2014-01-23 14:03:54 +00:00
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
"POT-Creation-Date: 2014-02-10 10:14:36+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-10 21:41+0000\n"
"Last-Translator: justina_ba <pokeraitis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce-core/language/lt_LT/)\n"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
msgid "Insert Shortcode"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įterpti „Shortcode“"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
msgid "Product price/cart button"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produkto kainos/krepšelio mygtukas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
msgid "Product by SKU/ID"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produktas pagal kodą/ID"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
msgid "Products by SKU/ID"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produktai pagal kodą/ID"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
msgid "Product categories"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produkto kategorijos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
msgid "Products by category slug"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produktai pagal kategorijos nuorodos dalį"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
msgid "Recent products"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pastarieji produktai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
msgid "Featured products"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rekomenduojami produktai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
msgid "Shop Messages"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Parduotuvės žinutės"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
msgid "Order tracking"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo sekimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15 includes/class-wc-install.php:230
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:86
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:106
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
#: templates/checkout/thankyou.php:30
msgid "My Account"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mano paskyra"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/AU.php:13
msgid "Australian Capital Territory"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/AU.php:14
msgid "New South Wales"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/AU.php:15
msgid "Northern Territory"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/AU.php:16
msgid "Queensland"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/AU.php:17
msgid "South Australia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/AU.php:18
msgid "Tasmania"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/AU.php:19
msgid "Victoria"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/AU.php:20
msgid "Western Australia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:13
msgid "Blagoevgrad"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:14
msgid "Burgas"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:15
msgid "Dobrich"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:16
msgid "Gabrovo"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:17
msgid "Haskovo"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:18
msgid "Kardzhali"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:19
msgid "Kyustendil"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:20
msgid "Lovech"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:21 i18n/states/US.php:39
msgid "Montana"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:22
msgid "Pazardzhik"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:23
msgid "Pernik"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:24
msgid "Pleven"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:25
msgid "Plovdiv"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:26
msgid "Razgrad"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:27
msgid "Ruse"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:28
msgid "Shumen"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:29
msgid "Silistra"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:30
msgid "Sliven"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:31
msgid "Smolyan"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:32
msgid "Sofia"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:33
msgid "Sofia-Grad"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:34
msgid "Stara Zagora"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:35
msgid "Targovishte"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:36
msgid "Varna"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:37
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:38
msgid "Vidin"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:39
msgid "Vratsa"
msgstr ""
#: i18n/states/BG.php:40
msgid "Yambol"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:13
msgid "Acre"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:14
msgid "Alagoas"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:15
msgid "Amapá"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:16 i18n/states/PE.php:15
msgid "Amazonas"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:17
msgid "Bahia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:18
msgid "Ceará"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:19
msgid "Distrito Federal"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:20
msgid "Espírito Santo"
msgstr ""
#: i18n/states/BR.php:21
msgid "Goiás"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:22
msgid "Maranhão"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:23
msgid "Mato Grosso"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:24
msgid "Mato Grosso do Sul"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:25
msgid "Minas Gerais"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:26
msgid "Pará"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:27
msgid "Paraíba"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:28
msgid "Paraná"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:29
msgid "Pernambuco"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:30
msgid "Piauí"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:31
msgid "Rio de Janeiro"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:32
msgid "Rio Grande do Norte"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:33
msgid "Rio Grande do Sul"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:34
msgid "Rondônia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:35
msgid "Roraima"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:36
msgid "Santa Catarina"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:37
msgid "São Paulo"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:38
msgid "Sergipe"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:39
msgid "Tocantins"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:13
msgid "Alberta"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:14
msgid "British Columbia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:15
msgid "Manitoba"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:16
msgid "New Brunswick"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:17
msgid "Newfoundland"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:18
msgid "Northwest Territories"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:19
msgid "Nova Scotia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:20
msgid "Nunavut"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:21
msgid "Ontario"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:22
msgid "Prince Edward Island"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:23
msgid "Quebec"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:24
msgid "Saskatchewan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:25
msgid "Yukon Territory"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:13
msgid "Yunnan / 云南"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:14
msgid "Beijing / 北京"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:15
msgid "Tianjin / 天津"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:16
msgid "Hebei / 河北"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:17
msgid "Shanxi / 山西"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:18
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:19
msgid "Liaoning / 辽宁"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:20
msgid "Jilin / 吉林"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:21
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:22
msgid "Shanghai / 上海"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:23
msgid "Jiangsu / 江苏"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:24
msgid "Zhejiang / 浙江"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:25
msgid "Anhui / 安徽"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:26
msgid "Fujian / 福建"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:27
msgid "Jiangxi / 江西"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:28
msgid "Shandong / 山东"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:29
msgid "Henan / 河南"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:30
msgid "Hubei / 湖北"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:31
msgid "Hunan / 湖南"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:32
msgid "Guangdong / 广东"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:33
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:34
msgid "Hainan / 海南"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:35
msgid "Chongqing / 重庆"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:36
msgid "Sichuan / 四川"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:37
msgid "Guizhou / 贵州"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:38
msgid "Shaanxi / 陕西"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:39
msgid "Gansu / 甘肃"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:40
msgid "Qinghai / 青海"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:41
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:42
msgid "Macau / 澳门"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:43
msgid "Tibet / 西藏"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:44
msgid "Xinjiang / 新疆"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:13
msgid "A Coruña"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:14
2014-02-03 14:35:26 +00:00
msgid "Araba/Álava"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:15
msgid "Albacete"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:16
msgid "Alicante"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:17
msgid "Almería"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:18
msgid "Asturias"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:19
msgid "Ávila"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:20
msgid "Badajoz"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:21
msgid "Baleares"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:22
msgid "Barcelona"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:23
msgid "Burgos"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:24
msgid "Cáceres"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:25
msgid "Cádiz"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:26
msgid "Cantabria"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:27
msgid "Castellón"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:28
msgid "Ceuta"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:29
msgid "Ciudad Real"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:30
msgid "Córdoba"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:31
msgid "Cuenca"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:32
msgid "Girona"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:33
msgid "Granada"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:34
msgid "Guadalajara"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:35
2014-02-03 14:35:26 +00:00
msgid "Gipuzkoa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:36
msgid "Huelva"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:37
msgid "Huesca"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:38
msgid "Jaén"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:39
msgid "La Rioja"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:40
msgid "Las Palmas"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:41
msgid "León"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:42
msgid "Lleida"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:43
msgid "Lugo"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:44
msgid "Madrid"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:45
msgid "Málaga"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:46
msgid "Melilla"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:47
msgid "Murcia"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:48
msgid "Navarra"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:49
msgid "Ourense"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:50
msgid "Palencia"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:51
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:52
msgid "Salamanca"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:53
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:54
msgid "Segovia"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:55
msgid "Sevilla"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:56
msgid "Soria"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:57
msgid "Tarragona"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:58
msgid "Teruel"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:59
msgid "Toledo"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:60
msgid "Valencia"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:61
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:62
2014-02-03 14:35:26 +00:00
msgid "Bizkaia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:63
msgid "Zamora"
msgstr ""
#: i18n/states/ES.php:64
msgid "Zaragoza"
msgstr ""
#: i18n/states/HK.php:13
msgid "Hong Kong Island"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HK.php:14
msgid "Kowloon"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HK.php:15
msgid "New Territories"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:13
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:14
msgid "Békés"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:15
msgid "Baranya"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:16
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:17
msgid "Budapest"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:18
msgid "Csongrád"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:19
msgid "Fejér"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:20
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:21
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:22
msgid "Heves"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:23
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:24
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:25
msgid "Nógrád"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:26
msgid "Pest"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:27
msgid "Somogy"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:28
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:29
msgid "Tolna"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:30
msgid "Vas"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:31
msgid "Veszprém"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:32
msgid "Zala"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:13 i18n/states/NZ.php:14
msgid "Auckland"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:14 i18n/states/NZ.php:16
msgid "Bay of Plenty"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:15 i18n/states/NZ.php:25
msgid "Canterbury"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:16 i18n/states/NZ.php:18
msgid "Hawke’s Bay"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:17 i18n/states/NZ.php:19
msgid "Manawatu-Wanganui"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:18 i18n/states/NZ.php:22
msgid "Marlborough"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:19 i18n/states/NZ.php:21
msgid "Nelson"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:20 i18n/states/NZ.php:13
msgid "Northland"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:21 i18n/states/NZ.php:26
msgid "Otago"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:22 i18n/states/NZ.php:27
msgid "Southland"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:23 i18n/states/NZ.php:17
msgid "Taranaki"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:24 i18n/states/NZ.php:23
msgid "Tasman"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:25 i18n/states/NZ.php:15
msgid "Waikato"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:26 i18n/states/NZ.php:20
msgid "Wellington"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:27 i18n/states/NZ.php:24
msgid "West Coast"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:13
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:14
msgid "Sumatera Utara"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:15
msgid "Sumatera Barat"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:16
msgid "Riau"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:17
msgid "Kepulauan Riau"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:18
msgid "Jambi"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:19
msgid "Sumatera Selatan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:20
msgid "Bangka Belitung"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:21
msgid "Bengkulu"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:22
msgid "Lampung"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:23
msgid "DKI Jakarta"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:24
msgid "Jawa Barat"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:25
msgid "Banten"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:26
msgid "Jawa Tengah"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:27
msgid "Jawa Timur"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:28
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:29
msgid "Bali"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:30
msgid "Nusa Tenggara Barat"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:31
msgid "Nusa Tenggara Timur"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:32
msgid "Kalimantan Barat"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:33
msgid "Kalimantan Tengah"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:34
msgid "Kalimantan Timur"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:35
msgid "Kalimantan Selatan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:36
msgid "Kalimantan Utara"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:37
msgid "Sulawesi Utara"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:38
msgid "Sulawesi Tengah"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:39
msgid "Sulawesi Tenggara"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:40
msgid "Sulawesi Barat"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:41
msgid "Sulawesi Selatan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:42
msgid "Gorontalo"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:43
msgid "Maluku"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:44
msgid "Maluku Utara"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:45
msgid "Papua"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:46
msgid "Papua Barat"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:13
msgid "Andra Pradesh"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:14
msgid "Arunachal Pradesh"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:15
msgid "Assam"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:16
msgid "Bihar"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:17
msgid "Chhattisgarh"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:18
msgid "Goa"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:19
msgid "Gujarat"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:20
msgid "Haryana"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:21
msgid "Himachal Pradesh"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:22
msgid "Jammu and Kashmir"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:23
msgid "Jharkhand"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:24
msgid "Karnataka"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:25
msgid "Kerala"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:26
msgid "Madhya Pradesh"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:27
msgid "Maharashtra"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:28
msgid "Manipur"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:29
msgid "Meghalaya"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:30
msgid "Mizoram"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:31
msgid "Nagaland"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:32
msgid "Orissa"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:33
msgid "Punjab"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:34
msgid "Rajasthan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:35
msgid "Sikkim"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:36
msgid "Tamil Nadu"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:37
msgid "Tripura"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:38
msgid "Uttaranchal"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:39
msgid "Uttar Pradesh"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:40
msgid "West Bengal"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:41
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:42
msgid "Chandigarh"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:43
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:44
msgid "Daman and Diu"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:45
msgid "Delhi"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:46
msgid "Lakshadeep"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:47
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:13
msgid "Agrigento"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:14
msgid "Alessandria"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:15
msgid "Ancona"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:16
msgid "Aosta"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:17
msgid "Arezzo"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:18
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:19
msgid "Asti"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:20
msgid "Avellino"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:21
msgid "Bari"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:22
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:23
msgid "Belluno"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:24
msgid "Benevento"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:25
msgid "Bergamo"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:26
msgid "Biella"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:27
msgid "Bologna"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:28
msgid "Bolzano"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:29
msgid "Brescia"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:30
msgid "Brindisi"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:31
msgid "Cagliari"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:32
msgid "Caltanissetta"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:33
msgid "Campobasso"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:34
msgid "Carbonia-Iglesias"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:35
msgid "Caserta"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:36
msgid "Catania"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:37
msgid "Catanzaro"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:38
msgid "Chieti"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:39
msgid "Como"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:40
msgid "Cosenza"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:41
msgid "Cremona"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:42
msgid "Crotone"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:43
msgid "Cuneo"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:44
msgid "Enna"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:45
msgid "Fermo"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:46
msgid "Ferrara"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:47
msgid "Firenze"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:48
msgid "Foggia"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:49
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:50
msgid "Frosinone"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:51
msgid "Genova"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:52
msgid "Gorizia"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:53
msgid "Grosseto"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:54
msgid "Imperia"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:55
msgid "Isernia"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:56
msgid "La Spezia"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:57
msgid "L'Aquila"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:58
msgid "Latina"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:59
msgid "Lecce"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:60
msgid "Lecco"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:61
msgid "Livorno"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:62
msgid "Lodi"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:63
msgid "Lucca"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:64
msgid "Macerata"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:65
msgid "Mantova"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:66
msgid "Massa-Carrara"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:67
msgid "Matera"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:68
msgid "Messina"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:69
msgid "Milano"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:70
msgid "Modena"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:71
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:72
msgid "Napoli"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:73
msgid "Novara"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:74
msgid "Nuoro"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:75
msgid "Olbia-Tempio"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:76
msgid "Oristano"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:77
msgid "Padova"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:78
msgid "Palermo"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:79
msgid "Parma"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:80
msgid "Pavia"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:81
msgid "Perugia"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:82
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:83
msgid "Pescara"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:84
msgid "Piacenza"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:85
msgid "Pisa"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:86
msgid "Pistoia"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:87
msgid "Pordenone"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:88
msgid "Potenza"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:89
msgid "Prato"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:90
msgid "Ragusa"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:91
msgid "Ravenna"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:92
msgid "Reggio Calabria"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:93
msgid "Reggio Emilia"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:94
msgid "Rieti"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:95
msgid "Rimini"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:96
msgid "Roma"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:97
msgid "Rovigo"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:98
msgid "Salerno"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:99
msgid "Medio Campidano"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:100
msgid "Sassari"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:101
msgid "Savona"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:102
msgid "Siena"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:103
msgid "Siracusa"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:104
msgid "Sondrio"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:105
msgid "Taranto"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:106
msgid "Teramo"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:107
msgid "Terni"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:108
msgid "Torino"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:109
msgid "Ogliastra"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:110
msgid "Trapani"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:111
msgid "Trento"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:112
msgid "Treviso"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:113
msgid "Trieste"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:114
msgid "Udine"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:115
msgid "Varese"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:116
msgid "Venezia"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:117
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:118
msgid "Vercelli"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:119
msgid "Verona"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:120
msgid "Vibo Valentia"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:121
msgid "Vicenza"
msgstr ""
#: i18n/states/IT.php:122
msgid "Viterbo"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:13
msgid "Hokkaido"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:14
msgid "Aomori"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:15
msgid "Iwate"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:16
msgid "Miyagi"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:17
msgid "Akita"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:18
msgid "Yamagata"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:19
msgid "Fukushima"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:20
msgid "Ibaraki"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:21
msgid "Tochigi"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:22
msgid "Gunma"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:23
msgid "Saitama"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:24
msgid "Chiba"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:25
msgid "Tokyo"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:26
msgid "Kanagawa"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:27
msgid "Niigata"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:28
msgid "Toyama"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:29
msgid "Ishikawa"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:30
msgid "Fukui"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:31
msgid "Yamanashi"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:32
msgid "Nagano"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:33
msgid "Gifu"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:34
msgid "Shizuoka"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:35
msgid "Aichi"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:36
msgid "Mie"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:37
