Compile latest translations

This commit is contained in:
Christopher C. Wells 2023-10-09 06:40:21 -07:00
parent 6db4d18e0a
commit dfa16d1e70
18 changed files with 4160 additions and 2562 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Entrada BMI"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference"
msgstr "Circumferència del Cap"
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Entrada de circumferència de Cap"
#: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Entrada Alçada"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature"
@ -455,9 +455,9 @@ msgstr "Lectura Temperatura"
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19
#: reports/graphs/weight_change.py:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight"
@ -1130,12 +1130,13 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date"
msgstr "Data"
@ -1168,11 +1169,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Temps"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet"
msgstr "Líquid"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid"
msgstr "Sòlit"
@ -1301,6 +1304,14 @@ msgstr "Temporitzador #{id}"
msgid "Milestone"
msgstr "Fita"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "Esborra entrada BMI"
@ -2088,6 +2099,21 @@ msgstr "<b>Quantitats Canvi Volquers</b>"
msgid "Change amount"
msgstr "Canviar quantitat"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Quantitats Canvi Volquers</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Vida del bolquer</b>"
@ -2096,10 +2122,6 @@ msgstr "<b>Vida del bolquer</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Temps entre canvis (hores)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Tipus canvi Bolquers</b>"
@ -2136,6 +2158,20 @@ msgstr "Mitja durades (minuts)"
msgid "Number of feedings"
msgstr "Nº alimentacions"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Quantitats totals d'alimentació</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Circumferència de cap</b>"
@ -2195,7 +2231,27 @@ msgstr "<b>Durades totals del temps de panxa</b>"
msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Total durada (minuts)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27
#: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Pes</b>"
@ -2204,9 +2260,16 @@ msgstr "<b>Pes</b>"
msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Quantitats Volquers"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Quantitats Canvi Volquers"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Vida del bolquer"
@ -2218,7 +2281,7 @@ msgstr "Tipus canvis bolquers "
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Quantitats alimentació"
@ -2227,6 +2290,14 @@ msgstr "Quantitats alimentació"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Durada mitjana de l'alimentació"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Quantitats alimentació"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "No hi han prou dades per generar aquest informe."
@ -2239,30 +2310,44 @@ msgstr ""
msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Quantitats Canvi Volquers"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Canvi Bolquers"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Durada de l'alimentació (mitja)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Patró Son"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals"
msgstr "Totals Son"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Durada del temps de panxa (suma)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2439,9 +2524,6 @@ msgstr "Durada total del temps de panxa"
#~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "total quantitat alimentació"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Quantitats totals d'alimentació</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir %(number)s timer inactiu%(plural)s?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference"
msgstr ""
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height"
msgstr ""
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature"
@ -454,9 +454,9 @@ msgstr "Teplotní údaj"
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19
#: reports/graphs/weight_change.py:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight"
@ -1123,12 +1123,13 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@ -1161,11 +1162,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet"
msgstr "Mokré"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid"
msgstr "Pevné"
@ -1294,6 +1297,14 @@ msgstr "Časovač č.{id}"
msgid "Milestone"
msgstr "Milník"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr ""
@ -2078,6 +2089,21 @@ msgstr "<b>Počty výměn plenek</b>"
msgid "Change amount"
msgstr "Počet výměn"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Počty výměn plenek</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Životnosti plenek</b>"
@ -2086,10 +2112,6 @@ msgstr "<b>Životnosti plenek</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Doba mezi výměnami (hodiny)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Typy výměny plenky</b>"
@ -2126,6 +2148,20 @@ msgstr "Průměrné trvání (minuty)"
msgid "Number of feedings"
msgstr "Počet krmení"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Celkové počty krmení</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr ""
@ -2185,7 +2221,27 @@ msgstr ""
msgid "Total duration (minutes)"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:27
#: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Váha</b>"
@ -2194,9 +2250,16 @@ msgstr "<b>Váha</b>"
msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Počet plenek"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Počty výměn plenek"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Životnosti plenek"
@ -2208,7 +2271,7 @@ msgstr "Typy výměny plenky"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Počty krmení"
@ -2217,6 +2280,14 @@ msgstr "Počty krmení"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Průměrná trvání krmení"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Počty krmení"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Pro vytvoření tohoto výkazu není dostatek dat."
@ -2229,30 +2300,44 @@ msgstr ""
msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Počty výměn plenek"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Výměny plenek"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Doba trvání krmení (průměr)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Spánkové vzorce"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals"
msgstr "Mluvení ze spaní"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2378,9 +2463,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Celkový počet krmení"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Celkové počty krmení</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "Opravdu chcete smazat %(number)s neaktivních časovač%(plural)s?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "BMI-registrering"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference"
msgstr "Hovedmål"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Hovedmålsregistrering"
#: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height"
msgstr "Højde"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Højderegistrering"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature"
@ -457,9 +457,9 @@ msgstr "Temperaturmåling"
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19
#: reports/graphs/weight_change.py:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight"
@ -1131,12 +1131,13 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@ -1169,11 +1170,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet"
msgstr "Våd"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid"
msgstr "Solid"
@ -1302,6 +1305,14 @@ msgstr "Timer #{id}"
msgid "Milestone"
msgstr "Milepæl"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "Slet en BMI Registrering"
@ -2081,6 +2092,21 @@ msgstr "<b>Bleskiftemængder</b>"
msgid "Change amount"
msgstr "Skiftemængde"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Bleskiftemængder</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Ble Levetider</b>"
@ -2089,10 +2115,6 @@ msgstr "<b>Ble Levetider</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Tid mellem bleskift (timer)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Bleskift Typer<b>"
@ -2129,6 +2151,20 @@ msgstr "Gennemsnitslængde (minutter)"
msgid "Number of feedings"
msgstr "Antal amninger"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Total Fodringsmængde</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Hovedmål</b>"
@ -2188,7 +2224,27 @@ msgstr ""
msgid "Total duration (minutes)"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:27
#: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Vægt</b>"
@ -2197,9 +2253,16 @@ msgstr "<b>Vægt</b>"
msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Antal Bleer"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Bleskiftemængder"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Blev Levetider"
@ -2211,7 +2274,7 @@ msgstr "Bleskifte typer"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Fodringsmængder"
@ -2220,6 +2283,14 @@ msgstr "Fodringsmængder"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Gennemsnitlig madningslængde"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Fodringsmængder"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Der er ikke nok data til at generere denne rapport."
