtotyypit</b>" msgstr "<b>Vaipanvaihtotyypit</b>"
@ -2101,6 +2123,20 @@ msgstr "Kesto keskimäärin minuuteissa"
msgid "Number of feedings" msgid "Number of feedings"
msgstr "Syöttöjen määrä" msgstr "Syöttöjen määrä"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Syöttöjen määrä yhteensä</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>" msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Päänympärys</b>" msgstr "<b>Päänympärys</b>"
@ -2158,7 +2194,27 @@ msgstr ""
msgid "Total duration (minutes)" msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Kokonaiskesto (minuutteja)" msgstr "Kokonaiskesto (minuutteja)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27 #: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>" msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Paino</b>" msgstr "<b>Paino</b>"
@ -2167,9 +2223,16 @@ msgstr "<b>Paino</b>"
msgid "Diaper Amounts" msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Vaippojen määrä" msgstr "Vaippojen määrä"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Vaipanvaihtomäärät"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22 #: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes" msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Vaippojen eliniät" msgstr "Vaippojen eliniät"
@ -2181,7 +2244,7 @@ msgstr "Vaipanvaihtotyypit"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23 #: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts" msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Syöttöjen määrä" msgstr "Syöttöjen määrä"
@ -2190,6 +2253,14 @@ msgstr "Syöttöjen määrä"
msgid "Average Feeding Durations" msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Syöttöjen kesto keskimäärin" msgstr "Syöttöjen kesto keskimäärin"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Syöttöjen määrä"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18 #: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report." msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Ei riittävästi dataa tämän raportin luomiseen." msgstr "Ei riittävästi dataa tämän raportin luomiseen."
@ -2202,30 +2273,44 @@ msgstr ""
msgid "Diaper Change Amounts" msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Vaipanvaihtomäärät" msgstr "Vaipanvaihtomäärät"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24 #: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Vaipanvaihdot"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)" msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Syötön kesto keskimäärin" msgstr "Syötön kesto keskimäärin"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27 #: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts" msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Pumppausmäärät" msgstr "Pumppausmäärät"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28 #: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern" msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Unikuvio" msgstr "Unikuvio"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29 #: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals" msgid "Sleep Totals"
msgstr "Uni yhteensä" msgstr "Uni yhteensä"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31 #: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2401,9 +2486,6 @@ msgstr "Maha-aika tänään"
#~ msgid "Total feeding amount" #~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Syöttöjen määrä yhteensä" #~ msgstr "Syöttöjen määrä yhteensä"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Syöttöjen määrä yhteensä</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" #~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa %(number)s inaktiivista timer%(plural)s?" #~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa %(number)s inaktiivista timer%(plural)s?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Nouvel IMC"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25 #: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference" msgid "Head Circumference"
msgstr "Périmètre crânien" msgstr "Périmètre crânien"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Nouvelle mesure du périmètre crânien"
#: reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9 #: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26 #: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Taille" msgstr "Taille"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Nouvelle mesure de taille"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19 #: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30 #: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -459,9 +459,9 @@ msgstr "Lecture de la température"
#: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19 #: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:30 #: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:32 #: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 #: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight" msgid "Weight"
@ -1141,12 +1141,13 @@ msgstr "Étiquettes"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25 #: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 #: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
@ -1179,11 +1180,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Temps" msgstr "Temps"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 #: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "Humide" msgstr "Humide"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 #: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Solide" msgstr "Solide"
@ -1312,6 +1315,14 @@ msgstr "Chronomètre #{id}"
msgid "Milestone" msgid "Milestone"
msgstr "Étape importante" msgstr "Étape importante"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 #: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry" msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "Supprimer une entrée d'IMC" msgstr "Supprimer une entrée d'IMC"
@ -2094,6 +2105,21 @@ msgstr "<b>Nombre de changement de couches</b>"
msgid "Change amount" msgid "Change amount"
msgstr "Nombre de changements de couches" msgstr "Nombre de changements de couches"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Nombre de changement de couches</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>" msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Durée de vie des couches</b>" msgstr "<b>Durée de vie des couches</b>"
@ -2102,10 +2128,6 @@ msgstr "<b>Durée de vie des couches</b>"
msgid "Time between changes (hours)" msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Temps entre les changements (heures)" msgstr "Temps entre les changements (heures)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>" msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Types de change</b>" msgstr "<b>Types de change</b>"
@ -2142,6 +2164,20 @@ msgstr "Durée moyenne (minutes)"
msgid "Number of feedings" msgid "Number of feedings"
msgstr "Nombre de repas" msgstr "Nombre de repas"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Durée moyenne d'alimentation</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>" msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Périmètre crânien</b>" msgstr "<b>Périmètre crânien</b>"
@ -2201,7 +2237,27 @@ msgstr "<b>Durées totales du temps sur le ventre</b>"
msgid "Total duration (minutes)" msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Durée totale (minutes)" msgstr "Durée totale (minutes)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27 #: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>" msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Poids</b>" msgstr "<b>Poids</b>"
@ -2210,9 +2266,16 @@ msgstr "<b>Poids</b>"
msgid "Diaper Amounts" msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Nombre de couches" msgstr "Nombre de couches"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Nombre de changements de couches"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22 #: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes" msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Durée de vie des couches" msgstr "Durée de vie des couches"
@ -2224,7 +2287,7 @@ msgstr "Types de change"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23 #: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts" msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Quantités d'alimentation" msgstr "Quantités d'alimentation"
@ -2233,6 +2296,14 @@ msgstr "Quantités d'alimentation"
msgid "Average Feeding Durations" msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Durée moyenne des repas" msgstr "Durée moyenne des repas"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Quantités d'alimentation"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18 #: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report." msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Il n'y a pas assez de données pour générer ce rapport." msgstr "Il n'y a pas assez de données pour générer ce rapport."