msgid "Shiga"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:38
msgid "Kyouto"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:39
msgid "Osaka"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:40
msgid "Hyougo"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:41
msgid "Nara"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:42
msgid "Wakayama"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:43
msgid "Tottori"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:44
msgid "Shimane"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:45
msgid "Okayama"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:46
msgid "Hiroshima"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:47
msgid "Yamaguchi"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:48
msgid "Tokushima"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:49
msgid "Kagawa"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:50
msgid "Ehime"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:51
msgid "Kochi"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:52
msgid "Fukuoka"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:53
msgid "Saga"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:54
msgid "Nagasaki"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:55
msgid "Kumamoto"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:56
msgid "Oita"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:57
msgid "Miyazaki"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:58
msgid "Kagoshima"
msgstr ""
#: i18n/states/JP.php:59
msgid "Okinawa"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:13
msgid "Johor"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:14
msgid "Kedah"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:15
msgid "Kelantan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:16
msgid "Melaka"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:17
msgid "Negeri Sembilan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:18
msgid "Pahang"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:19
msgid "Perak"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:20
msgid "Perlis"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:21
msgid "Pulau Pinang"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:22
msgid "Sabah"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:23
msgid "Sarawak"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:24
msgid "Selangor"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:25
msgid "Terengganu"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:26
msgid "W.P. Kuala Lumpur"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:27
msgid "W.P. Labuan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:28
msgid "W.P. Putrajaya"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:13
msgid "El Callao"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:14
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:16
msgid "Ancash"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:17
msgid "Apurímac"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:18
msgid "Arequipa"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:19
msgid "Ayacucho"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:20
msgid "Cajamarca"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:21
msgid "Cusco"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:22
msgid "Huancavelica"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:23
msgid "Huánuco"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:24
msgid "Ica"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:25
msgid "Junín"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:26
msgid "La Libertad"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:27
msgid "Lambayeque"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:28
msgid "Lima"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:29
msgid "Loreto"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:30
msgid "Madre de Dios"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:31
msgid "Moquegua"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:32
msgid "Pasco"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:33
msgid "Piura"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:34
msgid "Puno"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:35
msgid "San Martín"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:36
msgid "Tacna"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:37
msgid "Tumbes"
msgstr ""
#: i18n/states/PE.php:38
msgid "Ucayali"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:13
msgid ""
"Amnat Charoen "
"(อำนาจเจริญ)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:14
msgid "Ang Thong (อ่างทอง)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:15
msgid ""
"Ayutthaya "
"(พระนครศรีอยุธยา)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:16
msgid ""
"Bangkok "
"(กรุงเทพมหานคร)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:17
msgid "Bueng Kan (บึงกาฬ)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:18
msgid ""
"Buri Ram (บุรีรัมย์)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:19
msgid ""
"Chachoengsao "
"(ฉะเชิงเทรา)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:20
msgid "Chai Nat (ชัยนาท)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:21
msgid "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:22
msgid "Chanthaburi (จันทบุรี)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:23
msgid ""
"Chiang Mai (เชียงใหม่)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:24
msgid "Chiang Rai (เชียงราย)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:25
msgid "Chonburi (ชลบุรี)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:26
msgid "Chumphon (ชุมพร)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:27
msgid ""
"Kalasin (กาฬสินธุ์)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:28
msgid ""
"Kamphaeng Phet "
"(กำแพงเพชร)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:29
msgid ""
"Kanchanaburi "
"(กาญจนบุรี)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:30
msgid "Khon Kaen (ขอนแก่น)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:31
msgid "Krabi (กระบี่)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:32
msgid "Lampang (ลำปาง)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:33
msgid "Lamphun (ลำพูน)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:34
msgid "Loei (เลย)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:35
msgid "Lopburi (ลพบุรี)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:36
msgid ""
"Mae Hong Son "
"(แม่ฮ่องสอน)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:37
msgid ""
"Maha Sarakham "
"(มหาสารคาม)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:38
msgid "Mukdahan (มุกดาหาร)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:39
msgid "Nakhon Nayok (นครนายก)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:40
msgid "Nakhon Pathom (นครปฐม)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:41
msgid "Nakhon Phanom (นครพนม)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:42
msgid ""
"Nakhon Ratchasima "
"(นครราชสีมา)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:43
msgid ""
"Nakhon Sawan "
"(นครสวรรค์)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:44
msgid ""
"Nakhon Si Thammarat "
"(นครศรีธรรมราช)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:45
msgid "Nan (น่าน)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:46
msgid "Narathiwat (นราธิวาส)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:47
msgid ""
"Nong Bua Lam Phu "
"(หนองบัวลำภู)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:48
msgid "Nong Khai (หนองคาย)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:49
msgid "Nonthaburi (นนทบุรี)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:50
msgid ""
"Pathum Thani (ปทุมธานี)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:51
msgid "Pattani (ปัตตานี)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:52
msgid "Phang Nga (พังงา)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:53
msgid "Phatthalung (พัทลุง)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:54
msgid "Phayao (พะเยา)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:55
msgid ""
"Phetchabun (เพชรบูรณ์)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:56
msgid "Phetchaburi (เพชรบุรี)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:57
msgid "Phichit (พิจิตร)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:58
msgid "Phitsanulok (พิษณุโลก)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:59
msgid "Phrae (แพร่)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:60
msgid "Phuket (ภูเก็ต)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:61
msgid ""
"Prachin Buri "
"(ปราจีนบุรี)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:62
msgid ""
"Prachuap Khiri Khan "
"(ประจวบคีรีขันธ์)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:63
msgid "Ranong (ระนอง)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:64
msgid "Ratchaburi (ราชบุรี)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:65
msgid "Rayong (ระยอง)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:66
msgid "Roi Et (ร้อยเอ็ด)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:67
msgid "Sa Kaeo (สระแก้ว)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:68
msgid "Sakon Nakhon (สกลนคร)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:69
msgid ""
"Samut Prakan "
"(สมุทรปราการ)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:70
msgid ""
"Samut Sakhon "
"(สมุทรสาคร)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:71
msgid ""
"Samut Songkhram "
"(สมุทรสงคราม)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:72
msgid "Saraburi (สระบุรี)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:73
msgid "Satun (สตูล)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:74
msgid ""
"Sing Buri (สิงห์บุรี)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:75
msgid "Sisaket (ศรีสะเกษ)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:76
msgid "Songkhla (สงขลา)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:77
msgid "Sukhothai (สุโขทัย)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:78
msgid ""
"Suphan Buri "
"(สุพรรณบุรี)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:79
msgid ""
"Surat Thani "
"(สุราษฎร์ธานี)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:80
msgid "Surin (สุรินทร์)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:81
msgid "Tak (ตาก)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:82
msgid "Trang (ตรัง)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:83
msgid "Trat (ตราด)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:84
msgid ""
"Ubon Ratchathani "
"(อุบลราชธานี)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:85
msgid "Udon Thani (อุดรธานี)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:86
msgid ""
"Uthai Thani "
"(อุทัยธานี)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:87
msgid ""
"Uttaradit (อุตรดิตถ์)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:88
msgid "Yala (ยะลา)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:89
msgid "Yasothon (ยโสธร)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:13
msgid "Adana"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:14
msgid "Adıyaman"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:15
msgid "Afyon"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:16
msgid "Ağrı"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:17
msgid "Amasya"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:18
msgid "Ankara"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:19
msgid "Antalya"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:20
msgid "Artvin"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:21
msgid "Aydın"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:22
msgid "Balıkesir"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:23
msgid "Bilecik"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:24
msgid "Bingöl"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:25
msgid "Bitlis"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:26
msgid "Bolu"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:27
msgid "Burdur"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:28
msgid "Bursa"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:29
msgid "Çanakkale"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:30
msgid "Çankırı"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:31
msgid "Çorum"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:32
msgid "Denizli"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:33
msgid "Diyarbakır"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:34
msgid "Edirne"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:35
msgid "Elazığ"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:36
msgid "Erzincan"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:37
msgid "Erzurum"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:38
msgid "Eskişehir"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:39
msgid "Gaziantep"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:40
msgid "Giresun"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:41
msgid "Gümüşhane"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:42
msgid "Hakkari"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:43
msgid "Hatay"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:44
msgid "Isparta"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:45
msgid "İçel"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:46
msgid "İstanbul"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:47
msgid "İzmir"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:48
msgid "Kars"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:49
msgid "Kastamonu"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:50
msgid "Kayseri"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:51
msgid "Kırklareli"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:52
msgid "Kırşehir"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:53
msgid "Kocaeli"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:54
msgid "Konya"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:55
msgid "Kütahya"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:56
msgid "Malatya"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:57
msgid "Manisa"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:58
msgid "Kahramanmaraş"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:59
msgid "Mardin"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:60
msgid "Muğla"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:61
msgid "Muş"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:62
msgid "Nevşehir"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:63
msgid "Niğde"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:64
msgid "Ordu"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:65
msgid "Rize"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:66
msgid "Sakarya"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:67
msgid "Samsun"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:68
msgid "Siirt"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:69
msgid "Sinop"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:70
msgid "Sivas"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:71
msgid "Tekirdağ"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:72
msgid "Tokat"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:73
msgid "Trabzon"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:74
msgid "Tunceli"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:75
msgid "Şanlıurfa"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:76
msgid "Uşak"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:77
msgid "Van"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:78
msgid "Yozgat"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:79
msgid "Zonguldak"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:80
msgid "Aksaray"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:81
msgid "Bayburt"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:82
msgid "Karaman"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:83
msgid "Kırıkkale"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:84
msgid "Batman"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:85
msgid "Şırnak"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:86
msgid "Bartın"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:87
msgid "Ardahan"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:88
msgid "Iğdır"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:89
msgid "Yalova"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:90
msgid "Karabük"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:91
msgid "Kilis"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:92
msgid "Osmaniye"
msgstr ""
#: i18n/states/TR.php:93
msgid "Düzce"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:13
msgid "Alabama"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:14
msgid "Alaska"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:15
msgid "Arizona"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:16
msgid "Arkansas"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:17
msgid "California"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:18
msgid "Colorado"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:19
msgid "Connecticut"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:20
msgid "Delaware"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:21
msgid "District Of Columbia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:22
msgid "Florida"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:23 includes/class-wc-countries.php:118
msgid "Georgia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Gruzija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:24
msgid "Hawaii"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:25
msgid "Idaho"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:26
msgid "Illinois"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:27
msgid "Indiana"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:28
msgid "Iowa"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:29
msgid "Kansas"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:30
msgid "Kentucky"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:31
msgid "Louisiana"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:32
msgid "Maine"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:33
msgid "Maryland"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:34
msgid "Massachusetts"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:35
msgid "Michigan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:36
msgid "Minnesota"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:37
msgid "Mississippi"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:38
msgid "Missouri"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:40
msgid "Nebraska"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:41
msgid "Nevada"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:42
msgid "New Hampshire"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:43
msgid "New Jersey"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:44
msgid "New Mexico"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:45
msgid "New York"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:46
msgid "North Carolina"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:47
msgid "North Dakota"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:48
msgid "Ohio"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:49
msgid "Oklahoma"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:50
msgid "Oregon"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:51
msgid "Pennsylvania"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:52
msgid "Rhode Island"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:53
msgid "South Carolina"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:54
msgid "South Dakota"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:55
msgid "Tennessee"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:56
msgid "Texas"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:57
msgid "Utah"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:58
msgid "Vermont"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:59
msgid "Virginia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:60
msgid "Washington"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:61
msgid "West Virginia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:62
msgid "Wisconsin"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:63
msgid "Wyoming"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:64
msgid "Armed Forces (AA)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:65
msgid "Armed Forces (AE)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:66
msgid "Armed Forces (AP)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:67
msgid "American Samoa"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:68
msgid "Guam"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:69
msgid "Northern Mariana Islands"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:70
msgid "Puerto Rico"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:71
msgid "US Minor Outlying Islands"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:72
msgid "US Virgin Islands"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:13
msgid "Eastern Cape"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:14
msgid "Free State"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:15
msgid "Gauteng"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:16
msgid "KwaZulu-Natal"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:17
msgid "Limpopo"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:18
msgid "Mpumalanga"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:19
msgid "Northern Cape"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:20
msgid "North West"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:21
msgid "Western Cape"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/strings.php:16
msgid "pending"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "naujas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/strings.php:17
msgid "failed"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "nepavykęs"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/strings.php:18
msgid "on-hold"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "laukiantis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/strings.php:19
msgid "processing"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "vykdomas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/strings.php:20
msgid "completed"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "įvykdytas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/strings.php:21
msgid "refunded"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "grąžintas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/strings.php:22
msgid "cancelled"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "atšauktas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:564
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:120
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:66
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:52
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:129
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:126
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:75
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:64
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:49
msgid "Enable/Disable"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinti/Išjungti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:566
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:142
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:122
msgid "Enable this email notification"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinti šį pranešimą el. paštu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:570
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146
msgid "Email subject"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "El. laiško tema"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:572
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:579
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:148
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:148
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:169
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atkuria į <code>%s</code>"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:577
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153
msgid "Email heading"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "El. laiško antraštė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:584
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:174
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:147
msgid "Email type"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "El. laiško tipas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:586
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:176
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
msgid "Choose which format of email to send."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pasirinkite, kurį el. laiško formatą siųsti."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:590
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:180
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:153
msgid "Plain text"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Paprastasis tekstas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:591
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:181
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:181
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:154
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:592
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:182
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:182
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:155
msgid "Multipart"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įvairiapusis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:628
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:649
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Could not write to template file."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nepavyko įrašyti į šablono failą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:680
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Template file copied to theme."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Šablono failas nukopijuotas į temą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:689
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Template file deleted from theme."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Šablono failas ištrintas iš temos."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:697
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39 woocommerce.php:181
msgid "Settings"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nustatymai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:709
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "HTML template"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "HTML šablonas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:710
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Plain text template"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Paprastojo teksto šablonas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:731
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Delete template file"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ištrinti šablono failą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:734
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"This template has been overridden by your theme and can be found in: "
"<code>%s</code>."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Šį šabloną valdo jūsų tema, jis gali būti rastas : <code>%s</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:749
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Copy file to theme"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kopijuoti failą į temą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:752
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme "
"folder: <code>%s</code>."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Norėdami redaguoti ir perduoti valdyti temai šį el. laiško šabloną, nukopijuokite <code>%s</code> į temos aplanką: <code>%s</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:763
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "File was not found."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Failas nerastas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:788
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View template"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Peržiūrėti šabloną"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:789
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Hide template"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Paslėpti šabloną"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:800
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį šablono failą?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:207
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Card Number"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:211
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:215
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Card Code"
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:456
#: includes/class-wc-product-simple.php:48
#: includes/class-wc-product-variation.php:211
msgid "Add to cart"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Į krepšelį"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:466
msgid "Read more"
msgstr ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:574
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:579
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:599
msgid "In stock"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Turime"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:579
msgid "Only %s left in stock"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Liko tik %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:582
msgid "%s in stock"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Liko %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:589
msgid "(backorders allowed)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "(galimi išankstiniai užsakymai)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:596
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:609 templates/cart/cart.php:74
msgid "Available on backorder"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Išankstinis užsakymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:602
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:612
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:616
msgid "Out of stock"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Neturime"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:909
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:915
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:1403 includes/class-wc-order.php:839
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-product-variation.php:312
msgid "Free!"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nemokamai!"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:931
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nuo:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1041
#: templates/single-product/rating.php:23
msgid "Rated %s out of 5"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įvertinimas: %s iš 5"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1043