@ -2232,30 +2303,44 @@ msgstr "Kropsmasseindeks (BMI)"
msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Bleskiftemængder"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Antal Bleskift"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Madningslængder (gennemsnit)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Søvnmønster"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals"
msgstr "Søvn totaler"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Mavetid (Total)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2428,6 +2513,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Total fodringsmængde"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Total Fodringsmængde</b>"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: en-GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference"
msgstr ""
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height"
msgstr ""
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature"
@ -450,9 +450,9 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19
#: reports/graphs/weight_change.py:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight"
@ -1099,12 +1099,13 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date"
msgstr ""
@ -1137,11 +1138,13 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet"
msgstr ""
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid"
msgstr ""
@ -1268,6 +1271,14 @@ msgstr ""
msgid "Milestone"
msgstr ""
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr ""
@ -2032,6 +2043,21 @@ msgstr "<b>Nappy Change Amounts</b>"
msgid "Change amount"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Nappy Change Amounts</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Nappy Lifetimes</b>"
@ -2040,10 +2066,6 @@ msgstr "<b>Nappy Lifetimes</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Nappy Change Types</b>"
@ -2080,6 +2102,18 @@ msgstr ""
msgid "Number of feedings"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr ""
@ -2137,7 +2171,27 @@ msgstr ""
msgid "Total duration (minutes)"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:27
#: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>"
msgstr ""
@ -2146,9 +2200,16 @@ msgstr ""
msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Nappy Amounts"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Nappy Change Amounts"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Nappy Lifetimes"
@ -2160,7 +2221,7 @@ msgstr "Nappy Change Types"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts"
msgstr ""
@ -2169,6 +2230,12 @@ msgstr ""
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
msgid "Feeding Intervals"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr ""
@ -2181,30 +2248,44 @@ msgstr ""
msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Nappy Change Amounts"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Nappy Changes"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Entrada de IMC"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference"
msgstr "Perímetro craneal"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Entrada de perímetro craneal"
#: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height"
msgstr "Altura"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Entrada de altura"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature"
@ -457,9 +457,9 @@ msgstr "Lectura de temperatura"
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19
#: reports/graphs/weight_change.py:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight"
@ -1135,12 +1135,13 @@ msgstr "Etiquetas"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@ -1173,11 +1174,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet"
msgstr "Mojado"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"
@ -1306,6 +1309,14 @@ msgstr "Temporizador #{id}"
msgid "Milestone"
msgstr "Hito"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "Eliminar una entrada de IMC"
@ -2081,6 +2092,21 @@ msgstr "<b>Cantidades de Cambio de Pañal</b>"
msgid "Change amount"
msgstr "Cambiar cantidad"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Cantidades de Cambio de Pañal</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Duración Pañal</b>"
@ -2089,10 +2115,6 @@ msgstr "<b>Duración Pañal</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Tiempo entre cambios (horas)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Tipo de Cambio de Pañal</b>"
@ -2129,6 +2151,20 @@ msgstr "Duración media (minutos)"
msgid "Number of feedings"
msgstr "Número de tomas"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Cantidad Total Tomas</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Perímetro craneal</b>"
@ -2188,7 +2224,27 @@ msgstr "<b>Tiempo Boca Abajo Total</b>"
msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Duración total (minutos)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27
#: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Peso</b>"
@ -2197,9 +2253,16 @@ msgstr "<b>Peso</b>"
msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Cantidades de Pañal"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Cantidades de Cambio de Pañal"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Duración Pañal"
@ -2211,7 +2274,7 @@ msgstr "Tipos de Cambio de Pañal"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Cantidad de Tomas"
@ -2220,6 +2283,14 @@ msgstr "Cantidad de Tomas"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Duración Media Tomas"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Cantidad de Tomas"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "No hay suficientes datos para generar este informe."
