woocommerce/i18n/languages/woocommerce-hr.po

8163 lines
215 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-01-23 14:03:54 +00:00
#
# Translators:
2014-02-10 10:19:53 +00:00
# vlinicx <toolrijeka@gmail.com>, 2014
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-10 10:14:36+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 10:16+0000\n"
"Last-Translator: mikejolley <mike.jolley@me.com>\n"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce-core/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
msgid "Insert Shortcode"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Unesi kratkikod"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
msgid "Product price/cart button"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gumb cijena/košarica proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
msgid "Product by SKU/ID"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Proizvod prema SKU/ID"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
msgid "Products by SKU/ID"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Proizvodi prema SKU/ID"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
msgid "Product categories"
msgstr "Kategorije proizvoda"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
msgid "Products by category slug"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Proizvodi po slugu kategorije"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
msgid "Recent products"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zadnji proizvodi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
msgid "Featured products"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Izdvojeni proizvod"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
msgid "Shop Messages"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Poruke trgovine"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
msgid "Order tracking"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Praćenje narudžbe"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15 includes/class-wc-install.php:230
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:86
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:106
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
#: templates/checkout/thankyou.php:30
msgid "My Account"
msgstr "Moj račun"
#: i18n/states/AU.php:13
msgid "Australian Capital Territory"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Australian Capital Territory"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/AU.php:14
msgid "New South Wales"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Novi Južni Wales"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/AU.php:15
msgid "Northern Territory"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sjeverni Teritorij"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/AU.php:16
msgid "Queensland"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Queensland"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/AU.php:17
msgid "South Australia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Južna Australija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/AU.php:18
msgid "Tasmania"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tasmania"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/AU.php:19
msgid "Victoria"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Viktorija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/AU.php:20
msgid "Western Australia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zapadna Australija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:13
msgid "Blagoevgrad"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Blagoevgrad"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:14
msgid "Burgas"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Burgas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:15
msgid "Dobrich"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dobrich"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:16
msgid "Gabrovo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gabrovo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:17
msgid "Haskovo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Haskovo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:18
msgid "Kardzhali"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kardzhali"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:19
msgid "Kyustendil"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kyustendil"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:20
msgid "Lovech"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lovech"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:21 i18n/states/US.php:39
msgid "Montana"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Montana"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:22
msgid "Pazardzhik"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pazardzhik"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:23
msgid "Pernik"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pernik"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:24
msgid "Pleven"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pleven"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:25
msgid "Plovdiv"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Plovdiv"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:26
msgid "Razgrad"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Razgrad"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:27
msgid "Ruse"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ruse"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:28
msgid "Shumen"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Shumen"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:29
msgid "Silistra"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Silistra"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:30
msgid "Sliven"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sliven"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:31
msgid "Smolyan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Smolyan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:32
msgid "Sofia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sofija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:33
msgid "Sofia-Grad"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sofia-Grad"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:34
msgid "Stara Zagora"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Stara Zagora"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:35
msgid "Targovishte"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Targovishte"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:36
msgid "Varna"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Varna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:37
msgid "Veliko Tarnovo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Veliko Tarnovo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:38
msgid "Vidin"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vidin"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:39
msgid "Vratsa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vratsa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BG.php:40
msgid "Yambol"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Yambol"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:13
msgid "Acre"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Acre"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:14
msgid "Alagoas"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Alagoas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:15
msgid "Amap&aacute;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Amapá"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:16 i18n/states/PE.php:15
msgid "Amazonas"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Amazonas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:17
msgid "Bahia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bahia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:18
msgid "Cear&aacute;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ceará"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:19
msgid "Distrito Federal"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Distrito Federal"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:20
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Espirito Santo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:21
msgid "Goi&aacute;s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Goiás"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:22
msgid "Maranh&atilde;o"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Maranhão"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:23
msgid "Mato Grosso"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mato Grosso"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:24
msgid "Mato Grosso do Sul"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mato Grosso do Sul"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:25
msgid "Minas Gerais"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Minas Gerais"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:26
msgid "Par&aacute;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pará"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:27
msgid "Para&iacute;ba"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Paraíba"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:28
msgid "Paran&aacute;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Paraná"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:29
msgid "Pernambuco"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pernambuco"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:30
msgid "Piau&iacute;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Piauí"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:31
msgid "Rio de Janeiro"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Rio de Janeiro"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:32
msgid "Rio Grande do Norte"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Rio Grande do Norte"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:33
msgid "Rio Grande do Sul"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Rio Grande do Sul"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:34
msgid "Rond&ocirc;nia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Rondonia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:35
msgid "Roraima"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Roraima"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:36
msgid "Santa Catarina"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Santa Catarina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:37
msgid "S&atilde;o Paulo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "São Paulo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:38
msgid "Sergipe"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sergipe"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/BR.php:39
msgid "Tocantins"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tocantins"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:13
msgid "Alberta"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Alberta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:14
msgid "British Columbia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Britanska Kolumbija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:15
msgid "Manitoba"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Manitoba"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:16
msgid "New Brunswick"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "New Brunswick"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:17
msgid "Newfoundland"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Njufaundlend"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:18
msgid "Northwest Territories"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sjeverozapadni teritoriji"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:19
msgid "Nova Scotia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nova Škotska"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:20
msgid "Nunavut"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nunavut"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:21
msgid "Ontario"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ontario"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:22
msgid "Prince Edward Island"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Princ Edward Otok"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:23
msgid "Quebec"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Quebec"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:24
msgid "Saskatchewan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Saskatchewan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CA.php:25
msgid "Yukon Territory"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Yukon teritorij"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:13
msgid "Yunnan / &#20113;&#21335;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Yunnan / &#20113;&#21335;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:14
msgid "Beijing / &#21271;&#20140;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Peking / &#21271;&#20140;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:15
msgid "Tianjin / &#22825;&#27941;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tianjin / &#22825;&#27941;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:16
msgid "Hebei / &#27827;&#21271;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hebei / &#27827;&#21271;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:17
msgid "Shanxi / &#23665;&#35199;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Shanxi / &#23665;&#35199;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:18
msgid "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Unutrašnja Mongolija / &#20839;&#33945;&#21476;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:19
msgid "Liaoning / &#36797;&#23425;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Liaoning / &#36797;&#23425;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:20
msgid "Jilin / &#21513;&#26519;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Jilin / &#21513;&#26519;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:21
msgid "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:22
msgid "Shanghai / &#19978;&#28023;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Šangaj / &#19978;&#28023;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:23
msgid "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:24
msgid "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:25
msgid "Anhui / &#23433;&#24509;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Anhui / &#23433;&#24509;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:26
msgid "Fujian / &#31119;&#24314;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Fujian / &#31119;&#24314;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:27
msgid "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:28
msgid "Shandong / &#23665;&#19996;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Shandong / &#23665;&#19996;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:29
msgid "Henan / &#27827;&#21335;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Henan / &#27827;&#21335;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:30
msgid "Hubei / &#28246;&#21271;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hubei / &#28246;&#21271;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:31
msgid "Hunan / &#28246;&#21335;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hunan / &#28246;&#21335;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:32
msgid "Guangdong / &#24191;&#19996;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Guangdong / &#24191;&#19996;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:33
msgid "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:34
msgid "Hainan / &#28023;&#21335;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hainan / &#28023;&#21335;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:35
msgid "Chongqing / &#37325;&#24198;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Chongqing / &#37325;&#24198;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:36
msgid "Sichuan / &#22235;&#24029;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sichuan / &#22235;&#24029;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:37
msgid "Guizhou / &#36149;&#24030;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Guizhou / &#36149;&#24030;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:38
msgid "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:39
msgid "Gansu / &#29976;&#32899;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gansu / &#29976;&#32899;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:40
msgid "Qinghai / &#38738;&#28023;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Qinghai / &#38738;&#28023;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:41
msgid "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:42
msgid "Macau / &#28595;&#38376;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Macau / &#28595;&#38376;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:43
msgid "Tibet / &#35199;&#34255;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tibet / &#35199;&#34255;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/CN.php:44
msgid "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:13
msgid "A Coru&ntilde;a"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Coruña"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:14
2014-02-03 14:35:26 +00:00
msgid "Araba/&Aacute;lava"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Araba/&Aacute;lava"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:15
msgid "Albacete"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Albacete"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:16
msgid "Alicante"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Alicante"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:17
msgid "Almer&iacute;a"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Almería"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:18
msgid "Asturias"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Asturias"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:19
msgid "&Aacute;vila"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ávila"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:20
msgid "Badajoz"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Badajoz"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:21
msgid "Baleares"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Baleares"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:22
msgid "Barcelona"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Barcelona"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:23
msgid "Burgos"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Burgos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:24
msgid "C&aacute;ceres"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Cáceres"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:25
msgid "C&aacute;diz"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Cádiz"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:26
msgid "Cantabria"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Cantabria"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:27
msgid "Castell&oacute;n"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Castell&oacute;n"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:28
msgid "Ceuta"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ceuta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:29
msgid "Ciudad Real"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ciudad Real"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:30
msgid "C&oacute;rdoba"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "C&oacute;rdoba"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:31
msgid "Cuenca"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Cuenca"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:32
msgid "Girona"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Girona"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:33
msgid "Granada"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Granada"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:34
msgid "Guadalajara"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Guadalajara"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:35
2014-02-03 14:35:26 +00:00
msgid "Gipuzkoa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gipuzkoa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:36
msgid "Huelva"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Huelva"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:37
msgid "Huesca"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Huesca"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:38
msgid "Ja&eacute;n"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ja&eacute;n"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:39
msgid "La Rioja"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "La Rioja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:40
msgid "Las Palmas"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Las Palmas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:41
msgid "Le&oacute;n"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Le&oacute;n"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:42
msgid "Lleida"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lleida"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:43
msgid "Lugo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lugo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:44
msgid "Madrid"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Madrid"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:45
msgid "M&aacute;laga"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "M&aacute;laga"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:46
msgid "Melilla"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Melilla"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:47
msgid "Murcia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Murcia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:48
msgid "Navarra"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Navarra"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:49
msgid "Ourense"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ourense"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:50
msgid "Palencia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Palencia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:51
msgid "Pontevedra"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pontevedra"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:52
msgid "Salamanca"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Salamanca"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:53
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:54
msgid "Segovia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Segovia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:55
msgid "Sevilla"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sevilja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:56
msgid "Soria"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Soria"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:57
msgid "Tarragona"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tarragona"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:58
msgid "Teruel"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Teruel"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:59
msgid "Toledo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Toledo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:60
msgid "Valencia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Valencija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:61
msgid "Valladolid"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Valladolid"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:62
2014-02-03 14:35:26 +00:00
msgid "Bizkaia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bizkaia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:63
msgid "Zamora"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zamora"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ES.php:64
msgid "Zaragoza"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zaragoza"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HK.php:13
msgid "Hong Kong Island"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hong Kong Island"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HK.php:14
msgid "Kowloon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kowloon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HK.php:15
msgid "New Territories"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "New Territories"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:13
msgid "Bács-Kiskun"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bács-Kiskun"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:14
msgid "Békés"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Békés"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:15
msgid "Baranya"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Baranya"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:16
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:17
msgid "Budapest"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Budimpešta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:18
msgid "Csongrád"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Csongrád"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:19
msgid "Fejér"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Fejér"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:20
msgid "Győr-Moson-Sopron"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Győr-Moson-Sopron"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:21
msgid "Hajdú-Bihar"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hajdú-Bihar"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:22
msgid "Heves"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Heves"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:23
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:24
msgid "Komárom-Esztergom"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Komárom-Esztergom"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:25
msgid "Nógrád"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nógrád"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:26
msgid "Pest"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pest"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:27
msgid "Somogy"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Somogy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:28
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:29
msgid "Tolna"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tolna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:30
msgid "Vas"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:31
msgid "Veszprém"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Veszprém"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HU.php:32
msgid "Zala"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zala"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:13 i18n/states/NZ.php:14
msgid "Auckland"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Auckland"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:14 i18n/states/NZ.php:16
msgid "Bay of Plenty"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bay of Plenty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:15 i18n/states/NZ.php:25
msgid "Canterbury"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kanterberi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:16 i18n/states/NZ.php:18
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hawke&rsquo;s Bay"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:17 i18n/states/NZ.php:19
msgid "Manawatu-Wanganui"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Manawatu-Wanganui"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:18 i18n/states/NZ.php:22
msgid "Marlborough"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Marlborough"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:19 i18n/states/NZ.php:21
msgid "Nelson"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nelson"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:20 i18n/states/NZ.php:13
msgid "Northland"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Northland"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:21 i18n/states/NZ.php:26
msgid "Otago"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Otago"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:22 i18n/states/NZ.php:27
msgid "Southland"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Southland"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:23 i18n/states/NZ.php:17
msgid "Taranaki"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Taranaki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:24 i18n/states/NZ.php:23
msgid "Tasman"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tasman"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:25 i18n/states/NZ.php:15
msgid "Waikato"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Waikato"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:26 i18n/states/NZ.php:20
msgid "Wellington"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Wellington"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:27 i18n/states/NZ.php:24
msgid "West Coast"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "West Coast"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:13
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:14
msgid "Sumatera Utara"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sumatera Utara"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:15
msgid "Sumatera Barat"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sumatera Barat"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:16
msgid "Riau"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Riau"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:17
msgid "Kepulauan Riau"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kepulauan Riau"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:18
msgid "Jambi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Jambi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:19
msgid "Sumatera Selatan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sumatera Selatan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:20
msgid "Bangka Belitung"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bangka Belitung"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:21
msgid "Bengkulu"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bengkulu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:22
msgid "Lampung"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lampung"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:23
msgid "DKI Jakarta"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "DKI Jakarta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:24
msgid "Jawa Barat"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Jawa Barat"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:25
msgid "Banten"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Banten"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:26
msgid "Jawa Tengah"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Jawa Tengah"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:27
msgid "Jawa Timur"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Jawa Timur"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:28
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:29
msgid "Bali"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bali"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:30
msgid "Nusa Tenggara Barat"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nusa Tenggara Barat"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:31
msgid "Nusa Tenggara Timur"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nusa Tenggara Timur"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:32
msgid "Kalimantan Barat"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kalimantan Barat"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:33
msgid "Kalimantan Tengah"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kalimantan Tengah"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:34
msgid "Kalimantan Timur"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kalimantan Timur"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:35
msgid "Kalimantan Selatan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kalimantan Selatan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:36
msgid "Kalimantan Utara"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kalimantan Utara"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:37
msgid "Sulawesi Utara"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sulawesi Utara"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:38
msgid "Sulawesi Tengah"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sulawesi Tengah"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:39
msgid "Sulawesi Tenggara"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sulawesi Tenggara"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:40
msgid "Sulawesi Barat"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sulawesi Barat"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:41
msgid "Sulawesi Selatan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sulawesi Selatan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:42
msgid "Gorontalo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gorontalo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:43
msgid "Maluku"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Maluku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:44
msgid "Maluku Utara"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Maluku Utara"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:45
msgid "Papua"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Papua"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ID.php:46
msgid "Papua Barat"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Papua Barat"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:13
msgid "Andra Pradesh"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Andra Pradesh"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:14
msgid "Arunachal Pradesh"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Arunachal Pradesh"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:15
msgid "Assam"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Assam"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:16
msgid "Bihar"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bihar"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:17
msgid "Chhattisgarh"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Chhattisgarh"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:18
msgid "Goa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Goa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:19
msgid "Gujarat"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gujarat"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:20
msgid "Haryana"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Haryana"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:21
msgid "Himachal Pradesh"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Himachal Pradesh"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:22
msgid "Jammu and Kashmir"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Jammu and Kashmir"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:23
msgid "Jharkhand"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Jharkhand"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:24
msgid "Karnataka"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Karnataka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:25
msgid "Kerala"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kerala"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:26
msgid "Madhya Pradesh"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Madhya Pradesh"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:27
msgid "Maharashtra"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Maharashtra"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:28
msgid "Manipur"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Manipur"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:29
msgid "Meghalaya"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Meghalaya"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:30
msgid "Mizoram"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mizoram"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:31
msgid "Nagaland"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nagaland"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:32
msgid "Orissa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Orissa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:33
msgid "Punjab"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Punjab"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:34
msgid "Rajasthan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Rajasthan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:35
msgid "Sikkim"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sikkim"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:36
msgid "Tamil Nadu"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tamil Nadu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:37
msgid "Tripura"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tripura"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:38
msgid "Uttaranchal"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uttaranchal"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:39
msgid "Uttar Pradesh"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uttar Pradesh"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:40
msgid "West Bengal"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "West Bengal"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:41
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Andaman and Nicobar Islands"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:42
msgid "Chandigarh"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Chandigarh"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:43
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dadar and Nagar Haveli"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:44
msgid "Daman and Diu"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Daman i Diu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:45
msgid "Delhi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Delhi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:46
