woocommerce/languages/woocommerce-es_ES.po

11114 lines
310 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce v1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
"POT-Creation-Date: \n"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 20:57+0100\n"
"Last-Translator: José Bolorino <jose.bolorino@gmail.com>\n"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:78
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:244
#: admin/woocommerce-admin-init.php:30
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:190
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Editar atributo"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:218
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:319
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:219
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:320
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Text"
msgstr "Texto"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:67
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:275
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:334
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:414
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:196
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:252
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:305
#: admin/woocommerce-admin-init.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:79
#: widgets/widget-product_categories.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:72
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:99
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:139
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:230
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:273
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:80
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:214
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:254
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:317
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Terms"
msgstr "Condiciones"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#@ default
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:176
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:968
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:51
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:163
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:170
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:211
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:21
#: templates/myaccount/my-address.php:52
#: woocommerce.php:720
#: woocommerce.php:747
#: woocommerce.php:790
#: woocommerce.php:836
#: woocommerce.php:882
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:287
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Configure&nbsp;terms"
msgstr "Configurar&nbsp;términos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:291
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "No existen atributos en la actualidad."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Añadir nuevo Atributo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:302
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Los atributos le permiten definir los datos adicionales de productos, tales como el tamaño o color. Puede utilizar estos atributos en la barra lateral de compras con la \"layered nav\" widgets. Tenga en cuenta: no se puede cambiar el nombre de un atributo en el futuro."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:221
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr "Determina la forma de seleccionar los atributos de los productos. <strong>Texto</strong> permite la entrada manual a través de la página del producto, mientras que los términos <strong>seleccionar</strong> atributo puede ser definido a partir de esta sección. Si usted planea usar un atributo para <strong>seleccionar</strong> variaciones de uso."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:325
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add Attribute"
msgstr "Añadir Atributo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:336
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Estás seguro que quieres borrar este atributo?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shop Content"
msgstr "Contenido de la tienda"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:55
#: woocommerce.php:742
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Products"
msgstr "Productos"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:103
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:40
#: woocommerce.php:583
#: woocommerce.php:585
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product Categories"
msgstr "Categorias de los productos"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42
#: woocommerce.php:614
#: woocommerce.php:616
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product Tags"
msgstr "Etiquetas del producto"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:21
#: woocommerce.php:832
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:118
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "On-Hold"
msgstr "En-Espera"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:140
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:132
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:146
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:189
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Monthly Sales"
msgstr "Ventas Mensuales"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:224
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "artículo"
msgstr[1] "artículos"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:260
#: classes/class-wc-product.php:760
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/review.php:18
#: templates/single-product-reviews.php:29
#: widgets/widget-recent_reviews.php:74
msgid "out of 5"
msgstr "de 5"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:268
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "No hay ningún comentario todavía."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. translators: plugin header field 'Name'
#: admin/woocommerce-admin-init.php:26
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: woocommerce.php:0
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:35
#: admin/woocommerce-admin-init.php:42
#: admin/woocommerce-admin-init.php:115
#: admin/woocommerce-admin-status.php:123
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-settings-api.php:27
#: classes/integrations/class-wc-integration.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
#: admin/woocommerce-admin-init.php:28
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:278
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Eliminar este producto? Si ya ha reducido el stock de este artículo, o este pedido fue enviado por un cliente, tendrá que restaurar manualmente el stock del artículo."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:290
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Copiar la información de facturación a la información de envío? Esto eliminará cualquier información de envío insertada recientemente."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:297
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Meta Name"
msgstr "Nombre Meta"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:298
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Meta Value"
msgstr "Valor Meta"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:344
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Select terms"
msgstr "Seleccionar condiciones"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:453
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "[%s with SKU of %s]"
msgstr "[%s con SKU de %s]"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:459
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "[%s with ID of %d]"
msgstr "[%s con ID de %d]"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/includes/duplicate_product.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Ningun producto para duplicar se ha suministrado!"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/includes/duplicate_product.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Creación del producto fallida, no se puede encontrar el producto original:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Hacer un duplicado de este producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Copiar a nuevo borrador"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr "tienda"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
msgstr "carrito"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
#: widgets/widget-cart.php:43
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cart"
msgstr "Carrito"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
msgstr "finalizar compra"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:105
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizar compra"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "order-tracking"
msgstr "seguimiento-pedido"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Track your order"
msgstr "Seguir tu pedido"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
msgstr "mi-cuenta"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:26
msgid "My Account"
msgstr "Mi Cuenta"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "edit-address"
msgstr "editar-dirección"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Edit My Address"
msgstr "Editar Mi Dirección"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "view-order"
msgstr "ver-pedido"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
#: woocommerce.php:839
#: woocommerce.php:840
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "View Order"
msgstr "Ver Pedido"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "change-password"
msgstr "cambiar-contraseña"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar Contraseña"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:185
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "pay"
msgstr "pagar"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:185
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Checkout &rarr; Pay"
msgstr "Finalizar compra &rarr; Pagar"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:188
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "order-received"
msgstr "pedido-recibido"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:188
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order Received"
msgstr "Pedido-Recibido"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/shop_coupon.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Code"
msgstr "Código"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/shop_coupon.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Coupon type"
msgstr "Tipo de cupón"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_coupon.php:22
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Coupon amount"
msgstr "Cantidad del cupon"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/shop_coupon.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product IDs"
msgstr "IDs"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_coupon.php:24
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Usage limit"
msgstr "Límite de uso"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Usage count"
msgstr "Uso de contar"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Expiry date"
msgstr "Data de vencimiento"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:755
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Parent Product"
msgstr "Producto Padre"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:65
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:208
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Imágen"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:78
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:79
#: admin/post-types/product.php:558
#: admin/post-types/product.php:799
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:964
#: admin/woocommerce-admin-init.php:293
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:75
#: admin/post-types/product.php:494
#: admin/post-types/product.php:687
#: templates/cart/cart.php:19
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:16
#: templates/emails/customer-completed-order.php:16
#: templates/emails/customer-invoice.php:20
#: templates/emails/customer-note.php:20
#: templates/emails/customer-processing-order.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Price"
msgstr "Precio"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:81
#: admin/post-types/shop_order.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:222
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Unpublished"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No publicado"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:123
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Y/m/d g:i:s A"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:129
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "%s ago"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "hace %s"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Y/m/d"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Y/m/d"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:466
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Exclude image"
msgstr "Excluir imagen"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:475
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
msgstr "Activando esta opción se esconden de la página del producto la galería de imagenes. "
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:34
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:21
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23
#: templates/myaccount/my-orders.php:30
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Estado"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:35
#: templates/myaccount/my-orders.php:27
#: woocommerce.php:833
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Billing"
msgstr "Facturación"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:37
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:477
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:74
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:33
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:102
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:188
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/totals.php:37
#: templates/checkout/review-order.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shipping"
msgstr "Envío"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:38
#: templates/cart/totals.php:198
#: templates/checkout/review-order.php:201
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order Total"
msgstr "Total del pedido"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:77
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:75
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:86
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Guest"
msgstr "Invitado"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:220
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Show all statuses"
msgstr "Mostrar todos los estados"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:249
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Show all customers"
msgstr "Mostrar todos los clientes"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:218
#: woocommerce-ajax.php:248
#: woocommerce-ajax.php:267
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No tienes permisos suficientes para acceder a esta página."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:220
#: woocommerce-ajax.php:249
#: woocommerce-ajax.php:268
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "Has tardado demasiado tiempo. Por favor vuelve atràs y intentalo de nuevo."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:20
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:20
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:61
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product Sales"
msgstr "Ventas de Productos"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Top sellers"
msgstr "Lo más vendido!"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Top earners"
msgstr "Mayor fuente de ingresos"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:345
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Total sales"
msgstr "Ventas totales"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:347
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:353
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:359
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:365
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:371
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:377
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:614
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:620
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:626
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:632
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:794
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:800
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:806
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:812
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1282
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1288
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1294
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1300
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1306
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1312
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1739
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1750
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1761
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:351
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Total orders"
msgstr "Pedidos totales"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:357
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Average order total"
msgstr "Promedio total de pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:363
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Average order items"
msgstr "Promedio de pedidos de artículos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:383
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This months sales"
msgstr "Ventas de este mes"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:606
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:941
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1038
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:606
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:941
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1038
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "To:"
msgstr "A:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:606
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:787
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:941
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1038
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1180
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1728
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Show"
msgstr "Ver"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:612
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Total sales in range"
msgstr "Ventas totales en rango"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:618
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Total orders in range"
msgstr "Pedidos totales en rango"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:624
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Average order total in range"
msgstr "Promedio de pedidos totales en rango"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:630
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Average order items in range"
msgstr "Promedio de pedidos de artículos en rango"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:638
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Sales in range"
msgstr "Ventas en rango"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:782
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1722
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Year:"
msgstr "Año:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:792
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Total sales for year"
msgstr "Ventas totales por año"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:798
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Total orders for year"
msgstr "Pedidos totales por año"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:804
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Average order total for year"
msgstr "Promedio de pedidos totales por año"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:810
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Average order items for year"
msgstr "Promedio de pedidos de artículos por año"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:818
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Monthly sales for year"
msgstr "Ventas mensuales por año"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:54
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:17
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:947
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1044
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1154
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Sales"
msgstr "Ventas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:961
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product does not exist"
msgstr "El producto no existe"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1153
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1770
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Month"
msgstr "Mes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No sales :("
msgstr "Sin ventas :("
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Total customers"
msgstr "Total de clientes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1286
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Total customer sales"
msgstr "Ventas totales de clientes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1292
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Total guest sales"
msgstr "Ventas totales invitado"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1298
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Total customer orders"
msgstr "Total pedidos cliente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1304
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Total guest orders"
msgstr "Total pedidos invitado"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1310
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Average orders per customer"
msgstr "Promedio pedidos por cliente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1318
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Signups per day"
msgstr "Inscripciones por día"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1512
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Low stock"
msgstr "Existencias bajas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1539
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No products are low in stock."
msgstr "No hay productos en existencias bajas"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:232
#: admin/post-types/product.php:568
#: admin/post-types/product.php:824
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:242
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1547
#: classes/class-wc-product.php:444
#: classes/class-wc-product.php:483
#: classes/class-wc-product.php:493
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Out of stock"
msgstr "Fuera de stock"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1574
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No products are out in stock."