@ -2232,30 +2303,44 @@ msgstr "Índice de Masa Corporal (IMC)"
msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Cantidades de Cambio de Pañal"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Cambios de Pañal"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Duración de Tomas (Media)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Cantidad de extracciones"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Patrón de Sueño"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals"
msgstr "Totales de Sueño"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Tiempo Boca Abajo (Suma)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2443,9 +2528,6 @@ msgstr "Duración Total Tiempo Boca Abajo"
#~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Total cantidad toma"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Cantidad Total Tomas</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr ""
#~ "¿Está seguro de que desea eliminar %(number)s temporizador%(plural)s "

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference"
msgstr "Päänympärys"
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Päänympätysmerkintä"
#: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height"
msgstr "Pituus"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Pituusmerkintä"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature"
@ -452,9 +452,9 @@ msgstr "Lämpötilalukema"
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19
#: reports/graphs/weight_change.py:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight"
@ -1116,12 +1116,13 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
@ -1154,11 +1155,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Aika"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet"
msgstr "Märkä"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid"
msgstr "Kiinteä"
@ -1287,6 +1290,14 @@ msgstr "Ajastin {id}"
msgid "Milestone"
msgstr "Virstanpylväs"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr ""
@ -2053,6 +2064,21 @@ msgstr "<b>Vaipanvaihtomäärät</b>"
msgid "Change amount"
msgstr "Vaihtojen määrä"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Vaipanvaihtomäärät</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Vaippojen eliniät</b>"
@ -2061,10 +2087,6 @@ msgstr "<b>Vaippojen eliniät</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Vaihtoväli"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Vaipanvaihtotyypit</b>"
@ -2101,6 +2123,20 @@ msgstr "Kesto keskimäärin minuuteissa"
msgid "Number of feedings"
msgstr "Syöttöjen määrä"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Syöttöjen määrä yhteensä</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Päänympärys</b>"
@ -2158,7 +2194,27 @@ msgstr ""
msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Kokonaiskesto (minuutteja)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27
#: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Paino</b>"
@ -2167,9 +2223,16 @@ msgstr "<b>Paino</b>"
msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Vaippojen määrä"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Vaipanvaihtomäärät"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Vaippojen eliniät"
@ -2181,7 +2244,7 @@ msgstr "Vaipanvaihtotyypit"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Syöttöjen määrä"
@ -2190,6 +2253,14 @@ msgstr "Syöttöjen määrä"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Syöttöjen kesto keskimäärin"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Syöttöjen määrä"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Ei riittävästi dataa tämän raportin luomiseen."
@ -2202,30 +2273,44 @@ msgstr ""
msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Vaipanvaihtomäärät"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Vaipanvaihdot"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Syötön kesto keskimäärin"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Pumppausmäärät"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Unikuvio"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals"
msgstr "Uni yhteensä"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
#, fuzzy
@ -2401,9 +2486,6 @@ msgstr "Maha-aika tänään"
#~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Syöttöjen määrä yhteensä"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Syöttöjen määrä yhteensä</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa %(number)s inaktiivista timer%(plural)s?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Nouvel IMC"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference"
msgstr "Périmètre crânien"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Nouvelle mesure du périmètre crânien"
#: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height"
msgstr "Taille"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Nouvelle mesure de taille"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature"
@ -459,9 +459,9 @@ msgstr "Lecture de la température"
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19
#: reports/graphs/weight_change.py:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight"
@ -1141,12 +1141,13 @@ msgstr "Étiquettes"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date"
msgstr "Date"
@ -1179,11 +1180,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Temps"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet"
msgstr "Humide"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid"
msgstr "Solide"
@ -1312,6 +1315,14 @@ msgstr "Chronomètre #{id}"
msgid "Milestone"
msgstr "Étape importante"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "Supprimer une entrée d'IMC"
@ -2094,6 +2105,21 @@ msgstr "<b>Nombre de changement de couches</b>"
msgid "Change amount"
msgstr "Nombre de changements de couches"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Nombre de changement de couches</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Durée de vie des couches</b>"
@ -2102,10 +2128,6 @@ msgstr "<b>Durée de vie des couches</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Temps entre les changements (heures)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Types de change</b>"
@ -2142,6 +2164,20 @@ msgstr "Durée moyenne (minutes)"
msgid "Number of feedings"
msgstr "Nombre de repas"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Durée moyenne d'alimentation</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Périmètre crânien</b>"
@ -2201,7 +2237,27 @@ msgstr "<b>Durées totales du temps sur le ventre</b>"
msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Durée totale (minutes)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27
#: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Poids</b>"
@ -2210,9 +2266,16 @@ msgstr "<b>Poids</b>"
msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Nombre de couches"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Nombre de changements de couches"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Durée de vie des couches"
@ -2224,7 +2287,7 @@ msgstr "Types de change"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Quantités d'alimentation"
@ -2233,6 +2296,14 @@ msgstr "Quantités d'alimentation"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Durée moyenne des repas"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Quantités d'alimentation"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Il n'y a pas assez de données pour générer ce rapport."