#: templates/single-product/rating.php:25
#: templates/single-product/review.php:27
msgid "out of 5"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "iš 5"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1385
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s – %s"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:69
msgid "Consumer Key is missing"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:72
msgid "Consumer Secret is missing"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:80
msgid "Consumer Secret is invalid"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:112
msgid "%s parameter is missing"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:151
msgid "Consumer Key is invalid"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:192
msgid "Invalid Signature - failed to sort parameters"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:205
msgid "Invalid Signature - signature method is invalid"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:212
msgid "Invalid Signature - provided signature does not match"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:247
msgid "Invalid timestamp"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:255
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:284
msgid "The API key provided does not have read permissions"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:293
msgid "The API key provided does not have write permissions"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-coupons.php:107
msgid "Invalid coupon ID"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-coupons.php:152
msgid "You do not have permission to read the coupons count"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-coupons.php:171
msgid "Invalid coupon code"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:192
msgid "You do not have permission to read the customers count"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:208
msgid "You do not have permission to create this customer"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:455
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Invalid customer ID"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:461
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Invalid customer"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:468
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "You do not have permission to read this customer"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:473
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "You do not have permission to edit this customer"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:478
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "You do not have permission to delete this customer"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-json-handler.php:56
msgid "JSONP support is disabled on this site"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-json-handler.php:64
msgid "The JSONP callback function is invalid"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-orders.php:255
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "You do not have permission to read the orders count"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-products.php:140
msgid "You do not have permission to read the products count"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-products.php:459
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-products.php:460
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Placeholder"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-reports.php:469
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "You do not have permission to read this report"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:71
msgid "Invalid %s ID"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:83
msgid "Invalid %s"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:90
msgid "You do not have permission to read this %s"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:95
msgid "You do not have permission to edit this %s"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:100
msgid "You do not have permission to delete this %s"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:302
msgid "Permanently deleted customer"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:304
msgid "The customer cannot be deleted"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:313
msgid "This %s cannot be deleted"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:316
msgid "Permanently deleted %s"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:322
msgid "Deleted %s"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-server.php:165
msgid "Invalid authentication method"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-server.php:316
msgid "Unsupported request method"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-server.php:333
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-server.php:369
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-api-server.php:404
msgid "Missing parameter %s"
msgstr ""
#: includes/class-wc-ajax.php:158
msgid "Sorry, your session has expired."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atsiprašome, jūsų sesija baigėsi."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:158
msgid "Return to homepage"
msgstr ""
#: includes/class-wc-ajax.php:269 includes/class-wc-ajax.php:298
#: includes/class-wc-ajax.php:315
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jūs neturite teisės pasiekti šį puslapį."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:272 includes/class-wc-ajax.php:299
#: includes/class-wc-ajax.php:316
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užtrukote per ilgai. Grįžkite atgal ir bandykite vėl."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:529
msgid "Same as parent"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kaip ir tėvinis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:530
msgid "Standard"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Standartinis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:788 includes/class-wc-customer.php:624
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-customer.php:636
msgid "File %d"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Failas %d"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:978 includes/class-wc-ajax.php:979
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:1538
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produkto #%s kiekis sumažėjo nuo %s iki %s."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:987
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"No products had their stock reduced - they may not have stock management "
"enabled."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jokių produktų kiekis nesumažėjo - jiems tikriausiai neįjungta kiekio valdymo galimybė,"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:1026 includes/class-wc-ajax.php:1027
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produkto #%s kiekis padidėjo nuo %s iki %s."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:1034
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"No products had their stock increased - they may not have stock management "
"enabled."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jokių produktų kiekis nepadidėjo - jiems tikriausiai neįjungta kiekio valdymo galimybė,"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:1050
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:62
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Name"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pavadinimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:1050
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Value"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Vertė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:1268
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Delete note"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ištrinti pastabą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:1413
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Guest"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Svečias"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/class-wc-cache-helper.php:105
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you "
"must add <code>_wc_session_</code> to the \"Ignored Query Strings\" option "
"in W3 Total Cache settings <a href=\"%s\">here</a>."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Norint, kad <strong>duomenų bazės podėlis</strong> veiktų su WooCommerce, reikia pridėti<code>_wc_session_</code> į „Ignoruojamų užklausų eilučių“ W3 Total Cache nustatymuose <a href=\"%s\">čia</a>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:163
msgid ""
"%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. "
"Please contact us if you need assistance."
msgstr ""
#: includes/class-wc-cart.php:358
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr ""
#: includes/class-wc-cart.php:392 includes/class-wc-cart.php:411
#: includes/class-wc-cart.php:420
msgid ""
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in "
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
"inconvenience caused."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atsiprašome, šiuo metu neturime pakankamai produkto „%s“, kad galėtume įvykdyti jūsų užsakymą (turime %s). Pakoreguokite savo krepšelį ir bandykite vėl. Atsiprašome už nepatogumus."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:455
msgid ""
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order right "
"now. Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We "
"apologise for any inconvenience caused."
msgstr ""
#: includes/class-wc-cart.php:465
msgid ""
"Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We "
"apologise for any inconvenience caused."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atsiprašome, šiuo metu neturime produkto „%s“. Pakoreguokite krepšelį ir bandykite iš naujo. Atsiprašome už nepatogumus."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:782
msgid "Sorry, "%s" cannot be purchased."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atsiprašome, produktas „%s“ negali būti perkamas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:789
msgid ""
"You cannot add "%s" to the cart because the product is out of "
"stock."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jūs negalite įdėti produkto „%s“ į krepšelį, nes šio produkto šiuo metu nėra."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:794
msgid ""
"You cannot add that amount of "%s" to the cart because there is "
"not enough stock (%s remaining)."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jūs negalite įdėti tokio produkto „%s“ kiekio į krepšelį, nes jo tiek nėra (liko %s)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:808 includes/class-wc-cart.php:827
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:840 includes/class-wc-frontend-scripts.php:151
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-cart-functions.php:102 templates/cart/mini-cart.php:64
msgid "View Cart"
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:809
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "You cannot add another "%s" to your cart."
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:828 includes/class-wc-cart.php:841
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
"You cannot add that amount to the cart — we have %s in stock and you "
"already have %s in your cart."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgstr ""
#: includes/class-wc-checkout.php:64 includes/class-wc-checkout.php:73
#: includes/class-wc-emails.php:67 includes/class-wc-emails.php:76
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:46
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:55 includes/class-wc-shipping.php:64
#: includes/class-wc-shipping.php:73 woocommerce.php:102 woocommerce.php:111
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr ""
#: includes/class-wc-checkout.php:97
msgid "Account username"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Paskyros vartotojo vardas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:99
msgctxt "placeholder"
msgid "Username"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Vartotojo vardas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:106
msgid "Account password"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Paskyros slaptažodis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:108
msgctxt "placeholder"
msgid "Password"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Slaptažodis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:116
msgid "Order Notes"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo pastabos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:117
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pastabos apie jūsų užsakymą, pvz., pristatymo pastabos."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:176
msgid "Order – %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymas – %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:176
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "%Y-%m-%d"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:284
msgid "Backordered"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Išankstinis užsakymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:409
msgid ""
"Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return"
" to homepage</a>"
msgstr ""
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:484 includes/class-wc-form-handler.php:88
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "is a required field."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "yra būtinas laukelis."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:496 includes/class-wc-form-handler.php:99
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įveskite tinkamą pašto kodą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:505 includes/class-wc-form-handler.php:108
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "is not a valid phone number."
msgstr ""
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:511 includes/class-wc-form-handler.php:115
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "is not a valid email address."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "yra netinkamas el. pašto adresas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:526
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "netinka. Įveskite vieną iš šių:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:571
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Turite sutikti su mūsų sąlygomis ir taisyklėmis."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:576
msgid ""
"Unfortunately <strong>we do not ship to %s</strong>. Please enter an "
"alternative shipping address."
msgstr ""
#: includes/class-wc-checkout.php:584
msgid "Invalid shipping method."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Netinkamas pristatymo metodas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:597
msgid "Invalid payment method."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Netinkamas mokėjimo metodas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-comments.php:110
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užtrukote per ilgai. Grįžkite atgal ir perkraukite puslapį."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-comments.php:113
msgid "Please rate the product."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įvertinkite produktą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:37
msgid "Afghanistan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Afganistanas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:38
msgid "Åland Islands"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Alandai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:39
msgid "Albania"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Albanija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:40
msgid "Algeria"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Alžyras"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:41
msgid "Andorra"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Andora"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:42
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: includes/class-wc-countries.php:43
msgid "Anguilla"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Angilija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:44
msgid "Antarctica"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Antarktida"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:45
msgid "Antigua and Barbuda"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Antigva ir Barbuda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:46
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: includes/class-wc-countries.php:47
msgid "Armenia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Armėnija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:48
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: includes/class-wc-countries.php:49
msgid "Australia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Australija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:50
msgid "Austria"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Austrija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:51
msgid "Azerbaijan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Azerbaidžanas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:52
msgid "Bahamas"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Bahamai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:53
msgid "Bahrain"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Bahreinas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:54
msgid "Bangladesh"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Bangladešas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:55
msgid "Barbados"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Barbadosas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:56
msgid "Belarus"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Baltarusija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:57
msgid "Belgium"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Belgija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:58
msgid "Belau"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Belau"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:59
msgid "Belize"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Belizas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:60
msgid "Benin"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Beninas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:61
msgid "Bermuda"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Bermudai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:62
msgid "Bhutan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Butanas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:63
msgid "Bolivia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Bolivija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:64
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "BES salos (Karibų Nyderlandai)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:65
msgid "Bosnia and Herzegovina"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:66
msgid "Botswana"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Botsvana"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:67
msgid "Bouvet Island"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Buvė sala"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:68
msgid "Brazil"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Brazilija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:69
msgid "British Indian Ocean Territory"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Indijos Vandenyno Britų Sritis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:70
msgid "British Virgin Islands"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mergelių salos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:71
msgid "Brunei"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Brunėjus"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:72
msgid "Bulgaria"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Bulgarija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:73
msgid "Burkina Faso"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Burkina Fasas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:74
msgid "Burundi"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Burundis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:75
msgid "Cambodia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kambodža"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:76
msgid "Cameroon"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kamerūnas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:77
msgid "Canada"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kanada"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:78
msgid "Cape Verde"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Žaliasis Kyšulys"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:79
msgid "Cayman Islands"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kaimanų salos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:80
msgid "Central African Republic"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Centrinė Afrikos Respublika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:81
msgid "Chad"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Čadas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:82
msgid "Chile"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Čilė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:83
msgid "China"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kinija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:84
msgid "Christmas Island"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kalėdų sala"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:85
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kokosų sala"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:86
msgid "Colombia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kolumbija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:87
msgid "Comoros"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Komorai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:88
msgid "Congo (Brazzaville)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kongas (Brazivilis)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:89
msgid "Congo (Kinshasa)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kongas (Kinšasa)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:90
msgid "Cook Islands"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kuko salos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:91
msgid "Costa Rica"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kosta Rika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:92
msgid "Croatia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kroatija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:93
msgid "Cuba"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kuba"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:94
msgid "CuraÇao"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kiurasao"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:95
msgid "Cyprus"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kipras"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:96
msgid "Czech Republic"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Čekija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:97
msgid "Denmark"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Danija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:98
msgid "Djibouti"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Džibutis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:99
msgid "Dominica"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Dominika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:100
msgid "Dominican Republic"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Dominikos Respublika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:101
msgid "Ecuador"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ekvadoras"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:102
msgid "Egypt"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Egiptas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:103
msgid "El Salvador"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Salvadoras"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:104
msgid "Equatorial Guinea"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pusiaujo Gvinėja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:105
msgid "Eritrea"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Eritrėja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:106
msgid "Estonia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Estija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:107
msgid "Ethiopia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Etiopija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:108
msgid "Falkland Islands"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Folklando salos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:109
msgid "Faroe Islands"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Farerų salos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:110
msgid "Fiji"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Fidžis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:111
msgid "Finland"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Suomija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:112
msgid "France"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Prancūzija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:113
msgid "French Guiana"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Prancūzijos Gviana"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:114
msgid "French Polynesia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Prancūzijos Polinezija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:115
msgid "French Southern Territories"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Prancūzijos Pietų Sritys"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:116
msgid "Gabon"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Gabonas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:117
msgid "Gambia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Gambija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:119
msgid "Germany"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Vokietija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:120
msgid "Ghana"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Gana"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:121
msgid "Gibraltar"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Gibraltaras"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:122
msgid "Greece"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Graikija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:123
msgid "Greenland"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Grenlandija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:124
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: includes/class-wc-countries.php:125
msgid "Guadeloupe"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Gvadelupa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:126
msgid "Guatemala"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Gvatemala"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:127
msgid "Guernsey"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Gernsis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:128
msgid "Guinea"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Gvinėja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:129
msgid "Guinea-Bissau"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Bisau Gvinėja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:130
msgid "Guyana"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Gajana"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:131
msgid "Haiti"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Haitis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:132
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Herdas ir Makdonaldas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:133
msgid "Honduras"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Hondūras"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:134
msgid "Hong Kong"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Honkongas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:135
msgid "Hungary"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Verngrija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:136
msgid "Iceland"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Islandija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:137
msgid "India"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Indija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:138
msgid "Indonesia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Indonezija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:139
msgid "Iran"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Iranas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:140
msgid "Iraq"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Irakas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:141
msgid "Republic of Ireland"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Airija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:142
msgid "Isle of Man"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Meno sala"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:143
msgid "Israel"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Izraelis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:144
msgid "Italy"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Italija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:145
msgid "Ivory Coast"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Dramblio Kaulo Krantas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:146
msgid "Jamaica"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jamaika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:147
msgid "Japan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Japonija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:148
msgid "Jersey"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Džersis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:149
msgid "Jordan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jordanija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:150
msgid "Kazakhstan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kazachstanas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:151
msgid "Kenya"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kenija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:152
msgid "Kiribati"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kiribatis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:153
msgid "Kuwait"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kuveitas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:154
msgid "Kyrgyzstan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kirgizija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:155
msgid "Laos"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Laosas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:156
msgid "Latvia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Latvija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:157
msgid "Lebanon"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Libanas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:158
msgid "Lesotho"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Lesotas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:159