@ -2245,30 +2316,44 @@ msgstr "Indice de Masse Corporelle (IMC)"
msgid "Diaper Change Amounts" msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Nombre de changements de couches" msgstr "Nombre de changements de couches"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24 #: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Changements de couches"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)" msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Durée des repas (moyenne)" msgstr "Durée des repas (moyenne)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27 #: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts" msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Quantités pompées" msgstr "Quantités pompées"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28 #: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern" msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Rythme de sommeil" msgstr "Rythme de sommeil"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29 #: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals" msgid "Sleep Totals"
msgstr "Temps de sommeil total" msgstr "Temps de sommeil total"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31 #: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Durée du temps sur le ventre (total)" msgstr "Durée du temps sur le ventre (total)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations" msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2447,9 +2532,6 @@ msgstr "Durées totales du temps sur le ventre"
#~ msgid "Total feeding amount" #~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Alimentation totale" #~ msgstr "Alimentation totale"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Durée moyenne d'alimentation</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" #~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Voulez-vous vraiment supprimer %(number)s chronomètres inactif%(plural)s?" #~ "Voulez-vous vraiment supprimer %(number)s chronomètres inactif%(plural)s?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "BMI bevitele"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25 #: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference" msgid "Head Circumference"
msgstr "Fejkörfogat" msgstr "Fejkörfogat"
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Fejkörfogat bevitele"
#: reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9 #: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26 #: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Magasság" msgstr "Magasság"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Magasság bevitele"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19 #: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30 #: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -455,9 +455,9 @@ msgstr "Testhőmérséklet bevitele"
#: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19 #: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:30 #: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:32 #: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 #: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight" msgid "Weight"
@ -1127,12 +1127,13 @@ msgstr "Címkék"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25 #: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 #: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dátum" msgstr "Dátum"
@ -1165,11 +1166,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Idő" msgstr "Idő"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 #: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "Pisis" msgstr "Pisis"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 #: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Kakis" msgstr "Kakis"
@ -1298,6 +1301,14 @@ msgstr "#{id}. stopper"
msgid "Milestone" msgid "Milestone"
msgstr "Mérföldkő" msgstr "Mérföldkő"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 #: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry" msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "BMI bejegyzés törlése" msgstr "BMI bejegyzés törlése"
@ -2067,6 +2078,21 @@ msgstr "<b>Pelenkacserék száma</b>"
msgid "Change amount" msgid "Change amount"
msgstr "Cserék száma" msgstr "Cserék száma"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Pelenkacserék száma</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>" msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Pelenka élettartam</b>" msgstr "<b>Pelenka élettartam</b>"
@ -2075,10 +2101,6 @@ msgstr "<b>Pelenka élettartam</b>"
msgid "Time between changes (hours)" msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Idő két csere között (óra)" msgstr "Idő két csere között (óra)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>" msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Elhasznált pelenkák típusa</b>" msgstr "<b>Elhasznált pelenkák típusa</b>"
@ -2115,6 +2137,20 @@ msgstr "Átlagos időtartam (perc)"
msgid "Number of feedings" msgid "Number of feedings"
msgstr "Etetések száma" msgstr "Etetések száma"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Összes etetési mennyiség</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>" msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Fejkörfogat</b>" msgstr "<b>Fejkörfogat</b>"
@ -2172,7 +2208,27 @@ msgstr "<b>Teljes pocakidő</b>"
msgid "Total duration (minutes)" msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Teljes időtartam (perc)" msgstr "Teljes időtartam (perc)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27 #: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>" msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Testtömeg</b>" msgstr "<b>Testtömeg</b>"
@ -2181,9 +2237,16 @@ msgstr "<b>Testtömeg</b>"
msgid "Diaper Amounts" msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Pelenkák száma" msgstr "Pelenkák száma"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Pelenkacserék száma"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22 #: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes" msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Pelenka élettartama" msgstr "Pelenka élettartama"
@ -2195,7 +2258,7 @@ msgstr "Elhasznált pelenkák típusa"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23 #: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts" msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Etetési mennyiségek" msgstr "Etetési mennyiségek"
@ -2204,6 +2267,14 @@ msgstr "Etetési mennyiségek"
msgid "Average Feeding Durations" msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Átlagos etetési időtartam" msgstr "Átlagos etetési időtartam"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Etetési mennyiségek"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18 #: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report." msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Nincs elég adatpont az összesítéshez." msgstr "Nincs elég adatpont az összesítéshez."
@ -2216,30 +2287,44 @@ msgstr "Testtömegindex (BMI)"
msgid "Diaper Change Amounts" msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Pelenkacserék száma" msgstr "Pelenkacserék száma"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24 #: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Pelenkacserék"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)" msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Etetési idők (átlagos)" msgstr "Etetési idők (átlagos)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27 #: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts" msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Pumpált mennyiség" msgstr "Pumpált mennyiség"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28 #: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern" msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Alvási minta" msgstr "Alvási minta"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29 #: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals" msgid "Sleep Totals"
msgstr "Összes alvás" msgstr "Összes alvás"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31 #: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Pocakidő (Összes)" msgstr "Pocakidő (Összes)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations" msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2413,9 +2498,6 @@ msgstr "Összes pocakidő"
#~ msgid "Total feeding amount" #~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Összes etetési mennyiség" #~ msgstr "Összes etetési mennyiség"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Összes etetési mennyiség</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" #~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "Biztosan törlöd a lejárt %(number)s stoppert?" #~ msgstr "Biztosan törlöd a lejárt %(number)s stoppert?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Aggiungi Riposo"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25 #: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference" msgid "Head Circumference"
msgstr "" msgstr ""
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9 #: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26 #: reports/templates/reports/report_list.html:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Peso" msgstr "Peso"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Pesata"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19 #: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30 #: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -464,9 +464,9 @@ msgstr "Lettura temperatura"
#: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19 #: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:30 #: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:32 #: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 #: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight" msgid "Weight"
@ -1138,12 +1138,13 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/pumping_list.html:25 #: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 #: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@ -1176,11 +1177,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Orario" msgstr "Orario"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 #: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "Liquida" msgstr "Liquida"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 #: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Solida" msgstr "Solida"
@ -1309,6 +1312,14 @@ msgstr "Timer #{id}"
msgid "Milestone" msgid "Milestone"
msgstr "Traguardo" msgstr "Traguardo"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 #: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete a BMI Entry" msgid "Delete a BMI Entry"
@ -2104,6 +2115,21 @@ msgstr "<b>Numero di Cambi Pannolino</b>"
msgid "Change amount" msgid "Change amount"
msgstr "Numero di cambi" msgstr "Numero di cambi"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Numero di Cambi Pannolino</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>" msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Lifetime Pannolino</b>" msgstr "<b>Lifetime Pannolino</b>"
@ -2112,10 +2138,6 @@ msgstr "<b>Lifetime Pannolino</b>"
msgid "Time between changes (hours)" msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Tempo tra i cambi (ore)" msgstr "Tempo tra i cambi (ore)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>" msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Tipo di Cambio Pannolino</b>" msgstr "<b>Tipo di Cambio Pannolino</b>"
@ -2153,6 +2175,20 @@ msgstr "Durata media (minuti)"
msgid "Number of feedings" msgid "Number of feedings"
msgstr "Numero di pasti" msgstr "Numero di pasti"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Totale quantità di cibo</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>" msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2215,7 +2251,27 @@ msgstr "Durata totale Tummy Time"
msgid "Total duration (minutes)" msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Durata totale (in minuti)" msgstr "Durata totale (in minuti)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27 #: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>" msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Peso</b>" msgstr "<b>Peso</b>"
@ -2224,9 +2280,16 @@ msgstr "<b>Peso</b>"
msgid "Diaper Amounts" msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Numero di pannolini" msgstr "Numero di pannolini"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Numero di Cambi Pannolino"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22 #: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes" msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Lifetime Pannolino" msgstr "Lifetime Pannolino"
@ -2238,7 +2301,7 @@ msgstr "Tipo Cambio Pannolino"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23 #: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts" msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Quantità di Cibo" msgstr "Quantità di Cibo"
@ -2247,6 +2310,14 @@ msgstr "Quantità di Cibo"
msgid "Average Feeding Durations" msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Durata Media Pasti" msgstr "Durata Media Pasti"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Quantità di Cibo"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18 #: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report." msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Non ci sono abbastanza dati per generare questo report." msgstr "Non ci sono abbastanza dati per generare questo report."