@ -2245,30 +2316,44 @@ msgstr "Indice de Masse Corporelle (IMC)"
msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Nombre de changements de couches"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Changements de couches"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Durée des repas (moyenne)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Quantités pompées"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Rythme de sommeil"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals"
msgstr "Temps de sommeil total"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Durée du temps sur le ventre (total)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2447,9 +2532,6 @@ msgstr "Durées totales du temps sur le ventre"
#~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Alimentation totale"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Durée moyenne d'alimentation</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr ""
#~ "Voulez-vous vraiment supprimer %(number)s chronomètres inactif%(plural)s?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "BMI bevitele"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference"
msgstr "Fejkörfogat"
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Fejkörfogat bevitele"
#: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Magasság bevitele"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature"
@ -455,9 +455,9 @@ msgstr "Testhőmérséklet bevitele"
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19
#: reports/graphs/weight_change.py:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight"
@ -1127,12 +1127,13 @@ msgstr "Címkék"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@ -1165,11 +1166,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Idő"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet"
msgstr "Pisis"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid"
msgstr "Kakis"
@ -1298,6 +1301,14 @@ msgstr "#{id}. stopper"
msgid "Milestone"
msgstr "Mérföldkő"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "BMI bejegyzés törlése"
@ -2067,6 +2078,21 @@ msgstr "<b>Pelenkacserék száma</b>"
msgid "Change amount"
msgstr "Cserék száma"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Pelenkacserék száma</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Pelenka élettartam</b>"
@ -2075,10 +2101,6 @@ msgstr "<b>Pelenka élettartam</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Idő két csere között (óra)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Elhasznált pelenkák típusa</b>"
@ -2115,6 +2137,20 @@ msgstr "Átlagos időtartam (perc)"
msgid "Number of feedings"
msgstr "Etetések száma"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Összes etetési mennyiség</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Fejkörfogat</b>"
@ -2172,7 +2208,27 @@ msgstr "<b>Teljes pocakidő</b>"
msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Teljes időtartam (perc)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27
#: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Testtömeg</b>"
@ -2181,9 +2237,16 @@ msgstr "<b>Testtömeg</b>"
msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Pelenkák száma"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Pelenkacserék száma"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Pelenka élettartama"
@ -2195,7 +2258,7 @@ msgstr "Elhasznált pelenkák típusa"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Etetési mennyiségek"
@ -2204,6 +2267,14 @@ msgstr "Etetési mennyiségek"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Átlagos etetési időtartam"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Etetési mennyiségek"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Nincs elég adatpont az összesítéshez."
@ -2216,30 +2287,44 @@ msgstr "Testtömegindex (BMI)"
msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Pelenkacserék száma"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Pelenkacserék"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Etetési idők (átlagos)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Pumpált mennyiség"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Alvási minta"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals"
msgstr "Összes alvás"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Pocakidő (Összes)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2413,9 +2498,6 @@ msgstr "Összes pocakidő"
#~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Összes etetési mennyiség"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Összes etetési mennyiség</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "Biztosan törlöd a lejárt %(number)s stoppert?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Aggiungi Riposo"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference"
msgstr ""
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Peso"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Pesata"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature"
@ -464,9 +464,9 @@ msgstr "Lettura temperatura"
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19
#: reports/graphs/weight_change.py:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight"
@ -1138,12 +1138,13 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date"
msgstr "Data"
@ -1176,11 +1177,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Orario"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet"
msgstr "Liquida"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid"
msgstr "Solida"
@ -1309,6 +1312,14 @@ msgstr "Timer #{id}"
msgid "Milestone"
msgstr "Traguardo"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Delete a BMI Entry"
@ -2104,6 +2115,21 @@ msgstr "<b>Numero di Cambi Pannolino</b>"
msgid "Change amount"
msgstr "Numero di cambi"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Numero di Cambi Pannolino</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Lifetime Pannolino</b>"
@ -2112,10 +2138,6 @@ msgstr "<b>Lifetime Pannolino</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Tempo tra i cambi (ore)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Tipo di Cambio Pannolino</b>"
@ -2153,6 +2175,20 @@ msgstr "Durata media (minuti)"
msgid "Number of feedings"
msgstr "Numero di pasti"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Totale quantità di cibo</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr ""
@ -2215,7 +2251,27 @@ msgstr "Durata totale Tummy Time"
msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Durata totale (in minuti)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27
#: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Peso</b>"
@ -2224,9 +2280,16 @@ msgstr "<b>Peso</b>"
msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Numero di pannolini"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Numero di Cambi Pannolino"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Lifetime Pannolino"
@ -2238,7 +2301,7 @@ msgstr "Tipo Cambio Pannolino"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Quantità di Cibo"
@ -2247,6 +2310,14 @@ msgstr "Quantità di Cibo"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Durata Media Pasti"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Quantità di Cibo"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Non ci sono abbastanza dati per generare questo report."
@ -2259,31 +2330,45 @@ msgstr ""
msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Numero di Cambi Pannolino"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Cambio Pannolino"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Durata Pasti (Media)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#, fuzzy
msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Quantità di Cibo"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Modello Riposo"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals"
msgstr "Riposi totali"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Durata totale Tummy Time"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2456,9 +2541,6 @@ msgstr "Durata totale Tummy Time"
#~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Totale quantità di cibo"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Totale quantità di cibo</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare %(number)s inattivi timer?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Legg til BMI"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference"
msgstr "Hodeomkrets"
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Legg til hodeomkrets"
#: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Legg til høye"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature"
@ -456,9 +456,9 @@ msgstr "Temperaturavlesning"
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19
#: reports/graphs/weight_change.py:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight"
@ -1135,12 +1135,13 @@ msgstr "Tagger"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@ -1173,11 +1174,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet"
msgstr "Våt"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid"
msgstr "Fast"
@ -1306,6 +1309,14 @@ msgstr "Tidtaker #{id}"
msgid "Milestone"
msgstr "Milepæl"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "Slett BMI-oppføring"
@ -2084,6 +2095,21 @@ msgstr "<b>Bleieskiftmengde</b>"
msgid "Change amount"
msgstr "Skiftemengde"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Bleieskiftmengde</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Bleievarighet</b>"
@ -2092,10 +2118,6 @@ msgstr "<b>Bleievarighet</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Tid mellom skift (i timer)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Bleieskifttyper</b>"
@ -2132,6 +2154,20 @@ msgstr "Gjennomsnittstid (i minutter)"
msgid "Number of feedings"
msgstr "Antall matinger"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Total matemengde</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Hodeomkrets</b>"
@ -2189,7 +2225,27 @@ msgstr "<b>Total varighet magetid</b>"
msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Total varighet (i minutter)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27
#: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Vekt</b>"
@ -2198,9 +2254,16 @@ msgstr "<b>Vekt</b>"
msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Bleiemengde"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Bleieskiftmengde"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Bleieskift varigheter"
@ -2212,7 +2275,7 @@ msgstr "Bleieskifttyper"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Matemengde"
@ -2221,6 +2284,14 @@ msgstr "Matemengde"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Gjennomsnitt varighet på mating"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Matemengde"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Det er ikke nok data til å generere denne rapporten."