msgstr "No hay productos en el stock"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:528
#: admin/post-types/product.php:773
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:76
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:492
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:529
#: admin/post-types/product.php:774
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:155
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:494
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Height"
msgstr "Alto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:496
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Hard Crop"
msgstr "Recortar más"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:61
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:128
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:221
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:264
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Standard Rate"
msgstr "Tarifa Estándar"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:31
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:75
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:100
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:142
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:233
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:276
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Rate"
msgstr "Tarifa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "General Options"
msgstr "Opciones Generales"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Base Country/Region"
msgstr "Base País/Región"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr "Este es el país de base para su negocio. Las tasas de impuestos se basará en este país."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Allowed Countries"
msgstr "Países permitidos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
msgstr "Estos son los países en los que estás dispuesto enviar."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "All Countries"
msgstr "Todos los paises"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:85
#: admin/settings/settings-init.php:90
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:86
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:90
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:78
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:82
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:114
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:118
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:67
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Specific Countries"
msgstr "Países específicos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:217
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
msgstr "Activar \"Tienda Demo\" estado en tu página"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "ShareThis Publisher ID"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "ID de Google Analytics"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
msgstr "Inicia sesión en tu cuenta de Google Analytics para encontrar su ID. por ejemplo, <code>UA-XXXXX-X</code>"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:340
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Page Setup"
msgstr "Página de configuración"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:343
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shop Base Page"
msgstr "Página Tienda Base"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:354
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Base Page Title"
msgstr "Título de Página Base"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:355
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
msgstr "Este título aparecerá en la página base de la tienda. Dejar en blanco para usar el título de la página."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:364
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Terms page ID"
msgstr "ID página condiciones"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:365
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Si se define una \"Terms\" página se le preguntará al cliente si acepta al momento de pagar."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:201
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:115
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:86
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:385
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Permalinks"
msgstr "Enlaces permanentes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:388
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Taxonomy base page"
msgstr "Página base taxonomía"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:389
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Anteponer categorías / etiquetas de la tienda con la página base de la tienda (<code>%s</code> )"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:416
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product base page"
msgstr "Pagina base de producto"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:417
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Anteponer permalinks de productos con página base de la tienda (<code>%s</code>)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:425
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product base category"
msgstr "Categoría base de producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:426
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Prepend product permalinks with product category"
msgstr "Anteponer permalinks de producto con categoría de producto"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:435
#: admin/woocommerce-admin-status.php:144
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shop Pages"
msgstr "Páginas de la Tienda"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:438
#: admin/woocommerce-admin-status.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cart Page"
msgstr "Página Carrito"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:439
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_cart]"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:449
#: admin/woocommerce-admin-status.php:159
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Checkout Page"
msgstr "Página Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:450
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_checkout]"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:460
#: admin/woocommerce-admin-status.php:163
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Pay Page"
msgstr "Página Pago"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:461
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_pay] Padre: \"Checkout\""
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:471
#: admin/woocommerce-admin-status.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Thanks Page"
msgstr "Página de Agradecimientos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:472
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_thankyou] Padre: \"Checkout\""
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:482
#: admin/woocommerce-admin-status.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "My Account Page"
msgstr "Página de Mi Cuenta"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:483
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_my_account]"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:493
#: admin/woocommerce-admin-status.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Edit Address Page"
msgstr "Editar Página de Dirección"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:494
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_edit_address] Padre: \"My Account\""
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:504
#: admin/woocommerce-admin-status.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "View Order Page"
msgstr "Ver Página del Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:505
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_view_order] Padre: \"My Account\""
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:515
#: admin/woocommerce-admin-status.php:183
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Change Password Page"
msgstr "Página de Cambio de Contraseña "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:516
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_change_password] Padre: \"My Account\""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:532
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Catalog Options"
msgstr "Opciones de Catálogo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:597
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product fields"
msgstr "Campos del producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:598
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable the SKU field for products"
msgstr "Habilitar el campo SKU para los productos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:606
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable the weight field for products"
msgstr "Habilitar el campo peso en los productos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:614
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable the dimension fields for products"
msgstr "Habilitar los campos de dimension para los productos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:630
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Weight Unit"
msgstr "Unidad de Peso"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:631
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Esto controla en que unidad van a definirse los pesos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:637
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "kg"
msgstr "kg"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:639
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:646
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Unidades de Medida"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:647
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Esto controla que unidades van a definir las longitudes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:654
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "cm"
msgstr "cm"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:656
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "in"
msgstr "in"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:577
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
msgstr "Redirigir al carrito después de agregar un producto al carrito (en las páginas de productos individuales)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:692
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Pricing Options"
msgstr "Opciones de Precios"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "US Dollars (&#36;)"
msgstr "US Dollars (&#36;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Euros (&euro;)"
msgstr "Euros (&euro;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Pounds Sterling (&pound;)"
msgstr "Pounds Sterling (&pound;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Australian Dollars (&#36;)"
msgstr "Australian Dollars (&#36;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Brazilian Real (&#36;)"
msgstr "Brazilian Real (&#36;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Canadian Dollars (&#36;)"
msgstr "Canadian Dollars (&#36;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Danish Krone"
msgstr "Danish Krone"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Hong Kong Dollar (&#36;)"
msgstr "Hong Kong Dollar (&#36;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Hungarian Forint"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Israeli Shekel"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Japanese Yen (&yen;)"
msgstr "Japanese Yen (&yen;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Mexican Peso (&#36;)"
msgstr "Mexican Peso (&#36;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New Zealand Dollar (&#36;)"
msgstr "New Zealand Dollar (&#36;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norwegian Krone"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Philippine Pesos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polish Zloty"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:63
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Singapore Dollar (&#36;)"
msgstr "Singapore Dollar (&#36;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Swedish Krona"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Swiss Franc"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Taiwan New Dollars"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thai Baht"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Turkish Lira (TL)"
msgstr "Turkish Lira (TL)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:695
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Currency Position"
msgstr "Posición de Moneda"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:696
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Esto controla la posición del símbolo de moneda."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:703
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:704
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:705
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Left (with space)"
msgstr "Izquierda (con espacio)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:706
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Right (with space)"
msgstr "Derecha (con espacio)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:712
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Thousand separator"
msgstr "Separador de miles"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:713
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Esto establece el separador de miles de los precios mostrados."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:723
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Decimal separator"
msgstr "Separador decimal"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:724
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Esto establece el separador decimal de los precios mostrados"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:734
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Number of decimals"
msgstr "Número de decimales"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:735
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Esto establece el número de decimales visibles en los precios mostrados."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:754
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Image Options"
msgstr "Opciones de imagen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:757
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Catalog Images"
msgstr "Imágenes de Catálogo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:758
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Este tamaño es utilizado generalmente en los listados de productos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:767
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Single Product Image"
msgstr "Imagen del Producto Solo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:768
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Este es el tamaño utilizado en la imagen principal de la página del producto."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:777
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Vistas en Miniatura del Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:778
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Este tamaño se utiliza generalmente para la galería de imágenes en la página del producto."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:793
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Inventory Options"
msgstr "Opciones de Inventario"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:796
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Manage stock"
msgstr "Gestionar stock"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:797
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable stock management"
msgstr "Activar la gestión de stock"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:804
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:805
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Activar las notificaciones de bajo stock"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:813
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Habilitar las notificaciones de rotura de stock"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:821
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Umbral de stock bajo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:831
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Umbral de rotura de stock"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:841
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Visibilidad de rotura de stock"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:842
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Ocultar del catálogo los artículos fuera de stock "
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:870
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:233
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:137
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shipping Options"
msgstr "Opciones de Envío"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:882
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Activar la calculadora de envío en la página del carrito"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:913
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Sólo enviar a la dirección de facturación"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:960
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tax Options"
msgstr "Opciones de Impuestos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:964
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Activar los impuestos y los cálculos de impuestos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1024
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Additional Tax classes"
msgstr "Tipos adicionales de impuestos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1025
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "List 1 per line. This is in addition to the default <em>Standard Rate</em>."
msgstr "Mostrar 1 por línea. Esto se suma a <em>Standard Rate</em> por defecto."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1026
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate."
msgstr "Listar tipos de impuestos de productos y de envío aquí, por ejemplo, Cero impuestos, Tarifa Teducida."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1034
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tax rates"
msgstr "Tasas de impuestos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1035
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "All fields are required."
msgstr "Todos los campos son obligatorios."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1036
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places."
msgstr "Para evitar errores de redondeo, introduzca las tasas de impuestos con 4 decimales."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:34
#: woocommerce.php:1314
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Error en la acción. Por favor, actualice la página y vuelva a intentarlo."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:127
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Su configuración ha sido guardada."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:68
#: admin/woocommerce-admin-content.php:38
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:183
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "General"
msgstr "General"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:185
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:545
#: admin/post-types/product.php:787
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:947
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:184
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:186
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:383
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:389
#: admin/woocommerce-admin-content.php:42
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:187
#: classes/class-wc-countries.php:475
#: templates/cart/totals.php:170
#: templates/cart/totals.php:180
#: woocommerce-ajax.php:760
#: woocommerce-ajax.php:766
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Métodos de Envío"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:947
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:189
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:268
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Pasarelas de Pago"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:320
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar los cambios"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:386
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Los cambios realizados se perderán si se navega fuera de esta página."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:85
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:90
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Subir/Añadir imagen"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Remove image"
msgstr "Eliminar imagen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:32
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Discount type"
msgstr "Tipo de descuento"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:392
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:393
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:38
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Individual use"
msgstr "Uso individual"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:38
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
msgstr "Marque esta casilla si el cupón no se puede utilizar en combinación con otros cupones"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:61
#: admin/woocommerce-admin-users.php:80
#: templates/order/order-details.php:106
#: templates/order/order-details.php:121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:75
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Coupon code"
msgstr "Código de cupón"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Dirección de Facturación del Cliente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Dirección de Envío al Cliente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order status:"
msgstr "Estado del Pedido:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:73
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Customer:"
msgstr "Cliente:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:85
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Customer Note:"
msgstr "Comentario del Cliente:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:86
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Comentarios del cliente acerca del pedido"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:97
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:180
#: classes/class-wc-countries.php:923
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:101
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:184
#: classes/class-wc-countries.php:929
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Last Name"
msgstr "Apellido"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:105
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:188
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:113
#: admin/woocommerce-admin-users.php:162
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:109
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:192
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:117
#: admin/woocommerce-admin-users.php:166
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Address 1"
msgstr "Dirección 1"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:113
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:196
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:121
#: admin/woocommerce-admin-users.php:170
#: classes/class-wc-countries.php:947
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Address 2"
msgstr "Dirección 2"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:117
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:200
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:125
#: admin/woocommerce-admin-users.php:174
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:121
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:204
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:129
#: admin/woocommerce-admin-users.php:178
#: classes/class-wc-countries.php:858
#: classes/class-wc-countries.php:859
#: templates/cart/shipping-calculator.php:63
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Postcode"
msgstr "Código postal"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:125
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:208
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:137
#: admin/woocommerce-admin-users.php:186
#: classes/class-wc-countries.php:968
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Country"
msgstr "País"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:214
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:133
#: admin/woocommerce-admin-users.php:182
#: classes/class-wc-countries.php:899
#: classes/class-wc-countries.php:900
#: classes/class-wc-countries.php:975
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "State/County"
msgstr "Estado/Provincia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:1020
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de Email"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:20
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:15
#: templates/emails/customer-completed-order.php:15
#: templates/emails/customer-invoice.php:19
#: templates/emails/customer-note.php:19
#: templates/emails/customer-processing-order.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:381
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:387
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:360
#: woocommerce-ajax.php:758
#: woocommerce-ajax.php:764
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:117
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:326
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:406
#: admin/woocommerce-admin-init.php:281
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:309
#: woocommerce-ajax.php:707
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product ID:"
msgstr "ID Producto:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:310
#: woocommerce-ajax.php:708
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Variation ID:"
msgstr "ID Variación:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:311
#: woocommerce-ajax.php:709
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product SKU:"
msgstr "Referencia Producto:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:334
#: woocommerce-ajax.php:730
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Add&nbsp;meta"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:420
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Save Order"
msgstr "Guardar Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:422
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Reduce stock"
msgstr "Reducir stock"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:424
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Restore stock"
msgstr "Restaurar stock"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:426
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Email invoice"
msgstr "Factura por Email"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:132
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Delete Permanently"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrar permanentemente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Move to Trash"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mover a la Papelera"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:568
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:482
#: classes/class-wc-countries.php:487
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(ej. tasa)"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:224
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:44
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:752
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Manually reducing stock."