@ -2259,31 +2330,45 @@ msgstr ""
msgid "Diaper Change Amounts" msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Numero di Cambi Pannolino" msgstr "Numero di Cambi Pannolino"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24 #: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Cambio Pannolino"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)" msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Durata Pasti (Media)" msgstr "Durata Pasti (Media)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27 #: reports/templates/reports/report_list.html:29
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pumping Amounts" msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Quantità di Cibo" msgstr "Quantità di Cibo"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28 #: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern" msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Modello Riposo" msgstr "Modello Riposo"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29 #: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals" msgid "Sleep Totals"
msgstr "Riposi totali" msgstr "Riposi totali"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31 #: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Durata totale Tummy Time" msgstr "Durata totale Tummy Time"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations" msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2456,9 +2541,6 @@ msgstr "Durata totale Tummy Time"
#~ msgid "Total feeding amount" #~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Totale quantità di cibo" #~ msgstr "Totale quantità di cibo"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Totale quantità di cibo</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" #~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare %(number)s inattivi timer?" #~ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare %(number)s inattivi timer?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Legg til BMI"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25 #: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference" msgid "Head Circumference"
msgstr "Hodeomkrets" msgstr "Hodeomkrets"
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Legg til hodeomkrets"
#: reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9 #: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26 #: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Høyde" msgstr "Høyde"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Legg til høye"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19 #: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30 #: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -456,9 +456,9 @@ msgstr "Temperaturavlesning"
#: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19 #: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:30 #: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:32 #: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 #: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight" msgid "Weight"
@ -1135,12 +1135,13 @@ msgstr "Tagger"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25 #: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 #: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dato" msgstr "Dato"
@ -1173,11 +1174,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Tid" msgstr "Tid"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 #: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "Våt" msgstr "Våt"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 #: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Fast" msgstr "Fast"
@ -1306,6 +1309,14 @@ msgstr "Tidtaker #{id}"
msgid "Milestone" msgid "Milestone"
msgstr "Milepæl" msgstr "Milepæl"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 #: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry" msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "Slett BMI-oppføring" msgstr "Slett BMI-oppføring"
@ -2084,6 +2095,21 @@ msgstr "<b>Bleieskiftmengde</b>"
msgid "Change amount" msgid "Change amount"
msgstr "Skiftemengde" msgstr "Skiftemengde"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Bleieskiftmengde</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>" msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Bleievarighet</b>" msgstr "<b>Bleievarighet</b>"
@ -2092,10 +2118,6 @@ msgstr "<b>Bleievarighet</b>"
msgid "Time between changes (hours)" msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Tid mellom skift (i timer)" msgstr "Tid mellom skift (i timer)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>" msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Bleieskifttyper</b>" msgstr "<b>Bleieskifttyper</b>"
@ -2132,6 +2154,20 @@ msgstr "Gjennomsnittstid (i minutter)"
msgid "Number of feedings" msgid "Number of feedings"
msgstr "Antall matinger" msgstr "Antall matinger"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Total matemengde</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>" msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Hodeomkrets</b>" msgstr "<b>Hodeomkrets</b>"
@ -2189,7 +2225,27 @@ msgstr "<b>Total varighet magetid</b>"
msgid "Total duration (minutes)" msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Total varighet (i minutter)" msgstr "Total varighet (i minutter)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27 #: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>" msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Vekt</b>" msgstr "<b>Vekt</b>"
@ -2198,9 +2254,16 @@ msgstr "<b>Vekt</b>"
msgid "Diaper Amounts" msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Bleiemengde" msgstr "Bleiemengde"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Bleieskiftmengde"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22 #: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes" msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Bleieskift varigheter" msgstr "Bleieskift varigheter"
@ -2212,7 +2275,7 @@ msgstr "Bleieskifttyper"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23 #: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts" msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Matemengde" msgstr "Matemengde"
@ -2221,6 +2284,14 @@ msgstr "Matemengde"
msgid "Average Feeding Durations" msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Gjennomsnitt varighet på mating" msgstr "Gjennomsnitt varighet på mating"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Matemengde"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18 #: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report." msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Det er ikke nok data til å generere denne rapporten." msgstr "Det er ikke nok data til å generere denne rapporten."