@ -2233,30 +2304,44 @@ msgstr "Kroppsmasseindeks (KMI)"
msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Bleieskiftmengde"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Bleiebytte"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Tid brukt på mating (gjennomsnitt)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Brystpumpemengde"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Søvnmønster"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals"
msgstr "Total søvn"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Magetid totalt"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2425,9 +2510,6 @@ msgstr "Varighet for magetid totalt"
#~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Total matemengde"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Total matemengde</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr ""
#~ "Er du sikker på at du vil slette %(number) inaktiv tidtaker%(plural)e?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "BMI invoer"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference"
msgstr "Hoofd omtrek"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Hoofd omtrek invoer"
#: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height"
msgstr "Lengte"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Lengte invoer"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature"
@ -457,9 +457,9 @@ msgstr "Temperatuurmeting"
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19
#: reports/graphs/weight_change.py:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight"
@ -1136,12 +1136,13 @@ msgstr "Labels"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@ -1174,11 +1175,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet"
msgstr "Nat"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid"
msgstr "Vast"
@ -1307,6 +1310,14 @@ msgstr "Timer #{id}"
msgid "Milestone"
msgstr "Mijlpaal"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Delete a BMI Entry"
@ -2089,6 +2100,21 @@ msgstr "<b>Aantal luierverschoningen"
msgid "Change amount"
msgstr "Aantal luiers"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Aantal luierverschoningen"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Luier levensduur</b>"
@ -2097,10 +2123,6 @@ msgstr "<b>Luier levensduur</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Tijd tussen verschoningen (uren)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Luierverschoningstypes</b>"
@ -2138,6 +2160,20 @@ msgstr "Gemiddelde tijdsduur (minuten)"
msgid "Number of feedings"
msgstr "Aantal voedingen"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Totale hoeveelheid voeding</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
#, fuzzy
msgid "<b>Head Circumference</b>"
@ -2197,7 +2233,27 @@ msgstr "<b>Totale tijdsduur Buikliggen</b>"
msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Totale tijdsduur (minuten)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27
#: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Gewicht</b>"
@ -2206,9 +2262,16 @@ msgstr "<b>Gewicht</b>"
msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Aantal luiers"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Aantal luiers verschoond"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Luier levensduur"
@ -2220,7 +2283,7 @@ msgstr "Luierverschoningstype"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Hoeveelheid voedingen"
@ -2229,6 +2292,14 @@ msgstr "Hoeveelheid voedingen"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Gemiddelde voedingsduur"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Hoeveelheid voedingen"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Er zijn niet voldoende gegevens om dit rapport te maken."
@ -2241,30 +2312,44 @@ msgstr "Body Mass Index (BMI)"
msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Aantal luiers verschoond"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Luierverschoningen"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Etensduur (gemiddelde)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Afkolf hoeveelheden"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Slaappatroon"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals"
msgstr "Totaal Slaap"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Duur Buikliggen (Som)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2444,9 +2529,6 @@ msgstr "Totale tijdsduur Buikliggen"
#~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Totale hoeveelheid voeding"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Totale hoeveelheid voeding</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr ""
#~ "Ben je zeker dat je %(number)s inactieve timer%(plural)s wil verwijderen?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Wpis indeksu BMI"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference"
msgstr "Średnica głowy"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Wpis średnicy głowy"
#: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Wzrost"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Wpis wzrostu"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature"
@ -461,9 +461,9 @@ msgstr "Odczyt temperatury"
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19
#: reports/graphs/weight_change.py:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight"
@ -1133,12 +1133,13 @@ msgstr "Tagi"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date"
msgstr "Data"
@ -1171,11 +1172,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Czas"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet"
msgstr "Mokra"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid"
msgstr "Stała"
@ -1302,6 +1305,14 @@ msgstr "Stoper #{id}"
msgid "Milestone"
msgstr "Kamień milowy"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Delete a BMI Entry"
@ -2109,6 +2120,21 @@ msgstr "<b>Ilość zmian pieluchy</b>"
msgid "Change amount"
msgstr "Zmień ilość"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Łącznie"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Ilość zmian pieluchy</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Czas życia pieluch</b> "
@ -2117,10 +2143,6 @@ msgstr "<b>Czas życia pieluch</b> "
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Czas pomiędzy zmianami (godziny)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Łącznie"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Typy zmian pieluch</b> "
@ -2158,6 +2180,20 @@ msgstr "Średni czas (minuty)"
msgid "Number of feedings"
msgstr "Ilość karmień"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Łączna ilość karmień</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Średnica głowy</b>"
@ -2219,7 +2255,27 @@ msgstr "<b>Całkowity czas leżenia na brzuszku</b>"
msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Całkowita długość (minuty)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27
#: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Waga</b>"
@ -2228,9 +2284,16 @@ msgstr "<b>Waga</b>"
msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Zmiana pieluchy"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Ilość zmian pieluchy"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Czas \"życia\" pieluchy"
@ -2242,7 +2305,7 @@ msgstr "Typy zmiany pieluchy"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Ilośc karmień"
@ -2251,6 +2314,14 @@ msgstr "Ilośc karmień"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Średni czas karmienia"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Ilośc karmień"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Brak wystarczającej ilości danych do wygenerowania raportu"