msgid "Liberia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Liberija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:160
msgid "Libya"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Libija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:161
msgid "Liechtenstein"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Lichtenšteinas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:162
msgid "Lithuania"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Lietuva"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:163
msgid "Luxembourg"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Liuksemburgas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:164
msgid "Macao S.A.R., China"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Makao"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:165
msgid "Macedonia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Makedonija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:166
msgid "Madagascar"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Madagaskaras"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:167
msgid "Malawi"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Malavis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:168
msgid "Malaysia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Malaizija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:169
msgid "Maldives"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Maldivų salos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:170
msgid "Mali"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Malis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:171
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: includes/class-wc-countries.php:172
msgid "Marshall Islands"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Maršalo salos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:173
msgid "Martinique"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Martinika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:174
msgid "Mauritania"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mauritanija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:175
msgid "Mauritius"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mauricijus"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:176
msgid "Mayotte"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Majotas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:177
msgid "Mexico"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Meksika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:178
msgid "Micronesia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mikronezija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:179
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
#: includes/class-wc-countries.php:180
msgid "Monaco"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Monakas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:181
msgid "Mongolia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mongolija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:182
msgid "Montenegro"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Juodkalnija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:183
msgid "Montserrat"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Montseratas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:184
msgid "Morocco"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Marokas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:185
msgid "Mozambique"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mozambikas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:186
msgid "Myanmar"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mianmaras"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:187
msgid "Namibia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Namibija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:188
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: includes/class-wc-countries.php:189
msgid "Nepal"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nepalas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:190
msgid "Netherlands"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nyderlandai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:191
msgid "Netherlands Antilles"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nyderlandų Antilai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:192
msgid "New Caledonia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Naujoji Kaledonija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:193
msgid "New Zealand"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Naujoji Zelandija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:194
msgid "Nicaragua"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nikaragva"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:195
msgid "Niger"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nigeris"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:196
msgid "Nigeria"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nigerija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:197
msgid "Niue"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Niujė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:198
msgid "Norfolk Island"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Norfolkas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:199
msgid "North Korea"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Šiaurės Korėja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:200
msgid "Norway"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Norvegija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:201
msgid "Oman"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Omanas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:202
msgid "Pakistan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pakistanas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:203
msgid "Palestinian Territory"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Palestina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:204
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: includes/class-wc-countries.php:205
msgid "Papua New Guinea"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Papua Naujoji Gvinėja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:206
msgid "Paraguay"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Paragvajus"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:207
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: includes/class-wc-countries.php:208
msgid "Philippines"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Filipinai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:209
msgid "Pitcairn"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pikterno salos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:210
msgid "Poland"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Lenkija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:211
msgid "Portugal"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Portugalija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:212
msgid "Qatar"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kataras"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:213
msgid "Reunion"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Reunjonas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:214
msgid "Romania"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rumunija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:215
msgid "Russia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rusija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:216
msgid "Rwanda"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ruanda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:217
msgid "Saint Barthélemy"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Šv. Bartolomėjus"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:218
msgid "Saint Helena"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Šv. Elenos sala"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:219
msgid "Saint Kitts and Nevis"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Sent Kitsas ir Nevis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:220
msgid "Saint Lucia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Sent Lusija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:221
msgid "Saint Martin (French part)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "San Martenas (prancūzų dalis)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:222
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "San Martenas (olandų dalis)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:223
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Sen Pjeras ir Mikelonas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:224
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Sent Vinsentas ir Grenadinai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:225
msgid "San Marino"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "San Marinas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:226
msgid "São Tomé and Príncipe"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "San Tomė ir Prinsipė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:227
msgid "Saudi Arabia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Saudo Arabija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:228
msgid "Senegal"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Senegalas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:229
msgid "Serbia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Serbija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:230
msgid "Seychelles"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Seišeliai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:231
msgid "Sierra Leone"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Siera Leonė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:232
msgid "Singapore"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Singapūras"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:233
msgid "Slovakia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Slovakija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:234
msgid "Slovenia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Slovėnija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:235
msgid "Solomon Islands"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Saliamono salos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:236
msgid "Somalia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Somalis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:237
msgid "South Africa"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pietų Afrika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:238
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pietų Džordžija ir Sandvičas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:239
msgid "South Korea"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pietų Korėja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:240
msgid "South Sudan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pietų Sudanas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:241
msgid "Spain"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ispanija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:242
msgid "Sri Lanka"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Šri Lanka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:243
msgid "Sudan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Sudanas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:244
msgid "Suriname"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Surinamas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:245
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Svalbardas ir Jan Majenas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:246
msgid "Swaziland"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Svazilandas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:247
msgid "Sweden"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Švedija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:248
msgid "Switzerland"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Šveicarija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:249
msgid "Syria"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Sirija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:250
msgid "Taiwan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Taivanas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:251
msgid "Tajikistan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tadžikistanas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:252
msgid "Tanzania"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tanzanija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:253
msgid "Thailand"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tailandas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:254
msgid "Timor-Leste"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rytų Timoras"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:255
msgid "Togo"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Togas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:256
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: includes/class-wc-countries.php:257
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: includes/class-wc-countries.php:258
msgid "Trinidad and Tobago"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Trinidadas ir Tobagas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:259
msgid "Tunisia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tunisas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:260
msgid "Turkey"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Turkija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:261
msgid "Turkmenistan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Turkmenistanas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:262
msgid "Turks and Caicos Islands"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Terksas ir Kaikosas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:263
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: includes/class-wc-countries.php:264
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: includes/class-wc-countries.php:265
msgid "Ukraine"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ukraina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:266
msgid "United Arab Emirates"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jungtiniai Arabų Emyratai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:267
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:268
msgid "United States (US)"
msgstr ""
#: includes/class-wc-countries.php:269
msgid "Uruguay"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Urugvajus"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:270
msgid "Uzbekistan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Uzbekistanas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:271
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: includes/class-wc-countries.php:272
msgid "Vatican"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Vatikanas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:273
msgid "Venezuela"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Venesuela"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:274
msgid "Vietnam"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Vietnamas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:275
msgid "Wallis and Futuna"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Volisas ir Futūna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:276
msgid "Western Sahara"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Vakarų Sachara"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:277
msgid "Western Samoa"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Vakarų Samoa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:278
msgid "Yemen"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jemenas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:279
msgid "Zambia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Zambija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:280
msgid "Zimbabwe"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Zimbabvė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:484
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "to the"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "į"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:485
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "to"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "į"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:498
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "the"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "<!-- -->"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:510
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "VAT"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "PVM"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:510
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Tax"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mokesčiai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:523
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "(incl. VAT)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "(su PVM)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:523
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "(incl. tax)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "(su mokesčiais)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:536
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "(ex. VAT)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "(be PVM)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:536
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "(ex. tax)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "(be mokesčių)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:718
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Country"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Valstybė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:723
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "First Name"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Vardas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:728
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Last Name"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pavardė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:734
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Company Name"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įmonės pavadinimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:738
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Address"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Adresas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:739
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Street address"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Gatvės adresas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:744
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Apartamentai, kambario numeris ir pan. (nebūtina)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:749 includes/class-wc-countries.php:750
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Town / City"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Miestas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:756 includes/class-wc-countries.php:757
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "State / County"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Apskritis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:763 includes/class-wc-countries.php:764
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:80
msgid "Postcode / Zip"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pašto kodas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:825 includes/class-wc-countries.php:841
#: includes/class-wc-countries.php:861 includes/class-wc-countries.php:922
#: includes/class-wc-countries.php:941 includes/class-wc-countries.php:946
#: includes/class-wc-countries.php:958 includes/class-wc-countries.php:1008
#: includes/class-wc-countries.php:1032 includes/class-wc-countries.php:1073
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Province"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Provincija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:847
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Canton"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kantonas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:856 includes/class-wc-countries.php:1014
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Municipality"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Savivaldybė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:909
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Town / District"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Miestas / Rajonas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:912
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Region"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Regionas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:917 includes/class-wc-countries.php:1048
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "County"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Grafystė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:1037
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Zip"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Zip"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:1040
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "State"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Valstija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:1045
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Postcode"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pašto kodas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:1153
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Email Address"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "El. paštas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:1159
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Phone"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Telefonas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:568
msgid "Coupon code applied successfully."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kupono kodas priimtas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:571
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr ""
#: includes/class-wc-coupon.php:592
msgid "Coupon is not valid."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kuponas netinkamas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:595 includes/class-wc-coupon.php:645
msgid "Coupon does not exist!"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kuponas neegzistuoja!"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:598
msgid ""
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from "
"your order."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atsiprašome, kuponas „%s“ yra netinkamas - jis pašalintas iš jūsų užsakymo."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:601
msgid ""
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed "
"from your order."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atsiprašome, panašu, kad kuponas „%s“ yra ne jūsų - jis pašalintas iš užsakymo."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:604
msgid "Coupon code already applied!"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kupono kodas jau pritaikytas!"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:607
msgid ""
"Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in "
"conjunction with other coupons."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Deja, kuponas „%s“ jau pritaikytas ir negali būti panaudotas kartu su kitais kuponais."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:610
msgid "Coupon usage limit has been reached."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pasiektas kuponų naudojimo limitas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:613
msgid "This coupon has expired."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kuponas nebegalioja."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:616
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Minimalios išlaidos šiam kuponui yra %s."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:619
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Deja, šis kuponas netinkamas jūsų krepšelio turiniui."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:622
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Deja, šis kuponas netinkamas produktams, kurie išparduodami."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:648
msgid "Please enter a coupon code."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įveskite kupono kodą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:37
msgid "Invalid email address."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Netinkamas el. pašto adresas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:37
#: includes/class-wc-download-handler.php:61
#: includes/class-wc-download-handler.php:81
#: includes/class-wc-download-handler.php:87
#: includes/class-wc-download-handler.php:91
#: includes/class-wc-download-handler.php:94
#: includes/class-wc-download-handler.php:137
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:280
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Go to homepage"
msgstr ""
#: includes/class-wc-download-handler.php:61
msgid "Invalid download."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Netinkamas atsisiuntimas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:73
msgid "You must be logged in to download files."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Prisijunkite, jei norite atsisiųsti failus."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:73
#: templates/global/form-login.php:35 templates/myaccount/form-login.php:25
#: templates/myaccount/form-login.php:44
msgid "Login"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Prisijungti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:73
msgid "Log in to Download Files"
msgstr ""
#: includes/class-wc-download-handler.php:76
msgid "This is not your download link."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tai nėra jūsų atsisiuntimo nuoroda."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:81
msgid "Product no longer exists."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produktas nebeegzistuoja."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:87
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:519
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:86
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:167
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:106
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
msgid "Invalid order."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Netinkamas užsakymas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:91
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atsiprašome, pasiekėte šio failo atsisiuntimų limitą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:94
msgid "Sorry, this download has expired"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atsiprašome, šis atsisiuntimas nebegalioja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:137
msgid "No file defined"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Failas nenurodytas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:280
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "File not found"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Failas nerastas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-emails.php:289
msgid "Note"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pastaba"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-emails.php:325
msgid "Product low in stock"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Liko nedidelis kiekis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-emails.php:330 includes/class-wc-emails.php:362
#: includes/class-wc-emails.php:406
msgid "Variation #%s of %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Variacija #%s – %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-emails.php:332 includes/class-wc-emails.php:364
#: includes/class-wc-emails.php:408
msgid "Product #%s - %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produktas #%s - %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-emails.php:334
msgid "is low in stock."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "baigiasi."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-emails.php:357
msgid "Product out of stock"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produkto neturime"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-emails.php:366
msgid "is out of stock."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "neturime."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-emails.php:401
msgid "Product Backorder"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produkto išankstinis užsakymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-emails.php:411
msgid "%s units of %s have been backordered in order %s."
msgstr ""
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:129
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Address changed successfully."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Adresas pakeistas sėkmingai."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:180
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Please enter your name."
msgstr ""
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:184
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-customer-functions.php:46
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr ""
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:186
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This email address is already registered."
msgstr ""
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:190
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Please re-enter your password."
msgstr ""
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:192
#: includes/class-wc-form-handler.php:809
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Passwords do not match."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:208
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Account details changed successfully."
msgstr ""
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:334
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Payment method added."
msgstr ""
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:367
#: includes/class-wc-form-handler.php:420
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Cart updated."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Krepšelis atnaujintas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:402
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Krepšelyje galite turėti tik 1 %s."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:488
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Krepšelis užpildytas produktais iš jūsų ankstesnio užsakymo."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:509
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order cancelled by customer."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pirkėjas atšaukė užsakymą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:512
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Your order was cancelled."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymas atšauktas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:517
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need "
"assistance."