msgstr "Reducir el stock de forma manual."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:766
#: classes/class-wc-order.php:922
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr "Artículo #%s stock reducido de %s a %s."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:774
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:806
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "Item %s %s not found, skipping."
msgstr "Artículo %s %s no encontrado, saltar."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:780
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Manual stock reduction complete."
msgstr "Reducción manual de stock completado."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:786
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Manually restoring stock."
msgstr "Restauración manual de stock."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:800
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "Artículo #%s stock incrementado de %s a %s."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:812
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Manual stock restore complete."
msgstr "Restauración manual del stock completado."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
#, php-format
msgid "added %s ago"
msgstr "añadido hace %s"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
#: woocommerce-ajax.php:853
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Delete note"
msgstr "Borrar nota"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "No hay notas para este pedido todavía."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add note"
msgstr "Añadir nota"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Customer note"
msgstr "Nota del cliente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Private note"
msgstr "Nota privada"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:445
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "File path"
msgstr "Ruta del archivo"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "File path/URL"
msgstr "Ruta del archivo / URL"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Upload a file"
msgstr "Subir un archivo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Download Limit"
msgstr "Límite de descarga"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:223
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:427
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Deja en blanco para un número ilimitado de re-descargas."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:193
#: admin/post-types/product.php:354
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:241
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:440
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Downloadable"
msgstr "Descargable"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Edición masiva:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-product.php:1091
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:165
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:11
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:514
#: admin/post-types/product.php:732
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:178
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:386
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
#: templates/single-product/product-attributes.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:167
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:376
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Cantidad Stock:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:171
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:380
#: widgets/widget-price_filter.php:192
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Price:"
msgstr "Precio:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:381
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Sale Price:"
msgstr "Rebajado:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:239
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:438
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:255
#: woocommerce.php:788
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add Variation"
msgstr "Añadir Variación"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:257
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Link all variations"
msgstr "Enlazar todas las variaciones"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation."
msgstr "Debe agregar algunos atributos a través del panel \"Product Data\" y guardar antes de añadir una nueva variante."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:505
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar esta variación?"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:191
#: admin/post-types/product.php:358
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:243
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:442
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:481
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Up-sells son productos que recomienda en lugar del producto que se está viendo actualmente, por ejemplo, productos que son más rentables o de mejor calidad o más caros."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:500
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Ventas cruzadas son productos que se promueven en el carrito, basados en el producto actual."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:528
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Choose a grouped product&hellip;"
msgstr "Elija un producto agrupado&hellip;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:552
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamiento"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:70
#: admin/post-types/product.php:483
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:367
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1527
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1562
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:113
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Regular Price"
msgstr "Precio Habitual"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Sale Price"
msgstr "Precio Rebajado"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Fechas de Precio Rebajado"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:151
#: templates/single-product/product-attributes.php:31
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:527
#: admin/post-types/product.php:772
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:198
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:109
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tax Status"
msgstr "Estado de impuestos"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:199
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:114
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:85
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Taxable"
msgstr "Sujeto a impuestos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:200
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shipping only"
msgstr "Sólo envío"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:367
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:48
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:206
#: woocommerce-ajax.php:744
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:278
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:211
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tax Class"
msgstr "Tipo de Impuesto"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:583
#: admin/post-types/product.php:835
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:224
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Manage stock?"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
msgstr "¿Gestionar el stock?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:240
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Stock status"
msgstr "Situación del stock"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:230
#: admin/post-types/product.php:567
#: admin/post-types/product.php:823
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:241
#: classes/class-wc-product.php:455
#: classes/class-wc-product.php:460
#: classes/class-wc-product.php:480
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "In stock"
msgstr "En stock"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:587
#: admin/post-types/product.php:854
#: admin/post-types/product.php:870
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Stock Qty"
msgstr "Cantidad stock"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:250
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Permitir Reservas?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:251
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Do not allow"
msgstr "No permitir"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:252
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Permitir, pero notificar al cliente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:253
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:342
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:420
#: admin/woocommerce-admin-init.php:283
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Value(s)"
msgstr "Valor(es)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:372
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Pipe separate terms"
msgstr "Separar términos verticalmente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:447
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Atributos personalizados de productos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:464
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Up-Sells"
msgstr "Up-Sells"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:483
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Ventas Cruzadas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:638
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "Referencia SKU del producto debe ser única."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product Type"
msgstr "Tipo de Producto"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#@ default
#: admin/post-types/product.php:546
#: admin/post-types/product.php:788
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:948
#: woocommerce-template.php:843
#: woocommerce.php:716
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:547
#: admin/post-types/product.php:789
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:949
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:478
#: admin/post-types/product.php:683
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29
#: admin/settings/settings-init.php:594
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product Data"
msgstr "Datos del Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order Data"
msgstr "Datos del Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order Items <small>&ndash; Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
msgstr "Pedir Productos <small>&ndash; Nota: si modifica las cantidades o elimina elementos del pedido tendrá que cambiar manualmente el stock del producto</small>"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order Totals"
msgstr "Total Pedido"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:39
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:52
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order Notes"
msgstr "Notas del Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order Actions"
msgstr "Acciones del Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Coupon Data"
msgstr "Datos de Cupón"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:677
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
msgstr "No se puede añadir esa cantidad a la cesta ya que no hay suficiente stock. Tenesmos % s en stock."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:680
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
msgstr "No es posible añadir este producto a la cesta ya que el producto está agotado."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:357
#: classes/class-wc-cart.php:367
#: classes/class-wc-cart.php:374
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Lo sentimos, no tenemos suficientes \"%s\" en stock para completar su pedido (%s en stock). Por favor, edite su carrito y vuelva a intentarlo. Nos disculpamos por cualquier inconveniente causado."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:385
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Lo sentimos, no tenemos suficientes \"%s\" en stock para completar su pedido. Por favor, edite su carrito y vuelva a intentarlo. Nos disculpamos por cualquier inconveniente causado."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1519
#: classes/class-wc-order.php:491
#: classes/class-wc-product.php:656
#: classes/class-wc-product.php:665
#: classes/class-wc-product.php:696
#: classes/class-wc-product.php:702
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1575
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Discount code already applied!"
msgstr "Código de descuento ya aplicado!"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1569
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Cupón inválido."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1595
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Discount code applied successfully."
msgstr "Código de descuento aplicado con éxito."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1599
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "El cupón no existe!"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:145
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:222
#: classes/class-wc-countries.php:941
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:138
#: classes/class-wc-countries.php:1026
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:18
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:14
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:21
#: templates/myaccount/my-address.php:20
#: templates/order/order-details.php:102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Billing Address"
msgstr "Dirección de Facturación"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Create an account?"
msgstr "Crear una cuenta?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
msgstr "Crear una cuenta al ingresar la siguiente información. Si usted es un cliente por favor conéctese usando su nombre de usuario en la parte superior de la página."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Account username"
msgstr "Nombre de usuario"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:18
#: templates/myaccount/form-login.php:44
#: templates/shop/form-login.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:93
msgid "Username"
msgstr "Nombre de Usuario"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:41
#: classes/class-wc-checkout.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Account password"
msgstr "Contraseña de la cuenta"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:22
#: templates/myaccount/form-login.php:54
#: templates/shop/form-login.php:18
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:95
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:19
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:28
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:21
#: templates/myaccount/my-address.php:51
#: templates/order/order-details.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shipping Address"
msgstr "Dirección de Envío"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:128
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:211
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:18
#: woocommerce-template.php:708
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Selecciona un país&hellip;"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/cart/shipping-calculator.php:44
#: woocommerce-template.php:750
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Selecciona un estado/província&hellip;"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage &rarr;</a>"
msgstr "Lo sentimos, tu sesíón ha expirado. <a href=\"%s\">Vuelve a la página inicial &rarr;</a>"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:247
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Por favor, inserta el nombre de usuario de tu cuenta."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:249
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Por favor, inserta la contraseña de tu cuenta."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:251
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:224
#: woocommerce-functions.php:569
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:255
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Invalid email/username."