@ -2263,31 +2334,45 @@ msgstr "Indeks masy ciała (BMI)"
msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Ilość zmian pieluchy"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Zmiana pieluchy"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Czas karmienia (średni)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#, fuzzy
msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Ilość odciągnięć"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Wzór snu"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals"
msgstr "Snu łącznie"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2439,9 +2524,6 @@ msgstr "Całkowity czas leżenia na brzuszku"
#~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Całkowita liczba karmień"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Łączna ilość karmień</b>"
#~ msgid "Delete All Inactive Timers"
#~ msgstr "Usuń wszystkie niekatywne stopery"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Registo Índice de Massa Corporal"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference"
msgstr "Circunferência da Cabeça"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Registo Circunferência da Cabeça"
#: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Altura"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Registo Altura"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature"
@ -459,9 +459,9 @@ msgstr "Leitura de temperatura"
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19
#: reports/graphs/weight_change.py:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight"
@ -1132,12 +1132,13 @@ msgstr "Tags"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date"
msgstr "Data"
@ -1170,11 +1171,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet"
msgstr "Molhado"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"
@ -1303,6 +1306,14 @@ msgstr "Temporizador #{id}"
msgid "Milestone"
msgstr "Meta"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Delete a BMI Entry"
@ -2088,6 +2099,21 @@ msgstr "<b>Quantidade da Mudança de Fralda</b>"
msgid "Change amount"
msgstr "Quantidade de mudanças"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Quantidade da Mudança de Fralda</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Tempo de Vida da Fralda</b>"
@ -2096,10 +2122,6 @@ msgstr "<b>Tempo de Vida da Fralda</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Tempo entre mudanças de fralda (horas)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Tipos de Mudança de Fralda</b>"
@ -2137,6 +2159,20 @@ msgstr "Duração média (minutos)"
msgid "Number of feedings"
msgstr "Número de alimentações"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Total de Alimentações</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Circunferência da Cabeça</b>"
@ -2197,7 +2233,27 @@ msgstr "<b>Duranção do tempo de barriga</b>"
msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Duração Total (minutos)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27
#: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Peso</b>"
@ -2206,9 +2262,16 @@ msgstr "<b>Peso</b>"
msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Quantidade de Fraldas"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Quantidades na Mudança de Fralda"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Tempos de vida das Fraldas"
@ -2220,7 +2283,7 @@ msgstr "Tipos de Mudança de Fralda"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Quantidades de Alimentações"
@ -2229,6 +2292,14 @@ msgstr "Quantidades de Alimentações"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Média de Duração das Alimentações"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Quantidades de Alimentações"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Não há dados suficientes para gerar este relatório."
@ -2241,31 +2312,45 @@ msgstr "Índice de Massa Corporal (IMC)"
msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Quantidades na Mudança de Fralda"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Mudanças de Fralda"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Durações das Alimentações (Média)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#, fuzzy
msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Quantidades de Alimentações"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Padrões de Sono"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals"
msgstr "Totais de Sono"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Duração do tempo de barriga (Soma)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2397,9 +2482,6 @@ msgstr "Duranção do tempo de barriga"
#~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Total de alimentação"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Total de Alimentações</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr ""
#~ "Tem a certeza que deseja eliminar %(number)s temporizadore%(plural)s "

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference"
msgstr ""
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height"
msgstr ""
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature"
@ -458,9 +458,9 @@ msgstr "Значение температуры"
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19
#: reports/graphs/weight_change.py:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight"
@ -1127,12 +1127,13 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@ -1165,11 +1166,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Время"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet"
msgstr "Жидкий"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid"
msgstr "Твёрдый"
@ -1298,6 +1301,14 @@ msgstr "Таймер №{id}"
msgid "Milestone"
msgstr "Достижение"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr ""
@ -2087,6 +2098,21 @@ msgstr "<b>Сколько подгузников заменено</b>"
msgid "Change amount"
msgstr "Переодеваний итого"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Итого"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Сколько подгузников заменено</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>На сколько хватает подгузника</b>"
@ -2095,10 +2121,6 @@ msgstr "<b>На сколько хватает подгузника</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Время между сменами (часы)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Итого"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Что было в подгузниках</b>"
@ -2135,6 +2157,20 @@ msgstr "Средняя продолжительность (минуты)"
msgid "Number of feedings"
msgstr "Сколько раз кормили"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Сколько кушал</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr ""
@ -2194,7 +2230,27 @@ msgstr "<b>Сколько лежал на животике</b>"
msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Продолжительность итого (минуты)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27
#: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Вес</b>"
@ -2203,9 +2259,16 @@ msgstr "<b>Вес</b>"
msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Колличетсво подгузников"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Сколько подгузников заменено"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "На сколько хватает подгузника"
@ -2217,7 +2280,7 @@ msgstr "Что было в подгузниках"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Сколько кушал"
@ -2226,6 +2289,14 @@ msgstr "Сколько кушал"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Средняя продолжительность кормления"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Сколько кушал"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Недостаточно данных для составления данного отчета."