msgid "Lakshadeep"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lakshadeep"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IN.php:47
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:13
msgid "Agrigento"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Agrigento"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:14
msgid "Alessandria"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Alessandria"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:15
msgid "Ancona"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ancona"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:16
msgid "Aosta"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Aosta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:17
msgid "Arezzo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Arezzo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:18
msgid "Ascoli Piceno"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ascoli Piceno"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:19
msgid "Asti"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Asti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:20
msgid "Avellino"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Avellino"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:21
msgid "Bari"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bari"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:22
msgid "Barletta-Andria-Trani"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Barletta-Andria-Trani"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:23
msgid "Belluno"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Belluno"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:24
msgid "Benevento"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Benevento"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:25
msgid "Bergamo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bergamo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:26
msgid "Biella"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Biella"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:27
msgid "Bologna"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bolonja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:28
msgid "Bolzano"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bolzano"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:29
msgid "Brescia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Brescia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:30
msgid "Brindisi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Brindisi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:31
msgid "Cagliari"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Cagliari"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:32
msgid "Caltanissetta"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Caltanissetta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:33
msgid "Campobasso"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Campobasso"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:34
msgid "Carbonia-Iglesias"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Carbonia-Iglesias"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:35
msgid "Caserta"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Caserta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:36
msgid "Catania"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Catania"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:37
msgid "Catanzaro"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Catanzaro"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:38
msgid "Chieti"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Chieti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:39
msgid "Como"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Como"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:40
msgid "Cosenza"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Cosenza"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:41
msgid "Cremona"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Cremona"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:42
msgid "Crotone"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Crotone"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:43
msgid "Cuneo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Cuneo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:44
msgid "Enna"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Enna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:45
msgid "Fermo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Fermo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:46
msgid "Ferrara"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ferrara"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:47
msgid "Firenze"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Firenze"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:48
msgid "Foggia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Foggia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:49
msgid "Forlì-Cesena"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Forlì-Cesena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:50
msgid "Frosinone"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Frosinone"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:51
msgid "Genova"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Genova"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:52
msgid "Gorizia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gorizia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:53
msgid "Grosseto"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Grosseto"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:54
msgid "Imperia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Imperia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:55
msgid "Isernia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Isernia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:56
msgid "La Spezia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "La Spezia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:57
msgid "L&apos;Aquila"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "L&apos;Aquila"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:58
msgid "Latina"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Latina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:59
msgid "Lecce"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lecce"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:60
msgid "Lecco"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lecco"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:61
msgid "Livorno"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Livorno"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:62
msgid "Lodi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lodi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:63
msgid "Lucca"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lucca"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:64
msgid "Macerata"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Macerata"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:65
msgid "Mantova"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mantova"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:66
msgid "Massa-Carrara"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Massa-Carrara"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:67
msgid "Matera"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Matera"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:68
msgid "Messina"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Messina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:69
msgid "Milano"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Milan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:70
msgid "Modena"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Modena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:71
msgid "Monza e della Brianza"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Monza e della Brianza"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:72
msgid "Napoli"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Napoli"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:73
msgid "Novara"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Novara"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:74
msgid "Nuoro"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nuoro"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:75
msgid "Olbia-Tempio"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Olbia-Tempio"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:76
msgid "Oristano"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oristano"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:77
msgid "Padova"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Padova"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:78
msgid "Palermo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Palermo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:79
msgid "Parma"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Parma"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:80
msgid "Pavia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pavia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:81
msgid "Perugia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Perugia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:82
msgid "Pesaro e Urbino"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pesaro e Urbino"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:83
msgid "Pescara"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pescara"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:84
msgid "Piacenza"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Piacenza"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:85
msgid "Pisa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pisa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:86
msgid "Pistoia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pistoia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:87
msgid "Pordenone"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pordenone"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:88
msgid "Potenza"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Potenza"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:89
msgid "Prato"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prato"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:90
msgid "Ragusa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ragusa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:91
msgid "Ravenna"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ravenna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:92
msgid "Reggio Calabria"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Reggio Calabria"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:93
msgid "Reggio Emilia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Reggio Emilia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:94
msgid "Rieti"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Rieti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:95
msgid "Rimini"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Rimini"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:96
msgid "Roma"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Rim"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:97
msgid "Rovigo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Rovigo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:98
msgid "Salerno"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Salerno"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:99
msgid "Medio Campidano"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Medio Campidano"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:100
msgid "Sassari"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sassari"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:101
msgid "Savona"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Savona"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:102
msgid "Siena"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Siena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:103
msgid "Siracusa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Siracusa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:104
msgid "Sondrio"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sondrio"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:105
msgid "Taranto"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Taranto"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:106
msgid "Teramo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Teramo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:107
msgid "Terni"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Terni"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:108
msgid "Torino"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Torino"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:109
msgid "Ogliastra"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ogliastra"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:110
msgid "Trapani"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Trapani"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:111
msgid "Trento"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Trento"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:112
msgid "Treviso"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Treviso"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:113
msgid "Trieste"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Trst"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:114
msgid "Udine"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Udine"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:115
msgid "Varese"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Varese"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:116
msgid "Venezia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Venecija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:117
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:118
msgid "Vercelli"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vercelli"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:119
msgid "Verona"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Verona"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:120
msgid "Vibo Valentia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vibo Valentia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:121
msgid "Vicenza"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vicenza"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/IT.php:122
msgid "Viterbo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Viterbo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:13
msgid "Hokkaido"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hokkaido"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:14
msgid "Aomori"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Aomori"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:15
msgid "Iwate"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Iwate"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:16
msgid "Miyagi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Miyagi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:17
msgid "Akita"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Akita"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:18
msgid "Yamagata"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Yamagata"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:19
msgid "Fukushima"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Fukushima"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:20
msgid "Ibaraki"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ibaraki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:21
msgid "Tochigi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tochigi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:22
msgid "Gunma"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gunma"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:23
msgid "Saitama"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Saitama"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:24
msgid "Chiba"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Chiba"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:25
msgid "Tokyo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tokio"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:26
msgid "Kanagawa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kanagawa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:27
msgid "Niigata"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Niigata"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:28
msgid "Toyama"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Toyama"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:29
msgid "Ishikawa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ishikawa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:30
msgid "Fukui"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Fukui"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:31
msgid "Yamanashi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Yamanashi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:32
msgid "Nagano"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nagano"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:33
msgid "Gifu"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gifu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:34
msgid "Shizuoka"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Shizuoka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:35
msgid "Aichi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Aichi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:36
msgid "Mie"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:37
msgid "Shiga"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Shiga"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:38
msgid "Kyouto"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kyouto"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:39
msgid "Osaka"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Osaka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:40
msgid "Hyougo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hyougo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:41
msgid "Nara"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nara"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:42
msgid "Wakayama"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Wakayama"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:43
msgid "Tottori"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tottori"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:44
msgid "Shimane"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Shimane"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:45
msgid "Okayama"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Okayama"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:46
msgid "Hiroshima"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hirošima"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:47
msgid "Yamaguchi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Yamaguchi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:48
msgid "Tokushima"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tokushima"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:49
msgid "Kagawa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kagawa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:50
msgid "Ehime"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ehime"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:51
msgid "Kochi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kochi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:52
msgid "Fukuoka"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Fukuoka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:53
msgid "Saga"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Saga"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:54
msgid "Nagasaki"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nagasaki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:55
msgid "Kumamoto"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kumamoto"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:56
msgid "Oita"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oita"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:57
msgid "Miyazaki"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Miyazaki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:58
msgid "Kagoshima"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kagoshima"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/JP.php:59
msgid "Okinawa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Okinawa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:13
msgid "Johor"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Johor"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:14
msgid "Kedah"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kedah"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:15
msgid "Kelantan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kelantan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:16
msgid "Melaka"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Melaka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:17
msgid "Negeri Sembilan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Negeri Sembilan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:18
msgid "Pahang"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pahang"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:19
msgid "Perak"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Perak"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:20
msgid "Perlis"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Perlis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:21
msgid "Pulau Pinang"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pulau Pinang"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:22
msgid "Sabah"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sabah"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:23
msgid "Sarawak"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sarawak"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:24
msgid "Selangor"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Selangor"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:25
msgid "Terengganu"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Terengganu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:26
msgid "W.P. Kuala Lumpur"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "W.P. Kuala Lumpur"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:27
msgid "W.P. Labuan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "W.P. Labuan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/MY.php:28
msgid "W.P. Putrajaya"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "W.P. Putrajaya"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:13
msgid "El Callao"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "El Callao"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:14
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:16
msgid "Ancash"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ancash"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:17
msgid "Apur&iacute;mac"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Apur&iacute;mac"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:18
msgid "Arequipa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Arequipa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:19
msgid "Ayacucho"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ayacucho"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:20
msgid "Cajamarca"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Cajamarca"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:21
msgid "Cusco"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Cusco"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:22
msgid "Huancavelica"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Huancavelica"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:23
msgid "Hu&aacute;nuco"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hu&aacute;nuco"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:24
msgid "Ica"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ica"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:25
msgid "Jun&iacute;n"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Jun&iacute;n"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:26
msgid "La Libertad"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "La Libertad"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:27
msgid "Lambayeque"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lambayeque"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:28
msgid "Lima"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lima"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:29
msgid "Loreto"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Loreto"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:30
msgid "Madre de Dios"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Madre de Dios"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:31
msgid "Moquegua"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Moquegua"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:32
msgid "Pasco"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pasco"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:33
msgid "Piura"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Piura"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:34
msgid "Puno"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Puno"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:35
msgid "San Mart&iacute;n"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "San Mart&iacute;n"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:36
msgid "Tacna"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tacna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:37
msgid "Tumbes"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tumbes"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/PE.php:38
msgid "Ucayali"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ucayali"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:13
msgid ""
"Amnat Charoen "
"(&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;&#3636;&#3597;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;&#3636;&#3597;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:14
msgid "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:15
msgid ""
"Ayutthaya "
"(&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:16
msgid ""
"Bangkok "
"(&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:17
msgid "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:18
msgid ""
"Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:19
msgid ""
"Chachoengsao "
"(&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;&#3634;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;&#3634;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:20
msgid "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:21
msgid "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:22
msgid "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:23
msgid ""
"Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:24
msgid "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:25
msgid "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:26
msgid "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:27
msgid ""
"Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:28
msgid ""
"Kamphaeng Phet "
"(&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:29
msgid ""
"Kanchanaburi "
"(&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:30
msgid "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:31
msgid "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:32
msgid "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:33
msgid "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:34
msgid "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:35
msgid "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:36
msgid ""
"Mae Hong Son "
"(&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;&#3609;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;&#3609;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:37
msgid ""
"Maha Sarakham "
"(&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:38
msgid "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:39
msgid "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:40
msgid "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:41
msgid "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:42
msgid ""
"Nakhon Ratchasima "
"(&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;&#3617;&#3634;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;&#3617;&#3634;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:43
msgid ""
"Nakhon Sawan "
"(&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:44
msgid ""
"Nakhon Si Thammarat "
"(&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:45
msgid "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:46
msgid "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:47
msgid ""
"Nong Bua Lam Phu "
"(&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;&#3635;&#3616;&#3641;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;&#3635;&#3616;&#3641;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:48
msgid "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:49
msgid "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:50
msgid ""
"Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:51
msgid "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:52
msgid "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:53
msgid "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:54
msgid "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:55
msgid ""
"Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:56
msgid "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:57
msgid "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:58
msgid "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:59
msgid "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:60
msgid "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:61
msgid ""
"Prachin Buri "
"(&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:62
msgid ""
"Prachuap Khiri Khan "
"(&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:63
msgid "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:64
msgid "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:65
msgid "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:66
msgid "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:67
msgid "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:68
msgid "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:69
msgid ""
"Samut Prakan "
"(&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;&#3634;&#3619;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;&#3634;&#3619;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:70
msgid ""
"Samut Sakhon "
"(&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:71
msgid ""
"Samut Songkhram "
"(&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;&#3634;&#3617;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;&#3634;&#3617;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:72
msgid "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:73
msgid "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:74
msgid ""
"Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:75
msgid "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:76
msgid "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:77
msgid "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:78
msgid ""
"Suphan Buri "
"(&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:79
msgid ""
"Surat Thani "
"(&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:80
msgid "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:81
msgid "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:82
msgid "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:83
msgid "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:84
msgid ""
"Ubon Ratchathani "
"(&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:85
msgid "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:86
msgid ""
"Uthai Thani "
"(&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:87
msgid ""
"Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:88
msgid "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TH.php:89
msgid "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:13
msgid "Adana"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Adana"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:14
msgid "Ad&#305;yaman"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ad&#305;yaman"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:15
msgid "Afyon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Afyon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:16
msgid "A&#287;r&#305;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "A&#287;r&#305;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:17
msgid "Amasya"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Amasya"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:18
msgid "Ankara"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ankara"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:19
msgid "Antalya"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Antalija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:20
msgid "Artvin"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Artvin"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:21
msgid "Ayd&#305;n"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ayd&#305;n"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:22
msgid "Bal&#305;kesir"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bal&#305;kesir"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:23
msgid "Bilecik"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bilecik"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:24
msgid "Bing&#246;l"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bing&#246;l"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:25
msgid "Bitlis"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bitlis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:26
msgid "Bolu"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bolu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:27
msgid "Burdur"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Burdur"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:28
msgid "Bursa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bursa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:29
msgid "&#199;anakkale"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "&#199;anakkale"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:30
msgid "&#199;ank&#305;r&#305;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "&#199;ank&#305;r&#305;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:31
msgid "&#199;orum"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "&#199;orum"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:32
msgid "Denizli"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Denizli"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:33
msgid "Diyarbak&#305;r"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Diyarbak&#305;r"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:34
msgid "Edirne"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Edirne"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:35
msgid "Elaz&#305;&#287;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Elaz&#305;&#287;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:36
msgid "Erzincan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Erzincan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:37
msgid "Erzurum"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Erzurum"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:38
msgid "Eski&#351;ehir"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Eski&#351;ehir"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:39
msgid "Gaziantep"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gaziantep"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:40
msgid "Giresun"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Giresun"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:41
msgid "G&#252;m&#252;&#351;hane"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "G&#252;m&#252;&#351;hane"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:42
msgid "Hakkari"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hakkari"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:43
msgid "Hatay"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hatay"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:44
msgid "Isparta"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Isparta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:45
msgid "&#304;&#231;el"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "&#304;&#231;el"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:46
msgid "&#304;stanbul"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "&#304;stanbul"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:47
msgid "&#304;zmir"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "&#304;zmir"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:48
msgid "Kars"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kars"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:49
msgid "Kastamonu"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kastamonu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:50
msgid "Kayseri"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kayseri"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:51
msgid "K&#305;rklareli"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "K&#305;rklareli"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:52
msgid "K&#305;r&#351;ehir"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "K&#305;r&#351;ehir"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:53
msgid "Kocaeli"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kocaeli"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:54
msgid "Konya"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Konya"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:55
msgid "K&#252;tahya"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "K&#252;tahya"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:56
msgid "Malatya"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Malatya"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:57
msgid "Manisa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Manisa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:58
msgid "Kahramanmara&#351;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kahramanmara&#351;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:59