msgstr "Email/usuario no válidos."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:257
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Una cuenta se ha registrado con éste nombre de usuario. Por favor, escoge otro."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:261
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr "Una cuenta se ha registrado con esta dirección de email. Por favor, identifícate."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:267
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr "Tienes que aceptar nuestros Términos &amp; Condiciones."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:275
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Método de envío no válido."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:285
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Método de pago no válido."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:461
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "to the"
msgstr "al"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:462
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "to"
msgstr "a"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:50
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:45
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:154
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:100
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:299
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:62
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:47
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Avtivar/Desactivar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Activar Transferencia Bancaria"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:56
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:51
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:53
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:166
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:106
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:79
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Título"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:58
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:53
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:168
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:108
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:70
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:55
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:47
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:81
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Esto controla el título que el usuario ve durante la finalización de la compra."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Transferencia Bancaria Directa"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:62
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Customer Message"
msgstr "Mensaje del Cliente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
msgstr "Dar al cliente instrucciones para el pago vía BACS y hacerle saber que su pedido no se despachará hasta que el dinero se reciba."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Hacer su pago directamente en nuestra cuenta bancaria. Por favor use su identificador de pedido como referencia de pago. Su pedido no será enviado hasta que los fondos hayan sido recibidos en nuestra cuenta."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:74
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:140
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:174
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Account Name"
msgstr "Nombre de la cuenta"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:80
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:141
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Account Number"
msgstr "Número de cuenta"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:86
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:142
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Sort Code"
msgstr "Código de Clasificación"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:92
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:143
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Bank Name"
msgstr "Nombre del Banco"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:98
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:144
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:178
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:100
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Your bank may require this for international payments"
msgstr "Su banco puede requerir esto para pagos internacionales"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC (o Swift)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:122
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "BACS Payment"
msgstr "BACS Pago"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:123
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Permite el pago mediante BACS (Bank Account Clearing System), más comúnmente conocido como banco directo/transferencia bancaria."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:137
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Our Details"
msgstr "Nuestros Detalles"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:145
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:200
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Pendientes de pago BACS"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Permite el pago de cheques"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:54
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Pago mediante cheques"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Haga saber al cliente el beneficiario y donde deben mandar el cheque y que pedido no será enviado hasta que éste sea recibido."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Permite pagos de cheques. ¿Por qué aceptar cheques en los tiempos que corren? No debería, pero le permite hacer compras de prueba para probar emails de pedidos y págonas de \\\"éxito\\\" etc..."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:111
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Esperando pago de cheque"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "Activar PayPal estándar"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:22
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:59
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:172
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:112
#: templates/single-product/tabs/tab-description.php:4
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:175
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:114
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Ésto controla la descripción que los usuarios verán durante la finalización de la compra."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
msgstr "Pagar a través de PayPal, usted puede pagar con su tarjeta de crédito si no tiene una cuenta de PayPal"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:118
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "PayPal Email"
msgstr "Email de PayPal"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Por favor, introduzca su dirección de correo electrónico de PayPal, esto es necesario con el fin de recibir el pago."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:142
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shipping details"
msgstr "Detalles del envío"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:162
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal Sandbox"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Activar PayPal Sandbox"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal estándar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:73
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal estándar funciona mandando al usuario a PayPal para entrar la información del pago."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:383
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Pagar a través de PayPal"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:383
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr "Cancelar pedido &amp; restablecer carrito"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:362
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
msgstr "Gracias por su pedido. Ahora le estamos redirigiendo a PayPal para efectuar el pago."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:428
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr "Gracias por pedido, por favor haga clic en el botón de abajo para pagar con PayPal."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:565
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "IPN payment completed"
msgstr "Pago IPN completado"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:576
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:584
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:602
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Pago a través de %s IPN."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-settings-api.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
msgstr "Esta función tiene que ser reemplazada por el tipo de su pasarela de pago."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:732
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "El estado del pedido ha cambiado de %s a %s."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:934
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Stock del producto del pedido reducido con éxito."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-product.php:477
#: classes/class-wc-product.php:490
#: templates/cart/cart.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Available on backorder"
msgstr "Disponible para reservar"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-product.php:760
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:29
#, php-format
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Puntuado con %s de 5"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Flat rate"
msgstr "Tarifa plana"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:18
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:353
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Flat Rates"
msgstr "Tarifas Planas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr "Las tarifas planas permiten definir una tarifa estándar por artículo, o por pedido."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:68
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:53
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Method Title"
msgstr "Título del método"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:121
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:92
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Coste sin impuestos. Introduzca una cantidad, p. ej. 2.50."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:361
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Handling Fee"
msgstr "Gastos de Gestión"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:127
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
msgstr "Precio excluyendo impuestos. Introduzca una cantidad, p. ej. 2.50, o un porcentaje, p. ej. 5%. Dejar en blanco para desactivar."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:80
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:108
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Method availability"
msgstr "Disponibilidad del método"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:85
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:113
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "All allowed countries"
msgstr "Todos los países permitidos"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:16
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:56
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:103
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Free Shipping"
msgstr "Envío Gratis"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Activar Envío Gratis"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Cantidad Mínima de Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
msgstr "Los usuarios tendrán que gastar esta cantidad para obtener el envío gratis. Dejar en blanco para desactivar."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/totals.php:28
#: templates/checkout/review-order.php:30
#: woocommerce.php:1269
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cart Discount"
msgstr "Descuento de Carrito"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:1270
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Descuento % Carrito"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:1271
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product Discount"
msgstr "Descuento de Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:30
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:256
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:32
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:31
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:29
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:38
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:37
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:40
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia and Herzegovina"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:43
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:63
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:74
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:130
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivory Coast"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "China"
msgstr "China"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:70
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:83
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:85
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:28
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:86
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:266
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:90
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:228
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Spain"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
msgstr "España"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:92
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:96
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Islands"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:163
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:94
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "France"
msgstr "France"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:257
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:103
#: classes/class-wc-countries.php:365
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:113
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:105
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:114
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:110
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:89
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Greece"
msgstr "Greece"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:112
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:111
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:118
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:78
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:123
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:126
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:128
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:127
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:122
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "India"
msgstr "India"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:125
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:124
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:129
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Italy"
msgstr "Italy"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:134
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:132
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:136
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:137
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:73
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:207
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:184
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "North Korea"
msgstr "North Korea"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:227
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "South Korea"
msgstr "South Korea"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:138
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:140
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:142
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:208
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:146
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:144
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:143
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:147
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:148
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:141
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:145
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:169
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:165
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:209
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (French part)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:151
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:157
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:150
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:166
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:149
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., China"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:185
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:159
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:168
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:156
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:160
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:154
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:152
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:162
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:153
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:172
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:180
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:183
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:181
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:186
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Norway"
msgstr "Norway"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:174
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:178
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:187
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:191
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:194
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:99
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:192
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:195
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:188
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:197
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:210
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:196
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:199
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:190
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:198
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:189
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:193
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:200
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:201
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:202
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:217
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:203
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:204
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:215
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:223
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:218
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:234
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:220
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:206
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:222
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:219
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:213
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:216
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:224
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:88
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:233
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:249
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:242
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:240
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:238
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:243
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:241
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:248
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:246
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:244
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:247
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:245
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:250
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:237
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:239
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:255
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:254
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:188
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:258
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "United States"
msgstr "United States"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:259
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:260
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:262
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:211
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:263
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "British Virgin Islands"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:251
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "U.S. Virgin Islands"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:264
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:261
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:265
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:212
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:267
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:225
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:268
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:269
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:274
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:275
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:276
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:277
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:278
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:279
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:281
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:318
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:319
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:320
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:321
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:322
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:323
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:324
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:325
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:326
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:327
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:328
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:329
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:330
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:355
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:357
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:358
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:359
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "California"
msgstr "California"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:360
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:361
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:362
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:363
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:364
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:366
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:367
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:368
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:369
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:370
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:371
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:372
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:373
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:374
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:375
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:376
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:377
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:378
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:379
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:380
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:381
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:382
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:383
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:384
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:385
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:386
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:387
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New York"
msgstr "New York"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:388
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:389
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:390
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:391
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:392
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:393
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:394
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:395
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:396
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:397
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:398
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:399
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:400
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:401
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:402
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:403
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:404
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:405
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:408
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Americas"
msgstr "Americas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:409
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Europe"
msgstr "Europe"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:410
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Pacific"
msgstr "Pacific"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-cart.php:50
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:145
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Por favor, introduce un código postal válido."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-cart.php:61
#: shortcodes/shortcode-cart.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Costes de envío actualizados."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/cart/empty.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Tu carrito esta vacío."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/cart/empty.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "&larr; Return To Shop"
msgstr "&larr; Volver A la Tienda"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/cart/cart.php:37
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Remove this item"
msgstr "Borrar este artículo"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:65
#: templates/cart/cart.php:112
#: woocommerce.php:878
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Coupon"
msgstr "Cupón"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:112
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Aplicar cupón"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/cart/cart.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Proceed to Checkout &rarr;"
msgstr "Finalizar compra &rarr;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:43
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr "El total del pedido ha sido actualizado. Por favor confirme su pedido pulsando el botón de Pedido en la parte inferior de la página."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:11
#, php-format
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
2012-08-01 19:28:34 +00:00
msgstr "Hola, <strong>%s</strong>. Desde la página de cuenta, usted puede ver sus pedidos recientes, gestionar su envío y facturación y <a href=\"%s\">cambiar su contraseña</a> ."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Available downloads"
msgstr "Descargas disponibles"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Recent Orders"
msgstr "Pedidos Recientes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:28
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Ship to"
msgstr "Enviar a"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:557
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1803
#: templates/cart/cart.php:21
#: templates/myaccount/my-orders.php:29
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Total"
msgstr "Total"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:24
#: templates/myaccount/my-orders.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Pay"
msgstr "Pagar"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#@ default
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:132
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:989
#: templates/myaccount/my-orders.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:139
#: admin/post-types/shop_order.php:142
#: templates/myaccount/my-orders.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "View"
msgstr "Ver"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:28
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Las siguientes direcciones seran utilizadas por defecto en la página de pago."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "You have not set up a billing address yet."
msgstr "No ha configurado una dirección de facturación todavía."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:70
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "You have not set up a shipping address yet."
msgstr "Usted aún no ha configurado una dirección de envío."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:852
#: classes/class-wc-countries.php:853
#: templates/cart/shipping-calculator.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "State"
msgstr "Estado/Región"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Save Address"
msgstr "Guardar Dirección"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:221
#: widgets/widget-login.php:235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Please enter your password."
msgstr "Por favor, introduce tu contraseña."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:18
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Vuelve a insertar tu nueva contraseña"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:269
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid ". Order status: <mark>%s</mark>"
msgstr ". Estado del pedido: <mark>%s</mark>"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:275
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/tracking.php:25
msgid "Order Updates"
msgstr "Actualizaciones del Pedido"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/order/order-details.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order Details"
msgstr "Detalles del Pedido"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:280
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:13
#: templates/checkout/review-order.php:16
#: templates/order/order-details.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Qty"
msgstr "Cant."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:14
#: templates/checkout/review-order.php:17
#: templates/order/order-details.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Totals"
msgstr "Totales"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/cart/mini-cart.php:54
#: templates/cart/totals.php:142
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/emails/admin-new-order.php:40
#: templates/emails/customer-completed-order.php:40
#: templates/emails/customer-note.php:44
#: templates/emails/customer-processing-order.php:40
#: templates/order/order-details.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Customer details"
msgstr "Datos del cliente"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:83
#: templates/emails/admin-new-order.php:43
#: templates/emails/customer-completed-order.php:43
#: templates/emails/customer-note.php:47
#: templates/emails/customer-processing-order.php:43
#: templates/order/order-details.php:88
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/order/order-details.php:89
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Telephone:"
msgstr "Teléfono:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/order/tracking.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid " ago"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
msgstr " hace"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Para el seguimiento de su pedido, por favor ingrese su ID de pedido en el cuadro de abajo y pulse Intro. Esto se le envió en su recibo y en el correo electrónico de confirmación que debe ha recibido."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order ID"
msgstr "ID de pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Encontrado en el email de confirmación de pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Billing Email"
msgstr "Correo electrónico de facturación"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "Correo electrónico que utilizó durante el pago."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Track\""
msgstr "Serguir\""
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:48
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Su pedido ya ha sido pagado. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:261
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:53
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:108
#: woocommerce-functions.php:696
#: woocommerce-functions.php:758
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Invalid order."