@ -2238,30 +2309,44 @@ msgstr ""
msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Сколько подгузников заменено"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Смена подгузника"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Продолжительность кормления (Средняя)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Распорядок сна"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals"
msgstr "Сколько спал"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Время на животике (суммарно)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2383,9 +2468,6 @@ msgstr "Сколько лежал на животике"
#~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Сколько кушал"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Сколько кушал</b>"
#~ msgid "%(n)s feeding%(plural)s ago"
#~ msgstr "%(n)s кормлений назад"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "BMI-inlägg"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference"
msgstr "Omkrets Huvud"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Huvudomkrets-tillägg"
#: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height"
msgstr "Längd"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Längd-inlägg"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature"
@ -459,9 +459,9 @@ msgstr "Temperaturavläsning"
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19
#: reports/graphs/weight_change.py:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight"
@ -1138,12 +1138,13 @@ msgstr "Märken"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@ -1176,11 +1177,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet"
msgstr "Våt"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid"
msgstr "Fast"
@ -1309,6 +1312,14 @@ msgstr "Timer #{id}"
msgid "Milestone"
msgstr "Milstolpe"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "Radera ett BMI-inlägg"
@ -2088,6 +2099,21 @@ msgstr "<b>Blöjbytesmängd</b>"
msgid "Change amount"
msgstr "Förändringsmängd"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Blöjbytesmängd</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Blöjhållbarhet</b>"
@ -2096,10 +2122,6 @@ msgstr "<b>Blöjhållbarhet</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Tid mellan byten (timmar)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Blöjbytestyper</b>"
@ -2136,6 +2158,20 @@ msgstr "Genomsnittlig varaktighet (minuter)"
msgid "Number of feedings"
msgstr "Antal matningar"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Genomsnittlig matningsvaraktighet</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Huvudomkrets</b>"
@ -2195,7 +2231,27 @@ msgstr "<b>Total varaktighet för magläge</b>"
msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Total varaktighet (minuter)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27
#: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Vikt</b>"
@ -2204,9 +2260,16 @@ msgstr "<b>Vikt</b>"
msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Blöjmängd"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Blöjbytesmängd"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Blöjhållbarhet"
@ -2218,7 +2281,7 @@ msgstr "Blöjbytes-typer"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Matningar"
@ -2227,6 +2290,14 @@ msgstr "Matningar"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Genomsnittlig matningsvaraktighet"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Matningar"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Det finns inte tillräckligt med data för att generera denna rapport."
@ -2239,30 +2310,44 @@ msgstr "Kroppsmasseindex (BMI)"
msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Blöjbytesmängd"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Blöjbyten"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Matningstid (Genomsnittlig)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Pumpningsmängder"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Sömnmönster"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals"
msgstr "Sömn totalt"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Magläge varaktighet (Totalt)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2436,9 +2521,6 @@ msgstr "Total varaktighet för magläge"
#~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Totalt antal matningar"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Genomsnittlig matningsvaraktighet</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "VKI verisi"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference"
msgstr "Baş Çevresi"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height"
msgstr "Boy"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Boy verisi"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature"
@ -459,9 +459,9 @@ msgstr "Sıcaklık okuma"
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19
#: reports/graphs/weight_change.py:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight"
@ -1134,12 +1134,13 @@ msgstr "Etiketler"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
@ -1172,11 +1173,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet"
msgstr "Islak"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid"
msgstr "Kuru"
@ -1305,6 +1308,14 @@ msgstr "Zamallayıcı #{id}"
msgid "Milestone"
msgstr "Dönüm noktası"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "VKI Verisi Sil"
@ -2093,6 +2104,21 @@ msgstr "<b>Bez Değişim Miktarı</b>"
msgid "Change amount"
msgstr "Değişim Miktarı"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>Bez Değişim Miktarı</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>Bez Ömürleri</b>"
@ -2101,10 +2127,6 @@ msgstr "<b>Bez Ömürleri</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Değişimler arası zaman (saat)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Bez Değişim Tipleri</b>"
@ -2142,6 +2164,20 @@ msgstr "Ortalama süre (dakika)"
msgid "Number of feedings"
msgstr "Beslenme sayısı"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>Ortalama Beslenme Süreleri</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>Baş Çevresi</b>"
@ -2204,7 +2240,27 @@ msgstr "<b>Toplam Karın Üstü Süresi</b>"
msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "Toplam süre (dakika)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27
#: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>Ağırlık</b>"
@ -2213,9 +2269,16 @@ msgstr "<b>Ağırlık</b>"
msgid "Diaper Amounts"
msgstr "Bez Miktarı"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "Bez Değişim Miktarı"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Bez Ömrü"
@ -2227,7 +2290,7 @@ msgstr "Bez Değişim Tipleri"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Beslenmeler"
@ -2236,6 +2299,14 @@ msgstr "Beslenmeler"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Ortalama Beslenme Süreleri"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "Beslenmeler"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Raporu oluşturmak için yeterli veri yok."