@ -2233,30 +2304,44 @@ msgstr "Kroppsmasseindeks (KMI)"
msgid "Diaper Change Amounts" msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Bleieskiftmengde" msgstr "Bleieskiftmengde"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24 #: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Bleiebytte"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)" msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Tid brukt på mating (gjennomsnitt)" msgstr "Tid brukt på mating (gjennomsnitt)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27 #: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts" msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Brystpumpemengde" msgstr "Brystpumpemengde"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28 #: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern" msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Søvnmønster" msgstr "Søvnmønster"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29 #: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals" msgid "Sleep Totals"
msgstr "Total søvn" msgstr "Total søvn"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31 #: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Magetid totalt" msgstr "Magetid totalt"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations" msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2425,9 +2510,6 @@ msgstr "Varighet for magetid totalt"
#~ msgid "Total feeding amount" #~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Total matemengde" #~ msgstr "Total matemengde"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Total matemengde</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" #~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Er du sikker på at du vil slette %(number) inaktiv tidtaker%(plural)e?" #~ "Er du sikker på at du vil slette %(number) inaktiv tidtaker%(plural)e?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "BMI invoer"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25 #: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference" msgid "Head Circumference"
msgstr "Hoofd omtrek" msgstr "Hoofd omtrek"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Hoofd omtrek invoer"
#: reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9 #: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26 #: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Lengte" msgstr "Lengte"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Lengte invoer"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19 #: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30 #: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -457,9 +457,9 @@ msgstr "Temperatuurmeting"
#: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19 #: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:30 #: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:32 #: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 #: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight" msgid "Weight"
@ -1136,12 +1136,13 @@ msgstr "Labels"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25 #: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 #: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
@ -1174,11 +1175,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Tijd" msgstr "Tijd"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 #: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "Nat" msgstr "Nat"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 #: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Vast" msgstr "Vast"
@ -1307,6 +1310,14 @@ msgstr "Timer #{id}"
msgid "Milestone" msgid "Milestone"
msgstr "Mijlpaal" msgstr "Mijlpaal"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 #: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete a BMI Entry" msgid "Delete a BMI Entry"
@ -2089,6 +2100,21 @@ msgstr "<b>Aantal luierverschoningen"
msgid "Change amount" msgid "Change amount"
msgstr "Aantal luiers" msgstr "Aantal luiers"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Aantal luierverschoningen"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>" msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Luier levensduur</b>" msgstr "<b>Luier levensduur</b>"
@ -2097,10 +2123,6 @@ msgstr "<b>Luier levensduur</b>"
msgid "Time between changes (hours)" msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Tijd tussen verschoningen (uren)" msgstr "Tijd tussen verschoningen (uren)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>" msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Luierverschoningstypes</b>" msgstr "<b>Luierverschoningstypes</b>"
@ -2138,6 +2160,20 @@ msgstr "Gemiddelde tijdsduur (minuten)"
msgid "Number of feedings" msgid "Number of feedings"
msgstr "Aantal voedingen" msgstr "Aantal voedingen"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Totale hoeveelheid voeding</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<b>Head Circumference</b>" msgid "<b>Head Circumference</b>"
@ -2197,7 +2233,27 @@ msgstr "<b>Totale tijdsduur Buikliggen</b>"
msgid "Total duration (minutes)" msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Totale tijdsduur (minuten)" msgstr "Totale tijdsduur (minuten)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27 #: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>" msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Gewicht</b>" msgstr "<b>Gewicht</b>"
@ -2206,9 +2262,16 @@ msgstr "<b>Gewicht</b>"
msgid "Diaper Amounts" msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Aantal luiers" msgstr "Aantal luiers"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Aantal luiers verschoond"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22 #: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes" msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Luier levensduur" msgstr "Luier levensduur"
@ -2220,7 +2283,7 @@ msgstr "Luierverschoningstype"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23 #: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts" msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Hoeveelheid voedingen" msgstr "Hoeveelheid voedingen"
@ -2229,6 +2292,14 @@ msgstr "Hoeveelheid voedingen"
msgid "Average Feeding Durations" msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Gemiddelde voedingsduur" msgstr "Gemiddelde voedingsduur"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Hoeveelheid voedingen"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18 #: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report." msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Er zijn niet voldoende gegevens om dit rapport te maken." msgstr "Er zijn niet voldoende gegevens om dit rapport te maken."
@ -2241,30 +2312,44 @@ msgstr "Body Mass Index (BMI)"
msgid "Diaper Change Amounts" msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Aantal luiers verschoond" msgstr "Aantal luiers verschoond"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24 #: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Luierverschoningen"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)" msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Etensduur (gemiddelde)" msgstr "Etensduur (gemiddelde)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27 #: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts" msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Afkolf hoeveelheden" msgstr "Afkolf hoeveelheden"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28 #: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern" msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Slaappatroon" msgstr "Slaappatroon"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29 #: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals" msgid "Sleep Totals"
msgstr "Totaal Slaap" msgstr "Totaal Slaap"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31 #: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Duur Buikliggen (Som)" msgstr "Duur Buikliggen (Som)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations" msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2444,9 +2529,6 @@ msgstr "Totale tijdsduur Buikliggen"
#~ msgid "Total feeding amount" #~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Totale hoeveelheid voeding" #~ msgstr "Totale hoeveelheid voeding"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Totale hoeveelheid voeding</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" #~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ben je zeker dat je %(number)s inactieve timer%(plural)s wil verwijderen?" #~ "Ben je zeker dat je %(number)s inactieve timer%(plural)s wil verwijderen?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Wpis indeksu BMI"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25 #: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference" msgid "Head Circumference"
msgstr "Średnica głowy" msgstr "Średnica głowy"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Wpis średnicy głowy"
#: reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9 #: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26 #: reports/templates/reports/report_list.html:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Wzrost" msgstr "Wzrost"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Wpis wzrostu"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19 #: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30 #: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -461,9 +461,9 @@ msgstr "Odczyt temperatury"
#: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19 #: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:30 #: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:32 #: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 #: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight" msgid "Weight"
@ -1133,12 +1133,13 @@ msgstr "Tagi"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25 #: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 #: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@ -1171,11 +1172,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Czas" msgstr "Czas"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 #: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "Mokra" msgstr "Mokra"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 #: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Stała" msgstr "Stała"