msgstr "Pedido no válido."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:73
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:36
#: templates/emails/admin-new-order.php:9
#: templates/emails/customer-completed-order.php:9
#: templates/emails/customer-invoice.php:13
#: templates/emails/customer-note.php:13
#: templates/emails/customer-processing-order.php:9
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order:"
msgstr "Pedido:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:40
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:86
#: templates/checkout/thankyou.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Payment method:"
msgstr "Método de pago:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "Desafortunadamente su pedido no puede ser procesado ya que el banco ha declinado su transacción."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Por favor intente de nuevo su compra o diríjase a la página de su cuenta."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Por favor intente de nuevo su compra."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:32
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Gracias. Su pedido ha sido recibido."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/form-checkout.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Your order"
msgstr "Su pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:70
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Lo sentimos, parece que no existen métodos de pago disponibles para su ubicación. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda o desea hacer arreglos alternativos."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Pay for order"
msgstr "Pagar por el pedido"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:105
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
msgstr "Por favor, introduzca sus datos arriba para ver los métodos de envío disponibles."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:102
#: templates/checkout/review-order.php:107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Lo sentimos, parece que no hay métodos de envío disponibles para su ubicación. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda o desea hacer arreglos alternativos."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:264
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Por favor, introduzca sus datos arriba para ver los métodos de pago disponibles."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:266
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Lo sentimos, parece que no existen métodos de pago disponibles para su estado. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda o desea hacer arreglos alternativos."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:276
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Debido a que su navegador no soporta JavaScript o lo tiene deshabilitado, por favor asegúrese de hacer clic en el botón <em>Update Totals</em> antes de realizar su pedido. Se le podría cobrar más de la cantidad indicada arriba, si no lo hace."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:276
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Update totals"
msgstr "Actualizar totales"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:282
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Place order"
msgstr "Realizar el pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:286
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "I accept the"
msgstr "Acepto los"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:286
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "términos y condiciones"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/emails/customer-completed-order.php:5
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Your order is complete. Your order's details are below:"
msgstr "Su pedido se ha completado. Los detalles de su orden están a continuación:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:540
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shipping:"
msgstr "Envío:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:86
#: templates/emails/admin-new-order.php:46
#: templates/emails/customer-completed-order.php:46
#: templates/emails/customer-note.php:50
#: templates/emails/customer-processing-order.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/emails/email-addresses.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Billing address"
msgstr "Dirección de facturación"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/emails/email-addresses.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shipping address"
msgstr "Dirección de envío"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1110
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Propulsado por WooCommerce"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid ". Their order is as follows:"
msgstr ". Su pedido es el siguiente:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/archive-product.php:70
#: templates/loop-shop.php:36
#: woocommerce-template.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "No se encontraron productos que concuerden con la selección."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:31
#, php-format
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "%s revisión para %s"
msgstr[1] "%s revisiones para %s"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:45
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:2
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:37
msgid "Reviews"
msgstr "Comentarios"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/pagination.php:13
#: templates/single-product-reviews.php:53
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Anterior"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/pagination.php:12
#: templates/single-product-reviews.php:54
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Siguiente <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add Review"
msgstr "Añadir Comentario"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add a review"
msgstr "Añadir un comentario"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr "Todavía no hay comentarios, sin embargo, le gustaría<a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\"> dejar su opinión</a>?"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:135
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:145
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:199
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:222
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:81
msgid "Email"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Email"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Submit Review"
msgstr "Enviar Comentario"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Rating"
msgstr "Calificación"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Perfect"
msgstr "Perfecto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:94
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Good"
msgstr "Bueno"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Average"
msgstr "Normal"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:96
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Not that bad"
msgstr "No está tan mal"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Very Poor"
msgstr "Muy Pobre"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/cart/mini-cart.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No products in the cart."
msgstr "No hay productos en el carrito."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:690
#: classes/class-wc-cart.php:704
#: classes/class-wc-cart.php:712
#: templates/cart/mini-cart.php:59
#: woocommerce-functions.php:359
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "View Cart &rarr;"
msgstr "Ver Carrito &rarr;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/cart/mini-cart.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Checkout &rarr;"
msgstr "Finalizar compra &rarr;"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:141
#: widgets/widget-cart.php:76
#: widgets/widget-featured_products.php:128
#: widgets/widget-layered_nav.php:441
#: widgets/widget-onsale.php:164
#: widgets/widget-price_filter.php:214
#: widgets/widget-product_categories.php:149
#: widgets/widget-product_search.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70
#: widgets/widget-random_products.php:101
#: widgets/widget-recent_products.php:132
#: widgets/widget-recent_reviews.php:125
#: widgets/widget-recently_viewed.php:125
#: widgets/widget-top_rated_products.php:145
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-featured_products.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Mostrar una lista de productos destacados que aparecen en su sitio."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-featured_products.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "WooCommerce Productos Destacados"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-featured_products.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Featured Products"
msgstr "Productos Destacados"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:144
#: widgets/widget-featured_products.php:131
#: widgets/widget-onsale.php:167
#: widgets/widget-random_products.php:106
#: widgets/widget-recent_products.php:135
#: widgets/widget-recent_reviews.php:128
#: widgets/widget-recently_viewed.php:128
#: widgets/widget-top_rated_products.php:148
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Número de productos para mostrar:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:159
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr "Muestra un atributo personalizado en un widget que te permite reducir la lista de los productos durante la visualización de las categorías de productos."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "Capa de Navegación WooCommerce "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:444
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Attribute:"
msgstr "Atributo:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:96
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr "Muestra un control deslizante del filtro de precios en un widget que te permite reducir la lista de productos que se muestran durante la visualización de las categorías de productos."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "WooCommerce Filtro de Precios"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:205
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtrar por precio"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Una lista o desplegable de categorías de productos."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "WooCommerce Categorías de Productos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:159
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Mostrar como desplegable"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:162
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Show post counts"
msgstr "Mostrar número de entradas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:165
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Mostrar jerarquía"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-product_search.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "A Search box for products only."
msgstr "Una caja de búsqueda sólo para productos."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-product_search.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "WooCommerce Búsqueda de Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-template.php:841
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Search for:"
msgstr "Buscar por:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-template.php:842
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Search for products"
msgstr "Buscar por productos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "Sus etiquetas de productos más utilizadas en formato de nube."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "Etiquetas del Producto WooCommerce "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr "Mostrar una lista de sus productos más recientes en la web."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "Productos Recientes WooCommerce "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New Products"
msgstr "Nuevos Productos"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: widgets/widget-random_products.php:112
#: widgets/widget-recent_products.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Show hidden product variations"
msgstr "Mostrar variaciones ocultas del producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-recent_reviews.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Mostrar una lista de los comentarios más recientes en su web."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:194
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_reviews.php:25
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "Comentarios recientes WooCommerce"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-recent_reviews.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Comentarios Recientes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-recently_viewed.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "Mostrar una lista de productos vistos recientemente."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-recently_viewed.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "Productos vistos recientemente WooCommerce "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-recently_viewed.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Recently viewed"
msgstr "Vistos recientemente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-top_rated_products.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "Mostrar una lista de los productos mejor valorados en su web."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-top_rated_products.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "Productos Mejor Valorados WooCommerce "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-top_rated_products.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Productos Mejor Valorados"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:481
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:488
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shop Manager"
msgstr "Manager de la Tienda"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1047
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr "Ha tardado demasiado tiempo. Vuelva atrás y actualice la página."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1050
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Please rate the product."
msgstr "Por favor califique el producto."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product/review.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Su comentario está pendiente de aprobación"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:136
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Lo sentimos, su sesión ha caducado."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:136
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Return to homepage &rarr;"
msgstr "Volver a la página de inicio &rarr;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:1014
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No products found"
msgstr "No se encontraron productos"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:141
#: woocommerce-functions.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cart updated."
msgstr "Carrito actualizado."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:211
#: woocommerce-functions.php:251
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Por favor, elija las opciones del producto&hellip;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:282
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Please choose a quantity&hellip;"
msgstr "Por favor, elija una cantidad&hellip;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:290
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Please choose a product&hellip;"
msgstr "Por favor, elija un producto&hellip;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:492
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Username is required."
msgstr "Nombre de usuario requerido."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:493
#: woocommerce-functions.php:567
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Password is required."
msgstr "Se requiere contraseña."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:685
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Pedido cancelado por el cliente."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:688
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Su pedido fue cancelado."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:692
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Su pedido ya no está en espera y no puede ser cancelado. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New Customer Order"
msgstr "Pedido de Nuevo Cliente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:192
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order Complete/Download Links"
msgstr "Pedido Completo/Descargar Enlaces"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:195
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order Complete"
msgstr "Pedido Completado"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:319
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product low in stock"
msgstr "Producto bajo en stock"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:328
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "is low in stock."
msgstr "es bajo en stock"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:347
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product out of stock"
msgstr "Producto fuera de stock"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:356
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "is out of stock."
msgstr "está fuera de stock"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:388
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product Backorder"
msgstr "Pedido de producto pendiente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:588
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Buscar Categorías de Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:589
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "All Product Categories"
msgstr "Todas las Categorías de Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:590
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Categoría de Producto Padre"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:591
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Categoría de Producto Padre:"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:592
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Editar Categoría de Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:593
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Update Product Category"
msgstr "Actualizar Categoría de Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:594
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Añadir Nueva Categoría de Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:595
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Nuevo Nombre de Categoría de Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:550
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "categoría-producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:619
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Buscar Etiquetas de Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:620
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "All Product Tags"
msgstr "Todas las Etiquetas de Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:621
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Etiqueta de Producto Padre"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:622
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Etiqueta de Producto Padre:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:623
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Editar Etiqueta de Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:624
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Actualizar Etiqueta de Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:625
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Añadir Nueva Etiqueta de Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:626
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Nuevo Nombre de Etiqueta de Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:552
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "etiqueta-producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:745
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add Product"
msgstr "Añadir Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:746
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add New Product"
msgstr "Añadir Nuevo Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:748
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Edit Product"
msgstr "Editar Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:749
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New Product"
msgstr "Nuevo Producto"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: woocommerce.php:750
#: woocommerce.php:751
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "View Product"
msgstr "Ver Producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:752
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Search Products"
msgstr "Buscar Productos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:753
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No Products found"
msgstr "No se han encontrado Productos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:754
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No Products found in trash"
msgstr "No se han encontrado Productos en la papelera"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:757
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Aquí es donde puedes añadir nuevos productos en tu tienda."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
#: woocommerce.php:786
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Variations"
msgstr "Variaciones"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:787
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Variation"
msgstr "Variación"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:789
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add New Variation"
msgstr "Añadir Nueva Variación."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:791
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Edit Variation"
msgstr "Editar Variación"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:792
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New Variation"
msgstr "Nueva Variación"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: woocommerce.php:793
#: woocommerce.php:794
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "View Variation"
msgstr "Ver Variación"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:795
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Search Variations"
msgstr "Buscar Variaciones"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:796
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No Variations found"
msgstr "Ninguna Variación encontrada"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:797
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "Ninguna Variación encontrada en la basura"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:798
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Parent Variation"
msgstr "Variación Padre"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:834
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add Order"
msgstr "Añadir Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:835
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add New Order"
msgstr "Añadir Nuevo Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:837
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Edit Order"
msgstr "Editar Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:838
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New Order"
msgstr "Nuevo Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:841
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Search Orders"
msgstr "Buscar Pedidos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:842
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No Orders found"
msgstr "No se encontraron Pedidos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:843
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "No se encontraron Pedidos en la papelera"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:844
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Parent Orders"
msgstr "Pedidos Padre"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:847
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Aquí es donde se guardan los pedidos de la tienda."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:678
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order statuses"
msgstr "Estados de Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:679
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order status"
msgstr "Estado del Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:680
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Search Order statuses"
msgstr "Buscar estados de Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:682
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Parent Order status"
msgstr "Estado de Pedido Padre"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:683
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Parent Order status:"
msgstr "Estado de Pedido Padre:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:684
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Edit Order status"
msgstr "Editar estado de Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:685
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Update Order status"
msgstr "Actualizar estado de Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:686
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add New Order status"
msgstr "Añadir Nuevo estado de Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:687
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New Order status Name"
msgstr "Añadir nuevo nombre de estado de Pedido"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:142
#: admin/woocommerce-admin-content.php:69
#: woocommerce.php:877
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Coupons"
msgstr "Cupones"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:880
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add Coupon"
msgstr "Añadir Cupón"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:881
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Añadir Nuevo Cupón"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:883
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Editar Cupón"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:884
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New Coupon"
msgstr "Nuevo Cupón"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:885
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "View Coupons"
msgstr "Ver Cupones"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:886
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "View Coupon"
msgstr "Ver Cupón"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:887
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Search Coupons"
msgstr "Buscar Cupones"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:888
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No Coupons found"
msgstr "Ningún Cupón encontrado"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:889
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Ningún Cupón encontrado en la basura"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:890
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Cupón Padre"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:892
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Aquí es donde puede agregar nuevos cupones que los clientes pueden utilizar en su tienda."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/loop/sale-flash.php:10
#: templates/single-product/sale-flash.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Sale!"