@ -2248,31 +2319,45 @@ msgstr "Vücut Kütle Endeksi (VKI)"
msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "Bez Değişim Miktarı"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "Bez Değişiklikleri"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Beslenme Süreleri (Ortalama)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#, fuzzy
msgid "Pumping Amounts"
msgstr "Beslenmeler"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Uyku Deseni"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals"
msgstr "Toplam Uyku"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "Karın üstü süresi (Sum)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2446,9 +2531,6 @@ msgstr "Toplam Karın Üstü Süresi"
#~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "Toplam beslenmeler"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>Ortalama Beslenme Süreleri</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "%(number)s pasif zamanlıyıcıları silmek istediğinize emin misiniz?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:30+0000\n"
"Language: zh-Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "BMI记录"
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4
#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
msgid "Head Circumference"
msgstr "头围"
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "头围记录"
#: reports/graphs/height_change.py:30
#: reports/templates/reports/height_change.html:4
#: reports/templates/reports/height_change.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
msgid "Height"
msgstr "身高"
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "身高记录"
#: core/templates/core/temperature_list.html:29
#: reports/graphs/temperature_change.py:19
#: reports/graphs/temperature_change.py:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4
#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9
msgid "Temperature"
@ -453,9 +453,9 @@ msgstr "体温读数"
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:12
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:19
#: reports/graphs/weight_change.py:30
#: reports/templates/reports/report_list.html:32
#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/weight_change.py:87
#: reports/templates/reports/report_list.html:34
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:9
msgid "Weight"
@ -1117,12 +1117,13 @@ msgstr "标签"
#: core/templates/core/pumping_list.html:25
#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28
#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56
#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28
#: reports/graphs/height_change.py:28 reports/graphs/pumping_amounts.py:60
#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:28
#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85
msgid "Date"
msgstr "日期"
@ -1155,11 +1156,13 @@ msgid "Time"
msgstr "时间"
#: core/models.py:226 core/templates/core/diaperchange_list.html:60
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36
msgid "Wet"
msgstr "小便"
#: core/models.py:227 core/templates/core/diaperchange_list.html:61
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30
msgid "Solid"
msgstr "大便"
@ -1288,6 +1291,14 @@ msgstr "计时器 #{id}"
msgid "Milestone"
msgstr "里程碑"
#: core/models.py:716
msgid "Girl"
msgstr ""
#: core/models.py:717
msgid "Boy"
msgstr ""
#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a BMI Entry"
msgstr "删除一条BMI记录"
@ -2059,6 +2070,21 @@ msgstr "<b>换尿布数量</b>"
msgid "Change amount"
msgstr "换尿布数量"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "总计"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66
#, fuzzy
#| msgid "<b>Diaper Change Amounts</b>"
msgid "<b>Diaper Change Intervals</b>"
msgstr "<b>换尿布数量</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69
msgid "Interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35
msgid "<b>Diaper Lifetimes</b>"
msgstr "<b>换尿布时间间隔</b>"
@ -2067,10 +2093,6 @@ msgstr "<b>换尿布时间间隔</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "换尿布间隔时间(小时)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58
msgid "Total"
msgstr "总计"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>换尿布类型</b>"
@ -2107,6 +2129,20 @@ msgstr "平均持续时间(分钟)"
msgid "Number of feedings"
msgstr "喂食次数"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:32
msgid "Interval"
msgstr ""
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:41
#, fuzzy
#| msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgid "<b>Feeding intervals</b>"
msgstr "<b>合计喂食量</b>"
#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44
msgid "Feeding interval (hours)"
msgstr ""
#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27
msgid "<b>Head Circumference</b>"
msgstr "<b>头围</b>"
@ -2166,7 +2202,27 @@ msgstr "<b>趴玩时光持续时间合计</b>"
msgid "Total duration (minutes)"
msgstr "总持续时间(分钟)"
#: reports/graphs/weight_change.py:27
#: reports/graphs/weight_change.py:49
msgid "P3"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:55
msgid "P15"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:61
msgid "P50"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:67
msgid "P85"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:73
msgid "P97"
msgstr ""
#: reports/graphs/weight_change.py:84
msgid "<b>Weight</b>"
msgstr "<b>体重</b>"
@ -2175,9 +2231,16 @@ msgstr "<b>体重</b>"
msgid "Diaper Amounts"
msgstr "换尿布数量"
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Change Amounts"
msgid "Diaper Change Intervals"
msgstr "换尿布数量"
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4
#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "换尿布时间间隔"
@ -2189,7 +2252,7 @@ msgstr "换尿布类型"
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9
#: reports/templates/reports/report_list.html:23
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "喂食量"
@ -2198,6 +2261,14 @@ msgstr "喂食量"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "平均喂食持续时间"
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:8
#: reports/templates/reports/report_list.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Feeding Amounts"
msgid "Feeding Intervals"
msgstr "喂食量"
#: reports/templates/reports/report_base.html:18
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "没有足够的数据来生成这个报告。"
@ -2210,30 +2281,44 @@ msgstr "身体质量指数 (BMI)"
msgid "Diaper Change Amounts"
msgstr "换尿布数量"
#: reports/templates/reports/report_list.html:24
#: reports/templates/reports/report_list.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Diaper Changes"
msgid "Diaper Intervals"
msgstr "更换尿布"
#: reports/templates/reports/report_list.html:25
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "喂食时间(平均)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:27
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
msgid "Pumping Amounts"
msgstr "吸奶量"
#: reports/templates/reports/report_list.html:28
#: reports/templates/reports/report_list.html:30
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "睡眠类型"
#: reports/templates/reports/report_list.html:29
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9
msgid "Sleep Totals"
msgstr "睡眠统计"
#: reports/templates/reports/report_list.html:31
#: reports/templates/reports/report_list.html:33
msgid "Tummy Time Durations (Sum)"
msgstr "趴玩时光持续时间(合计)"
#: reports/templates/reports/report_list.html:35
msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
msgstr ""
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4
#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9
msgid "Total Tummy Time Durations"
@ -2398,9 +2483,6 @@ msgstr "趴玩时光持续时间合计"
#~ msgid "Total feeding amount"
#~ msgstr "合计喂食量"
#~ msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
#~ msgstr "<b>合计喂食量</b>"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?"
#~ msgstr "确定要删除%(number)s个非活动的计时器%(plural)s?"