msgid "Mardin"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mardin"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:60
msgid "Mu&#287;la"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mu&#287;la"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:61
msgid "Mu&#351;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mu&#351;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:62
msgid "Nev&#351;ehir"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nev&#351;ehir"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:63
msgid "Ni&#287;de"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ni&#287;de"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:64
msgid "Ordu"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ordu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:65
msgid "Rize"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Rize"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:66
msgid "Sakarya"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sakarya"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:67
msgid "Samsun"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Samsun"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:68
msgid "Siirt"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Siirt"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:69
msgid "Sinop"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sinop"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:70
msgid "Sivas"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sivas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:71
msgid "Tekirda&#287;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tekirda&#287;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:72
msgid "Tokat"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tokat"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:73
msgid "Trabzon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Trabzon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:74
msgid "Tunceli"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tunceli"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:75
msgid "&#350;anl&#305;urfa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "&#350;anl&#305;urfa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:76
msgid "U&#351;ak"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "U&#351;ak"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:77
msgid "Van"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Van"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:78
msgid "Yozgat"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Yozgat"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:79
msgid "Zonguldak"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zonguldak"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:80
msgid "Aksaray"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Aksaray"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:81
msgid "Bayburt"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bayburt"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:82
msgid "Karaman"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Karaman"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:83
msgid "K&#305;r&#305;kkale"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "K&#305;r&#305;kkale"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:84
msgid "Batman"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Batman"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:85
msgid "&#350;&#305;rnak"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "&#350;&#305;rnak"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:86
msgid "Bart&#305;n"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bart&#305;n"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:87
msgid "Ardahan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ardahan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:88
msgid "I&#287;d&#305;r"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "I&#287;d&#305;r"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:89
msgid "Yalova"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Yalova"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:90
msgid "Karab&#252;k"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Karab&#252;k"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:91
msgid "Kilis"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kilis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:92
msgid "Osmaniye"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Osmaniye"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/TR.php:93
msgid "D&#252;zce"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "D&#252;zce"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:13
msgid "Alabama"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Alabama"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:14
msgid "Alaska"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Aljaska"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:15
msgid "Arizona"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Arizona"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:16
msgid "Arkansas"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Arkansas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:17
msgid "California"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kalifornija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:18
msgid "Colorado"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kolorado"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:19
msgid "Connecticut"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Konektikat"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:20
msgid "Delaware"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Delaver"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:21
msgid "District Of Columbia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Okruga Columbia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:22
msgid "Florida"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Florida"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:23 includes/class-wc-countries.php:118
msgid "Georgia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gruzija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:24
msgid "Hawaii"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hawaji"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:25
msgid "Idaho"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Idaho"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:26
msgid "Illinois"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Illinois"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:27
msgid "Indiana"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Indijana"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:28
msgid "Iowa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Iowa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:29
msgid "Kansas"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kansas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:30
msgid "Kentucky"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kentucky"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:31
msgid "Louisiana"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Louisiana"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:32
msgid "Maine"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Maine"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:33
msgid "Maryland"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Maryland"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:34
msgid "Massachusetts"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Massachusetts"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:35
msgid "Michigan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Michigan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:36
msgid "Minnesota"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Minnesota"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:37
msgid "Mississippi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mississippi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:38
msgid "Missouri"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Missouri"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:40
msgid "Nebraska"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nebraska"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:41
msgid "Nevada"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Navada"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:42
msgid "New Hampshire"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "New Hampshire"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:43
msgid "New Jersey"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "New Jersey"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:44
msgid "New Mexico"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Novi Meksiko"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:45
msgid "New York"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "New York"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:46
msgid "North Carolina"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sjeverna Karolina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:47
msgid "North Dakota"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sjeverna Dakota"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:48
msgid "Ohio"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ohijo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:49
msgid "Oklahoma"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oklahoma"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:50
msgid "Oregon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oregon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:51
msgid "Pennsylvania"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pennsylvania"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:52
msgid "Rhode Island"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Rhode Island"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:53
msgid "South Carolina"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Južna Karolina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:54
msgid "South Dakota"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Južna Dakota"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:55
msgid "Tennessee"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tennessee"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:56
msgid "Texas"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Texas"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:57
msgid "Utah"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Utah"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:58
msgid "Vermont"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vermont"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:59
msgid "Virginia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Virginia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:60
msgid "Washington"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Washington"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:61
msgid "West Virginia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zapadna Virginia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:62
msgid "Wisconsin"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Wisconsin"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:63
msgid "Wyoming"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Wyoming"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:64
msgid "Armed Forces (AA)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vojska(AA)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:65
msgid "Armed Forces (AE)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vojska(AE)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:66
msgid "Armed Forces (AP)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vojska(AP)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:67
msgid "American Samoa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Američka Samoa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:68
msgid "Guam"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Guam"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:69
msgid "Northern Mariana Islands"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sjeverni Marijanski otoci"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:70
msgid "Puerto Rico"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Portoriko"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:71
msgid "US Minor Outlying Islands"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Američki Mali udaljeni otoci"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/US.php:72
msgid "US Virgin Islands"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Američki Djevičanski Otoci"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:13
msgid "Eastern Cape"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "istočni rt"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:14
msgid "Free State"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Slobodna Država"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:15
msgid "Gauteng"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gauteng"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:16
msgid "KwaZulu-Natal"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "KwaZulu-Natal"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:17
msgid "Limpopo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Limpopo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:18
msgid "Mpumalanga"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mpumalanga"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:19
msgid "Northern Cape"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Northern Cape"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:20
msgid "North West"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "North West"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:21
msgid "Western Cape"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Western Cape"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/strings.php:16
msgid "pending"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "na čekanju"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/strings.php:17
msgid "failed"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "neuspješno"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/strings.php:18
msgid "on-hold"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Na čekanju"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/strings.php:19
msgid "processing"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "u procesu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/strings.php:20
msgid "completed"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Završeno"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/strings.php:21
msgid "refunded"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "vraćen novac"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: i18n/strings.php:22
msgid "cancelled"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Poništena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:564
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:120
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:66
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:52
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:129
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:126
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:75
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:64
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:49
msgid "Enable/Disable"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uključi/Isključi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:566
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:142
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:122
msgid "Enable this email notification"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Omogući dostavljanje obavjesti Emailom"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:570
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146
msgid "Email subject"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Naslov Emaila"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:572
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:579
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:148
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:148
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:169
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Osnovno je <code>%s</code>"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:577
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153
msgid "Email heading"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zaglavlje emaila"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:584
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:174
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:147
msgid "Email type"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tip Emaila"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:586
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:176
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
msgid "Choose which format of email to send."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Odluči koji format Emaila poslat"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:590
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:180
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:153
msgid "Plain text"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Običan tekst"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:591
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:181
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:181
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:154
msgid "HTML"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "HTML"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:592
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:182
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:182
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:155
msgid "Multipart"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Iz više djelova"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:628
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:649
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Could not write to template file."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ne mogu pisati po datoteci predloška."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:680
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Template file copied to theme."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Datoteka predloška kopirana u temu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:689
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Template file deleted from theme."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Datoteka predloška obrisana iz teme."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:697
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39 woocommerce.php:181
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:709
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "HTML template"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "HTML predložak"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:710
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Plain text template"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Predložak od oibčnog teksta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:731
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Delete template file"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Izbriši fajl predloška"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:734
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"This template has been overridden by your theme and can be found in: "
"<code>%s</code>."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ovaj predložak je pobijen u vašoj temi i može se naći u: <code>%s</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:749
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Copy file to theme"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kopiraj datoteku u temu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:752
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme "
"folder: <code>%s</code>."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Za pobijanje i uređivanje ovog email predloška, kopirajte <code>%s</code> u folder vaše teme: <code>%s</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:763
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "File was not found."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Datoteka nije pronađena."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:788
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View template"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pogledaj predložak"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:789
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Hide template"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sakrij predložak"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:800
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu datoteku predloška?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:207
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Card Number"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Broj kartice"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:211
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Expiry (MM/YY)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Istječe(mj/god)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:215
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Card Code"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kod kartice"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:456
#: includes/class-wc-product-simple.php:48
#: includes/class-wc-product-variation.php:211
msgid "Add to cart"
msgstr "Dodajte u košaricu"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:466
msgid "Read more"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pročitaj više"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:574
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:579
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:599
msgid "In stock"
msgstr "Na zalihi"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:579
msgid "Only %s left in stock"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Samo %S komada na zalihi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:582
msgid "%s in stock"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "%s na zalihi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:589
msgid "(backorders allowed)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "(dozvoljeni proizvodi po narudžbi)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:596
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:609 templates/cart/cart.php:74
msgid "Available on backorder"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dostupno uz narudžbu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:602
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:612
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:616
msgid "Out of stock"
msgstr "Van zaliha"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:909
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:915
#: includes/class-wc-cart.php:1403 includes/class-wc-order.php:839
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-product-variation.php:312
msgid "Free!"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Besplatno!"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:931
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Od:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1041
#: templates/single-product/rating.php:23
msgid "Rated %s out of 5"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ocjenjeno %s od 5"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1043
#: templates/single-product/rating.php:25
#: templates/single-product/review.php:27
msgid "out of 5"
msgstr "od 5"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1385
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s &ndash; %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "%s &ndash; %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:69
msgid "Consumer Key is missing"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ključ kupca nedostaje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:72
msgid "Consumer Secret is missing"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tajna riječ kupca nedostaje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:80
msgid "Consumer Secret is invalid"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kopčeva tajna riječ je pogrešna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:112
msgid "%s parameter is missing"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "&s parametar nedostaje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:151
msgid "Consumer Key is invalid"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kupčev kljuć je pogrešan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:192
msgid "Invalid Signature - failed to sort parameters"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nevažeći potpis - nije uspjela sortiranje parametara"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:205
msgid "Invalid Signature - signature method is invalid"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nevažeći potpis - metoda potpisa je nevažeća"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:212
msgid "Invalid Signature - provided signature does not match"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nevažeći potpis - predani potpisi se ne podudaraju"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:247
msgid "Invalid timestamp"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Neispravna vremenska oznaka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:255
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Neispravan nonce - nonce je već korišten"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:284
msgid "The API key provided does not have read permissions"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Predani API ključ nema privilegije za čitanje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:293
msgid "The API key provided does not have write permissions"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Predani API ključ nema privilegije za pisanje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-coupons.php:107
msgid "Invalid coupon ID"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Neispravan ID kupona"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-coupons.php:152
msgid "You do not have permission to read the coupons count"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nemate doupuštenje za čitanje iznosa kupona"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-coupons.php:171
msgid "Invalid coupon code"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Neispravni kod kupona"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:192
msgid "You do not have permission to read the customers count"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nemate doupuštenje za čitanje iznosa kupona kupca"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:208
msgid "You do not have permission to create this customer"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vi nemate dopuštenje za stvaranje kupca"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:455
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Invalid customer ID"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Neispravan ID kupca"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:461
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Invalid customer"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Neisparavan kupac"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:468
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "You do not have permission to read this customer"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nemate dopuštenje za čitanje od ovog kupca"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:473
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "You do not have permission to edit this customer"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nemate dopuštenje za uređivanje ovog kupca"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:478
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "You do not have permission to delete this customer"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nemate dopuštenje za brisanje ovog kupca"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-json-handler.php:56
msgid "JSONP support is disabled on this site"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "JSONP podrška je onemogućena za ovaj sajt"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-json-handler.php:64
msgid "The JSONP callback function is invalid"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Povratni poziv funkcija JSONP nije valjan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-orders.php:255
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "You do not have permission to read the orders count"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nemate dopuštenje za čitanje broja narudžbi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-products.php:140
msgid "You do not have permission to read the products count"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nemate dopuštenje za čitanje broja proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-products.php:459
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-products.php:460
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Placeholder"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Držać mjesta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-reports.php:469
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "You do not have permission to read this report"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nemate dopuštenje za čitanje ovog izvješća"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:71
msgid "Invalid %s ID"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pogrešan %S ID"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:83
msgid "Invalid %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pogrešan %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:90
msgid "You do not have permission to read this %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nemate dopuštenje za čitanje ovoga %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:95
msgid "You do not have permission to edit this %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nemate ovlasti za uređivanje ovog %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:100
msgid "You do not have permission to delete this %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nemate ovlasti za brisanje ovog %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:302
msgid "Permanently deleted customer"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Trajno izbrisan kupac"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:304
msgid "The customer cannot be deleted"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kupac ne može biti izbrisan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:313
msgid "This %s cannot be deleted"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ovaj %s ne može biti izbrisan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:316
msgid "Permanently deleted %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Trajno izbrisan %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:322
msgid "Deleted %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Izbrisan %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-server.php:165
msgid "Invalid authentication method"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Neispavna metoda autorizacije"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-server.php:316
msgid "Unsupported request method"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nepodržana metoda upita"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-server.php:333
msgid "The handler for the route is invalid"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vodič za rutu nije valjan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-server.php:369
msgid "No route was found matching the URL and request method"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nije pronađena ruta sa odgovarajućim URL i metodu zahtjeva"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/api/class-wc-api-server.php:404
msgid "Missing parameter %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nedostaju parametri %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:158
msgid "Sorry, your session has expired."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Žao nam je , vaša sesija je istekla."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:158
msgid "Return to homepage"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vrati se na početnu stranicu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:269 includes/class-wc-ajax.php:298
#: includes/class-wc-ajax.php:315
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nemate potrebno odobrenje za pristup stranici."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:272 includes/class-wc-ajax.php:299
#: includes/class-wc-ajax.php:316
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Predugo ste čekali. Molimo vratite se natrag i pokušajte ponovno."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:529
msgid "Same as parent"
msgstr "Jednako kao i glavno"
#: includes/class-wc-ajax.php:530
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:788 includes/class-wc-customer.php:624
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-customer.php:636
msgid "File %d"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Datoteka %d"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:978 includes/class-wc-ajax.php:979
#: includes/class-wc-order.php:1538
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zaliha prizvoda #%s smanjuje se sa %s na %s."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:987
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"No products had their stock reduced - they may not have stock management "
"enabled."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nijednom proizvodu zaliha nije smanjena - možda nemaju uključenu mogućnost upravljanja zalihama."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:1026 includes/class-wc-ajax.php:1027
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zaliha proizvoda #%s je porasla sa %s na %s."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:1034
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"No products had their stock increased - they may not have stock management "
"enabled."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nijednom proizvodu zaliha nije povećana - možda nemaju uključenu mogućnost upravljanja zalihama."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:1050
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:62
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Imenuj"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:1050
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Value"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vrijednost"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:1268
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Delete note"
msgstr "Izbriši bilješku"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-ajax.php:1413
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Guest"
msgstr "Gost"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/class-wc-cache-helper.php:105
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you "
"must add <code>_wc_session_</code> to the \"Ignored Query Strings\" option "
"in W3 Total Cache settings <a href=\"%s\">here</a>."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Da bi <strong>database caching</strong> radile sa WooCommercom moreta dodati<code>_wc_session_</code> to the \"Ignored Query Strings\" option in W3 Total Cache settings <a href=\"%s\">Ovdje</a>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:163
msgid ""
"%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. "
"Please contact us if you need assistance."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "%s je uklonjen iz vaše košarice jer više ne može biti kupljen. Kontaktirajte nas ako trebate pomoć."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:358
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Proizvod koji nije više dostupan je uklonjen iz vaše košarice."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:392 includes/class-wc-cart.php:411
#: includes/class-wc-cart.php:420
msgid ""
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in "
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
"inconvenience caused."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oprostite ali trenutno nemamo dovoljno \"%s\" na skladištu (%s na skladištu). Molimo uredite vašu košaricu i probajte ponovo. Ispričavamo vam se ako smo vas doveli u neugodnosti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:455
msgid ""
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order right "
"now. Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We "
"apologise for any inconvenience caused."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oprostite ali nema dovoljno %s na zalihi kako bi se ispunila vaša narudžba. Molimo probajte ponovno za %d minuta ili uredite svoju košaricu i probajte ponovno. Ispričavamo se radi smetnje."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:465
msgid ""
"Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We "
"apologise for any inconvenience caused."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oprostite \"%s\" trenutno nemamo na skladišti. Molimo uredite vašu košaricu i probajte ponovno. Ispričavamo se ako smo vas doveli u neugodnosti."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:782
msgid "Sorry, &quot;%s&quot; cannot be purchased."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ispričavamo se, ali &quot;%s&quot; ne može biti kupljen."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:789
msgid ""
"You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of "
"stock."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ne možete dodati &quot;%s&quot; u vašu košaricu jer proizvoda trenutno nemamo na zalihi."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:794
msgid ""
"You cannot add that amount of &quot;%s&quot; to the cart because there is "