msgstr "Rebajado!"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:13
#: templates/loop/add-to-cart.php:30
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Read More"
msgstr "Leer más"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Select options"
msgstr "Seleccionar opciones"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "View options"
msgstr "Ver opciones"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-init.php:381
#: templates/loop/add-to-cart.php:34
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:43
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:73
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:33
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al carrito"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Choose an option"
msgstr "Escoge una opción"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:52
#: templates/single-product/tabs/attributes.php:14
#: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Additional Information"
msgstr "Información adicional"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product/tabs/description.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product Description"
msgstr "Descripción del Producto"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:76
#: templates/single-product/related.php:29
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Related Products"
msgstr "Productos Relacionados"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Calcular Envío"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:889
#: classes/class-wc-countries.php:890
#: classes/class-wc-countries.php:960
#: templates/cart/shipping-calculator.php:63
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Código Postal/Zip"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Update Totals"
msgstr "Actualizar Totales"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/cart/totals.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cart Totals"
msgstr "Total del Carrito"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:15
#: templates/myaccount/form-login.php:29
#: templates/shop/form-login.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Login"
msgstr "Identificarse"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:30
#: templates/shop/form-login.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Lost Password?"
msgstr "Perdió su Contraseña?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:8
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Already registered?"
msgstr "Ya se ha registrado?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Click here to login"
msgstr "Haga clic aquí para ingresar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
msgstr "Si usted ha comprado antes con nosotros, por favor ingrese su nombre de usuario y contraseña en los cuadros a continuación. Si usted es un cliente nuevo, por favor diríjase a la sección de facturación y envío."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:8
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Products tagged &ldquo;"
msgstr "Productos etiquetados &ldquo;"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:84
#: templates/shop/breadcrumb.php:168
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Search results for &ldquo;"
msgstr "Resultados de la búsqueda para &ldquo;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:132
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Error 404"
msgstr "Error 404"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:172
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Posts tagged &ldquo;"
msgstr "Entradas etiquetadas &ldquo;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:183
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Page"
msgstr "Página"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product/up-sells.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "También le recomendamos&hellip;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/cart/cross-sells.php:29
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Usted puede estar interesado en&hellip;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-template.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Esta es una tienda de demostración para propósitos de prueba &mdash; no hay pedidos que se cumplan."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
#: woocommerce.php:717
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "All"
msgstr "Todos"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: woocommerce.php:718
#: woocommerce.php:719
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:226
#: woocommerce.php:721
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:722
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add New"
msgstr "Añadir Nuevo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:723
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:141
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Complete"
msgstr "Completa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:376
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Logout link"
msgstr "Enlace de desconexión."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:377
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
msgstr "Añadir un enlace de desconexión a los menús que contienen \"Mi cuenta\""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:552
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Show subcategories on category pages"
msgstr "Mostrar subcategorías en las páginas de categoría"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:560
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Show subcategories on the shop page"
msgstr "Mostrar subcategorías en la página de la tienda"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:568
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "When showing subcategories, hide products"
msgstr "Al mostrar subcategorías, esconder productos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1049
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Email Recipient Options"
msgstr "Opciones de email del destinatario"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1052
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New order notifications"
msgstr "Notificaciones de nuevos pedidos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1053
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Destinatario de los emails de nuevo pedido. El valor predeterminado es el email del admin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1061
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Inventory notifications"
msgstr "Notificaciones de inventario"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1062
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Destinatario de emails de stock. El valor predeterminado es el email del admin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1071
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Email Sender Options"
msgstr "Opciones de email del remitente."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1074
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"De\" nombre"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1083
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "\"From\" email address"
msgstr "\"De\" dirección de email"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1093
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Email template"
msgstr "Plantilla de correo electrónico"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1096
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Header image"
msgstr "Imagen de cabecera"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1097
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "Ingrese una URL a una imagen que desea mostrar en el encabezado del correo electrónico. Sube la imagen con la <a href=\"%s\">media uploader</a>."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1105
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Email footer text"
msgstr "Texto del pie del email"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "Texto que aparecerá en el pie de los correos electrónicos WooCommerce."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1114
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Base colour"
msgstr "Color Base"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
msgstr "El color base de las plantillas de correo electrónico WooCommerce. Por defecto <code>#557da1</code>."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1123
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Background colour"
msgstr "Color de fondo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1124
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
msgstr "El color de fondo de las plantillas de correo electrónico WooCommerce. Por defecto <code>#eeeeee</code>."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1132
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Email body background colour"
msgstr "Color de fondo del cuerpo del email"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "Color de fondo del cuerpo principal . Por defecto <code>#fdfdfd</code>."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1141
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Email body text colour"
msgstr "Color del cuerpo del email."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1142
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "Color del texto del cuerpo principal. Por defecto <code>#505050</code>."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Skip setup"
msgstr "Saltar la instalación"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:190
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
msgstr "Introduzca una cantidad, por ejemplo 2.99"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:130
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:343
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Any"
msgstr "Cualquier"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:271
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No default"
msgstr "No tiene valor predeterminado"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1531
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "via"
msgstr "a través de"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:469
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "the"
msgstr "el/la/los"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:475
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:487
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(IVA no inc.)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:1272
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product % Discount"
msgstr "% de descuento en el producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:356
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/order/tracking.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "and was completed"
msgstr "y se completó"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/emails/customer-processing-order.php:5
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
msgstr "Gracias, estamos procesando su pedido. Los detalles de su pedido son los siguientes."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "You have received an order from"
msgstr "Ha recibido un pedido de"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Be the first to review"
msgstr "Sé el primero en opinar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Mostrar una lista de sus productos más vendidos en su web."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr "Más Vendidos WooCommerce "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Best Sellers"
msgstr "Más vendidos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:190
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1009
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New products"
msgstr "Nuevos productos"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1017
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "New products added to %s"
msgstr "Nuevos productos añadidos a %s"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1025
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Nuevos productos etiquetados %s"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:159
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "[%s] Order Received"
msgstr "[%s] Pedido Recibido"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:191
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
msgstr "[%s] Pedido Completado/Enlaces de Descarga"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:194
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "[%s] Order Complete"
msgstr "[%s] Pedido completado"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:240
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "[%s] Pay for Order"
msgstr "[%s] Pagar el Pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Email preview"
msgstr "Vista previa del email"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:429
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order information"
msgstr "Información del pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/cart/totals.php:228
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
msgstr "No se encontraron métodos de envío, por favor recalcule su envío y ponga su estado/provincia y zip/código postal para asegurarse que no hay otros métodos de envío disponibles."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "Lo sentimos, parece que no hay métodos de envío disponibles para su ubicación (%s)."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/cart/totals.php:237
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr "Si necesita ayuda o desea hacer arreglos alternativos por favor póngase en contacto con nosotros."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:58
#: woocommerce-functions.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:324
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Show all product types"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar todos los tipos de producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:350
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Show all sub-types"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar todos los sub-tipos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "made by"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "elaborado por"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:99
#: admin/post-types/shop_order.php:112
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Via"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Vía"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Apply before tax"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Aplicar antes que el impuesto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "El cupón debería ser aplicado antes de calcular los impuestos en el carrito"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable free shipping"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar el envío gratuito"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see <a href=\"%s\">Free Shipping</a>)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Click aquí si el cupón habilita el envío gratuito (ver <a href=\"%s\">Envío Gratuito</a>)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:145
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No billing address set."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No hay una dirección de facturación establecida."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Load customer billing address"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cargar la dirección de facturación del cliente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:222
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "No shipping address set."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No se ha establecido una dirección de envío."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Load customer shipping address"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cargar dirección de envío del cliente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:273
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Item"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Artículo"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:323
#: woocommerce-ajax.php:721
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Delete item"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrar artículo"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:324
#: woocommerce-ajax.php:722
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "View product"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ver producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:420
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Save/update the order"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Guardar/actualizar la orden"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:422
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Reduce el stock para cada articulo del pedido; útil luego de crear un pedido manualmente o luego de establecer un pedido como pagado de forma manual"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:424
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Restaura el stock para cada artículo del pedido; útil después de la devolución o cancelación de la totalidad del pedido."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:426
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Enviar el pedido al cliente por Email. Los pedidos que no hayan sido pagados incluirán un enlace para realizar el pago."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Discounts"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descuentos"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:460
#: classes/class-wc-order.php:534
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cart Discount:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descuento en el carrito:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:467
#: classes/class-wc-order.php:602
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order Discount:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descuento del pedido:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:481
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cost ex. tax:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Costo sin impuestos:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:487
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Method:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Método:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:516
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:540
#: admin/woocommerce-admin-init.php:302
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cart Tax:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Impuestos del carrito:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:520
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547
#: admin/woocommerce-admin-init.php:303
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shipping Tax:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Impuestos de envío:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:498
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tax Rows"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Filas de impuesto"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:561
#: classes/class-wc-order.php:607
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order Total:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Total del pedido:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:568
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Payment Method:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Método de pago:"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Agregar una nota de referencia, o añadir una nota al cliente (se le notificará)."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Variations for variable products are defined here."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Las variaciones de los productos variables serán definidas aquí."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Prices"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precios"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Sale prices"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precios de venta"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:73
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:73
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Stock"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Stock"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:367
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingresa un SKU para esta variación o déjalo en blanco para usar el SKU del producto padre."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:178
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:386
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingresa el peso de esta variación o déjalo en blanco para usar el peso del producto padre."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:184
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:392
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Dimensiones (L&times;W&times;H)"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "File path:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ruta de archivo:"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingresa una Ruta de Archivo para convertir esta variación en un producto descargable, o déjalo en blanco."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "&uarr;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "&uarr;"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Upload"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cargar"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:223
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:427
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Download Limit:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Límite de descarga:"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:48
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:223
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:427
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Unlimited"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ilimitado"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:715
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Variable product"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto variable"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:103
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product URL"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "URL del producto"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:103
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enter the external URL to the product."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingresa la URL externa del producto"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Schedule"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Programar"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:336
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:31
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Simple product"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto simple"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:332
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:32
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Grouped product"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto agrupado"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:334
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "External/Affiliate product"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto Externo/Afiliado"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:243
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:442
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilita esta opción si el producto no se envía o no existe costo de envío"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:241
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:440
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilita esta opción si se da acceso a un archivo descargable una vez realizada la compra"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product name"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nombre del producto"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:200
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:307
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nombre para el atributo (se mostrará en el front-end)"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:209
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:313
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Slug/referencia única para el atributo; debe contener menos de 28 caracteres."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:42
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "WooCommerce Settings"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Preferencias de WooCommerce"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:291
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Cargar la información de facturación del cliente? Esto eliminará la información de facturación ingresada actualmente."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:292
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Cargar la información de envío del cliente? Esto eliminará la información de envío ingresada actualmente."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:299
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "No customer selected"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No se ha seleccionado un cliente"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:26
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Sales by day"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ventas por día"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:31
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Sales by month"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ventas por mes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1058
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product no longer exists"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "El producto ya no existe"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:613
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Choose a country&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Elija un país&hellip;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:628