@ -1302,6 +1305,14 @@ msgstr "Stoper #{id}"
msgid "Milestone" msgid "Milestone"
msgstr "Kamień milowy" msgstr "Kamień milowy"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 #: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete a BMI Entry" msgid "Delete a BMI Entry"
@ -2109,6 +2120,21 @@ msgstr "<b>Ilość zmian pieluchy</b>"
msgid "Change amount" msgid "Change amount"
msgstr "Zmień ilość" msgstr "Zmień ilość"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Łącznie"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Ilość zmian pieluchy</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>" msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Czas życia pieluch</b> " msgstr "<b>Czas życia pieluch</b> "
@ -2117,10 +2143,6 @@ msgstr "<b>Czas życia pieluch</b> "
msgid "Time between changes (hours)" msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Czas pomiędzy zmianami (godziny)" msgstr "Czas pomiędzy zmianami (godziny)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Łącznie"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>" msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Typy zmian pieluch</b> " msgstr "<b>Typy zmian pieluch</b> "
@ -2158,6 +2180,20 @@ msgstr "Średni czas (minuty)"
msgid "Number of feedings" msgid "Number of feedings"
msgstr "Ilość karmień" msgstr "Ilość karmień"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Łączna ilość karmień</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>" msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Średnica głowy</b>" msgstr "<b>Średnica głowy</b>"
@ -2219,7 +2255,27 @@ msgstr "<b>Całkowity czas leżenia na brzuszku</b>"
msgid "Total duration (minutes)" msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Całkowita długość (minuty)" msgstr "Całkowita długość (minuty)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27 #: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>" msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Waga</b>" msgstr "<b>Waga</b>"
@ -2228,9 +2284,16 @@ msgstr "<b>Waga</b>"
msgid "Diaper Amounts" msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Zmiana pieluchy" msgstr "Zmiana pieluchy"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Ilość zmian pieluchy"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22 #: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes" msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Czas \"życia\" pieluchy" msgstr "Czas \"życia\" pieluchy"
@ -2242,7 +2305,7 @@ msgstr "Typy zmiany pieluchy"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23 #: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts" msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Ilośc karmień" msgstr "Ilośc karmień"
@ -2251,6 +2314,14 @@ msgstr "Ilośc karmień"
msgid "Average Feeding Durations" msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Średni czas karmienia" msgstr "Średni czas karmienia"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Ilośc karmień"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18 #: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report." msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Brak wystarczającej ilości danych do wygenerowania raportu" msgstr "Brak wystarczającej ilości danych do wygenerowania raportu"
@ -2263,31 +2334,45 @@ msgstr "Indeks masy ciała (BMI)"
msgid "Diaper Change Amounts" msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Ilość zmian pieluchy" msgstr "Ilość zmian pieluchy"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24 #: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Zmiana pieluchy"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)" msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Czas karmienia (średni)" msgstr "Czas karmienia (średni)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27 #: reports/templates/reports/report_list.html:29
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pumping Amounts" msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Ilość odciągnięć" msgstr "Ilość odciągnięć"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28 #: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern" msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Wzór snu" msgstr "Wzór snu"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29 #: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals" msgid "Sleep Totals"
msgstr "Snu łącznie" msgstr "Snu łącznie"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31 #: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations" msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2439,9 +2524,6 @@ msgstr "Całkowity czas leżenia na brzuszku"
#~ msgid "Total feeding amount" #~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Całkowita liczba karmień" #~ msgstr "Całkowita liczba karmień"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Łączna ilość karmień</b>"
#~ msgid "Delete All Inactive Timers" #~ msgid "Delete All Inactive Timers"
#~ msgstr "Usuń wszystkie niekatywne stopery" #~ msgstr "Usuń wszystkie niekatywne stopery"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Registo Índice de Massa Corporal"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25 #: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference" msgid "Head Circumference"
msgstr "Circunferência da Cabeça" msgstr "Circunferência da Cabeça"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Registo Circunferência da Cabeça"
#: reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9 #: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26 #: reports/templates/reports/report_list.html:28
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Altura" msgstr "Altura"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Registo Altura"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19 #: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30 #: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -459,9 +459,9 @@ msgstr "Leitura de temperatura"
#: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19 #: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:30 #: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:32 #: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 #: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight" msgid "Weight"
@ -1132,12 +1132,13 @@ msgstr "Tags"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25 #: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 #: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@ -1170,11 +1171,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Tempo" msgstr "Tempo"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 #: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "Molhado" msgstr "Molhado"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 #: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Sólido" msgstr "Sólido"
@ -1303,6 +1306,14 @@ msgstr "Temporizador #{id}"
msgid "Milestone" msgid "Milestone"
msgstr "Meta" msgstr "Meta"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 #: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete a BMI Entry" msgid "Delete a BMI Entry"
@ -2088,6 +2099,21 @@ msgstr "<b>Quantidade da Mudança de Fralda</b>"
msgid "Change amount" msgid "Change amount"
msgstr "Quantidade de mudanças" msgstr "Quantidade de mudanças"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Quantidade da Mudança de Fralda</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>" msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Tempo de Vida da Fralda</b>" msgstr "<b>Tempo de Vida da Fralda</b>"
@ -2096,10 +2122,6 @@ msgstr "<b>Tempo de Vida da Fralda</b>"
msgid "Time between changes (hours)" msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Tempo entre mudanças de fralda (horas)" msgstr "Tempo entre mudanças de fralda (horas)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>" msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Tipos de Mudança de Fralda</b>" msgstr "<b>Tipos de Mudança de Fralda</b>"
@ -2137,6 +2159,20 @@ msgstr "Duração média (minutos)"
msgid "Number of feedings" msgid "Number of feedings"
msgstr "Número de alimentações" msgstr "Número de alimentações"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Total de Alimentações</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>" msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Circunferência da Cabeça</b>" msgstr "<b>Circunferência da Cabeça</b>"
@ -2197,7 +2233,27 @@ msgstr "<b>Duranção do tempo de barriga</b>"
msgid "Total duration (minutes)" msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Duração Total (minutos)" msgstr "Duração Total (minutos)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27 #: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>" msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Peso</b>" msgstr "<b>Peso</b>"
@ -2206,9 +2262,16 @@ msgstr "<b>Peso</b>"
msgid "Diaper Amounts" msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Quantidade de Fraldas" msgstr "Quantidade de Fraldas"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Quantidades na Mudança de Fralda"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22 #: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes" msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Tempos de vida das Fraldas" msgstr "Tempos de vida das Fraldas"
@ -2220,7 +2283,7 @@ msgstr "Tipos de Mudança de Fralda"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23 #: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts" msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Quantidades de Alimentações" msgstr "Quantidades de Alimentações"
@ -2229,6 +2292,14 @@ msgstr "Quantidades de Alimentações"
msgid "Average Feeding Durations" msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Média de Duração das Alimentações" msgstr "Média de Duração das Alimentações"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Quantidades de Alimentações"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18 #: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report." msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Não há dados suficientes para gerar este relatório." msgstr "Não há dados suficientes para gerar este relatório."