msgstr ""
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:557
#: includes/class-wc-form-handler.php:617
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Please choose product options…"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pasirinkite produkto nuostatas …"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:651
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pasirinkite, kiek produktų norite įsidėti į krepšelį…"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:658
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Please choose a product to add to your cart…"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pasirinkite produktą, kurį norite įsidėti į krepšelį…"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:718
#: includes/class-wc-form-handler.php:722
#: includes/class-wc-form-handler.php:726
#: includes/class-wc-form-handler.php:735
#: includes/class-wc-form-handler.php:857
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Error"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Klaida"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:722
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Username is required."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Vartotojo vardas yra būtinas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:726
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Password is required."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Slaptažodis yra būtinas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:735
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "A user could not be found with this email address."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nėra tokiu el. pašto adresu registruoto vartotojo."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:760
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "You are now logged in as <strong>%s</strong>"
msgstr ""
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:804
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Please enter your password."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įveskite savo slaptažodį."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:827
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Your password has been reset."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jūsų slaptažodis atkurtas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:827
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Log in"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Prisijungti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:873
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-customer-functions.php:107
msgid "ERROR"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "KLAIDA"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:873
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Anti-spam field was filled in."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užpildytas anti brukalų laukelis."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:117
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Please select a rating"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pasirinkite įvertinimą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:134
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1573
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "required"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "būtina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:158
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Sorry, no products matched your selection. Please choose a different "
"combination."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Deja, jūsų užklausos neatitiko jokie produktai. Pasirinkite kitokią kombinaciją."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:159
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr ""
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:164
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Select an option…"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pasirinkti nuostatą…"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:214
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "parduotuve"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:215
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shop"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Parduotuvė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:219
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "krepselis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:220
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:56
msgid "Cart"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Krepšelis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:224
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "apmokejimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:225 templates/cart/mini-cart.php:65
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Checkout"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Apmokėjimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:229
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "mano-paskyra"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:441
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Customer"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pirkėjas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:448
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shop Manager"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Parduotuvės vadybininkas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:689
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "What's new:"
msgstr ""
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:137
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "#"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:834
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid " <small>%svia %s</small>"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr " <small>%s– %s</small>"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:897
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Cart Subtotal:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Krepšelio suma:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:904
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Cart Discount:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Krepšelio nuolaida:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:911
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pristatymas:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:958
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order Discount:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo nuolaida:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:964
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order Total:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo suma:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:982 includes/wc-cart-functions.php:226
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "(Includes %s)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "(įskaitant %s)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:1225 includes/class-wc-order.php:1226
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:1281
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order status changed from %s to %s."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo būsena pakeista iš %s į %s."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-11 10:19:55 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:1550
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order item stock reduced successfully."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produkto kiekis užsakyme sumažintas sėkmingai."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:55 includes/class-wc-post-types.php:57
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:30
msgid "Product Categories"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produktų kategorijos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:58
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Product Category"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produkto kategorija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:59
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kategorijos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:60
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search Product Categories"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ieškoti produktų kategorijų"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:61
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "All Product Categories"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Visos produktų kategorijos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:62
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Product Category"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tėvinė produktų kategorija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:63
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Product Category:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tėvinė produktų kategorija:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:64
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit Product Category"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Redaguoti produktų kategoriją"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:65
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Update Product Category"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atnaujinti produktų kategoriją"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:66
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add New Product Category"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pridėti naują produktų kategoriją"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:67
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New Product Category Name"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Naujos produkto kategorijos pavadinimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:78
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:49
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "produkto-kategorija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:90 includes/class-wc-post-types.php:92
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:27
msgid "Product Tags"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produktų žymos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:93
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Product Tag"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produkto žyma"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:94
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Žymos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:95
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search Product Tags"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ieškoti produkto žymų"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:96
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "All Product Tags"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Visos produkto žymos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:97
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Product Tag"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tėvinė produkto žyma"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:98
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Product Tag:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tėvinė produkto žyma:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:99
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit Product Tag"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Redaguoti produkto žymą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:100
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Update Product Tag"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atnaujinti produkto žymą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:101
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add New Product Tag"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pridėti naują produkto žymą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:102
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New Product Tag Name"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Naujos produkto žymos pavadinimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:113
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "produkto-zyma"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:124 includes/class-wc-post-types.php:126
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping Classes"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pristatymo klasės"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:127
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:521
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping Class"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pristatymo klasė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:128
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping Classes"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pristatymo klasės"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:129
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search Shipping Classes"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ieškoti pristatymo klasių"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:130
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "All Shipping Classes"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Visos pristatymo klasės"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:131
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Shipping Class"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tėvinė pristatymo klasė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:132
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Shipping Class:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tėvinė pristatymo klasė:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:133
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit Shipping Class"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Redaguoti pristatymo klasę"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:134
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Update Shipping Class"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atnaujinti pristatymo klasę"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:135
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add New Shipping Class"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pridėti naują pristatymo klasę"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:136
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New Shipping Class Name"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Naujos pristatymo klasės pavadinimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:184
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search %s"
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:185
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "All %s"
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:186
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent %s"
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:187
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent %s:"
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:188
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit %s"
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:189
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Update %s"
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:190
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add New %s"
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:191
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New %s"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:226
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:58
msgctxt "slug"
msgid "product"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "produktas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:232
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
msgid "Products"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produktai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:233 templates/cart/cart.php:27
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:19 templates/checkout/review-order.php:18
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
#: templates/emails/customer-note.php:27
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
#: templates/order/order-details.php:20
msgid "Product"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produktas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:234
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produktai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:235
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add Product"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pridėti produktą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:236
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add New Product"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pridėti naują produktą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:237 includes/class-wc-post-types.php:289
#: includes/class-wc-post-types.php:328 templates/myaccount/my-address.php:45
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Redaguoti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:238
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit Product"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Redaguoti produktą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:239
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New Product"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Naujas produktas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:240 includes/class-wc-post-types.php:241
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View Product"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Peržiūrėti produktą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:242
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:27
msgid "Search Products"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "ieškoti produktų"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:243
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No Products found"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produktų nerasta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:244
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No Products found in trash"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Šiukšlinėje produktų nerasta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:245
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Product"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tėvinis produktas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:247
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This is where you can add new products to your store."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Čia galite į parduotuvę pridėti naujus produktus."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:267
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Variations"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Variacijos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:275
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:285
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Orders"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:286 templates/myaccount/my-orders.php:32
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:287
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add Order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pridėti užsakymą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:288
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add New Order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pridėti naują užsakymą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:290
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit Order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Redaguoti užsakymą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:291
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New Order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Naujas užsakymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:292 includes/class-wc-post-types.php:293
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View Order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Peržiūrėti užsakymą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:294
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search Orders"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ieškoti užsakymų"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:295
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No Orders found"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymų nerasta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:296
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No Orders found in trash"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Šiukšlinėje užsakymų nerasta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:297
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Orders"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tėviniai užsakymai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:300
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This is where store orders are stored."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Čia saugomi parduotuvės užsakymai."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:323
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Coupons"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kuponai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:324 templates/cart/cart.php:118
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Coupon"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kuponas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:325
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kuponai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:326
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add Coupon"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pridėti kuponą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:327
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add New Coupon"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pridėti naują kuponą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:329
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit Coupon"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Redaguoti kuponą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:330
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New Coupon"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Naujas kuponas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:331
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View Coupons"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Peržiūrėti kuponus"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:332
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View Coupon"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Peržiūrėti kuponą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:333
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search Coupons"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Peržiūrėti kuponus"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:334
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No Coupons found"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kuponų nerasta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:335
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No Coupons found in trash"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Šiukšlinėje kuponų nerasta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:336
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Coupon"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tėvinis kuponas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:338
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Čia galite pridėti naujus kuponus, kuriuos pirkėjai galės panaudoti savo parduotuvėje."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-product-external.php:86
msgid "Buy product"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pirkti produktą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-product-grouped.php:42
msgid "View products"
msgstr ""
#: includes/class-wc-product-grouped.php:194
#: includes/class-wc-product-variable.php:251
#: includes/class-wc-product-variable.php:256
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s–%2$s"
msgstr ""
#: includes/class-wc-product-simple.php:48
#: includes/class-wc-product-variation.php:211
msgid "Read More"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Skaityti daugiau"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-product-variable.php:42
msgid "Select options"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pasirinkti nuostatas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-product-variable.php:455
msgid ""
"This variable product has no active variations so cannot be published. "
"Changing status to draft."
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/class-wc-product-variation.php:494
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s – %s%s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "%s – %s%s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-shortcodes.php:965
msgid ""
"Use $args[\"posts_per_page\"] instead. Deprecated argument will be removed "
"in WC 2.2."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:26
msgid "Completed order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įvykdytas užsakymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
msgid ""
"Order complete emails are sent to the customer when the order is marked "
"complete and usual indicates that the order has been shipped."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo įvykdymo laiškai siunčiami pirkėjui, kai užsakymas pažymimas kaip įvykdytas ir tai paprastai reiškia, kad jis yra išsiųstas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:29
msgid "Your order is complete"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jūsų užsakymas įvykdytas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:30
msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:39
msgid "Your order is complete - download your files"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jūsų užsakymas įvykdytas - atsisiųskite savo failus"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:40
msgid ""
"Your {site_title} order from {order_date} is complete - download your files"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:146
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:133
msgid "Subject"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tema"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:153
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:140
msgid "Email Heading"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "El. laiško antraštė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:160
msgid "Subject (downloadable)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tema (atsisiunčiamiems)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:167
msgid "Email Heading (downloadable)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "El. laiško antraštė (atsisiunčiamiems)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:29
msgid "Customer invoice"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Sąskaita pirkėjui"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:30
msgid ""
"Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and "
"payment links."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pirkėjui gali būti išsiunčiamas el. laiškas su sąskaita, kurioje yra užsakymo informacija ir apmokėjimo nuorodos."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:35
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo {order_number} sąskaita iš {order_date}"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
msgid "Invoice for order {order_number}"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo {order_number} sąskaita"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:38
msgid "Your {site_title} order from {order_date}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:39
msgid "Order {order_number} details"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo {order_number} detalės"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160
msgid "Email subject (paid)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "El. laiško tema (apmokėtiems)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167
msgid "Email heading (paid)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "El. laiško antraštė (apmokėtiems)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:33
msgid "New account"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nauja paskyra"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:34
msgid ""
"Customer new account emails are sent when a customer signs up via the "
"checkout or My Account page."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "El. laiškai apie naujas pirkėjų paskyras išsiunčiami, kai pirkėjas užsiregistruoja pirkdamas arba puslapyje „Mano paskyra“."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:39
msgid "Your account on {site_title}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:40
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:31
msgid "Customer note"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pirkėjo pastaba"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:32
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "El. laiškai su pirkėjo pastaba yra siunčiami, kai jūs prie užsakymo pridedate pastabą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:37
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:38
msgid "A note has been added to your order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Prie jūsų užsakymo pridėta pastaba"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:26
msgid "Processing order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymas apdorojamas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27
msgid ""
"This is an order notification sent to the customer after payment containing "
"order details."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tai pirkėjui po užsakymo apmokėjimo siunčiamas pranešimas, kuriame pateikiamos užsakymo detalės."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:29
msgid "Thank you for your order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ačiū už užsakymą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:30
msgid "Your {site_title} order receipt from {order_date}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:38
msgid "Reset password"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atkurti slaptažodį"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:39
msgid ""
"Customer reset password emails are sent when a customer resets their "
"password."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pirkėjo slaptažodžio atkūrimo laiškai siunčiami pirkėjui atkūrus savo slaptažodį."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:44
msgid "Password Reset for {site_title}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:45
msgid "Password Reset Instructions"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Slaptažodžio atkūrimo instrukcijos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:26
msgid "New order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Naujas užsakymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
msgid "New order emails are sent when an order is received."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Naujo užsakymo laiškas yra siunčiamas, kai gaunamas užsakymas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:29
msgid "New customer order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Naujas pirkėjo užsakymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:30
msgid "[{site_title}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:126
msgid "Recipient(s)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Gavėjai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:128
msgid ""
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to "
"<code>%s</code>."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įveskite šio laiško gavėjus (atskirkite kableliais). Pagal nutylėjimą: <code>%s</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
msgid ""
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
"subject: <code>%s</code>."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tai kontroliuoja el. laiško temos laukelį. Palikite tuščią, jei norite naudoti numatytąją temą: <code>%s</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:142
msgid ""
"This controls the main heading contained within the email notification. "
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Čia nustatoma pagrindinė antraštė, siunčiama kartu su el. pranešimu. Palikite tuščią, jei norite naudoti numatytąją: <code>%s</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:25
msgid "BACS"
msgstr ""
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:26
msgid ""
"Allows payments by BACS, more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr ""
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:68
msgid "Enable Bank Transfer"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinti bankinius pavedimus"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:64
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:142
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:132
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:102
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:81
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:70
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:31
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:30
msgid "Title"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pavadinimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:74
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:144
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:83
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:72
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:57
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tai kontroliuoja pavadinimą, kuris rodomas vartotojui atsiskaitant."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:75
msgid "Direct Bank Transfer"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Bankinis pavedimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:71
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:149
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:139
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:965
msgid "Description"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Aprašymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:81
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:66
msgid ""
"Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr ""
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
msgid ""
"Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID "
"as the payment reference. Your order won't be shipped until the funds have "
"cleared in our account."