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Choose countries&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Elija los paises&hellip;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tax Rates"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tasas de impuesto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Export rates"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tasas de exportación"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Import rates"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tasas de importación"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Defina las tasas de impuesto para los países y estados siguientes, o también puede cargar un archivo CSV que contenga sus tasas a <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> en ves de ingresarlas manualmente. <a href=\"%s\">Descargar un csv de ejemplo.</a>"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:28
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Countries/states"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Países/estados"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:99
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Opcional, ingrese una etiqueta para esta tasa - se mostrará en la tabla de totales."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:31
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:100
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingrese una tasa de impuesto (porcentaje) de 4 posiciones decimales"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:32
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Compound"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Compuesto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:32
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Elija si este es o no una tasa compuesta. Las tasas de impuesto compuestas son aplicadas por encima del resto de tasas impositivas."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:33
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:102
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Elija si esta tasa de impuesto también se aplica al envío o no."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:107
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "+ Add Tax Rate"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "+ Añadir tasa de impuesto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Todas las tasas que concuerden serán aplicadas, y las tasas no-compuestas se sumarán"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:41
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:110
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Duplicate selected rows"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Duplicar la fila seleccionada"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:41
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:110
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Delete selected rows"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrar la fila seleccionada"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:53
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:213
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Select countries/states&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seleccione países/estados&hellip;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "US States"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Estados de USA"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "EU States"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Estados de Europa"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Local Tax Rates"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tasas de impuesto local"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:97
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:124
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:260
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Post/zip codes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Código postal/zip"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Lista de códigos postal/zip a los que aplica esta tasa, separados por punto y coma. También puede ingresar rangos para códigos zip numéricos p.ej. 12345-12349; 23456;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:121
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:257
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Select a country/state&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seleccione un país/estado&hellip;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:167
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Done"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Hecho"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:211
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:375
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "No countries selected"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No se han seleccionado países"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:293
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:434
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Delete the selected rates?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrar las tasas seleccionadas?"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:307
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Duplicate the selected rates?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Duplicar las tasas seleccionadas?"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:379
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#, php-format
msgid "(1 state)"
msgid_plural "(%s states)"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
msgstr[0] ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgstr[1] ""
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:385
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#, php-format
msgid "and 1 state"
msgid_plural "and %s states"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr[0] "y 1 estado"
msgstr[1] "y %s estados"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:387
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#, php-format
msgid "1 country"
msgid_plural "%1$s countries"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr[0] "1 país"
msgstr[1] "%1$s países"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:36
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Esto controla en qué moneda se listan los precios en el catálogo y en qué moneda se realizarán los pagos a traves de las pasarelas."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Czech Koruna (&#75;&#269;)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Czech Koruna (&#75;&#269;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:69
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "South African rand (R)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "South African rand (R)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enable coupon form on checkout"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar cupón al pagar"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:114
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Show order comments section"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar la sección \\\"comentarios del pedido\\\""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:122
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Security"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seguridad"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:187
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Customer Accounts"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cuentas de cliente"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:196
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Clear cart when logging out"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Limpiar el carrito al cerrar sesión"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:188
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Evitar que los clientes accedan al administrador de Wordpress"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:216
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Styling"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Estilizar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:225
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar los estilos CSS de WooCommerce"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:237
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Scripts"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Scripts"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:238
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar botones en AJAX para añadir al carrito en el listado de productos"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:246
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar efecto lightbox de WooCommerce en la página de producto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:282
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "File download method"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Método de descarga de archivo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:283
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Forzar las descargas mantendrá las URLs ocultas, pero algunos servidores podrían brindar la descarga de archivos grandes de forma poco fiable. Si está soportado, puede usar <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> para servir las descargas (el servidor requiere <code>mod_xsendfile</code>)."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:291
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Force Downloads"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Forzar descargas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:292
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:293
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Redirect only"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Solo redireccionar"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:13
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Localisation"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Traducción"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:14
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Use informal localisation file if it exists"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Usar archivo de traducción informal si existiese"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:396
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product category slug"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Enlace permanente de la categoría del producto"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:397
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar la dirección de la categoría del produco. Dejar en blanco para usar el enlace permanente por defecto."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:406
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product tag slug"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Enlace permanente de la etiqueta del producto"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:407
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar la dirección de la etiqueta del producto. Dejar en blanco para usar el enlace permanente por defecto."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:622
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar los campos de peso y dimensiones en la pestaña \\\"Atributos del Producto\\\""
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:754
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#, php-format
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Estas preferencias afectan los tamaños de las imágenes en el catálogo - la forma en que se muestra en el front-end seguirá viéndose afectada por los estilos CSS. Luego de cambiar estas preferencias podría necesitar <a href=\"%s\">volver a generar las miniaturas</a>."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:873
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Shipping calculations"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cálculos de envío"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:874
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Enable shipping"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar envío"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:921
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Ship to billing address by default"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Enviar a la dirección de facturación por defecto"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:963
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Tax calculations"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cálculos de impuestos"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:988
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Redondear impuesto en el nivel de subtotales, en vez de hacerlo en cada línea"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:996
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Catalog Prices"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precios de catálogo"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:997
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Catalog prices defined including tax"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precios de catálogo definidos con impuestos incluidos"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1006
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Display cart contents excluding tax"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar contenido del carrito excluyendo impuestos"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1015
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Display cart totals excluding tax"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar los totales del carrito excluyendo impuestos"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:18
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "ShareThis"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "ShareThis"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "ShareThis ofrece un widget que permite a los clientes compartir enlaces de los productos con sus amigos"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:53
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingresa tu %1$sID de editor en ShareThis%2$s para mostrar los botones de compartir en las páginas de producto."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Google Analytics"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Google Analytics"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Google Analytics es un servicio gratuito ofrecido por Google que genera estadísticas detalladas sobre las personas que visitan su sitio."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tracking code"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Código de seguimiento"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Agregar un código de seguimiento al pie de tu sitio. No necesitas activar esto si estás usando otro plugin de estadísticas. "
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Añadir el código de seguimiento eCommerce a la página de agradecimiento"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:191
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Integration"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Integración"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shipping Method"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Método de envío"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:38
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Method ID"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "ID del método"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:19
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Default"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Predeterminado"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Gateway"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pasarela"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:37
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Gateway ID"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "ID de la pasarela"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:150
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Las categorías de producto pueden ser gestionadas desde aquí. Para cambiar el orden de las categorías en el front-end puede arrastrar y soltarlas. Para ver más categorías del listado haga clic en el enlace \"opciones de pantalla\" en la parte superior de esta página."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Las clases de envío pueden ser usadas para agrupar productos del mismo tipo. Luego estos grupos pueden usarse por ciertos métodos de envío para brindar tasas diferentes a productos diferentes."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:245
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Configure shipping class"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Configurar la clase de envío"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Paying Customer?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Es un cliente de pago?"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:105
#: admin/woocommerce-admin-users.php:154
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "First name"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nombre de pila"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:109
#: admin/woocommerce-admin-users.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Last name"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Apellido"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:141
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Telephone"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Teléfono"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "State/County or state code"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Departamento/País o código de departamento"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "2 letter Country code"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Código del país de 2 letras"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:665
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "This product cannot be purchased."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Este producto no puede ser comprado."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:671
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Este producto no puede ser comprado - el precio no se ha establecido aún."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:144
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:140
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "is a required field."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "es un campo requerido."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:186
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "is not a valid number."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "no es un número válido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:193
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "is not a valid email address."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "no es una dirección de email válida"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Hong Kong"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Hong Kong"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:226
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:252
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "US Armed Forces"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Fuerzas Armadas de US"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:253
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "US Minor Outlying Islands"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "US Minor Outlying Islands"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:288
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Amazonas"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Amazonas"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:289
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Acre"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Acre"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:290
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Alagoas"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Alagoas"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:291
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Amap&aacute;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Amap&aacute;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:292
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Cear&aacute;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cear&aacute;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:293
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Distrito federal"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Distrito federal"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:295
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Maranh&atilde;o"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Maranh&atilde;o"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:296
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Paran&aacute;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Paran&aacute;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:297
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Pernambuco"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pernambuco"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:298
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Piau&iacute;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Piau&iacute;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:299
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Rio grande do norte"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Rio grande do norte"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:300
#: classes/class-wc-countries.php:313
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Rio grande do sul"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Rio grande do sul"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:301
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Rond&ocirc;nia"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Rond&ocirc;nia"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:302
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Roraima"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Roraima"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:303
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Santa catarina"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Santa catarina"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:304
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Sergipe"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Sergipe"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:305
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Tocantins"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tocantins"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:306
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Par&aacute;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Par&aacute;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:307
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Bahia"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Bahia"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:308
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Goi&aacute;s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Goi&aacute;s"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:309
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Mato grosso"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mato grosso"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:310
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Mato grosso do sul"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mato grosso do sul"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:311
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Rio de janeiro"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Rio de janeiro"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:312
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "S&atilde;o paulo"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "S&atilde;o paulo"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:314
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Minas gerais"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Minas gerais"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:338
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Hong Kong Island"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Hong Kong Island"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:340
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "New Territories"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nuevos territorios"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:677
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:678
#: classes/class-wc-countries.php:700
#: classes/class-wc-countries.php:701
#: classes/class-wc-countries.php:816
#: classes/class-wc-countries.php:817
#: classes/class-wc-countries.php:842
#: classes/class-wc-countries.php:843
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Province"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Provincia"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:694
#: classes/class-wc-countries.php:695
#: classes/class-wc-countries.php:823
#: classes/class-wc-countries.php:824
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Municipality"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Municipio"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:743
#: classes/class-wc-countries.php:744
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Town/District"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pueblo/Distrito"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:747
#: classes/class-wc-countries.php:748
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Region"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Región"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:848
#: classes/class-wc-countries.php:849
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Zip"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Zip"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:862
#: classes/class-wc-countries.php:863
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "County"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Condado"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:894
#: classes/class-wc-countries.php:895
#: classes/class-wc-countries.php:954