@ -2241,31 +2312,45 @@ msgstr "Índice de Massa Corporal (IMC)"
msgid "Diaper Change Amounts" msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Quantidades na Mudança de Fralda" msgstr "Quantidades na Mudança de Fralda"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24 #: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Mudanças de Fralda"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)" msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Durações das Alimentações (Média)" msgstr "Durações das Alimentações (Média)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27 #: reports/templates/reports/report_list.html:29
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pumping Amounts" msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Quantidades de Alimentações" msgstr "Quantidades de Alimentações"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28 #: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern" msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Padrões de Sono" msgstr "Padrões de Sono"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29 #: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals" msgid "Sleep Totals"
msgstr "Totais de Sono" msgstr "Totais de Sono"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31 #: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Duração do tempo de barriga (Soma)" msgstr "Duração do tempo de barriga (Soma)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations" msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2397,9 +2482,6 @@ msgstr "Duranção do tempo de barriga"
#~ msgid "Total feeding amount" #~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Total de alimentação" #~ msgstr "Total de alimentação"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Total de Alimentações</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" #~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Tem a certeza que deseja eliminar %(number)s temporizadore%(plural)s " #~ "Tem a certeza que deseja eliminar %(number)s temporizadore%(plural)s "

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25 #: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference" msgid "Head Circumference"
msgstr "" msgstr ""
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9 #: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26 #: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "" msgstr ""
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19 #: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30 #: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -458,9 +458,9 @@ msgstr "Значение температуры"
#: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19 #: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:30 #: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:32 #: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 #: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight" msgid "Weight"
@ -1127,12 +1127,13 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/pumping_list.html:25 #: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 #: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Дата" msgstr "Дата"
@ -1165,11 +1166,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Время" msgstr "Время"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 #: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "Жидкий" msgstr "Жидкий"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 #: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Твёрдый" msgstr "Твёрдый"
@ -1298,6 +1301,14 @@ msgstr "Таймер №{id}"
msgid "Milestone" msgid "Milestone"
msgstr "Достижение" msgstr "Достижение"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 #: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry" msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -2087,6 +2098,21 @@ msgstr "<b>Сколько подгузников заменено</b>"
msgid "Change amount" msgid "Change amount"
msgstr "Переодеваний итого" msgstr "Переодеваний итого"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Итого"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Сколько подгузников заменено</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>" msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>На сколько хватает подгузника</b>" msgstr "<b>На сколько хватает подгузника</b>"
@ -2095,10 +2121,6 @@ msgstr "<b>На сколько хватает подгузника</b>"
msgid "Time between changes (hours)" msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Время между сменами (часы)" msgstr "Время между сменами (часы)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Итого"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>" msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Что было в подгузниках</b>" msgstr "<b>Что было в подгузниках</b>"
@ -2135,6 +2157,20 @@ msgstr "Средняя продолжительность (минуты)"
msgid "Number of feedings" msgid "Number of feedings"
msgstr "Сколько раз кормили" msgstr "Сколько раз кормили"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Сколько кушал</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>" msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -2194,7 +2230,27 @@ msgstr "<b>Сколько лежал на животике</b>"
msgid "Total duration (minutes)" msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Продолжительность итого (минуты)" msgstr "Продолжительность итого (минуты)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27 #: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>" msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Вес</b>" msgstr "<b>Вес</b>"
@ -2203,9 +2259,16 @@ msgstr "<b>Вес</b>"
msgid "Diaper Amounts" msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Колличетсво подгузников" msgstr "Колличетсво подгузников"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Сколько подгузников заменено"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22 #: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes" msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "На сколько хватает подгузника" msgstr "На сколько хватает подгузника"
@ -2217,7 +2280,7 @@ msgstr "Что было в подгузниках"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23 #: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts" msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Сколько кушал" msgstr "Сколько кушал"
@ -2226,6 +2289,14 @@ msgstr "Сколько кушал"
msgid "Average Feeding Durations" msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Средняя продолжительность кормления" msgstr "Средняя продолжительность кормления"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Сколько кушал"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18 #: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report." msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Недостаточно данных для составления данного отчета." msgstr "Недостаточно данных для составления данного отчета."