"not enough stock (%s remaining)."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ne može dodati toliku količinu &quot;%s&quot; u vašu košaricu jer je trenutno nema toliko na skladištu (%s preostalo)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:808 includes/class-wc-cart.php:827
#: includes/class-wc-cart.php:840 includes/class-wc-frontend-scripts.php:151
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-cart-functions.php:102 templates/cart/mini-cart.php:64
msgid "View Cart"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pogledaj košaricu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:809
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "You cannot add another &quot;%s&quot; to your cart."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ne možete dodati još &quot;%s&quot; u vašu košaricu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-cart.php:828 includes/class-wc-cart.php:841
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
"You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %s in stock and you "
"already have %s in your cart."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "<a href=\\\"%s\\\" class=\\\"button\\\">%s</a> Ne možete dodati tu količinu ku košaricu &mdash; imamo %s na zalihi, a vi već imate %s u vašoj košarici."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:64 includes/class-wc-checkout.php:73
#: includes/class-wc-emails.php:67 includes/class-wc-emails.php:76
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:46
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:55 includes/class-wc-shipping.php:64
#: includes/class-wc-shipping.php:73 woocommerce.php:102 woocommerce.php:111
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Varate&#8217; ups?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:97
msgid "Account username"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Korisničko ime računa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:99
msgctxt "placeholder"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
#: includes/class-wc-checkout.php:106
msgid "Account password"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lozinka računa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:108
msgctxt "placeholder"
msgid "Password"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lozinka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:116
msgid "Order Notes"
msgstr "Bilješke uz narudžbu"
#: includes/class-wc-checkout.php:117
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bilješke o vašoj naruđbi. "
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:176
msgid "Order &ndash; %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Narudžba &ndash; %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:176
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:284
msgid "Backordered"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Po narudžbi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:409
msgid ""
"Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return"
" to homepage</a>"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oprostite vaša sesija je istekla <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Vrati se na početnu stranicu</a>"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:484 includes/class-wc-form-handler.php:88
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "is a required field."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "je obavezno polje."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:496 includes/class-wc-form-handler.php:99
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo vas unesite ispravan poštanski broj."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:505 includes/class-wc-form-handler.php:108
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "is not a valid phone number."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nije ispravan broj telefona."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:511 includes/class-wc-form-handler.php:115
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "is not a valid email address."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Email adresa nije dobra"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:526
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "nije važeći. Molimo unesite nešto od sljedećeg:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:571
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Morate prihvatiti naše uvjete korištenja."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:576
msgid ""
"Unfortunately <strong>we do not ship to %s</strong>. Please enter an "
"alternative shipping address."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nažalost<strong>ne dostavljamo na %s</strong>. Molimo unesite alternativnu adresu za slanje."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:584
msgid "Invalid shipping method."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pogrešna metoda dostave."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-checkout.php:597
msgid "Invalid payment method."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pogrešna metoda plaćanja."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-comments.php:110
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Predugo ste čekali. Molimo vratite se natrag i osvježite stranicu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-comments.php:113
msgid "Please rate the product."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo ocjenite ovaj proizvod"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:37
msgid "Afghanistan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Afghanistan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:38
msgid "&#197;land Islands"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "&#197;land Islands"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:39
msgid "Albania"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Albanija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:40
msgid "Algeria"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Alžir"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:41
msgid "Andorra"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Andora"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:42
msgid "Angola"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Angola"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:43
msgid "Anguilla"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Anguilla"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:44
msgid "Antarctica"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Antartika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:45
msgid "Antigua and Barbuda"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Antigva i Barbuda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:46
msgid "Argentina"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Argentina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:47
msgid "Armenia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Armenija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:48
msgid "Aruba"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Aruba"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:49
msgid "Australia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Australija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:50
msgid "Austria"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Austrija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:51
msgid "Azerbaijan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Azerbeđan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:52
msgid "Bahamas"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bahami"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:53
msgid "Bahrain"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bahrein"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:54
msgid "Bangladesh"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bangladeš"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:55
msgid "Barbados"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Barbados"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:56
msgid "Belarus"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bjelorusija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:57
msgid "Belgium"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Belgija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:58
msgid "Belau"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Belau"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:59
msgid "Belize"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Belize"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:60
msgid "Benin"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Benin"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:61
msgid "Bermuda"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bermuda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:62
msgid "Bhutan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bhutan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:63
msgid "Bolivia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bolivija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:64
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bonaire, Saba i Sveti Eustazije"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:65
msgid "Bosnia and Herzegovina"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bosna i Hercegovina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:66
msgid "Botswana"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bocvana"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:67
msgid "Bouvet Island"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bouvet Island"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:68
msgid "Brazil"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Brazil"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:69
msgid "British Indian Ocean Territory"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Britanski Indian Ocean Territory"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:70
msgid "British Virgin Islands"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Britanski Djevičanski Otoci"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:71
msgid "Brunei"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Brunei"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:72
msgid "Bulgaria"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bugarska"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:73
msgid "Burkina Faso"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Burkina Faso"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:74
msgid "Burundi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Burundi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:75
msgid "Cambodia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kambodža"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:76
msgid "Cameroon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kamerun"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:77
msgid "Canada"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kanada"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:78
msgid "Cape Verde"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Cape Verde"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:79
msgid "Cayman Islands"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kajmanski Otoci"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:80
msgid "Central African Republic"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Srednjoafrička Republika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:81
msgid "Chad"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Čad"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:82
msgid "Chile"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Čile"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:83
msgid "China"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:84
msgid "Christmas Island"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Božićni otoci"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:85
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:86
msgid "Colombia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kolumbija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:87
msgid "Comoros"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Komori"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:88
msgid "Congo (Brazzaville)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:89
msgid "Congo (Kinshasa)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:90
msgid "Cook Islands"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Cook Islands"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:91
msgid "Costa Rica"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kosta Rica"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:92
msgid "Croatia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hrvatska"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:93
msgid "Cuba"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kuba"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:94
msgid "Cura&Ccedil;ao"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Cura Cao"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:95
msgid "Cyprus"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Cipar"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:96
msgid "Czech Republic"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Češka republika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:97
msgid "Denmark"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Danska"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:98
msgid "Djibouti"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Džibuti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:99
msgid "Dominica"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dominika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:100
msgid "Dominican Republic"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dominikanska Republika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:101
msgid "Ecuador"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ekvador"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:102
msgid "Egypt"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Egipat"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:103
msgid "El Salvador"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "El Salvador"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:104
msgid "Equatorial Guinea"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:105
msgid "Eritrea"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Eritreja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:106
msgid "Estonia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Estonija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:107
msgid "Ethiopia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Etiopija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:108
msgid "Falkland Islands"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Falklandski otoci"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:109
msgid "Faroe Islands"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Farski Otoci"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:110
msgid "Fiji"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Fiđi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:111
msgid "Finland"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Finska"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:112
msgid "France"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Francuska"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:113
msgid "French Guiana"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "francuska Gvajana"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:114
msgid "French Polynesia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Francuska Polinezija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:115
msgid "French Southern Territories"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Francuski Južni Teritoriji"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:116
msgid "Gabon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gabon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:117
msgid "Gambia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gambija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:119
msgid "Germany"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Njemačka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:120
msgid "Ghana"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gana"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:121
msgid "Gibraltar"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gibraltar"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:122
msgid "Greece"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Grčka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:123
msgid "Greenland"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Greenland"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:124
msgid "Grenada"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Grenada"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:125
msgid "Guadeloupe"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gvadalupa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:126
msgid "Guatemala"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gvatemala"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:127
msgid "Guernsey"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Guernsey"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:128
msgid "Guinea"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gvineja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:129
msgid "Guinea-Bissau"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gvineja Bisau"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:130
msgid "Guyana"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Gvajana"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:131
msgid "Haiti"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Haiti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:132
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Otok Heard i otočje McDonald"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:133
msgid "Honduras"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Honduras"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:134
msgid "Hong Kong"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hong Kong"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:135
msgid "Hungary"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mađarska"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:136
msgid "Iceland"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Island"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:137
msgid "India"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Indija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:138
msgid "Indonesia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Indonezija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:139
msgid "Iran"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Iran"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:140
msgid "Iraq"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Irak"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:141
msgid "Republic of Ireland"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Irska"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:142
msgid "Isle of Man"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mana ostrvo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:143
msgid "Israel"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Izrael"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:144
msgid "Italy"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Italija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:145
msgid "Ivory Coast"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Obala Slonovače"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:146
msgid "Jamaica"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Jamajca"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:147
msgid "Japan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Japan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:148
msgid "Jersey"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Jersey"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:149
msgid "Jordan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Jordan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:150
msgid "Kazakhstan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kazahstan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:151
msgid "Kenya"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kenija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:152
msgid "Kiribati"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kiribati"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:153
msgid "Kuwait"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kuvajt"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:154
msgid "Kyrgyzstan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kirgistan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:155
msgid "Laos"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Laos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:156
msgid "Latvia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Latvija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:157
msgid "Lebanon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Libanon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:158
msgid "Lesotho"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lesoto"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:159
msgid "Liberia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Liberija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:160
msgid "Libya"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Libija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:161
msgid "Liechtenstein"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Linhejštajn"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:162
msgid "Lithuania"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Litva"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:163
msgid "Luxembourg"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Luksenburg"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:164
msgid "Macao S.A.R., China"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Macau S.A.R., Kina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:165
msgid "Macedonia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Makedonija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:166
msgid "Madagascar"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Madagaskar"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:167
msgid "Malawi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Malavi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:168
msgid "Malaysia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Malezija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:169
msgid "Maldives"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Maldivi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:170
msgid "Mali"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mali"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:171
msgid "Malta"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Malta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:172
msgid "Marshall Islands"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Maršalovi Otoci"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:173
msgid "Martinique"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Martinique"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:174
msgid "Mauritania"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mauritanija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:175
msgid "Mauritius"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mauricijus"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:176
msgid "Mayotte"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mayotte"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:177
msgid "Mexico"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Meksiko"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:178
msgid "Micronesia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mikronezija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:179
msgid "Moldova"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Moldavija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:180
msgid "Monaco"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Monako"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:181
msgid "Mongolia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mongolija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:182
msgid "Montenegro"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Crna gora"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:183
msgid "Montserrat"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Montserrat"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:184
msgid "Morocco"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Maroko"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:185
msgid "Mozambique"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mozambik"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:186
msgid "Myanmar"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mianmar"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:187
msgid "Namibia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Namibija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:188
msgid "Nauru"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nauru"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:189
msgid "Nepal"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Napal"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:190
msgid "Netherlands"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nizozemska"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:191
msgid "Netherlands Antilles"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nizozemski Antili"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:192
msgid "New Caledonia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nova Kaledonija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:193
msgid "New Zealand"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Novi Zeland"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:194
msgid "Nicaragua"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nikaragva"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:195
msgid "Niger"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Niger"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:196
msgid "Nigeria"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nigerija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:197
msgid "Niue"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Niue"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:198
msgid "Norfolk Island"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Norfolk Island"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:199
msgid "North Korea"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sjeverna Koreja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:200
msgid "Norway"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Norveška"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:201
msgid "Oman"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oman"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:202
msgid "Pakistan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pakistan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:203
msgid "Palestinian Territory"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Palestina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:204
msgid "Panama"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Panama"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:205
msgid "Papua New Guinea"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Papua Nova Gvineja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:206
msgid "Paraguay"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Paragvaj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:207
msgid "Peru"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Peru"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:208
msgid "Philippines"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Filipini"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:209
msgid "Pitcairn"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pitcairn"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:210
msgid "Poland"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Poljska"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:211
msgid "Portugal"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Portugal"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:212
msgid "Qatar"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Katar"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:213
msgid "Reunion"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Reunion"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:214
msgid "Romania"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Rumunjska"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:215
msgid "Russia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Rusija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:216
msgid "Rwanda"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ruanda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:217
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sveti Bartolomej"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:218
msgid "Saint Helena"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sveta Helena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:219
msgid "Saint Kitts and Nevis"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sveti Kristofor i Nevis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:220
msgid "Saint Lucia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sveta Lucija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:221
msgid "Saint Martin (French part)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sveti Martin (francuski dio)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:222
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sveti Martin (nizozemski dio)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:223
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Saint Pierre i Miquelon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:224
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sveti Vincent i Grenadini"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:225
msgid "San Marino"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "San Marino"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:226
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sveti Toma i Princip"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:227
msgid "Saudi Arabia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Saudijska arabija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:228
msgid "Senegal"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Senegal"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:229
msgid "Serbia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Srbija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:230
msgid "Seychelles"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sejšeli"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:231
msgid "Sierra Leone"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sijera Leone"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:232
msgid "Singapore"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Singapur"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:233
msgid "Slovakia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Slavačka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:234
msgid "Slovenia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Slovenija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:235
msgid "Solomon Islands"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Salomonovi Otoci"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:236
msgid "Somalia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Somalija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:237
msgid "South Africa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Južna Afrika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:238
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "South Georgia / Sandwich Islands"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:239
msgid "South Korea"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Južna Koreja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:240
msgid "South Sudan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Južni Sudan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:241
msgid "Spain"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Španjolska"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:242
msgid "Sri Lanka"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Šri Lanka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:243
msgid "Sudan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sudan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:244
msgid "Suriname"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Surinam"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:245
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:246
msgid "Swaziland"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Svazi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:247
msgid "Sweden"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Švedska"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:248
msgid "Switzerland"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Švicarska"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:249
msgid "Syria"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sirija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:250
msgid "Taiwan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tajvan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:251
msgid "Tajikistan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tadžikistan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:252
msgid "Tanzania"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tanzanija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:253
msgid "Thailand"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tajland"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:254
msgid "Timor-Leste"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Timor-Leste"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:255
msgid "Togo"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Togo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:256
msgid "Tokelau"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tokelau"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:257
msgid "Tonga"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tonga"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:258
msgid "Trinidad and Tobago"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Trinidad i Tobago"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:259
msgid "Tunisia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tunis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:260
msgid "Turkey"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Turska"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:261
msgid "Turkmenistan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Turkmenistan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:262
msgid "Turks and Caicos Islands"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Turks i Caicos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:263
msgid "Tuvalu"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tuvalu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:264
msgid "Uganda"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uganda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:265
msgid "Ukraine"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ukrajina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:266
msgid "United Arab Emirates"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ujedinjeni arapski emirati"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:267
msgid "United Kingdom (UK)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ujedinjeno kraljevstvo(UK)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:268
msgid "United States (US)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ujedinjene države (US)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:269
msgid "Uruguay"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Urugvaj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:270
msgid "Uzbekistan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uzbekistan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:271
msgid "Vanuatu"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vanuatu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:272
msgid "Vatican"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vatikan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:273
msgid "Venezuela"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Venezuela"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:274
msgid "Vietnam"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vijentnam"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:275
msgid "Wallis and Futuna"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Wallis i Futuna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:276
msgid "Western Sahara"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zapadna Sahara"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:277
msgid "Western Samoa"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zapadna Samoa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:278
msgid "Yemen"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Jemen"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:279
msgid "Zambia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zambija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:280
msgid "Zimbabwe"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zimbabve"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:484
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "to the"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "za"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:485
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "to"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Za"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:498
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "the"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "i"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:510