msgstr ""
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:86
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78
msgid "Instructions"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Instrukcijos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr ""
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:105
msgid "Account Details"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Paskyros detalės"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:111
msgid "Account Name"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Sąskaitos pavadinimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:253
msgid "Account Number"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Sąskaitos numeris"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:113
msgid "Bank Name"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Banko pavadinimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:114
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:257
msgid "Sort Code"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "SortCode"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:115
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:261
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:116
msgid "BIC / Swift"
msgstr ""
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
msgid "+ Add Account"
msgstr ""
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr ""
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:240
msgid "Our Bank Details"
msgstr ""
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:265
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:295
msgid "Awaiting BACS payment"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Laukiama pavedimo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:25
msgid "Cheque"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Čekis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:26
msgid ""
"Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well"
" you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for "
"testing order emails and the 'success' pages etc."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalina mokėjimus čekiais. Šiais laikais to tikriausiai nenaudosite, bet galite su šia funkcija patestuoti užsakymų el. laiškus, „sėkmingo veiksmo“ puslapius ir pan."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:54
msgid "Enable Cheque Payment"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinti apmokėjimą čekiu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:61
msgid "Cheque Payment"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Apmokėjimas čekiu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:68
msgid ""
"Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State"
" / County, Store Postcode."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Siųskite savo čekį į: Pavadinimas/Vardas Pavardė, Adresas, Miestas, Pašto kodas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:115
msgid "Awaiting cheque payment"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Laukiama apmokėjimo čekiu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:24
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:67
msgid "Cash on Delivery"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Apmokėjimas grynais (COD)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:25
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Leisti pirkėjams apmokėti grynais (ar kitaip) atsiimant užsakymą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57
msgid "Enable COD"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinti apmokėjimą grynais (COD)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:58
msgid "Enable Cash on Delivery"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinti apmokėjimą grynais (COD)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:73
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Apmokėjimo metodo aprašymas, kuris bus rodomas pirkėjui."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:74
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
msgid "Pay with cash upon delivery."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Apmokėti atsiimant užsakymą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Instrukcijos, kurios bus pridedamos padėkos puslapyje."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85
msgid "Enable for shipping methods"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinti pristatymo metodams"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
msgid ""
"If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to"
" enable for all methods."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jei apmokėjimas grynais galimas tik tam tikriems metodams, nurodykite čia. Palikite tuščią, jei visiems."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:94
msgid "Select shipping methods"
msgstr ""
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:157
msgid "Payment to be made upon delivery."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Apmokėjimas atliekamas pristatant."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:30
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:167
msgid "Mijireh Checkout"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mijireh atsiskaitymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:107
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:291
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Mijireh error:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mijireh klaida:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:131
msgid "Enable Mijireh Checkout"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinti Mijireh atsiskaitymą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:135
msgid "Access Key"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Prieigos raktas (Access Key)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:137
msgid "The Mijireh access key for your store."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mijireh prieigos raktas jūsų parduotuvei."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:145
msgid "Credit Card"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kreditinė kortelė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:151
msgid "Pay securely with your credit card."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Saugiai apmokėkite su savo kreditine kortele."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:152
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:141
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tai kontroliuoja aprašymą, kurį atsiskaitydamas mato pirkėjas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:171
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pradėkite naudoti Mijireh atsiskaitymą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:172
msgid ""
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design"
" of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, "
"Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "suteikia funkcionalų ir saugų būdą gauti ir perduoti kreditinės kortelės duomenis apmokėjimo partneriui ir leidžia išlaikyti svetainės dizainą savo rankose. Mijireh palaiko įvairias mokėjimo sistemas: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap ir kitas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174
msgid "Join for free"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Prisijunkite nemokamai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Daugiau apie WooCommerce ir Mijireh"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:178
msgid ""
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design"
" of your site."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "suteikia funkcionalų ir saugų būdą gauti ir perduoti kreditinės kortelės duomenis apmokėjimo partneriui ir leidžia išlaikyti svetainės dizainą savo rankose."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:31
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:135
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:98
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "PayPal standard"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "PayPal standartas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:99
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment "
"information."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "PayPal standartas nukreips pirkėją į PayPal sistemą, kad jis įvestų apmokėjimui reikiamą informaciją."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:111
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Gateway Disabled"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tarpininkas išjungtas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:111
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "PayPal does not support your store currency."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "PayPal nepalaiko jūsų parduotuvės valiutos."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:128
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enable PayPal standard"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinti PayPal standartą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:142
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal"
" account"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "PayPal apmokėjimas; jei neturite PayPal paskyros, galite mokėti kreditine kortele"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:145
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "PayPal Email"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "PayPal el. paštas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:147
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take "
"payment."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įveskite savo PayPal el. pašto adresą; to reikia norint priimti apmokėjimą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Receiver Email"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Gavėjo el. paštas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:155
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"If this differs from the email entered above, input your main receiver email"
" for your PayPal account. This is used to validate IPN requests."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jei skiriasi nuo aukščiau įvesto el. pašto, įveskite savo pagrindinio gavėjo PayPal paskyros el. pašto adresą. Tai naudojama tikrinant IPN užklausas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:161
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "PayPal Identity Token"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:163
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Website Payment "
"Preferences) and then copy your identity token here. This will allow "
"payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:166
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:199
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Optional"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pasirinktinai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:169
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Invoice Prefix"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Sąskaitos prefiksas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:171
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal "
"account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not "
"allow orders with the same invoice number."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Sąskaitos numeriams įveskite prefiksą. Jei savo PayPal paskyrą naudojate keliose parduotuvėse, įsitikinkite, kad prefiksas unikalus, nes PayPal neveiks su užsakymais, kurie turi vienodus sąskaitų numerius."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:176
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Payment Action"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:178
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment "
"only."
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:182
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Capture"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:183
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Authorize"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:187
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Submission method"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pateikimo metodas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:189
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Use form submission method."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Naudoti formos pateikimo metodą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:190
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a "
"redirect/querystring."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinkite tai, jei norite perduoti užsakymo duomenis per formą, o ne naudojant peradresavimą ar užklausos eilutę."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:194
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Page Style"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Puslapio stilius"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:196
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are "
"defined within your PayPal account."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Galite įvesti norimo naudoti puslapio stiliaus pavadinimą. Tai nurodoma per PayPal paskyrą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping options"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pristatymo nustatymai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:207
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping details"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pristatymo detalės"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:209
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Į PayPal siųsti pristatymo, o ne registracijos adreso duomenis."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:210
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping "
"labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "PayPal leidžia siųsti 1 adresą. Jums tikriausiai geriau siųsti pristatymo, o ne registracijos adresą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:214
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Address override"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Adreso fiksavimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:216
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Enable \"address_override\" to prevent address information from being "
"changed."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinkite adreso fiksavimą, jei norite, kad šios informacijos nebūtų galima keisti."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:217
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we "
"recommend keeping it disabled)."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "PayPal tikrina adresus, todėl tai gali sukelti klaidų (rekomenduojame šios funkcijos nenaudoti)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:221
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Gateway Testing"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tarpininko testavimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:226
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "PayPal sandbox"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "PayPal testavimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:228
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enable PayPal sandbox"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinti PayPal testavimą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:230
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account"
" <a href=\"%s\">here</a>."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "PayPal testavimas leidžia testuoti mokėjimus. Užregistruokite programuotojo paskyrą <a href=\"%s\">čia</a>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:233
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Debug Log"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Testavimo žurnalas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:235
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enable logging"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinti žurnalą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:237
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Log PayPal events, such as IPN requests, inside "
"<code>woocommerce/logs/paypal-%s.txt</code>"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Fiksuoti PayPal įvykius, kaip IPN užklausos, viduje <code>woocommerce/logs/paypal-%s.txt</code>"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:349
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymas %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:358
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:415
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping via"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pristatymas per"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:454
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make "
"payment."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ačiū už užsakymą. Persiunčiame jus į PayPal, kad galėtumėte atlikti mokėjimą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:479
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Pay via PayPal"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mokėti per PayPal"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:479
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Cancel order & restore cart"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atšaukti užsakymą & atkurti krepšelį"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:534
msgid ""
"Thank you - your order is now pending payment. You should be automatically "
"redirected to PayPal to make payment."
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:689
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:700
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Validacijos klaida: PayPal sumos nesutampa (bruto %s)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:711
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Validacijos klaida: PayPal IPN atsakas iš kito el. pašto adreso (%s)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:734
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "IPN payment completed"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "IPN mokėjimas atliktas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:737
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Payment pending: %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Laukiama apmokėjimo: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:750
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:758
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:775
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Payment %s via IPN."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mokėjimas %s per IPN."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:763
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order refunded/reversed"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymas nepriimtas/grąžintas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:764
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymas %s nepriimtas - PayPal priežasties kodas: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:767
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo %s apmokėjimas nepriimtas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:780
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order reversed"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymas grąžintas (angl. reversed)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:781
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Order %s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymas %s paverstas laukiančiu dėl grąžinimo (angl. reversal) - PayPal priežasties kodas: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:784
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Payment for order %s reversed"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo %s apmokėjimas grąžintas (angl. reversed)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:792
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Reversal Cancelled"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Grąžinimas (angl. reversal) atšauktas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:793
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Order %s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment "
"and update the order status accordingly."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo %s grąžinimas (angl. reversal) atšauktas. Patikrinkite apmokėjimo būseną ir atitinkamai atnaujinkite būseną."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:796
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Reversal cancelled for order %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Grąžinimas (angl. reversal) atšauktas užsakymui %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:868
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:876
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "PDT payment completed"
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:84
msgid "Flat Rate"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Fiksuotas tarifas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:27
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Fiksuotas tarifas leidžia nustatyti fiksuotą tarifą produktui ar užsakymui."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:77
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:51
msgid "Enable this shipping method"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinti šį pristatymo metodą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:81
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:70
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:55
msgid "Method Title"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Metodo pavadinimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:88
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:62
msgid "Availability"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Galimybė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:93
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:82
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:142
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:101
msgid "All allowed countries"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Visos galimos valstybės"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:94
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:98
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:87
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:147
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:102
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:106
msgid "Specific Countries"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tam tikros valstybės"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:105
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:79
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:154
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:113
msgid "Select some countries"
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:109
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:83
msgid "Tax Status"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mokesčių būsena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:113
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:87
msgid "Taxable"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Apmokestinamas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:114
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:88
msgid "None"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nieko"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:118
msgid "Cost per order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mokestis užsakymui"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:121
msgid "Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Default is 0."
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:126
msgid "Additional Rates"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Papildomi tarifai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:128
msgid ""
"Optional extra shipping options with additional costs (one per line): Option"
" Name | Additional Cost [+- Percents] | Per Cost Type (order, class, or "
"item) Example: <code>Priority Mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:131
msgid ""
"Option Name | Additional Cost [+- Percents%] | Per Cost Type (order, class, "
"or item)"
msgstr ""
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:134
msgid "Additional Costs"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Papildomi tarifai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:136
msgid ""
"Additional costs can be added below - these will all be added to the per-"
"order cost above."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Papildomi tarifai gali būti pridedami žemiau - jie bus pridedami prie aukščiau rodomos užsakymo kainos."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:139
msgid "Costs Added..."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tarifai pridėti..."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:143
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:96
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Už užsakymą - apmokestinti visą užsakymą kaip visumą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:144
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:97
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Už produktą - kiekvieno produkto siuntimas apmokestinamas individualiai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:98
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Už klasę - kiekviena pristatomo užsakymo klasė apmokestinama atskirai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:152
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:118
msgid "Minimum Handling Fee"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Minimalus mokestis užsakymui"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:155
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:120
msgid ""
"Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave "
"blank to disable."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įveskite minimalų tarifą. Mažesnės sumos bus padidintos. Palikite tuščią, jei funkcija nereikalinga."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:515
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Costs"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kainos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:522
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:102
msgid "Cost"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kaina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:522
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Cost, excluding tax."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kaina, be mokesčių"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:523
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:110
msgid "Handling Fee"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo mokestis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:523
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Suma be mokesčių. Įveskite sumą (pvz., 2.50) arba procentinį dydį (pvz., 5%)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:528
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "+ Add Cost"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "+ Pridėti mokestį"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:528
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Delete selected costs"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ištrinti pasirinktus mokesčius"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:534
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Any class"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Visos klasės"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:535
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:536
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:102
#: templates/order/order-details.php:122 templates/order/order-details.php:137
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:554
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:584
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Select a class…"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pasirinkti klasę…"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:598
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Delete the selected rates?"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ištrinti pasirinktus tarifus?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:73
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:133
msgid "Free Shipping"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nemokamas pristatymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:66
msgid "Enable Free Shipping"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinti nemokamą pristatymą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:96
msgid "Method availability"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Metodo galimumas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
msgid "Free Shipping Requires..."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nemokamam pristatymui reikia..."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103
msgid "A valid free shipping coupon"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Galiojančio nemokamo pristatymo kupono"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:104
msgid "A minimum order amount (defined below)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Minimalios užsakymo sumos (nurodoma žemiau)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:105
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Minimalios užsakymo sumos ARBA kupono"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Minimalios užsakymo sumos IR kupono"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110
msgid "Minimum Order Amount"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Minimali užsakymo suma"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113
msgid ""
"Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled "
"above)."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pirkėjai turės užsisakyti už tokią sumą, jei norės nemokamo pristatymo (jei įgalinta aukščiau)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:29
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58
msgid "International Delivery"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tarptautinis pristatymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:30
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tarptautinis pristatymas su fiksuotu pristatymo tarifu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:67
msgid "Selected countries"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pasirinktos valstybės"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:68
msgid "Excluding selected countries"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Išskyrus pasirinktas valstybes"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:72
msgid "Countries"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Valstybės"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:92
msgid "Cost Added..."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kaina pridėta..."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:105
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50. Default is 0"
msgstr ""
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:112
msgid ""
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. "
"Leave blank to disable."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tarifas be mokesčių. Įveskite sumą (pvz., 2.50) arba procentinį dydį (pvz., 5%). Palikite tuščią, jei funkcija nereikalinga."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:105
msgid "Local Delivery"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Vietinis pristatymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:96
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:75
msgid "Enable"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98
msgid "Enable local delivery"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinti vietinį pristatymą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:109
msgid "Fee Type"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tarifo tipas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111
msgid "How to calculate delivery charges"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kaip apskaičiuoti pristatymo mokesčius"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:114
msgid "Fixed amount"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Fiksuotas dydis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:115
msgid "Percentage of cart total"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Procentinis krepšelio vertės dydis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116
msgid "Fixed amount per product"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Fiksuotas dydis kiekvienam produktui"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:121
msgid "Delivery Fee"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pristatymo mokestis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123
msgid ""
"What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose"
" free. Leave blank to disable."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Koks vietinio pristatymo mokestis (jei nėra nemokamas). Palikite tuščią, jei funkcija nereikalinga."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:129
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:88
msgid "Zip/Post Codes"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pašto kodai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:131
msgid ""
"What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with"
" a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Į kokius pašto kodus sutinkate pristatyti? Atskirkite kodus kableliais. Palaikomas pakaitos simbolis (4* atitiks 42111, 49491 ir pan.)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:169
msgid ""
"Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Vietinis pristatymas - paprastas pristatymo metodas skirtiems vietiniams pristatymams."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84
msgid "Local Pickup"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atsiėmimas vietoje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:77
msgid "Enable local pickup"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įgalinti atsiėmimą vietoje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:90
msgid ""
"What zip/post codes are available for local pickup? Separate codes with a "
"comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
msgstr ""
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:128
msgid ""
"Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their "
"order themselves."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atsiėmimas vietoje yra paprastas metodas, kuris leidžia patiems pirkėjams atsiimti prekes."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:52