@ -2238,30 +2309,44 @@ msgstr ""
msgid "Diaper Change Amounts" msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Сколько подгузников заменено" msgstr "Сколько подгузников заменено"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24 #: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Смена подгузника"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)" msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Продолжительность кормления (Средняя)" msgstr "Продолжительность кормления (Средняя)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27 #: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts" msgid "Pumping Amounts"
msgstr "" msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:28 #: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern" msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Распорядок сна" msgstr "Распорядок сна"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29 #: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals" msgid "Sleep Totals"
msgstr "Сколько спал" msgstr "Сколько спал"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31 #: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Время на животике (суммарно)" msgstr "Время на животике (суммарно)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations" msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2383,9 +2468,6 @@ msgstr "Сколько лежал на животике"
#~ msgid "Total feeding amount" #~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Сколько кушал" #~ msgstr "Сколько кушал"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Сколько кушал</b>"
#~ msgid "%(n)s feeding%(plural)s ago" #~ msgid "%(n)s feeding%(plural)s ago"
#~ msgstr "%(n)s кормлений назад" #~ msgstr "%(n)s кормлений назад"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "BMI-inlägg"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25 #: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference" msgid "Head Circumference"
msgstr "Omkrets Huvud" msgstr "Omkrets Huvud"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Huvudomkrets-tillägg"
#: reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9 #: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26 #: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Längd" msgstr "Längd"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Längd-inlägg"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19 #: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30 #: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -459,9 +459,9 @@ msgstr "Temperaturavläsning"
#: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19 #: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:30 #: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:32 #: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 #: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight" msgid "Weight"
@ -1138,12 +1138,13 @@ msgstr "Märken"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25 #: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 #: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
@ -1176,11 +1177,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Tid" msgstr "Tid"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 #: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "Våt" msgstr "Våt"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 #: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Fast" msgstr "Fast"
@ -1309,6 +1312,14 @@ msgstr "Timer #{id}"
msgid "Milestone" msgid "Milestone"
msgstr "Milstolpe" msgstr "Milstolpe"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 #: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry" msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "Radera ett BMI-inlägg" msgstr "Radera ett BMI-inlägg"
@ -2088,6 +2099,21 @@ msgstr "<b>Blöjbytesmängd</b>"
msgid "Change amount" msgid "Change amount"
msgstr "Förändringsmängd" msgstr "Förändringsmängd"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Blöjbytesmängd</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>" msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Blöjhållbarhet</b>" msgstr "<b>Blöjhållbarhet</b>"
@ -2096,10 +2122,6 @@ msgstr "<b>Blöjhållbarhet</b>"
msgid "Time between changes (hours)" msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Tid mellan byten (timmar)" msgstr "Tid mellan byten (timmar)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>" msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Blöjbytestyper</b>" msgstr "<b>Blöjbytestyper</b>"
@ -2136,6 +2158,20 @@ msgstr "Genomsnittlig varaktighet (minuter)"
msgid "Number of feedings" msgid "Number of feedings"
msgstr "Antal matningar" msgstr "Antal matningar"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Genomsnittlig matningsvaraktighet</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>" msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Huvudomkrets</b>" msgstr "<b>Huvudomkrets</b>"
@ -2195,7 +2231,27 @@ msgstr "<b>Total varaktighet för magläge</b>"
msgid "Total duration (minutes)" msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Total varaktighet (minuter)" msgstr "Total varaktighet (minuter)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27 #: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>" msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Vikt</b>" msgstr "<b>Vikt</b>"
@ -2204,9 +2260,16 @@ msgstr "<b>Vikt</b>"
msgid "Diaper Amounts" msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Blöjmängd" msgstr "Blöjmängd"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Blöjbytesmängd"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22 #: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes" msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Blöjhållbarhet" msgstr "Blöjhållbarhet"
@ -2218,7 +2281,7 @@ msgstr "Blöjbytes-typer"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23 #: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts" msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Matningar" msgstr "Matningar"
@ -2227,6 +2290,14 @@ msgstr "Matningar"
msgid "Average Feeding Durations" msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Genomsnittlig matningsvaraktighet" msgstr "Genomsnittlig matningsvaraktighet"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Matningar"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18 #: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report." msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Det finns inte tillräckligt med data för att generera denna rapport." msgstr "Det finns inte tillräckligt med data för att generera denna rapport."
@ -2239,30 +2310,44 @@ msgstr "Kroppsmasseindex (BMI)"
msgid "Diaper Change Amounts" msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Blöjbytesmängd" msgstr "Blöjbytesmängd"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24 #: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Blöjbyten"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)" msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Matningstid (Genomsnittlig)" msgstr "Matningstid (Genomsnittlig)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27 #: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts" msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Pumpningsmängder" msgstr "Pumpningsmängder"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28 #: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern" msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Sömnmönster" msgstr "Sömnmönster"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29 #: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals" msgid "Sleep Totals"
msgstr "Sömn totalt" msgstr "Sömn totalt"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31 #: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Magläge varaktighet (Totalt)" msgstr "Magläge varaktighet (Totalt)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations" msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2436,9 +2521,6 @@ msgstr "Total varaktighet för magläge"
#~ msgid "Total feeding amount" #~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Totalt antal matningar" #~ msgstr "Totalt antal matningar"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Genomsnittlig matningsvaraktighet</b>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" #~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "VKI verisi"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25 #: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference" msgid "Head Circumference"
msgstr "Baş Çevresi" msgstr "Baş Çevresi"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9 #: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26 #: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Boy" msgstr "Boy"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Boy verisi"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19 #: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30 #: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -459,9 +459,9 @@ msgstr "Sıcaklık okuma"
#: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19 #: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:30 #: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:32 #: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 #: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight" msgid "Weight"
@ -1134,12 +1134,13 @@ msgstr "Etiketler"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25 #: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 #: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Tarih" msgstr "Tarih"
@ -1172,11 +1173,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Zaman" msgstr "Zaman"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 #: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "Islak" msgstr "Islak"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 #: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Kuru" msgstr "Kuru"
@ -1305,6 +1308,14 @@ msgstr "Zamallayıcı #{id}"
msgid "Milestone" msgid "Milestone"
msgstr "Dönüm noktası" msgstr "Dönüm noktası"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 #: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry" msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "VKI Verisi Sil" msgstr "VKI Verisi Sil"
@ -2093,6 +2104,21 @@ msgstr "<b>Bez Değişim Miktarı</b>"
msgid "Change amount" msgid "Change amount"
msgstr "Değişim Miktarı" msgstr "Değişim Miktarı"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Bez Değişim Miktarı</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>" msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Bez Ömürleri</b>" msgstr "<b>Bez Ömürleri</b>"
@ -2101,10 +2127,6 @@ msgstr "<b>Bez Ömürleri</b>"
msgid "Time between changes (hours)" msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Değişimler arası zaman (saat)" msgstr "Değişimler arası zaman (saat)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>" msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Bez Değişim Tipleri</b>" msgstr "<b>Bez Değişim Tipleri</b>"
@ -2142,6 +2164,20 @@ msgstr "Ortalama süre (dakika)"
msgid "Number of feedings" msgid "Number of feedings"
msgstr "Beslenme sayısı" msgstr "Beslenme sayısı"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Ortalama Beslenme Süreleri</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>" msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Baş Çevresi</b>" msgstr "<b>Baş Çevresi</b>"
@ -2204,7 +2240,27 @@ msgstr "<b>Toplam Karın Üstü Süresi</b>"
msgid "Total duration (minutes)" msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Toplam süre (dakika)" msgstr "Toplam süre (dakika)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27 #: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>" msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Ağırlık</b>" msgstr "<b>Ağırlık</b>"
@ -2213,9 +2269,16 @@ msgstr "<b>Ağırlık</b>"
msgid "Diaper Amounts" msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Bez Miktarı" msgstr "Bez Miktarı"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Bez Değişim Miktarı"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22 #: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes" msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Bez Ömrü" msgstr "Bez Ömrü"
@ -2227,7 +2290,7 @@ msgstr "Bez Değişim Tipleri"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23 #: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts" msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Beslenmeler" msgstr "Beslenmeler"
@ -2236,6 +2299,14 @@ msgstr "Beslenmeler"
msgid "Average Feeding Durations" msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Ortalama Beslenme Süreleri" msgstr "Ortalama Beslenme Süreleri"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Beslenmeler"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18 #: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report." msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Raporu oluşturmak için yeterli veri yok." msgstr "Raporu oluşturmak için yeterli veri yok."