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "VAT"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "PDV"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:510
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Tax"
msgstr "Porez"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:523
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "(incl. VAT)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "(uključen PDV-e)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:523
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "(incl. tax)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "(uklj, porez)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:536
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "(ex. VAT)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "(bez PDV-ea)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:536
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "(ex. tax)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "(bez poreza)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:718
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Country"
msgstr "Država"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:723
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "First Name"
msgstr "Ime"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:728
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:734
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Company Name"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ime poduzeća"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:738
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:739
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Street address"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Adresa ulice"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:744
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Stan kat itd(opcionalno)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:749 includes/class-wc-countries.php:750
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Town / City"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Grad"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:756 includes/class-wc-countries.php:757
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "State / County"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Regija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:763 includes/class-wc-countries.php:764
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:80
msgid "Postcode / Zip"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Poštanski broj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:825 includes/class-wc-countries.php:841
#: includes/class-wc-countries.php:861 includes/class-wc-countries.php:922
#: includes/class-wc-countries.php:941 includes/class-wc-countries.php:946
#: includes/class-wc-countries.php:958 includes/class-wc-countries.php:1008
#: includes/class-wc-countries.php:1032 includes/class-wc-countries.php:1073
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Province"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Županija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:847
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Canton"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kanton"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:856 includes/class-wc-countries.php:1014
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Municipality"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Općina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:909
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Town / District"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Grad"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:912
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Region"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Regija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:917 includes/class-wc-countries.php:1048
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "County"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Država"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:1037
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Zip"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Poštanski broj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:1040
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "State"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Država"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:1045
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Postcode"
msgstr "Poštanski broj"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:1153
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Email Address"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Email adresa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-countries.php:1159
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: includes/class-wc-coupon.php:568
msgid "Coupon code applied successfully."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kupon je unešen uspješno"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:571
msgid "Coupon code removed successfully."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kod kupona je uspješno uklonjen."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:592
msgid "Coupon is not valid."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kopon nije ispravan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:595 includes/class-wc-coupon.php:645
msgid "Coupon does not exist!"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kupon ne postoji!"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:598
msgid ""
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from "
"your order."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oprostie, čini nam se da kupon %s je nevažeći - i sad je uklonjen iz vaše narudžbe."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:601
msgid ""
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed "
"from your order."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oprostie, čini nam se da kupon %s nije vaš - i sad je uklonjen iz vaše narudžbe."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:604
msgid "Coupon code already applied!"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kupon je već unešen!"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:607
msgid ""
"Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in "
"conjunction with other coupons."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oprostite, kupon \"%s\" je već upotrebljen i ne može biti korišten uz druge kupone."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:610
msgid "Coupon usage limit has been reached."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dosegnuta je kvota korištenja kupona ."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:613
msgid "This coupon has expired."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kupon je istekao"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:616
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Minimalni iznos za ovaj kupon je %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:619
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ispričavamo se, ali ovaj kupon nije primjenljiv sadržaju vaše košarice."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:622
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ispričavamo se, ali ovaj kupon nije važeći za proizvode na sniženju."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-coupon.php:648
msgid "Please enter a coupon code."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo unesite kod kupona."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:37
msgid "Invalid email address."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Neispravna email adresa."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:37
#: includes/class-wc-download-handler.php:61
#: includes/class-wc-download-handler.php:81
#: includes/class-wc-download-handler.php:87
#: includes/class-wc-download-handler.php:91
#: includes/class-wc-download-handler.php:94
#: includes/class-wc-download-handler.php:137
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:280
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Go to homepage"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Idi na početnu stranicu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:61
msgid "Invalid download."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pogrešno preuzimanje."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:73
msgid "You must be logged in to download files."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Morate biti prijavljeni kako bi preuzeli datoteke."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:73
#: templates/global/form-login.php:35 templates/myaccount/form-login.php:25
#: templates/myaccount/form-login.php:44
msgid "Login"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prijava"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:73
msgid "Log in to Download Files"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prijavite se za preuzimanje datoteka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:76
msgid "This is not your download link."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ovo nije vaš link za preuzimanje."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:81
msgid "Product no longer exists."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Proizvod više ne postoji."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:87
#: includes/class-wc-form-handler.php:519
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:86
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:167
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:106
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
msgid "Invalid order."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pogrešna narudžba."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:91
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Žao nam je, ali dosegli ste limit preuzimanja za ovu datoteku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:94
msgid "Sorry, this download has expired"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oprostite, ovo preuzimanje je isteklo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:137
msgid "No file defined"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nije definirana datoteka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-download-handler.php:280
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "File not found"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Datoteka nije pronađena."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-emails.php:289
msgid "Note"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bilješka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-emails.php:325
msgid "Product low in stock"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Niska zaliha proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-emails.php:330 includes/class-wc-emails.php:362
#: includes/class-wc-emails.php:406
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "Varijacija #%s od %s"
#: includes/class-wc-emails.php:332 includes/class-wc-emails.php:364
#: includes/class-wc-emails.php:408
msgid "Product #%s - %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Proizvod #%s - %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-emails.php:334
msgid "is low in stock."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "niska zaliha"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-emails.php:357
msgid "Product out of stock"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Proizvoda nema na zalihi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-emails.php:366
msgid "is out of stock."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "nema na zalihi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-emails.php:401
msgid "Product Backorder"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Proizvod možete naručiti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-emails.php:411
msgid "%s units of %s have been backordered in order %s."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "%s komada od %s je predbilježeno u narudžbi %s."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:129
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Address changed successfully."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Adresa uspješno promijenjena."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:180
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Please enter your name."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo unesite vaše ime."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:184
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-customer-functions.php:46
msgid "Please provide a valid email address."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo unesite ispravni e-mail."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:186
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This email address is already registered."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ova email adresa je već registrirano."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:190
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Please re-enter your password."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo unesite još jednom svoju lozinku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:192
#: includes/class-wc-form-handler.php:809
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Passwords do not match."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:208
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Account details changed successfully."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Detalji računa uspješno uređeni."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:334
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Payment method added."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Metoda plaćanja dodana."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:367
#: includes/class-wc-form-handler.php:420
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Cart updated."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Košarica ažurirana."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:402
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Možete imati samo 1 %s u svojoj košarici."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:488
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Košarica je napunjena proizvodima iz vaše prethodne narudžbe."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:509
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order cancelled by customer."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Narudžba je otkazana od strane kupca."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:512
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Your order was cancelled."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaša narudžba je otkazana."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:517
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need "
"assistance."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaša narudžba više se ne može otkazati. Kontaktirajte nas ako trebate pomoć."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:557
#: includes/class-wc-form-handler.php:617
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Please choose product options&hellip;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo odaberite opciju proizvoda&hellip;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:651
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo odaberite količinu proizvoda koju želite dodati u vašu košaricu&hellip;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:658
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo odaberite proizvod koji želite dodati u vašu košaricu&hellip;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:718
#: includes/class-wc-form-handler.php:722
#: includes/class-wc-form-handler.php:726
#: includes/class-wc-form-handler.php:735
#: includes/class-wc-form-handler.php:857
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Error"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Greška"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:722
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Username is required."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Korisničko ime je obavezno"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:726
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Password is required."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lozinka je obavezna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:735
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "A user could not be found with this email address."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Korisnik sa ovom e-mail adresom nije pronađen."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:760
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "You are now logged in as <strong>%s</strong>"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prijavljeni ste kao <strong>%s</strong>"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:804
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Please enter your password."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo unesite svoju lozinku."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:827
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Your password has been reset."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaša lozinka je resetirana"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:827
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Log in"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prijava"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:873
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-customer-functions.php:107
msgid "ERROR"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Greška"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-form-handler.php:873
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Anti-spam field was filled in."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Anti-spam polje je ispunjeno."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:117
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Please select a rating"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo odaberite svoju ocjenu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:134
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1573
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "required"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Obavezna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:158
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Sorry, no products matched your selection. Please choose a different "
"combination."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oprostite, nema proizvoda koji zadovoljavaju vašu selekciju. Molimo probajte sa drugom kombinacijom."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:159
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oprostite ali ovaj proizvod nije dostupan. Molimo izaberite drugu kombinaciju."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:164
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Select an option&hellip;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Odaberite opciju&hellip;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:214
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr "trgovina"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:215
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shop"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Trgovina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:219
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Košarica"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:220
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:56
msgid "Cart"
msgstr "Košarica"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:224
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Plaćanje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:225 templates/cart/mini-cart.php:65
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Checkout"
msgstr "Naplata"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:229
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Moj račun"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:441
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:448
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shop Manager"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Menadžer trgovine"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/class-wc-install.php:689
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "What's new:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Što je novo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:137
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "#"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:834
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "&nbsp;<small>%svia %s</small>"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "&nbsp;<small>%sputem %s</small>"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:897
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Cart Subtotal:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Košarica ukupno:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:904
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Cart Discount:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Popust na košaricu:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:911
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dostava"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:958
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order Discount:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Popust na narudžbu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:964
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order Total:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sveukupni račun"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:982 includes/wc-cart-functions.php:226
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "(Includes %s)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "(uključuje %s)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:1225 includes/class-wc-order.php:1226
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: includes/class-wc-order.php:1281
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order status changed from %s to %s."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Status narudžbe promjenjen iz %s u %s."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-order.php:1550
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order item stock reduced successfully."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zaliha naručenog proizvoda uspješno reducirana."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:55 includes/class-wc-post-types.php:57
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:30
msgid "Product Categories"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kategorije proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:58
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Product Category"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kategorije proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:59
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:60
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search Product Categories"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pretraži kategorije proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:61
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "All Product Categories"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sve kategorije proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:62
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Product Category"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Glavna kategorija proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:63
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Product Category:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Glavna kategorija proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:64
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit Product Category"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uredi kategoriju proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:65
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Update Product Category"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ažuriraj kategoriju proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:66
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add New Product Category"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodaj novu kategoriju proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:67
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New Product Category Name"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Naziv nove kategorije proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:78
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:49
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "kategorija-proizvoda"
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:90 includes/class-wc-post-types.php:92
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:27
msgid "Product Tags"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oznake-proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:93
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Product Tag"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "oznaka-proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:94
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:95
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search Product Tags"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pretraži oznake proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:96
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "All Product Tags"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sve oznake proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:97
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Product Tag"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oznaka glavnog proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:98
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Product Tag:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oznaka glavnog proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:99
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit Product Tag"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uredi oznake proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:100
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Update Product Tag"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Updejtaj oznake proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:101
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add New Product Tag"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodaj novu oznaku proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:102
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New Product Tag Name"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Novo ime oznake proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:113
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "oznaka-proizvoda"
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:124 includes/class-wc-post-types.php:126
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping Classes"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Klasa dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:127
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:521
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping Class"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Klasa dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:128
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping Classes"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Klase dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:129
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search Shipping Classes"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pretraži klase dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:130
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "All Shipping Classes"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sve klase dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:131
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Shipping Class"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Glavna klasa dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:132
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Shipping Class:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Glavna klasa dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:133
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit Shipping Class"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uredi klase dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:134
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Update Shipping Class"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uphejdtaj klase dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:135
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add New Shipping Class"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodaj nove klase dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:136
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New Shipping Class Name"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nove ime za klasu dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:184
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pretraži %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:185
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "All %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sve %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:186
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Glavni %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:187
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent %s:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Glavni %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:188
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uredi %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:189
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Update %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ažuriraj %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:190
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add New %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodaj novi %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:191
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Novi %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:226
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:58
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "proizvod"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:232
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:233 templates/cart/cart.php:27
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:19 templates/checkout/review-order.php:18
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
#: templates/emails/customer-note.php:27
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
#: templates/order/order-details.php:20
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:234
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:235
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add Product"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodaj proizvod"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:236
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add New Product"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodaj novi proizvod"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:237 includes/class-wc-post-types.php:289
#: includes/class-wc-post-types.php:328 templates/myaccount/my-address.php:45
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:238
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit Product"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uredi proizvod"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:239
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New Product"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Novi proizvod"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:240 includes/class-wc-post-types.php:241
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View Product"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pogledaj proizvod"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:242
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:27
msgid "Search Products"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pretraži proizvode"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:243
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No Products found"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nema pronađenih proizvoda."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:244
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No Products found in trash"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nema pronađenih proizvoda u smeću"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:245
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Product"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Glavni proizvod"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:247
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This is where you can add new products to your store."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ovdje možeš dodat nove proizvode u trgovinu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:267
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Variations"
msgstr "Varijacije"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:275
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Narudžbe"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:285
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Orders"
msgstr "Narudžbe"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:286 templates/myaccount/my-orders.php:32
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order"
msgstr "Narudžba"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:287
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add Order"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodaj narudžbu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:288
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add New Order"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodaj novu narudžbu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:290
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit Order"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uredi narudžbu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:291
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New Order"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nova narudžba"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:292 includes/class-wc-post-types.php:293
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View Order"
msgstr "Vidi narudžbu"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:294
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search Orders"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pretraži narudžbe"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:295
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No Orders found"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Narudžba nije pronađena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:296
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No Orders found in trash"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nema pronađenih narudžbi u smeću"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:297
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Orders"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Glavne narudžbe"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:300
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This is where store orders are stored."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ovdje su spremljene narudžbe u trgovini"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:323
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Coupons"
msgstr "Kuponi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:324 templates/cart/cart.php:118
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Coupon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kupon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:325
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Kuponi"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:326
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add Coupon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodaj kupon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:327
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add New Coupon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodaj novi kupon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:329
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit Coupon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "uredi kupon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:330
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New Coupon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Novi kupon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:331
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View Coupons"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pogledaj kupone"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:332
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View Coupon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pogledaj kupon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:333
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search Coupons"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pretraži kupone"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:334
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No Coupons found"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kuponi nisu pronađeni"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:335
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No Coupons found in trash"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nema pronađenih kupona u smeću"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:336
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent Coupon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Glavni kupon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/class-wc-post-types.php:338