msgid "Shipping costs updated."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pristatymo kaina atnaujinta."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:108
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:159
msgid ""
"This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. "
"Please contact us if you need assistance."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:112
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:163
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:129
#: templates/checkout/thankyou.php:40
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
#: templates/emails/customer-note.php:22
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
msgid "Order:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymas:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:133
#: templates/checkout/thankyou.php:44
msgid "Date:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Data:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:137
#: templates/checkout/thankyou.php:48
msgid "Total:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Viso:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:142
#: templates/checkout/thankyou.php:53
msgid "Payment method:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mokėjimo metodas:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:230
msgid ""
"The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing "
"the Place Order button at the bottom of the page."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo suma atnaujinta. Žemiau paspauskite mygtuką „Pateikti užsakymą“."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:112
#: templates/myaccount/view-order.php:12
msgid ""
"Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> was placed on <mark class"
"=\"order-date\">%s</mark> and is currently <mark class=\"order-"
"status\">%s</mark>."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:116
#: templates/myaccount/view-order.php:17 templates/order/tracking.php:31
msgid "Order Updates"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo atnaujinimai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:122
#: templates/myaccount/view-order.php:23 templates/order/tracking.php:37
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Y-m-d G:i (l)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:235
msgid "Enter a username or e-mail address."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įveskite vartotojo vardą ar el. pašto adresą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:242
msgid "There is no user registered with that email address."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nėra tokiu el. pašto adresu užsiregistravusio vartotojo."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:257
msgid "Invalid username or e-mail."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Netinkamas vartotojo vardas ar el. pašto adresas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:271
msgid "Password reset is not allowed for this user"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Slaptažodžio atkūrimas šiam vartotojui negalimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:299
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Patvirtinimo nuoroda nusiųsta į jūsų el. pašto dėžutę."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:319
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:324
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:331
msgid "Invalid key"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Netinkamas raktas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:368
msgid "Add a new payment method."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:49
msgid "Please enter a valid order ID"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įveskite tinkamą užsakymo ID"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:53
msgid "Please enter a valid order email"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įveskite tinkamą el. pašto adresą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:72
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atsiprašome, tokio užsakymo ID savo duomenų bazėje neradome."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-cart-functions.php:25
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr ""
#: includes/wc-cart-functions.php:87
msgid "Added "%s" to your cart."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""%s" pridėtas į jūsų krepšelį."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-cart-functions.php:87
msgid "" and ""
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "" ir ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-cart-functions.php:90
msgid ""%s" was successfully added to your cart."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr ""%s" sėkmingai pridėtas į jūsų krepšelį."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-cart-functions.php:98
msgid "Continue Shopping"
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/wc-cart-functions.php:198
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Free shipping coupon"
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/wc-cart-functions.php:200
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "[Remove]"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "[Pašalinti]"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/wc-cart-functions.php:261
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Free"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nemokamai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:162
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Australian Dollars"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Australijos doleriai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:163
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Brazilian Real"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Brazilijos realai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:164
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:165
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Canadian Dollars"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kanados doleriai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:166
msgid "Chilean Peso"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:167
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Chinese Yuan"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kinijos juaniai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:168
msgid "Colombian Peso"
msgstr ""
#: includes/wc-core-functions.php:169
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Czech Koruna"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Čekijos kronos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:170
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Danish Krone"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Danijos kronos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:171
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Euros"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Eurai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:172
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Hong Kong Dollar"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Honkongo doleriai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:173
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Hungarian Forint"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Vengrijos forintai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:174
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Icelandic krona"
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:175
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Indonesia Rupiah"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Indonezijos rupijos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:176
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Indian Rupee"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Indijos rupijos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:177
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Israeli Shekel"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Izraelio šekeliai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:178
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Japanese Yen"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Japonijos jenos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:179
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "South Korean Won"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pietų korėjos vonai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:180
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Malaysian Ringgits"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Malaizijos ringitai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:181
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Mexican Peso"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Meksikos pesai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:182
2014-02-03 14:35:26 +00:00
msgid "Nigerian Naira"
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:183
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Norwegian Krone"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Norvegijos kronos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:184
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New Zealand Dollar"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "N. Zelandijos doleriai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:185
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Philippine Pesos"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Filipinų pesai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:186
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Polish Zloty"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Lenkijos zlotai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:187
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Pounds Sterling"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Svarai sterlingų"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:188
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Romanian Leu"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rumunijos lėjos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:189
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Russian Ruble"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rusijos rubliai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:190
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Singapore Dollar"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Singapūro doleriai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:191
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "South African rand"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pietų Afrikos randai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:192
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Swedish Krona"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Švedijos kronos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:193
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Swiss Franc"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Šveicarijos frankai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:194
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Taiwan New Dollars"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Taivano naujieji doleriai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:195
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Thai Baht"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tailando batai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:196
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Turkish Lira"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Turkijos liros"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:197
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "US Dollars"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "JAV doleriai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:198
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr ""
#: includes/wc-coupon-functions.php:22
msgid "Cart Discount"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Krepšelio nuolaida"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-coupon-functions.php:23
msgid "Cart % Discount"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Krepšelio % nuolaida"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Product Discount"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produkto nuolaida"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-coupon-functions.php:25
msgid "Product % Discount"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produkto % nuolaida"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-customer-functions.php:49
msgid ""
"An account is already registered with your email address. Please login."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Paskyra su tokiu el. pašto adresu jau yra. Prisijunkite."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-customer-functions.php:59
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr ""
#: includes/wc-customer-functions.php:62
msgid ""
"An account is already registered with that username. Please choose another."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Toks vartotojo vardas jau turi paskyrą. Pasirinkite kitą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-customer-functions.php:82
msgid "Please enter an account password."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įveskite paskyros slaptažodį."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-customer-functions.php:107
msgid ""
"Couldn’t register you… please contact us if you continue to "
"have problems."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Registracija nepavyko…susisiekite su mumis, jei problemos tęsis."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-order-functions.php:294
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Neapmokėtas užsakymas atšauktas, nes pasiektas laiko limitas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-product-functions.php:236
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "be-kategorijos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:101
msgid "New products"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nauji produktai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:109
msgid "New products added to %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nauji produktai pridėti į %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:117
msgid "New products tagged %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Nauji produktai pažymėti %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:350
msgid ""
"This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
"fulfilled."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tai bandomoji parduotuvė, skirta tik testuoti — užsakymai nebus vykdomi."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:369
msgid "Search Results: “%s”"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Paieškos rezultatai: “%s”"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:372
msgid " – Page %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr " – Puslapis %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:974
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14
msgid "Additional Information"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Papildoma informacija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:983
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Reviews (%d)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atsiliepimai (%d)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1074
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Use $args argument as an array instead. Deprecated argument will be removed "
"in WC 2.2."
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1242
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pradžia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1529
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order Again"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakyti dar kartą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1620
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:28
msgid "Select a country…"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pasirinkite valstybę…"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1627
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Update country"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atnaujinti valstybę"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1670
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:52
msgid "Select a state…"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pasirinkite valstiją…"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1783
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search for:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ieškoti:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1784
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search for products"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ieškoti produktų"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1785
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Paieška"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/wc-term-functions.php:118
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Select a category"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pasirinkti kategoriją"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/wc-term-functions.php:122
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Uncategorized"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Be kategorijos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Valdiklių srityje rodo pirkėjo krepšelį."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
msgid "WooCommerce Cart"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "WooCommerce krepšelis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Slėpti, jei krepšelis tuščias"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rodo aktyvius sluoksniuotus nav. filtrus, kad vartotojai galėtų juos matyti ir išjungti."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "WooCommerce sluoksniuoti nav. filtrai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
msgid "Active Filters"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:84
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96
msgid "Remove filter"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pašalinti filtrą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91
msgid "Min"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Min"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96
msgid "Max"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Maks"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21
msgid ""
"Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of "
"products when viewing product categories."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Valdiklyje rodo tam tikrą atributą, kuris leidžia susiaurinti rodomų produktų sąrašą peržiūrint kategorijas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid "WooCommerce Layered Nav"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "WooCommerce sluoksniuota navigacija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:69
msgid "Filter by"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75
msgid "Attribute"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:81
msgid "Display type"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rodymo tipas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:83
msgid "List"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Sąrašas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:84
msgid "Dropdown"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Išskl. sąrašas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90
msgid "Query type"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:92
msgid "AND"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "IR"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:93
msgid "OR"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "AR"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:174
msgid "Any %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Bet kuris %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23
msgid ""
"Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list "
"of shown products when viewing product categories."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Valdiklyje rodo kainos filtrą, kuris susiaurina produktų sąrašą, kai jie peržiūrimi kategorijose."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
msgid "WooCommerce Price Filter"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "WooCommerce kainos filtras"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29
msgid "Filter by price"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Filtruoti pagal kainą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:160
msgid "Min price"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Min kaina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:161
msgid "Max price"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Maks kaina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:162
msgid "Filter"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Filtruoti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:164
msgid "Price:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kaina:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:24
msgid "A list or dropdown of product categories."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Papr. ar išskl. produktų kategorijų sąrašas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:26
msgid "WooCommerce Product Categories"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "WooCommerce produktų kategorijos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
msgid "Order by"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rikiuoti pagal"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:38
msgid "Category Order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kategorijos užsakymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:45
msgid "Show as dropdown"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rodyti kaip išskl. sąrašą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:50
msgid "Show post counts"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rodyti įrašų skaičių"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:55
msgid "Show hierarchy"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rodyti hierarchiją"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:60
msgid "Only show children for the current category"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Esamai kategorijai rodyti tik dukterinius"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:156
msgid "No product categories exist."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produktų kategorijų nėra."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A Search box for products only."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produktų paieškos laukelis."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
msgid "WooCommerce Product Search"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "WooCommerce Produktų paieška"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:21
msgid "Your most used product tags in cloud format."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Dažniausių produktų žymų debesis."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "WooCommerce Product Tags"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "WooCommerce Produktų žymos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
msgid "Display a list of your products on your site."
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
msgid "WooCommerce Products"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:38
msgid "Number of products to show"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
msgid "Show"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rodyti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
msgid "All Products"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
msgid "Featured Products"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rekomenduojami produktai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "On-sale Products"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
#: templates/myaccount/my-orders.php:33
msgid "Date"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Data"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 templates/cart/cart.php:28
#: templates/emails/admin-new-order.php:24
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
msgid "Price"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kaina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
msgid "Random"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
msgid "Sales"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pardavimai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
msgid "ASC"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgid "DESC"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71
msgid "Hide free products"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Slėpti nemokamus produktus"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76
msgid "Show hidden products"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rodo jūsų naujausių atsiliepimų sąrašą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "WooCommerce naujausi atsiliepimai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent Reviews"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Naujausi atsiliepimai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:85
msgctxt "by comment author"
msgid "by %1$s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "(%1$s)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
msgid "Display a list of recently viewed products."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rodo neseniai peržiūrėtus produktus."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "WooCommerce Recently Viewed"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:23
msgid "Display a list of your top rated products on your site."
msgstr ""
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:25
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "WooCommerce geriausiai įvertinti produktai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
msgid "Top Rated Products"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Geriausiai įvertinti produktai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-empty.php:16
msgid "Your cart is currently empty."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Krepšelis dar tuščias."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-empty.php:20
msgid "Return To Shop"
msgstr ""
#: templates/cart/cart-shipping.php:16
msgid "Shipping #%d"
msgstr ""
#: templates/cart/cart-shipping.php:18
msgid "Shipping and Handling"
msgstr ""
#: templates/cart/cart-shipping.php:55
msgid ""
"No shipping methods were found; please recalculate your shipping or continue"
" to checkout and enter your full address to see if there is shipping "
"available to your location."
msgstr ""
#: templates/cart/cart-shipping.php:59
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Norėdami pamatyti galimus pristatymo metodus, įveskite savo duomenis."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-shipping.php:69 templates/cart/cart-shipping.php:77
msgid "Sorry, shipping is unavailable %s."
msgstr ""
#: templates/cart/cart-shipping.php:69 templates/cart/cart-shipping.php:77
msgid ""
"If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
"contact us."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jei reikia pagalbos arba norite su mumis dėl to tartis, susisiekite."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-shipping.php:93
msgid "Shipping"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pristatymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-totals.php:16
msgid "Cart Totals"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Krepšelio galutinė suma"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-totals.php:21 templates/checkout/review-order.php:25
msgid "Cart Subtotal"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Krepšelio suma"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: templates/cart/cart-totals.php:27 templates/cart/cart-totals.php:67
#: templates/checkout/review-order.php:31
#: templates/checkout/review-order.php:71
msgid "Coupon:"
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-totals.php:75 templates/checkout/review-order.php:79
msgid "Order Total"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Galutinė kaina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-totals.php:87
msgid " (taxes estimated for %s)"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr " (apytiksliai mokesčiai: %s)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-totals.php:90
msgid ""
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout"
" based on your billing and shipping information."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pastaba: Pristatymas ir mokesčiai yra apytiksliai%s ir bus atnaujinti apmokėjimo etape pagal jūsų pateiktą registracijos ir pristatymo informaciją."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart.php:29 templates/emails/admin-new-order.php:23
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
msgid "Quantity"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kiekis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart.php:30 templates/checkout/review-order.php:19
#: templates/myaccount/my-orders.php:35 templates/order/order-details.php:21
msgid "Total"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Viso"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart.php:47
msgid "Remove this item"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pašalinti šį produktą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: templates/cart/cart.php:118 templates/checkout/form-coupon.php:25
msgid "Coupon code"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kupono kodas"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart.php:118 templates/checkout/form-coupon.php:29
msgid "Apply Coupon"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pateikti kuponą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart.php:125
msgid "Update Cart"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atnaujinti krepšelį"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart.php:125
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr ""
#: templates/cart/cross-sells.php:38
msgid "You may be interested in…"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jums gali patikti…"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/mini-cart.php:51
msgid "No products in the cart."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Krepšelyje nėra produktų."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/mini-cart.php:59
msgid "Subtotal"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Suma"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:22
msgid "Calculate Shipping"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Skaičiuoti pristatymą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:45
#: templates/cart/shipping-calculator.php:51
#: templates/cart/shipping-calculator.php:63
msgid "State / county"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Valstija / grafystė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:72
msgid "City"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Miestas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:85
msgid "Update Totals"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atnaujinti galutinę sumą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/cart-errors.php:16
msgid ""
"There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
"back to the cart page and resolve these issues before checking out."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Yra problemų su jūsų krepšelyje esančiais produktais (rodoma viršuje). Prieš apmokėdami grįžkite į krepšelį ir išspręskite šias problemas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/cart-errors.php:20
msgid "Return To Cart"
msgstr ""
#: templates/checkout/form-billing.php:17
msgid "Billing & Shipping"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Registracijos ir pristatymo adresai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:21
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:14
#: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25
#: templates/order/order-details.php:118
msgid "Billing Address"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Registracijos adresas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:40
msgid "Create an account?"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Sukurti paskyrą?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:51
msgid ""
"Create an account by entering the information below. If you are a returning "
"customer please login at the top of the page."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Sukurkite paskyrą žemiau įvesdami prašomą informaciją. Jei paskyrą jau turite, tiesiog prisijunkite."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-checkout.php:20
msgid "You must be logged in to checkout."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Norėdami apmokėti, turite prisijungti."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-checkout.php:51
msgid "Your order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jūsų užsakymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:17
msgid "Have a coupon?"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Turite kuponą?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:18
msgid "Click here to enter your code"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Paspauskite čia ir įveskite kodą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:14
msgid "Returning customer?"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Registruotas pirkėjas?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:15
msgid "Click here to login"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Prisijunkite čia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:22
msgid ""
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
"below. If you are a new customer please proceed to the Billing & "
"Shipping section."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jei pas mus jau esate pirkę, žemiau įveskite savo duomenis. Jei esate naujas pirkėjas, eikite į skiltį Registracijos ir Pristatymo adresai."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:20
msgid "Qty"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kiekis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:21
msgid "Totals"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Viso"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:54
msgid "Payment"
msgstr ""
#: templates/checkout/form-pay.php:79
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
"alternate arrangements."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Panašu, kad jūsų nurodytai vietai nėra tinkamų apmokėjimo metodų. Susisiekite su mumis, jei reikia pagalbos arba norite dėl to tartis."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:89
msgid "Pay for order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Apmokėti užsakymą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:31
msgid "Ship to a different address?"