@ -2248,31 +2319,45 @@ msgstr "Vücut Kütle Endeksi (VKI)"
msgid "Diaper Change Amounts" msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Bez Değişim Miktarı" msgstr "Bez Değişim Miktarı"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24 #: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Bez Değişiklikleri"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)" msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Beslenme Süreleri (Ortalama)" msgstr "Beslenme Süreleri (Ortalama)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27 #: reports/templates/reports/report_list.html:29
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pumping Amounts" msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Beslenmeler" msgstr "Beslenmeler"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28 #: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern" msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Uyku Deseni" msgstr "Uyku Deseni"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29 #: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals" msgid "Sleep Totals"
msgstr "Toplam Uyku" msgstr "Toplam Uyku"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31 #: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Karın üstü süresi (Sum)" msgstr "Karın üstü süresi (Sum)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations" msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2446,9 +2531,6 @@ msgstr "Toplam Karın Üstü Süresi"
#~ msgid "Total feeding amount" #~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Toplam beslenmeler" #~ msgstr "Toplam beslenmeler"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Ortalama Beslenme Süreleri</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" #~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "%(number)s pasif zamanlıyıcıları silmek istediğinize emin misiniz?" #~ msgstr "%(number)s pasif zamanlıyıcıları silmek istediğinize emin misiniz?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: zh-Hans\n" "Language: zh-Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "BMI记录"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25 #: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference" msgid "Head Circumference"
msgstr "头围" msgstr "头围"
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "头围记录"
#: reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9 #: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26 #: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "身高" msgstr "身高"
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "身高记录"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19 #: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30 #: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -453,9 +453,9 @@ msgstr "体温读数"
#: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19 #: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:30 #: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:32 #: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 #: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight" msgid "Weight"
@ -1117,12 +1117,13 @@ msgstr "标签"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25 #: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 #: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "日期" msgstr "日期"
@ -1155,11 +1156,13 @@ msgid "Time"
msgstr "时间" msgstr "时间"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 #: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "小便" msgstr "小便"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 #: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "大便" msgstr "大便"
@ -1288,6 +1291,14 @@ msgstr "计时器 #{id}"
msgid "Milestone" msgid "Milestone"
msgstr "里程碑" msgstr "里程碑"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 #: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry" msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "删除一条BMI记录" msgstr "删除一条BMI记录"
@ -2059,6 +2070,21 @@ msgstr "<b>换尿布数量</b>"
msgid "Change amount" msgid "Change amount"
msgstr "换尿布数量" msgstr "换尿布数量"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "总计"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>换尿布数量</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>" msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>换尿布时间间隔</b>" msgstr "<b>换尿布时间间隔</b>"
@ -2067,10 +2093,6 @@ msgstr "<b>换尿布时间间隔</b>"
msgid "Time between changes (hours)" msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "换尿布间隔时间(小时)" msgstr "换尿布间隔时间(小时)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "总计"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>" msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>换尿布类型</b>" msgstr "<b>换尿布类型</b>"
@ -2107,6 +2129,20 @@ msgstr "平均持续时间(分钟)"
msgid "Number of feedings" msgid "Number of feedings"
msgstr "喂食次数" msgstr "喂食次数"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>合计喂食量</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>" msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>头围</b>" msgstr "<b>头围</b>"
@ -2166,7 +2202,27 @@ msgstr "<b>趴玩时光持续时间合计</b>"
msgid "Total duration (minutes)" msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "总持续时间(分钟)" msgstr "总持续时间(分钟)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27 #: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>" msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>体重</b>" msgstr "<b>体重</b>"
@ -2175,9 +2231,16 @@ msgstr "<b>体重</b>"
msgid "Diaper Amounts" msgid "Diaper Amounts"
msgstr "换尿布数量" msgstr "换尿布数量"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "换尿布数量"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22 #: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes" msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "换尿布时间间隔" msgstr "换尿布时间间隔"
@ -2189,7 +2252,7 @@ msgstr "换尿布类型"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23 #: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts" msgid "Feeding Amounts"
msgstr "喂食量" msgstr "喂食量"
@ -2198,6 +2261,14 @@ msgstr "喂食量"
msgid "Average Feeding Durations" msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "平均喂食持续时间" msgstr "平均喂食持续时间"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "喂食量"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18 #: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report." msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "没有足够的数据来生成这个报告。" msgstr "没有足够的数据来生成这个报告。"
@ -2210,30 +2281,44 @@ msgstr "身体质量指数 (BMI)"
msgid "Diaper Change Amounts" msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "换尿布数量" msgstr "换尿布数量"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24 #: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "更换尿布"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)" msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "喂食时间(平均)" msgstr "喂食时间(平均)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27 #: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts" msgid "Pumping Amounts"
msgstr "吸奶量" msgstr "吸奶量"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28 #: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern" msgid "Sleep Pattern"
msgstr "睡眠类型" msgstr "睡眠类型"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29 #: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals" msgid "Sleep Totals"
msgstr "睡眠统计" msgstr "睡眠统计"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31 #: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "趴玩时光持续时间(合计)" msgstr "趴玩时光持续时间(合计)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 #: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations" msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2398,9 +2483,6 @@ msgstr "趴玩时光持续时间合计"
#~ msgid "Total feeding amount" #~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "合计喂食量" #~ msgstr "合计喂食量"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>合计喂食量</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" #~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "确定要删除%(number)s个非活动的计时器%(plural)s?" #~ msgstr "确定要删除%(number)s个非活动的计时器%(plural)s?"