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ovdje možeš dodavati nove kupone koji kupci mogu iskoristiti u trgovini"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-product-external.php:86
msgid "Buy product"
msgstr "Kupi proizvod"
#: includes/class-wc-product-grouped.php:42
msgid "View products"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pogledaj proizvode"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-product-grouped.php:194
#: includes/class-wc-product-variable.php:251
#: includes/class-wc-product-variable.php:256
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s&ndash;%2$s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "%1$s&ndash;%2$s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-product-simple.php:48
#: includes/class-wc-product-variation.php:211
msgid "Read More"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Porčitaj više"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-product-variable.php:42
msgid "Select options"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Odaberi opcije"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-product-variable.php:455
msgid ""
"This variable product has no active variations so cannot be published. "
"Changing status to draft."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ovaj složeni proizvod nema akrivne varijacije te ne može biti objavljen. Mjenjam status u skicu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/class-wc-product-variation.php:494
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s &ndash; %s%s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "%s &ndash; %s%s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/class-wc-shortcodes.php:965
msgid ""
"Use $args[\"posts_per_page\"] instead. Deprecated argument will be removed "
"in WC 2.2."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Koristi $args[\"posts_per_page\"] umjesto. Zastarjela argumente će se ukloniti u WC 2.2."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:26
msgid "Completed order"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Završena narudžba"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
msgid ""
"Order complete emails are sent to the customer when the order is marked "
"complete and usual indicates that the order has been shipped."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Email narudžba dovršena je poslan kupcu kada je narudžba označena kao gotova i obično znači da je narudžba poslana."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:29
msgid "Your order is complete"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaša narudžba je završena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:30
msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaša{site_title} narudžba od {order_date} je završena."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:39
msgid "Your order is complete - download your files"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaša narudžba je završena. Skinite vaše datoteke"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:40
msgid ""
"Your {site_title} order from {order_date} is complete - download your files"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaša{site_title} narudžba od {order_date} je završena - preuzmite vaše datoteke"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:146
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:133
msgid "Subject"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Naslov"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:153
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:140
msgid "Email Heading"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zaglavlje Emaila"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:160
msgid "Subject (downloadable)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Naslov(moguće preuzeti)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:167
msgid "Email Heading (downloadable)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zaglavlje emaila(moguće preuzeti)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:29
msgid "Customer invoice"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Račun za kupca"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:30
msgid ""
"Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and "
"payment links."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Email račun kupca može biti poslan korisniku sa informacijama o narudžbi i linkovima za plaćanje."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:35
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Račun za narudžbu {order_number} od {order_date}"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
msgid "Invoice for order {order_number}"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Račun za narudžbu {order_number}"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:38
msgid "Your {site_title} order from {order_date}"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaša{site_title} narudžba od {order_date} "
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:39
msgid "Order {order_number} details"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Detalji narudžbe {order_number}"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160
msgid "Email subject (paid)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Naslov emaila(plaćeno)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167
msgid "Email heading (paid)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zaglavlje emaila(plaćeno)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:33
msgid "New account"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Novi račun"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:34
msgid ""
"Customer new account emails are sent when a customer signs up via the "
"checkout or My Account page."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Email za novi račun je poslan kada su kupac registrira putem stranice za plaćanje ili stranice moj račun."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:39
msgid "Your account on {site_title}"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaš račun na {site_title}"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:40
msgid "Welcome to {site_title}"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dobrodošli {site_title}"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:31
msgid "Customer note"
msgstr "Bilješka kupca"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:32
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Email napomena kupca je poslan kada dodate napomenu u narudžbu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:37
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bilješka dodana na {site_title} za narudžbu {order_date}"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:38
msgid "A note has been added to your order"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Poruka je dodana uz vašu narudžbu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:26
msgid "Processing order"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Narudžba u obradi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27
msgid ""
"This is an order notification sent to the customer after payment containing "
"order details."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ovo je obavijest narudžbe poslana kupcu nakon plaćanja sa detaljima narudžbe."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:29
msgid "Thank you for your order"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hvala vam na vašoj narudžbi."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:30
msgid "Your {site_title} order receipt from {order_date}"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaš {site_title} zaprimljena narudžba od {order_date}"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:38
msgid "Reset password"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Resetiraj lozinku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:39
msgid ""
"Customer reset password emails are sent when a customer resets their "
"password."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Email reset lozinke je poslan kada kupac resetira lozinku."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:44
msgid "Password Reset for {site_title}"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Resetirana lozinka za {site_title}"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:45
msgid "Password Reset Instructions"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Instrukcije za resetiranje lozinke"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:26
msgid "New order"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nova narudžba"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
msgid "New order emails are sent when an order is received."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Email nove narudžbe je poslan kada je zaprimljena nova narudžba."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:29
msgid "New customer order"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nova narudžba od kupca"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:30
msgid "[{site_title}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "[{site_title}] Nova narudžba kupca ({order_number}) - {order_date}"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:126
msgid "Recipient(s)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Primatelj(i)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:128
msgid ""
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to "
"<code>%s</code>."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Unesite primatelje (odvojene zarezom) za ovaj email. Osnovno je <code>%s</code>"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
msgid ""
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
"subject: <code>%s</code>."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ovo kontrolira naslov email poruke. Ostavite prazno za osnovni naslov: <code>%s</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:142
msgid ""
"This controls the main heading contained within the email notification. "
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ovo kontrolira glavno zaglavlje unutar email poruka. Ostavite prazno za osnovno zaglavlje: <code>%s</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:25
msgid "BACS"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Internet bankarstvo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:26
msgid ""
"Allows payments by BACS, more commonly known as direct bank/wire transfer."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dopusti plaćanje internet bankarstvom."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:68
msgid "Enable Bank Transfer"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Omogući bankovnu transakciju"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:64
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:142
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:132
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:102
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:81
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:70
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:31
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:30
msgid "Title"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Naslov"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:74
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:144
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:83
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:72
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:57
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ovo kontrolira naslov koji korisnik vidi prilikom plaćanja."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:75
msgid "Direct Bank Transfer"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Direktna bankovna transakcija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:71
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:149
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:139
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:965
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:81
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:66
msgid ""
"Payment method description that the customer will see on your checkout."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Opis metode plaćanja kupac može naći na stranici za plaćanje."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
msgid ""
"Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID "
"as the payment reference. Your order won't be shipped until the funds have "
"cleared in our account."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo uplatite direktno na naš račun u banci. Koristite ID narudžbe kao za poziv na broj. Vaša narudžba neće biti isporučena dok sredstva ne budu vidljiva na našem računu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:86
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78
msgid "Instructions"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Instrukcije"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Instrukcije koje će bit dodane na stranici za zahvalu i emailove."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:105
msgid "Account Details"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Detalji računa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:111
msgid "Account Name"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ime računa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:253
msgid "Account Number"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Broj računa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:113
msgid "Bank Name"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ime banke"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:114
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:257
msgid "Sort Code"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sort kod"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:115
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:261
msgid "IBAN"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "IBAN"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:116
msgid "BIC / Swift"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "BIC / Swift"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
msgid "+ Add Account"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "+ dodaj račun"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
msgid "Remove selected account(s)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ukloni odabrane račun(e)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:240
msgid "Our Bank Details"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Detalji o našoj banci"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:265
msgid "BIC"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "BIC"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:295
msgid "Awaiting BACS payment"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uplata Internet bankarstvom na čekanju"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:25
msgid "Cheque"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ček"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:26
msgid ""
"Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well"
" you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for "
"testing order emails and the 'success' pages etc."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Omogućava plaćanje čekovima. Zašto nebite primali čekove? Možda i nebi ali vam omogućuje testitranje vaše stranice."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:54
msgid "Enable Cheque Payment"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Omogući plaćanje čekom"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:61
msgid "Cheque Payment"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Plaćanje čekom"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:68
msgid ""
"Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State"
" / County, Store Postcode."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo pošaljite vaš ček na Ime tvrtke, Adresa tvrtke, Grad tvrtke, Poštanski broj tvrtke, Zemlja tvrtke, OIB tvrtke"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:115
msgid "Awaiting cheque payment"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Očekujemo plaćanje čekom"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:24
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:67
msgid "Cash on Delivery"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Plaćanje prilikom preuzimanja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:25
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Da li vaši kupci plaćaju u gotovini (ili drugim sredstvima) prilikom dostave."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57
msgid "Enable COD"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Omogući PPD"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:58
msgid "Enable Cash on Delivery"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uključi plaćanje prilikom dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:73
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Opis metode plaćanja koju kupac vidi na vašem website-u."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:74
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
msgid "Pay with cash upon delivery."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Plaćanje gotovinom prilikom dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Upute koje će biti dodane na stranicu zahvale."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85
msgid "Enable for shipping methods"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Omogućite za metode dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
msgid ""
"If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to"
" enable for all methods."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ako je PPD dostupan samo za neke metode, postavite ga ovdje. Ostavite prazno za omogućavanje kod svih metoda."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:94
msgid "Select shipping methods"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Odaberi metodu dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:157
msgid "Payment to be made upon delivery."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Plaćanje će biti izvršeno prilikom dostave."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:30
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:167
msgid "Mijireh Checkout"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mijireh plaćanje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:107
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:291
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Mijireh error:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mijireh greška:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:131
msgid "Enable Mijireh Checkout"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Omogućite Mijireh plaćanje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:135
msgid "Access Key"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pristupni ključ"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:137
msgid "The Mijireh access key for your store."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mijireh pristupni ključ za vašu trgovinu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:145
msgid "Credit Card"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kreditna kartica"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:151
msgid "Pay securely with your credit card."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Platite sigurno sa vašom kreditnom karticom."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:152
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:141
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ovo kontrolira opis koji korisnici vide za vrijeme plaćanja."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:171
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Započnite sa Mijireh plaćanjem"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:172
msgid ""
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design"
" of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, "
"Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "daje potpuno PCI sukladan, siguran način za sakupljanje i slanje podataka kreditne kartice vašem sustavu za plaćanje dok zadržavate kontrolu nad dizajnom vaše stranice. Mijireh podržava razne metode sustava za plaćanje: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, itd."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174
msgid "Join for free"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Priključi se besplatno"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:178
msgid ""
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design"
" of your site."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "daje potpuno PCI sukladan, siguran način za sakupljanje i slanje podataka kreditne kartice vašem sustavu za plaćanje dok zadržavate kontrolu nad dizajnom vaše stranice."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:31
msgid "Proceed to PayPal"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nastavi prema PayPalu"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:135
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "PayPal"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "PayPal"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:98
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "PayPal standard"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "PayPal standard"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:99
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment "
"information."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "PayPal standard radi na način da pošalje korisnika na PayPal kako bi unio podatke za plaćanje."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:111
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Gateway Disabled"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sustav onemogućen"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:111
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "PayPal does not support your store currency."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "PayPal ne podržava valutu vaše trgovine."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:128
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enable PayPal standard"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Omogući PayPal standard"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:142
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal"
" account"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Plati putem PayPala; možete platiti i kreditnom karticom ukoliko nematePayPal račun"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:145
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "PayPal Email"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "PayPal Email"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:147
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take "
"payment."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo unesite vašu PayPal adresu; ovo je potrebno kako bi mogli primati uplate."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Receiver Email"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Email primatelja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:155
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"If this differs from the email entered above, input your main receiver email"
" for your PayPal account. This is used to validate IPN requests."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ako se ovo razlikuje od email adrese unesene gore, unesite vaš glavni email za primanje za vaš PayPal račun. Ovo se koristi za provjeru IPN zahtjeva."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:161
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "PayPal Identity Token"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "PayPal indetitet token"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:163
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Website Payment "
"Preferences) and then copy your identity token here. This will allow "
"payments to be verified without the need for PayPal IPN."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Opcionalno uključite \"Payment Data Transfer\" (Profile > Website Payment Preferences) i onda kopirajte token indetiteta ovdje. Ovo će omogućiti verifikaciju plaćanja bez potrebe za PayPal IPN."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:166
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:199
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Optional"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Opcionalno"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:169
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Invoice Prefix"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prefiks računa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:171
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal "
"account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not "
"allow orders with the same invoice number."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo unesite prefiks za brojeve vaših računa. Ako koristite vaš PayPal račun za više trgovina, pazite da je ovaj prefiks jedinstven jer PayPal neće dopustiti narudžbe sa istim brojem računa."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:176
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Payment Action"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Akcija plaćanja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:178
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment "
"only."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Odaberi želite li prihvatiti odmah uplate ili želite pričekati autorizirane uplate."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:182
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Capture"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hvatanje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:183
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Authorize"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Odobravanje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:187
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Submission method"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Metoda slanja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:189
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Use form submission method."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Koristi metodu slanja forme."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:190
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a "
"redirect/querystring."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Omogućite ovu opciju za slanje podataka narudžbe na PayPal putem form metode umjesto redirect/querystring."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:194
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Page Style"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Stil stranice"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:196
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are "
"defined within your PayPal account."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Opcionalno unesite ime stila stranice koji želite koristiti. To je definirano unutar vašeg PayPal računa."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping options"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Opcije dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:207
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping details"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Detalji dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:209
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pošalji informacije za dostavu na PayPal umjesto informacija za naplatu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:210
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping "
"labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "PayPal nam dopušta da pošaljemo 1 adresu. Ako koristite PayPal za ime dostave možda je bolje da pošaljete adresu za dostavu umjesto za naplatu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:214
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Address override"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nadjačavanje adrese"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:216
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Enable \"address_override\" to prevent address information from being "
"changed."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uključi \"nadjačavanje adrese\" kako nebi se adrese mjenjale."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:217
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we "
"recommend keeping it disabled)."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "PayPal provjerava adrese koje mu pošaljemo pa ovo može izazvati greške (preporučujemo da onemogućite ovu opciju)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:221
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Gateway Testing"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ispitivanje metode plaćanja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:226
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "PayPal sandbox"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "PayPal sandbox"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:228
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enable PayPal sandbox"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Omogući PayPal sandbox"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:230
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account"
" <a href=\"%s\">here</a>."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "PayPal sandbox možete koristiti za testiranje plaćanja. Prijavite se za developerski račun <a href=\\\"%s\\\">ovdje</a>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:233
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Debug Log"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Debug Log"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:235
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enable logging"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uključi logiranje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:237
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Log PayPal events, such as IPN requests, inside "
"<code>woocommerce/logs/paypal-%s.txt</code>"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zabilježite PayPal evente, kao npr. IPN zahtjeve, unutar <code>woocommerce/logs/paypal-%s.txt</code>"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:349
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Narudžbe %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:358
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:415
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping via"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dostava putem"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:454
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make "
"payment."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hvala na vašoj narudžbi. Sada vas preusmjeravamo na PayPal kako bi izvršili plaćanje."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:479
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Pay via PayPal"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Plati putem PayPala"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:479
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Otkaži narudžbu &amp; vrati košarcu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:534
msgid ""
"Thank you - your order is now pending payment. You should be automatically "
"redirected to PayPal to make payment."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hvala, još samo morate platiti narudžbu. Sada vas preusmjeravamo na PayPal kako bi izvršili plaćanje."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:689
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Greška validacije: Paypal valute se ne podudaraju (code %s)."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:700
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Greška provjere: PayPal iznosi se ne podudaraju (bruto %s)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:711
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Greška provjere: PayPal IPN odgovor sa druge email adrese (%s)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:734
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "IPN payment completed"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "IPN plaćanje izvršeno"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:737
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Payment pending: %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Plaćanje na čekanju: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:750
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:758
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:775
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Payment %s via IPN."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Plaćanje %s putem IPN-a."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:763
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order refunded/reversed"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Povrat novca izvršen"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:764
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Narudžba %s je označena kao povrat novca - Kod PayPal razloga: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:767
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uplata za narudžbu %s vraćena/obrnuta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:780
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order reversed"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Narudžba vraćena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:781
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Order %s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Narudžba %s je označena na čekanju zbog ukidanja - PayPal kod razloga: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:784
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Payment for order %s reversed"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uplata za narudžbu %s vraćena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:792
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Reversal Cancelled"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ukidanje otkazano"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:793
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Order %s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment "
"and update the order status accordingly."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Narudžba %s je imala otkazano ukidanje. Molimo provjerite status uplate i ažurirajte status narudžbe prema tome."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:796
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Reversal cancelled for order %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ukidanje otkazano za narudžbu %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:868
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Greška provjere: PayPal iznosi se ne poklapaju (amt %s)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:876
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "PDT payment completed"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "PDT naplata završena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:84
msgid "Flat Rate"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Fiksna cijena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:27
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Fiksne cijene omogućavaju vam definirati jedinstvenu cijenu dostave po proizvodu ili po ukupnoj narudžbi."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:77
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:51
msgid "Enable this shipping method"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Omogući ovu metodu dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:81
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:70
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:55
msgid "Method Title"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Naslov metode"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:88
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:62
msgid "Availability"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dostupnost"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:93
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:82
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:142
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:101
msgid "All allowed countries"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sve dozvoljene države"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:94
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:98
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:87
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:147
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:102
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:106
msgid "Specific Countries"
msgstr "Određene države"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:105
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:79
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:154
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:113
msgid "Select some countries"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Odaberi neke države"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:109
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:83
msgid "Tax Status"
msgstr "Status poreza"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:113
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:87
msgid "Taxable"
msgstr "Oporezivo"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:114
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:88
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:118
msgid "Cost per order"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Cijena po narudžbi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:121
msgid "Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Default is 0."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Unesite trošak(bez poreza) za narudžbu, npr. 5.00. Standardna je 0."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:126
msgid "Additional Rates"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodatne stope"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:128
msgid ""
"Optional extra shipping options with additional costs (one per line): Option"
" Name | Additional Cost [+- Percents] | Per Cost Type (order, class, or "