msgstr ""
#: templates/checkout/review-order.php:150
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įveskite savo duomenis, kad pamatytumėte galimus apmokėjimo metodus."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:152
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
"arrangements."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Panašu, kad jūsų valstijai nėra tinkamų apmokėjimo metodų. Susisiekite su mumis, jei reikia pagalbos arba norite dėl to tartis."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:161
msgid ""
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
"do so."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jūsų naršyklė nepalaiko JavaScript arba jis išjungtas, todėl nepamirškite paspausti <em>Atnaujinti galutinę sumą</em> prieš pateikdami užsakymą. Jei to nepadarysite, sistema gali netyčia pareikalauti iš jūsų daugiau nei reikia."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:161
msgid "Update totals"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atnaujinti galutinę sumą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:168
msgid "Place order"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pateikti užsakymą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:177
msgid "I have read and accept the"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Perskaičiau ir sutinku su"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:177
msgid "terms & conditions"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "taisyklėmis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:18
msgid ""
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating "
"bank/merchant has declined your transaction."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Deja, jūsų užsakymas negalėjo būti įvykdytas, nes bankas (ar mokėjimo partneris) nepriėmė apmokėjimo prašymo."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:22
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Bandykite pateikti užsakymą dar kartą arba eikite į savo paskyros puslapį."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:24
msgid "Please attempt your purchase again."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Bandykite pateikti užsakymą dar kartą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:28 templates/myaccount/my-orders.php:71
msgid "Pay"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mokėti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:36 templates/checkout/thankyou.php:67
msgid "Thank you. Your order has been received."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ačiū. Jūsų užsakymas gautas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "%s pateikė užsakymą. Užsakymo informacija:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
msgid "Order: %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymas: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:50
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
#: templates/emails/customer-note.php:55
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:39
#: templates/order/order-details.php:97
msgid "Customer details"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pirkėjo informacija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:53
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
#: templates/emails/customer-note.php:58
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:42
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
#: templates/order/order-details.php:101
msgid "Email:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "El. paštas:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:56
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
#: templates/emails/customer-note.php:61
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:45
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
msgid ""
"Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are"
" shown below for your reference:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Sveiki. Jūsų užsakymas (%s) įvykdytas. Jūsų užsakymo detalės rodomos žemiau:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
msgid ""
"An order has been created for you on %s. To pay for this order please use "
"the following link: %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jūsų užsakymas sukurtas %s. Norėdami apmokėti užsakymą, pasinaudokite šia nuoroda: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
msgid "pay"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "apmokėti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
msgid ""
"Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Ačiū, kad sukūrėte paskyrą %s. Jūsų vartotojo vardas yra <strong>%s</strong>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-new-account.php:18
msgid "Your password has been automatically generated: <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-new-account.php:22
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:18
msgid ""
"You can access your account area to view your orders and change your "
"password here: %s."
msgstr ""
#: templates/emails/customer-note.php:14
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Sveiki, prie jūsų užsakymo pridėta pastaba:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-note.php:18
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
msgid "For your reference, your order details are shown below."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Žemiau rodomos jūsų užsakymo detalės."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
msgid ""
"Your order has been received and is now being processed. Your order details "
"are shown below for your reference:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jūsų užsakymas gautas ir pradėtas vykdyti. Žemiau rodomos užsakymo detalės:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:14
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13
msgid ""
"Someone requested that the password be reset for the following account:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kažkas paprašė, kad šiai paskyrai būtų atkurtas slaptažodis:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:15
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15
msgid "Username: %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Vartotojo vardas: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:16
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jei tai klaida, tiesiog ignoruokite šį laišką ir nieko nenutiks."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:17
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17
msgid "To reset your password, visit the following address:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Paspauskite šią nuorodą, jei norite atkurti slaptažodį:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:20
msgid "Click here to reset your password"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Paspauskite, jei norite atkurti slaptažodį"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/email-addresses.php:18
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:12
msgid "Billing address"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Registracijos adresas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/email-addresses.php:28
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:17
msgid "Shipping address"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pristatymo adresas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/email-order-items.php:42
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:43
msgid "Download %d"
msgstr ""
#: templates/emails/email-order-items.php:44
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:45
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
msgid "Order number: %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo numeris: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
msgid "Order link: %s"
msgstr ""
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:21
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
msgid "Order date: %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo data: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:21
msgid "jS F Y"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Y-m-d"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
msgid "Your details"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jūsų detalės"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:16
msgid "Your password is <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:29
msgid "Quantity: %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kiekis: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:32
msgid "Cost: %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kaina: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/breadcrumb.php:63
msgid "Products tagged “"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produktai, pažymėti “"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/breadcrumb.php:91 templates/global/breadcrumb.php:189
msgid "Search results for “"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Paieškos rezultatai: “"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/breadcrumb.php:147
msgid "Error 404"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Klaida 404"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/breadcrumb.php:193
msgid "Posts tagged “"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įrašai, pažymėti “"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/breadcrumb.php:198
msgid "Author:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Autorius:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/breadcrumb.php:203
msgid "Page"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Puslapis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/form-login.php:22
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
msgid "Username or email"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Vartotojo vardas arba el. paštas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:36
#: templates/myaccount/form-login.php:84
msgid "Password"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Slaptažodis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/form-login.php:38 templates/myaccount/form-login.php:46
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: templates/global/form-login.php:42 templates/myaccount/form-login.php:50
msgid "Lost your password?"
msgstr ""
#: templates/global/quantity-input.php:12
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kiekis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/no-products-found.php:14
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr ""
#: templates/loop/orderby.php:21
msgid "Default sorting"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Numatytasis rikiavimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/orderby.php:22
msgid "Sort by popularity"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rikiuoti pagal populiarumą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/orderby.php:23
msgid "Sort by average rating"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rikiuoti pagal vertinimą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/orderby.php:24
msgid "Sort by newness"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "rikiuoti pagal naujumą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/orderby.php:25
msgid "Sort by price: low to high"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rikiuoti pagal kainą (min → maks)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/orderby.php:26
msgid "Sort by price: high to low"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rikiuoti pagal kainą (maks → min)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rodomas vienintelis rezultatas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/result-count.php:30
msgid "Showing all %d results"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rodomi visi rezultatai: %d"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/result-count.php:32
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
msgid "Showing %1$d– %2$d of %3$d results"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Rodomi rezultatai %1$d– %2$d iš %3$d"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16
msgid "Sale!"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Išpardavimas!"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:40
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no payment methods which support adding a new"
" payment method. Please contact us if you require assistance or wish to make"
" alternate arrangements."
msgstr ""
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:48
msgid "Add Payment Method"
msgstr ""
#: templates/myaccount/form-change-password.php:20
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:31
msgid "New password"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Naujas slaptažodis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:24
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:35
msgid "Re-enter new password"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Naujas slaptažodis (dar kartą)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:29
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:46
msgid "Save"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Išsaugoti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:20
msgid "First name"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Vardas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:24
msgid "Last name"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pavardė"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:28
#: templates/myaccount/form-login.php:79
msgid "Email address"
msgstr ""
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:32
msgid "Password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr ""
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:36
msgid "Confirm new password"
msgstr ""
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:41
msgid "Save changes"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:14
#: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:133
msgid "Shipping Address"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pristatymo adresas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:38
msgid "Save Address"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Išsaugoti adresą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:32
msgid "Username or email address"
msgstr ""
#: templates/myaccount/form-login.php:63 templates/myaccount/form-login.php:96
msgid "Register"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Registruotis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:72
msgid "Username"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Vartotojo vardas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:89
msgid "Anti-spam"
msgstr ""
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:22
msgid ""
"Lost your password? Please enter your username or email address. You will "
"receive a link to create a new password via email."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pamiršote slaptažodį? Įveskite vartotojo vardą arba el. pašto adresą. Į el. pašto dėžutę gausite nuorodą naujam slaptažodžiui susikurti."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Enter a new password below."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Žemiau įveskite naują slaptažodį."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:46
msgid "Reset Password"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atkurti slaptažodį"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:19
2014-02-07 10:31:57 +00:00
msgid "Hello <strong>%1$s</strong> (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Sign out</a>)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:24
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"From your account dashboard you can view your recent orders, manage your "
"shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">edit your password and "
"account details</a>."
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-address.php:17
msgid "My Addresses"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mano adresai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:23
msgid "My Address"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Mano adresas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:35
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Šie adresai atsiskaitymo puslapyje bus naudojami pagal nutylėjimą."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:64
msgid "You have not set up this type of address yet."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Šios tipo adreso dar nenurodėte."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-downloads.php:18
msgid "Available downloads"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Galimi atsisiuntimai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-downloads.php:27
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr[0] "liko %s atsisiuntimas"
msgstr[1] "liko %s atsisiuntimai"
msgstr[2] "liko %s atsisiuntimų"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:26
msgid "Recent Orders"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Naujausi užsakymai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:34
msgid "Status"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Būsena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:62
msgid "%s for %s item"
msgid_plural "%s for %s items"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr[0] "%s už %s produktą"
msgstr[1] "%s už %s produktus"
msgstr[2] "%s už %s produktų"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:78
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Cancel"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atšaukti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:84
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Peržiūrėti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:17
msgid ""
"To track your order please enter your Order ID in the box below and press "
"return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email "
"you should have received."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Norėdami sekti savo užsakymą, įveskite jo ID žemiau esančiame laukelyje ir paspauskite grįžimo mygtuką. ID buvo pateiktas užsakymo kvite ir patvirtinimo laiške, kurį gavote."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:19
msgid "Order ID"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo ID"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:19
msgid "Found in your order confirmation email."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Esantis užsakymo patvirtinimo el. laiške."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:20
msgid "Billing Email"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Registracijos el. paštas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:20
msgid "Email you used during checkout."
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atsiskaitant naudotas el. pašto adresas."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:23
msgid "Track"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Sekti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/order-details.php:16
msgid "Order Details"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymo detalės"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/order-details.php:66
msgid "Download file%s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atsisiųsti failą%s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/order-details.php:102
msgid "Telephone:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Telefonas:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/tracking.php:18
msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Užsakymas %s, kuris buvo padarytas %s, turi būseną “%s”"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/tracking.php:18
msgid "ago"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "prieš"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/tracking.php:20
msgid "and was completed"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "ir buvo įvykdytas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/tracking.php:20
msgid " ago"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr " prieš"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:25
msgid "Choose an option"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pasirinkite nuostatą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:73
msgid "Clear selection"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Išvalyti pasirinkimą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:103
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr ""
#: templates/single-product/meta.php:20
msgid "SKU:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Kodas:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:20
msgid "n/a"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "n/a"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:24
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr[0] "Kategorija:"
msgstr[1] "Kategorijos:"
msgstr[2] "Kategorijų:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:26
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr[0] "Žyma:"
msgstr[1] "Žymos:"
msgstr[2] "Žymų:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
msgid "Weight"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Svoris"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/product-attributes.php:37
msgid "Dimensions"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Išmatavimai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/rating.php:28
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] ""
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/related.php:36
msgid "Related Products"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Panašūs produktai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/review.php:26
msgid "Rated %d out of 5"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įvertinta %d iš 5"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/review.php:34
msgid "Your comment is awaiting approval"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jūsų komentaras laukia patvirtinimo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/review.php:43
msgid "verified owner"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "įsigijo produktą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/tabs/description.php:14
msgid "Product Description"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Produkto aprašymas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/up-sells.php:39
msgid "You may also like…"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "jums taip pat gali patikti…"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:21
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr[0] "%s atsiliepimas – %s"
msgstr[1] "%s atsiliepimas – %s"
msgstr[2] "%s atsiliepimų – %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:23
msgid "Reviews"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Atsiliepimai"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:44
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "There are no reviews yet."
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:57
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add a review"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Pridėti atsiliepimą"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:57
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Be the first to review"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Parašykite pirmą atsiliepimą apie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:58
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:64
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Email"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "El. paštas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:67
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Submit"
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:73
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Your Rating"
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:74
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Rate…"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Įvertinti…"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:75
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Perfect"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Tobulas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:76
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Good"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Geras"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:77
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Average"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Vidutinis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:78
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Not that bad"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Patenkinamas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:79
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Very Poor"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Niekam tikęs"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:83
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Your Review"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Jūsų atsiliepimas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:92
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr ""
#: woocommerce.php:182
msgid "Docs"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Dokumentacija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: woocommerce.php:183
msgid "Premium Support"
2014-02-11 10:19:55 +00:00
msgstr "Premium pagalba"