"item) Example: <code>Priority Mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodatne opcije dostave sa dodatnim troškovima(jedna po redu): Ime opcije | Dodatna cijena [+- postotak] | po vrsti trška (narudžba, klasa, ili stavka) Primjer: <code>Prioritetna pošta | 6.95 [+ 0.2%] | narudžba</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:131
msgid ""
"Option Name | Additional Cost [+- Percents%] | Per Cost Type (order, class, "
"or item)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ime opcije | dodatni trošak [+-postotak%] | Prema tipu troška (narudžba, klasa ili stavka)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:134
msgid "Additional Costs"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodatni troškovi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:136
msgid ""
"Additional costs can be added below - these will all be added to the per-"
"order cost above."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodatni troškovi mogu biti dodani ispod - oni će svi biti dodani u cijenu po narudžbi gore."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:139
msgid "Costs Added..."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Troškovi dodani..."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:143
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:96
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Po narudžbi - naplati dostavu za cijelu narudžbu kao cjelinu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:144
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:97
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Po proizvodu - naplati dostavu za svaki proizvod zasebno"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:98
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Po klasi - naplati dostavu za svaku klasu dostave zasebno"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:152
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:118
msgid "Minimum Handling Fee"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Minimalna naknada rukovanja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:155
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:120
msgid ""
"Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave "
"blank to disable."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Unesite minimalni iznos naknade. Naknade manje od ovog će biti povećane. Ostavite prazno za onemogućavanje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:515
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Costs"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Troškovi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:522
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:102
msgid "Cost"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Trošak"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:522
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Cost, excluding tax."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Trošak bez poreza."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:523
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:110
msgid "Handling Fee"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Manipulativan trošak"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:523
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Naknada bez poreza. Unesite iznos, npr. 2.50, ili postotak, npr. 5%."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:528
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "+ Add Cost"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "+ dodaj trošak"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:528
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Delete selected costs"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Obrišite označene troškove"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:534
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Any class"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bilo koja klasa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:535
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:536
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:102
#: templates/order/order-details.php:122 templates/order/order-details.php:137
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:554
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:584
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Select a class&hellip;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Izaberi klasu&hellip;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:598
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Delete the selected rates?"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Obrišite odabrane iznose?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:73
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:133
msgid "Free Shipping"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Besplatna dostava"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:66
msgid "Enable Free Shipping"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uključi besplatnu dostavu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:96
msgid "Method availability"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dostupnost metode"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
msgid "Free Shipping Requires..."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Besplatna dostava zahtijeva..."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103
msgid "A valid free shipping coupon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Važeći kupon za besplatnu dostavu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:104
msgid "A minimum order amount (defined below)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Minimalna iznos za narudžbu (definirana ispod)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:105
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Minimalni iznos narudžbe ILI kupon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Minimalni iznos narudžbe I kupon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110
msgid "Minimum Order Amount"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Minimalan iznos narudžbe"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113
msgid ""
"Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled "
"above)."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kupci će morati potrošiti ovaj iznos da bi dobili besplatnu dostavu(ako je omogućeno iznad)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:29
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58
msgid "International Delivery"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Međunarodna dostava"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:30
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Međunarodna dostava bazirana na fiksnoj cijeni."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:67
msgid "Selected countries"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Odabrane države"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:68
msgid "Excluding selected countries"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Isključi odabrane države."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:72
msgid "Countries"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Države"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:92
msgid "Cost Added..."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Troškovi dodani..."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:105
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50. Default is 0"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Trošak bez poreza. Unesi iznos npr. 2.50. Standardna je 0."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:112
msgid ""
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. "
"Leave blank to disable."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Naknada bez poreza. Unesite iznos, npr. 2.50, ili postotak, npr. 5%. Ostavite prazno za onemogućavanje."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:105
msgid "Local Delivery"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lokalna dostava"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:96
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:75
msgid "Enable"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Uključi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98
msgid "Enable local delivery"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Omogući lokalnu dostavu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:109
msgid "Fee Type"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vrsta troška"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111
msgid "How to calculate delivery charges"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kako izračunati troškove dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:114
msgid "Fixed amount"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Fiksni iznos"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:115
msgid "Percentage of cart total"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Postotak ukupne narudžbe"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116
msgid "Fixed amount per product"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Fiksni iznos po proizvodu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:121
msgid "Delivery Fee"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Trošak dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123
msgid ""
"What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose"
" free. Leave blank to disable."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Koliku naknadu želite zaračunati za lokalnu dostavu, zanemareno ako je odabrano besplatno. Ostavite prazno za onemogućavanje."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:129
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:88
msgid "Zip/Post Codes"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Poštanski broj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:131
msgid ""
"What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with"
" a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Na koje ZIP/poštanske brojeve bi htjeli ponuditi dostavu? Odvojite kodove zarezom. Prihvaća zamjenske znakove, npr. za P* će odgovarati poštanski broj PE30."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:169
msgid ""
"Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lokalna dostava je jednostavna metoda za dostavu u blizini."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84
msgid "Local Pickup"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lokalno preuzimanje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:77
msgid "Enable local pickup"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Omogućo lokalno preuzimanje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:90
msgid ""
"What zip/post codes are available for local pickup? Separate codes with a "
"comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Za koje poštanske brojeve je moguća preuzimanje u lokalnoj poslovnici? Poštanske brojeve odvojite zarezom. Prihvaća zamjenske znakove, npr. P * će odgovarati poštanski broj za PE30"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:128
msgid ""
"Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their "
"order themselves."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Osobno preuzimanje je jednostavna metoda kada kupac sam dođe po narudžbu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:52
msgid "Shipping costs updated."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Troškovi dostave ažurirani."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:108
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:159
msgid ""
"This order&rsquo;s status is &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it cannot be paid for. "
"Please contact us if you need assistance."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ova narudžba&rsquo;skojoj status &ldquo;%s&rdquo;&mdash;se ne može potvrdit plaćanje.. Molimo kontaktirajte nas ako trebate pomoć"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:112
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:163
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oprostite ali narudžba nije valjana te ne može biti naplaćena."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:129
#: templates/checkout/thankyou.php:40
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
#: templates/emails/customer-note.php:22
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
msgid "Order:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Narudžba:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:133
#: templates/checkout/thankyou.php:44
msgid "Date:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Datum"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:137
#: templates/checkout/thankyou.php:48
msgid "Total:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ukupno"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:142
#: templates/checkout/thankyou.php:53
msgid "Payment method:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Metoda plaćanja:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:230
msgid ""
"The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing "
"the Place Order button at the bottom of the page."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ukupna iznos narudžbe je ažuriran. Molimo potvrdite narudžbu klikom na gumb naručite na dnu stranice."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:112
#: templates/myaccount/view-order.php:12
msgid ""
"Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> was placed on <mark class"
"=\"order-date\">%s</mark> and is currently <mark class=\"order-"
"status\">%s</mark>."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Narudžba <mark class=\"order-number\">%s</mark> naručune dana <mark class=\"order-date\">%s</mark> sa statusom<mark class=\"order-status\">%s</mark>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:116
#: templates/myaccount/view-order.php:17 templates/order/tracking.php:31
msgid "Order Updates"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ažuriranje narudžbe"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:122
#: templates/myaccount/view-order.php:23 templates/order/tracking.php:37
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:235
msgid "Enter a username or e-mail address."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Unesite korisničko ime ili e-mail adresu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:242
msgid "There is no user registered with that email address."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nemamo korisnika registriranog sa tom e-mail adresom."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:257
msgid "Invalid username or e-mail."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Neispravno korisničko ime ili e-mail"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:271
msgid "Password reset is not allowed for this user"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Resetiranje lozinke nije dozvoljeno za ovog korisnika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:299
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Provjerite svoj e-mail za potvrdni link."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:319
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:324
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:331
msgid "Invalid key"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Neispravni ključ"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:368
msgid "Add a new payment method."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodaj novu metodu plaćanja."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:49
msgid "Please enter a valid order ID"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo unesite ispravni ID narudžbe"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:53
msgid "Please enter a valid order email"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo unesite ispravni e-mail narudžbe"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:72
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Isprtičavamo se, ali ne možemo pronaći taj ID narudžbe u našoj bazi."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-cart-functions.php:25
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ovaj proizvod je zaštićen i ne može biti kupljen"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-cart-functions.php:87
msgid "Added &quot;%s&quot; to your cart."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodano &quot;%s&quot; u vašu košaricu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-cart-functions.php:87
msgid "&quot; and &quot;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "&quot; i &quot;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-cart-functions.php:90
msgid "&quot;%s&quot; was successfully added to your cart."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "&quot;%s&quot; je uspješno dodan u vašu košaricu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-cart-functions.php:98
msgid "Continue Shopping"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nastavite kupnju"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/wc-cart-functions.php:198
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Free shipping coupon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kupon za besplatnu dostavu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/wc-cart-functions.php:200
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "[Remove]"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "[Ukloni]"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/wc-cart-functions.php:261
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Free"
msgstr "Besplatno"
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:162
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Australian Dollars"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Australijski dolari"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:163
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Brazilian Real"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Brazilian Real"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:164
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Bulgarian Lev"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bugarski Lev"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:165
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Canadian Dollars"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kanadski dolari"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:166
msgid "Chilean Peso"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Čileanski pezo"
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:167
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Chinese Yuan"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kineski juan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:168
msgid "Colombian Peso"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kolumbijski pezo"
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:169
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Czech Koruna"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Češka kruna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:170
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Danish Krone"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Danska kruna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:171
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Euros"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Euri"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:172
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Hong Kong Dollar"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hong Kong dolari"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:173
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Hungarian Forint"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Mađarska forinta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:174
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Icelandic krona"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Islandska kruna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:175
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Indonesia Rupiah"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Indonesijsku rupiji"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:176
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Indian Rupee"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Indijski rupiji"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:177
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Israeli Shekel"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Izraelski Šekala"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:178
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Japanese Yen"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Japanski Jen"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:179
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "South Korean Won"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Južnokorejski won"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:180
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Malaysian Ringgits"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Malezijski Ringgits"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:181
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Mexican Peso"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Meksički peso"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:182
2014-02-03 14:35:26 +00:00
msgid "Nigerian Naira"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nigerijski Naira"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:183
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Norwegian Krone"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Norveška kruna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:184
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New Zealand Dollar"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Novo Zelandski dolar"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:185
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Philippine Pesos"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Filipinski peso"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:186
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Polish Zloty"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Poljski zlot"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:187
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Pounds Sterling"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Funti sterlinga"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:188
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Romanian Leu"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Rumunjski lei"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:189
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Russian Ruble"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ruska rublja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:190
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Singapore Dollar"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Singapurski dolar"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:191
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "South African rand"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Južnoafrički rand"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:192
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Swedish Krona"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Švedska kruna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:193
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Swiss Franc"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Švicarski franak"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:194
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Taiwan New Dollars"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tajwanski novi dolar"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:195
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Thai Baht"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Tajlandski bat"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:196
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Turkish Lira"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "turska lira"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:197
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "US Dollars"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Američki dolar"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-core-functions.php:198
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Vietnamese Dong"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vijetnamski Dong"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-coupon-functions.php:22
msgid "Cart Discount"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Popust na košaricu:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-coupon-functions.php:23
msgid "Cart % Discount"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Popust košarice %"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Product Discount"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Popust na proizvod"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-coupon-functions.php:25
msgid "Product % Discount"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Popust na proizvod %"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-customer-functions.php:49
msgid ""
"An account is already registered with your email address. Please login."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Račun sa ovom email adresom je već registriran. Molimo da se ulogirate."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-customer-functions.php:59
msgid "Please enter a valid account username."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo unesite važeće korisničko ime."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-customer-functions.php:62
msgid ""
"An account is already registered with that username. Please choose another."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Račun sa ovim korisničkim imenom je registriran. Molimo izaberite drugo korisničko ime"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-customer-functions.php:82
msgid "Please enter an account password."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo unesi lozinku za račun"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-customer-functions.php:107
msgid ""
"Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to "
"have problems."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nismo&#8217; vas mogli registrirati. Molimo da nas kontaktirate ako se problemi nastave."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-order-functions.php:294
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Neplaćena narudžba obustavljena - dosegnut je vremenski rok."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-product-functions.php:236
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bez kategorije"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:101
msgid "New products"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Novi proizvodi:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:109
msgid "New products added to %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Novi proizvodi su dodani %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:117
msgid "New products tagged %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Novi proizvodi su tagirani %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:350
msgid ""
"This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be "
"fulfilled."
msgstr "Ovo je demo prodavaonica samo za testiranje &mdash; narudžbe neće biti provedene."
#: includes/wc-template-functions.php:369
msgid "Search Results: &ldquo;%s&rdquo;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Rezultati pretrage: &ldquo;%s&rdquo;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:372
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "&nbsp;&ndash; Stranica %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:974
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14
msgid "Additional Information"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodatne informacije"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:983
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Reviews (%d)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Recenzije(%d)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1074
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Use $args argument as an array instead. Deprecated argument will be removed "
"in WC 2.2."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Koristi $args argumente kao arrey. Zastarjela argumente će se ukloniti u WC 2.2."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1242
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Početna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1529
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order Again"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Naruči opet"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1620
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:28
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Izaberi državu&hellip;"
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1627
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Update country"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ažuriraj državu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1670
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:52
msgid "Select a state&hellip;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Izaberi regiju&hellip;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1783
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search for:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pretraži:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1784
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search for products"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pretraži proizvode:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/wc-template-functions.php:1785
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/wc-term-functions.php:118
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Select a category"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Odaberi kategoriju"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/wc-term-functions.php:122
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Uncategorized"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bez kategorije"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prikažite košaricu korisnika u sidebaru."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
msgid "WooCommerce Cart"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "WooCommerce košarica"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sakrij ako je košarica prazna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prikazuje aktivne filtere kako bi ih korisnici mogli vidjeti i deaktivirati."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "WooCommerce filteri"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
msgid "Active Filters"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Aktivni filteri"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:84
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96
msgid "Remove filter"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ukloni filtere"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91
msgid "Min"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Min"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96
msgid "Max"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Maks"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21
msgid ""
"Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of "
"products when viewing product categories."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pokazuje prilagođene atribute u widgetu koji vam omogućuje filtriranje proizvoda prilikom pregleda kategorije."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid "WooCommerce Layered Nav"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "WooCommerce slojevita Nav"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:69
msgid "Filter by"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Filtriraj prema"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75
msgid "Attribute"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Atributi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:81
msgid "Display type"
msgstr "Način prikaza"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:83
msgid "List"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lista"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:84
msgid "Dropdown"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Padajući izbornik"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90
msgid "Query type"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vrsta upita"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:92
msgid "AND"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "I"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:93
msgid "OR"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ili"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:174
msgid "Any %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bilo koji %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23
msgid ""
"Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list "
"of shown products when viewing product categories."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pokazuje widget filter cijena koji vam omogućuje filtriranje proizvoda prilikom pregleda kategorije proizvoda."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
msgid "WooCommerce Price Filter"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "WooCommerce cijenovni filter"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29
msgid "Filter by price"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Filtriraj po cijeni"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:160
msgid "Min price"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Minimalna cijena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:161
msgid "Max price"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Maksimalna cijena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:162
msgid "Filter"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Filter"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:164
msgid "Price:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Cijena:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:24
msgid "A list or dropdown of product categories."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lista ili padajući izbornik kategorija proizvoda."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:26
msgid "WooCommerce Product Categories"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "WooCommerce kategorije proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
msgid "Order by"
msgstr "Sortiraj po"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:38
msgid "Category Order"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kategorija narudžbe"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:45
msgid "Show as dropdown"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prikaži kao padajući izbornik"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:50
msgid "Show post counts"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prikaži broj članaka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:55
msgid "Show hierarchy"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prikaži hijerarhijski"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:60
msgid "Only show children for the current category"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prikazuj samo pod kategorije trenutne kategorije"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:156
msgid "No product categories exist."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ne postoje kategorije proizvoda."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A Search box for products only."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Forma za pretraživanje samo za proizvode."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
msgid "WooCommerce Product Search"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "WooCommerce pretraga proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:21
msgid "Your most used product tags in cloud format."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaše najkorištenije oznake proizvoda u obliku oblaka."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "WooCommerce Product Tags"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "WooCommerce oznake proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
msgid "Display a list of your products on your site."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prikaži listu proizvoda na vašoj stranici."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
msgid "WooCommerce Products"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "WooCommerce proizvodi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:38
msgid "Number of products to show"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Broj proizvoda za prikaz"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
msgid "All Products"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Svi proizvodi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
msgid "Featured Products"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Istaknuti proizvodi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "On-sale Products"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Proizvodi na akciji"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
#: templates/myaccount/my-orders.php:33
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 templates/cart/cart.php:28
#: templates/emails/admin-new-order.php:24
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
msgid "Price"
msgstr "Cijena"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
msgid "Random"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sakrij ako je košarica prazna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
msgid "Sales"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prodaja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "Narudžba"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
msgid "ASC"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "ASC"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgid "DESC"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "DESC"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71
msgid "Hide free products"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sakrij besplatne proizvode"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76
msgid "Show hidden products"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prikaži skrivene proizvode"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prikaži listu vaših nedavnih komentara na vašoj stranici."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "Nedavne WooCommerce recenzije"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent Reviews"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nedavne recenzije"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Broj recenzija za prikaz"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:85
msgctxt "by comment author"
msgid "by %1$s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "od %1$s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
msgid "Display a list of recently viewed products."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prikaži listu nedavno pregledanih proizvoda."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "WooCommerce Recently Viewed"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "WooCommerce nedavno pregledani "
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
msgid "Recently Viewed Products"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nedavno pregledani proizvodi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:23
msgid "Display a list of your top rated products on your site."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prikaži listu najbolje ocjenjenih proizvoda na stranici."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:25
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "WooCommerce najbolje ocjenjeni proizvodi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
msgid "Top Rated Products"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Najbolje ocjenjeni proizvodi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-empty.php:16
msgid "Your cart is currently empty."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaša košarica je trenutno prazna."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-empty.php:20
msgid "Return To Shop"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vrati se u trgovinu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-shipping.php:16
msgid "Shipping #%d"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dotava #%d"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-shipping.php:18
msgid "Shipping and Handling"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Otprema i rukovanje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-shipping.php:55
msgid ""
"No shipping methods were found; please recalculate your shipping or continue"
" to checkout and enter your full address to see if there is shipping "
"available to your location."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nisu pronađe metode dostave; molimo rekalkulrajte vašu dostavu ili pređite na stranicu za plaćanje te unesite vašu punu adresu kako bi provjerili dali postoji dostava na vašu adresu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-shipping.php:59
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo unesite vaše podatke kako bi odabrali metodu dostave."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-shipping.php:69 templates/cart/cart-shipping.php:77
msgid "Sorry, shipping is unavailable %s."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "ispričavamo se ali dostava je nedostupna %s."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-shipping.php:69 templates/cart/cart-shipping.php:77
msgid ""
"If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
"contact us."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ako vam je potrebna asistencija ili želite dogovoriti nešto drugo molimo da nas kontaktirate."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-shipping.php:93
msgid "Shipping"
msgstr "Dostava"
#: templates/cart/cart-totals.php:16
msgid "Cart Totals"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sveukupno"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-totals.php:21 templates/checkout/review-order.php:25
msgid "Cart Subtotal"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Košarica ukupno:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: templates/cart/cart-totals.php:27 templates/cart/cart-totals.php:67
#: templates/checkout/review-order.php:31
#: templates/checkout/review-order.php:71
msgid "Coupon:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kupon"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-totals.php:75 templates/checkout/review-order.php:79
msgid "Order Total"
msgstr "Sveukupni račun"
#: templates/cart/cart-totals.php:87
msgid " (taxes estimated for %s)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "(procjena poreza za %s)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart-totals.php:90
msgid ""
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout"
" based on your billing and shipping information."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Info: Dostava i porez su okvirni%s i biti će ažurirani na stranici naplate ovisno o vašim podacima za plaćanje i dostavu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart.php:29 templates/emails/admin-new-order.php:23
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
msgid "Quantity"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Količina"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart.php:30 templates/checkout/review-order.php:19
#: templates/myaccount/my-orders.php:35 templates/order/order-details.php:21
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
#: templates/cart/cart.php:47
msgid "Remove this item"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ukloni ovu stavku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: templates/cart/cart.php:118 templates/checkout/form-coupon.php:25
msgid "Coupon code"
msgstr "Kod kupona"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart.php:118 templates/checkout/form-coupon.php:29
msgid "Apply Coupon"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Primjeni kupon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart.php:125
msgid "Update Cart"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ažuriraj košaricu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cart.php:125
msgid "Proceed to Checkout"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kreni na plaćanje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/cross-sells.php:38
msgid "You may be interested in&hellip;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Možda vas zanima&hellip;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/mini-cart.php:51
msgid "No products in the cart."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nema proizvoda u košarici"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/mini-cart.php:59
msgid "Subtotal"
msgstr "Ukupno"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:22
msgid "Calculate Shipping"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Izračunaj troškove dostave"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:45
#: templates/cart/shipping-calculator.php:51
#: templates/cart/shipping-calculator.php:63
msgid "State / county"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Država / županija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:72
msgid "City"
msgstr "Grad"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:85
msgid "Update Totals"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ažurirajte sveukupnu cijenu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/cart-errors.php:16
msgid ""
"There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
"back to the cart page and resolve these issues before checking out."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Postoje neki problemi sa stavkama u vašoj košaricu (detalji ispod). Molimo vratite se na stranicu košarice i ispravite pogreške prije plaćanja."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/cart-errors.php:20
msgid "Return To Cart"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vrati se u košaricu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:17
msgid "Billing &amp; Shipping"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Plaćanje &amp; Dostava"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:21
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:14
#: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25
#: templates/order/order-details.php:118
msgid "Billing Address"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Adresa za naplatu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:40
msgid "Create an account?"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Napravi račun?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:51
msgid ""
"Create an account by entering the information below. If you are a returning "
"customer please login at the top of the page."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ispunite informacije ispod za registraciju ili ako ste naš član prijavite se na vrhu stranice."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-checkout.php:20
msgid "You must be logged in to checkout."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Morate biti prijavljeni za plaćanje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-checkout.php:51
msgid "Your order"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaša narudžba"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:17
msgid "Have a coupon?"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Imate kupon?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:18
msgid "Click here to enter your code"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kliknite ovdje za unos kupona"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:14
msgid "Returning customer?"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kupac koji se vraća?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:15
msgid "Click here to login"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kliknite ovdje kako bi ste se prijavili"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:22
msgid ""
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
"below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; "
"Shipping section."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ako ste već kupovali kod nas, molimo unesite vaše detalje u kućice ispod. Ako ste novi kupac molimo nastavite do dijela plaćanje i dostava."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:20
msgid "Qty"
msgstr "Količina"
#: templates/checkout/form-pay.php:21
msgid "Totals"
msgstr "Ukupno"
#: templates/checkout/form-pay.php:54
msgid "Payment"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Plaćanje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:79
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
"alternate arrangements."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Na žalost izgleda da nemamo dostupne metode plaćanja za vašu lokaciju. Molimo kontaktirajte nas ako vam je potrebna asistencija ili želite dogovoriti nešto drugo.\t"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:89
msgid "Pay for order"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Platite narudžbu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:31
msgid "Ship to a different address?"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dostaviti na drugu adresu?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:150
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo iznad unesite svoje podatke kako bi vidjeli dostupne metode plaćanja."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:152
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
"arrangements."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Na žalost izgleda da nemamo dostupne metode plaćanja za vašu državu. Molimo kontaktirajte nas ako vam je potrebna asistencija ili želite dogovoriti nešto drugo."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:161
msgid ""
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
"do so."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pošto vaš web preglednik ne podržava JavaScript ili on nije uključen obavezno kliknite na gumb <em>Ažurirajte ukupno</a> prije stvaranja narudžbe. Može vam biti previše naplaćeno ako ne kliknete."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:161
msgid "Update totals"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ažurirajte račune"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:168
msgid "Place order"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Naručite"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:177
msgid "I have read and accept the"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pročitao/la sam i slažem se sa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:177
msgid "terms &amp; conditions"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "uvjeti &amp; korištenja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:18
msgid ""
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating "
"bank/merchant has declined your transaction."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nažalost vaša narudžba ne može biti provedena jer je banka odbila vašu transakciju."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:22
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo pokušajte ponovno s kupnjom ili idite na stranicu vašeg računa."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:24
msgid "Please attempt your purchase again."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Molimo pokušajte ponovno s kupnjom."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:28 templates/myaccount/my-orders.php:71
msgid "Pay"
msgstr "Platite"
#: templates/checkout/thankyou.php:36 templates/checkout/thankyou.php:67
msgid "Thank you. Your order has been received."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hvala. Vaša narudžba je zaprimljena."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Primili ste narudžbu od %s. Narudžba je sljedeća:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
msgid "Order: %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Narudžba: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:50
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
#: templates/emails/customer-note.php:55
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:39
#: templates/order/order-details.php:97
msgid "Customer details"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Detalji o kupcu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:53
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
#: templates/emails/customer-note.php:58
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:42
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
#: templates/order/order-details.php:101
msgid "Email:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Email:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:56
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
#: templates/emails/customer-note.php:61
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:45
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
msgid ""
"Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are"
" shown below for your reference:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pozdrav. Vaša nedavna narudžba na %s je završena. Detalji narudžbe nalaze se ispod za vašu referencu:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
msgid ""
"An order has been created for you on %s. To pay for this order please use "
"the following link: %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Narudžba za vas je izrađena na %s. Za plaćanje narudžbe molimo koristite sljedeći link: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
msgid "pay"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Platite"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
msgid ""
"Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Hvala što ste postali član na %s. Vaše korisničko ime je <strong>%s</strong>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-new-account.php:18
msgid "Your password has been automatically generated: <strong>%s</strong>"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaša lozinka je automatski generirana:<strong>%s</strong>"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-new-account.php:22
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:18
msgid ""
"You can access your account area to view your orders and change your "
"password here: %s."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Možete pristupiti svojem korisničkom računu za pregled narudžbi i promjene lozinke ovdje: %s."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-note.php:14
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pozdrav, poruka je dodana uz vašu narudžbu:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-note.php:18
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
msgid "For your reference, your order details are shown below."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Za vašu referencu, detalji narudžbe su prikazani ispod."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
msgid ""
"Your order has been received and is now being processed. Your order details "
"are shown below for your reference:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaša narudžba je zaprimljena i upravo je na obradi. Detalji narudžbe nalaze se ispod za vašu referencu:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:14
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13
msgid ""
"Someone requested that the password be reset for the following account:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Netko je poslao zahtjev za reset lozinke za sljedeći račun:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:15
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15
msgid "Username: %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Korisničko ime: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:16
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ako je ovo pogreška jednostavno ignorirajte ovaj email i ništa se neće dogoditi."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:17
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17
msgid "To reset your password, visit the following address:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Za reset vaše lozinke posjetite sljedeću adresu:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:20
msgid "Click here to reset your password"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Kliknite ovdje za reset lozinke"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/email-addresses.php:18
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:12
msgid "Billing address"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Adresa za naplatu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/email-addresses.php:28
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:17
msgid "Shipping address"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Adresa za dostavu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/email-order-items.php:42
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:43
msgid "Download %d"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Preuzmi %d"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/email-order-items.php:44
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:45
msgid "Download"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Skini"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
msgid "Order number: %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Broj narudžbe: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
msgid "Order link: %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Link narudžbe: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:21
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
msgid "Order date: %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Datum narudžbe: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:21
msgid "jS F Y"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "jS F Y"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
msgid "Your details"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaši detalji"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:16
msgid "Your password is <strong>%s</strong>."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaša lozinka je <strong>%s</strong>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:29
msgid "Quantity: %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Količina: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:32
msgid "Cost: %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Troškovi: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/breadcrumb.php:63
msgid "Products tagged &ldquo;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Proizvodi označeni &ldquo;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/breadcrumb.php:91 templates/global/breadcrumb.php:189
msgid "Search results for &ldquo;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Traži rezultate za &ldquo;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/breadcrumb.php:147
msgid "Error 404"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Greška 404"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/breadcrumb.php:193
msgid "Posts tagged &ldquo;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Članci označeni &ldquo;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/breadcrumb.php:198
msgid "Author:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Autor:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/breadcrumb.php:203
msgid "Page"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Stranica"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/form-login.php:22
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
msgid "Username or email"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Korisničko ime ili email"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:36
#: templates/myaccount/form-login.php:84
msgid "Password"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lozinka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/form-login.php:38 templates/myaccount/form-login.php:46
msgid "Remember me"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Sjeti me se"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/form-login.php:42 templates/myaccount/form-login.php:50
msgid "Lost your password?"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Izgubili ste lozinku?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/global/quantity-input.php:12
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Količina"
#: templates/loop/no-products-found.php:14
msgid "No products were found matching your selection."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nisu pronađeni proizvodi koji odgovaraju vašem odabiru."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/orderby.php:21
msgid "Default sorting"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zadano sortiranje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/orderby.php:22
msgid "Sort by popularity"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Razvrstaj po popularnosti"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/orderby.php:23
msgid "Sort by average rating"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Razvrstaj po prosječnoj ocjeni"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/orderby.php:24
msgid "Sort by newness"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Razvrstaj po datumu dodavanja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/orderby.php:25
msgid "Sort by price: low to high"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Razvrstaj po cijeni: manje do veće"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/orderby.php:26
msgid "Sort by price: high to low"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Razvrstaj po cijeni: veće do manje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prikazujemo jedan rezultat"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/result-count.php:30
msgid "Showing all %d results"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prikazujemo svih %d rezultata"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/result-count.php:32
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
msgid "Showing %1$d%2$d of %3$d results"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prikazujemo %1$d%2$d od %3$d rezultata"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16
msgid "Sale!"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Akcija!"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:40
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no payment methods which support adding a new"
" payment method. Please contact us if you require assistance or wish to make"
" alternate arrangements."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Oprostite, čini se da ne postoji metoda plaćanja koja podržava novu metodu plaćanja.Molimo kontaktirajte nas ako vam je potrebna asistencija ili želite dogovoriti nešto drugo."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:48
msgid "Add Payment Method"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dodaj metodu plaćanja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:20
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:31
msgid "New password"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nova lozinka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:24
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:35
msgid "Re-enter new password"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Unesite ponovo novu lozinku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:29
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:46
msgid "Save"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Spremi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:20
msgid "First name"
msgstr "Prvo ime"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:24
msgid "Last name"
msgstr "Prezime"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:28
#: templates/myaccount/form-login.php:79
msgid "Email address"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Email adresa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:32
msgid "Password (leave blank to leave unchanged)"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Lozinka( pustite prazno da ostavite nepromjenjeno)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:36
msgid "Confirm new password"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Potvrdite novu lozinku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:41
msgid "Save changes"
msgstr "Spremi promjene"
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:14
#: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:133
msgid "Shipping Address"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Adresa za dostavu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:38
msgid "Save Address"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Spremi adresu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:32
msgid "Username or email address"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Korisničko ime ili email adresa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:63 templates/myaccount/form-login.php:96
msgid "Register"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Registracija"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:72
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
#: templates/myaccount/form-login.php:89
msgid "Anti-spam"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Anti-spam"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:22
msgid ""
"Lost your password? Please enter your username or email address. You will "
"receive a link to create a new password via email."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Izgubili ste lozinku? Molimo unesite vaše korisničko ime ili email adresu. Primiti ćete link za izradu nove lozinke putem email poruke."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Enter a new password below."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Unesi novu lozinku ispod."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:46
msgid "Reset Password"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Resetiraj lozinku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:19
2014-02-07 10:31:57 +00:00
msgid "Hello <strong>%1$s</strong> (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Sign out</a>)."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Bok <strong>%1$s</strong> (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Odjavi se</a>)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:24
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"From your account dashboard you can view your recent orders, manage your "
"shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">edit your password and "
"account details</a>."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Iz upravljačke ploče vašeg računa možete pogledati vaše bivše narudžbe, upravljati vašim pošiljakama kao i vašom adresom za slanje i adresom za dostavu računa a možete<a href=\"%s\">urediti i vašu lozinku i detalje računa</a>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:17
msgid "My Addresses"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Moje adrese"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:23
msgid "My Address"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Moja adresa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:35
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Slijedeća adresa će biti zadana za korištenje na stranici za plaćanje."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:64
msgid "You have not set up this type of address yet."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Još niste postavili ovu vrstu adrese."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-downloads.php:18
msgid "Available downloads"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dozvoljena preuzimanja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-downloads.php:27
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr[0] "Ostalo %s preuzimanje"
msgstr[1] "Ostalo %s preuzimanja"
msgstr[2] "Ostalo %s preuzimanja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:26
msgid "Recent Orders"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Nedavne narudžbe"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:34
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: templates/myaccount/my-orders.php:62
msgid "%s for %s item"
msgid_plural "%s for %s items"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr[0] "%s za %s stavka"
msgstr[1] "%s za %s stavke"
msgstr[2] "%s za %s stavke"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:78
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:84
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View"
msgstr "Vidi"
#: templates/order/form-tracking.php:17
msgid ""
"To track your order please enter your Order ID in the box below and press "
"return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email "
"you should have received."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Za praćenje vaše narudžbe unesite ID narudžbe u polje ispod i stisnite enter. ID narudžbe ste dobili u email porukama narudžbe te potvrdi narudžbe."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:19
msgid "Order ID"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "ID narudžbe"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:19
msgid "Found in your order confirmation email."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pronađi u emailu potvrde narudžbe."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:20
msgid "Billing Email"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Email za naplatu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:20
msgid "Email you used during checkout."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Email koji ste koristili prilikom plaćanja."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:23
msgid "Track"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prati"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/order-details.php:16
msgid "Order Details"
msgstr "Detalji narudžbe"
#: templates/order/order-details.php:66
msgid "Download file%s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Preuzmite datoteku%s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/order-details.php:102
msgid "Telephone:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Telefon:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/tracking.php:18
msgid "Order %s which was made %s has the status &ldquo;%s&rdquo;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Narudžba %s koja je napravljena %s ima status &ldquo;%s&rdquo;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/tracking.php:18
msgid "ago"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "prije"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/tracking.php:20
msgid "and was completed"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "i završeno je"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/order/tracking.php:20
msgid " ago"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prije"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:25
msgid "Choose an option"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Odaberi opciju"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:73
msgid "Clear selection"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Poništi odabir"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:103
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ovog proizvoda trenutno nema na skladištu te je nedostupan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:20
msgid "SKU:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "SKU:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:20
msgid "n/a"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "n/a"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:24
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr[0] "Kategorija:"
msgstr[1] "Kategorije:"
msgstr[2] "Kategorije:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:26
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr[0] "Oznaka:"
msgstr[1] "Oznake:"
msgstr[2] "Oznake"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
#: templates/single-product/product-attributes.php:37
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"
#: templates/single-product/rating.php:28
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr[0] "%s recenzija korisnika"
msgstr[1] "%s recenzije korisnika"
msgstr[2] "%s recenzije korisnika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/related.php:36
msgid "Related Products"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Povezani proizvodi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/review.php:26
msgid "Rated %d out of 5"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ocjenjeno %d od 5"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/review.php:34
msgid "Your comment is awaiting approval"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaš komentar čeka odobrenje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/review.php:43
msgid "verified owner"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Potvrđen vlasnik"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/tabs/description.php:14
msgid "Product Description"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Opis proizvoda"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product/up-sells.php:39
msgid "You may also like&hellip;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Možda će vam se također svidjeti&hellip;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:21
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr[0] "%s recenzija za %s"
msgstr[1] "%s recenzije za %s"
msgstr[2] "%s recenzije za %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:23
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzije"
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:44
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "There are no reviews yet."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Još nema recenzija."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:57
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add a review"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Napiši recenziju"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:57
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Be the first to review"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Budite prvi koji će recenzirati proizvod"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:58
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Leave a Reply to %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Napiši odgovor na %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:64
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Email"
msgstr "Email"
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:67
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Submit"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Pošalji"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:73
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Your Rating"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaša ocjena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:74
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Rate&hellip;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Ocijeni&hellip;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:75
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Perfect"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Odlično"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:76
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Good"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Dobar"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:77
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Average"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Prosjećan"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:78
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Not that bad"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Zadovoljavajući"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:79
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Very Poor"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Jako loš"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:83
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Your Review"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Vaša recenzija:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:92
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Samo logirani kupci koji su kupili ovaj proizvod mogu napisati recenziju."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: woocommerce.php:182
msgid "Docs"
msgstr "Dokumenti"
#: woocommerce.php:183
msgid "Premium Support"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgstr "Plaćena podrška"