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Town/City"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pueblo/Ciudad"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:936
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Company Name"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nombre de la compañía"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Gateway Disabled"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pasarela desactivada"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "PayPal does not support your store currency."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Paypal no soporta la moneda establecida"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:589
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:607
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order refunded/reversed"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pedido devuelto/regresado"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:528
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cart Subtotal:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Subtotal del carrito:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/emails/email-order-items.php:31
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Download:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descarga:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:716
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "De:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Flat Rate"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precio único"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:98
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Calculation Type"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tipo de cálculo"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:103
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:74
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Por pedido - los gastos de envío son para todo el pedido en su conjunto"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:104
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Por artículo - los gastos de envío son para cada artículo del pedido de forma individual"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:105
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Por clase - los gastos de envío son para cada clase de envío en el pedido"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:119
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:90
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Default Cost"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Costo por predeterminado"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:125
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:96
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Default Handling Fee"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tasa de manejo predeterminada"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:359
#: woocommerce.php:648
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Shipping Class"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clase de envío"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:360
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cost, excluding tax."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Costo, sin impuestos."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:361
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Costo sin impuestos. Ingrese un monto, p.ej. 2.50, o un porcentaje, p.ej. 5%."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:366
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "+ Add Flat Rate"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "+ Añadir precio único"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:367
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Add rates for shipping classes here &mdash; they will override the default costs defined above."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Añadir tasas para clases de envío aquí &mdash; estos reemplazarán los costos predeterminados definidos arriba."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:367
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Delete selected rates"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrar tasas seleccionadas"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:387
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:420
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Select a class&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seleccione una clase&hellip;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Free shipping requires a free shipping coupon"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Para que el envío sea gratuito se requiere un cupón de envío gratuito"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Free Shipping - does what it says on the tin."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Envío gratuito - hace lo que dice en el empaque."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:283
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "A note has been added to your order"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Una nota ha sido añadida a tu pedido"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:287
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#, php-format
msgid "[%s] A note has been added to your order"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "[%s] Una nota ha sido añadida a tu pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:451
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#, php-format
msgid "Your account on %s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tu cuenta en %s"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: languages/strings.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "pending"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "pendiente"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: languages/strings.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "failed"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "falló"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: languages/strings.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "on-hold"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "en espera"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: languages/strings.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "processing"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "procesando"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: languages/strings.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "completed"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "completado"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: languages/strings.php:18
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "refunded"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "devuelto"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: languages/strings.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "cancelled"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "cancelado"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/cart/cart.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Update Cart"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Actualizar carrito"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/totals.php:21
#: templates/checkout/review-order.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cart Subtotal"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Subtotal del carrito"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/cart/totals.php:28
#: templates/cart/totals.php:191
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "[Remove]"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "[Eliminar]"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:191
#: templates/checkout/review-order.php:192
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order Discount"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descuento del pedido"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:218
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nota: los costos de envío e impuestos son estimados%s y serán actualizados en el proceso de pago basándose en su información de facturación y dirección de envío."
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Have a coupon?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Tiene un cupón?"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Click here to enter your code"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clic aquí para ingresar su código"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/form-checkout.php:9
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "You must be logged in to checkout."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Debe iniciar sesión para realizar el pago"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:146
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Order Subtotal"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Subtotal de la orden"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/emails/customer-note.php:5
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Hola, una nota acaba de ser añadida a su pedido:"
2011-12-07 11:03:33 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/emails/customer-note.php:9
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "For your reference, your order details are shown below."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Para su referencia, los detalles de su pedido se muestran a continuación."
2011-12-07 11:03:33 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/emails/customer-invoice.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "An order has been created for you on &ldquo;%s&rdquo;. To pay for this order please use the following link: <a href=\"%s\">Pay</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Un pedido ha sido creado para usted en &ldquo;%s&rdquo;. Para pagar este pedido por favor use el siguiente enlace: <a href=\"%s\">Pagar</a>"
2011-12-07 11:03:33 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:40
#: templates/myaccount/form-login.php:70
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Register"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Registrar"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Re-enter password"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Re-ingrese su contraseña"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "You have no recent orders."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No tiene pedidos recientes"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/order/order-details.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Download file &rarr;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descargar archivo &rarr;"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-template.php:340
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Buy product"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Comprar producto"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Category:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Categoría:"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Tags:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Etiquetas:"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Your Review"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Su opinion"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Hide if cart is empty"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ocultar si el carrito está vacío"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:470
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Query Type:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tipo de consulta:"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:472
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "AND"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Y"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:473
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "OR"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "O"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-login.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar enlaces de inicio de sesión y \"Mi Cuenta\" en la barra lateral."
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-login.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "WooCommerce Login"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Iniciar sesión en WooCommerce"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:42
#: widgets/widget-login.php:185
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Customer Login"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingresar como cliente"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:43
#: widgets/widget-login.php:188
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
msgid "Welcome %s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Bienvenido %s"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-login.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "My account"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mi cuenta"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-login.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Change my password"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cambiar mi contraseña"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-login.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Lost password?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Perdió su contraseña?"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-login.php:184
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Logged out title:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Titulo de cierre de sesión:"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-login.php:187
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Logged in title:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Título de inicio de sesión"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-onsale.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar una lista de sus productos en-veta en su sitio"
2011-12-19 10:11:32 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-onsale.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "WooCommerce On-sale"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "En-venta en WooCommerce"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-onsale.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "On Sale"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "En venta"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:188
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Min price"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precio mínimo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:189
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Max price"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precio máximo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:152
msgid "Order by:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ordenar por:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:154
msgid "Category Order"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Orden de categoría"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:1009
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Cross-sell"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Venta horizontal"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:1009
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgid "Up-sell"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Venta privilegiada"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:568
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Re-enter your password."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Re-ingrese su contraseña."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:572
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Anti-spam field was filled in."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "El campo Anti-spam fue rellenado."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: woocommerce.php:645
#: woocommerce.php:647
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Shipping Classes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clases de envío"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:650
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Search Shipping Classes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Buscar clases de envío"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:651
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "All Shipping Classes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Todas las clases de envío"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:652
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Parent Shipping Class"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clases de envío superior"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:653
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Parent Shipping Class:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clase de envío superior:"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:654
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Edit Shipping Class"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Editar clase de envío"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:655
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Update Shipping Class"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Actualizar clase de envío"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:656
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Add New Shipping Class"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Agregar una nueva clase de envío"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:657
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "New Shipping Class Name"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nueva nombre de clase de envío"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:992
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Select an option&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seleccione una opción&hellip;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:124
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Edit this item inline"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Editar este artículo en línea"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:124
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Quick&nbsp;Edit"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Edición&nbsp;rápida"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:128
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Restore this item from the Trash"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Restaurar este artículo de la papelera"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:128
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Restore"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Restaurar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:130
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Move this item to the Trash"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mover este artículo a la papelera"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:130
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Trash"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Papelera"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:132
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Delete this item permanently"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrar este artículo de forma permanente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:137
#, php-format
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Vista previa &#8220;%s&#8221;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:137
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Preview"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Vista previa"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/product.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ver &#8220;%s&#8221;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:185
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Grouped"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Agrupado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:187
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "External/Affiliate"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Externo/Afiliado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:195
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Simple"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Simple"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:199
#: admin/post-types/product.php:338
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Variable"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Variable"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:496
#: admin/post-types/product.php:703
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Regular price"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precio regular"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:501
#: admin/post-types/product.php:709
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Sale"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Venta"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:503
#: admin/post-types/product.php:725
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Sale price"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Precio de venta"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:525
#: admin/post-types/product.php:756
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "L/W/H"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "L/A/A"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:539
#: admin/post-types/product.php:780
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Visibility"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Visibilidad"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:544
#: admin/post-types/product.php:786
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Catalog &amp; search"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Búsqueda &amp; catálogo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:562
#: admin/post-types/product.php:817
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "In stock?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿En stock?"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:692
#: admin/post-types/product.php:714
#: admin/post-types/product.php:737
#: admin/post-types/product.php:761
#: admin/post-types/product.php:785
#: admin/post-types/product.php:804
#: admin/post-types/product.php:822
#: admin/post-types/product.php:840
#: admin/post-types/product.php:859
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "— No Change —"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "— Sin cambio —"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:693
#: admin/post-types/product.php:715
#: admin/post-types/product.php:738
#: admin/post-types/product.php:762
#: admin/post-types/product.php:860
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Change to:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cambiar a:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:805
#: admin/post-types/product.php:841
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:149
#: admin/woocommerce-admin-status.php:138
#: admin/woocommerce-admin-status.php:283
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Yes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Si"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:806
#: admin/post-types/product.php:842
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:151
#: admin/woocommerce-admin-status.php:138
#: admin/woocommerce-admin-status.php:283
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "No"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:40
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Customer Notes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Notas del cliente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Billing Details"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Detalles de facturación"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:176
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Shipping Details"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Detalles de envío"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:278
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Tax class for the line item"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clase de impuesto por la línea del artículo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:282
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Line&nbsp;Subtotal"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Línea&nbsp;Subtotal"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:282
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Alinear costos e impuestos antes de aplicar los descuentos pre-impuestos."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:284
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Line&nbsp;Total"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Línea&nbsp;Total"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:284
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Alinear costos e impuestos luego de aplicar los descuentos pre-impuestos."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:362
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Tax class"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clase de impuesto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:404
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Calc line tax &uarr;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Calcular impuesto de línea &uarr;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:405
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Calc totals &rarr;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Calcular totales &rarr;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:498
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Estas filas contienen los impuestos para este pedido. Esto le permitirá mostrar impuestos múltiples o compuestos en lugar de un solo total."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:508
#: admin/woocommerce-admin-init.php:300
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Tax Label:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Etiqueta de impuesto:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:512
#: admin/woocommerce-admin-init.php:301
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Compound:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Compuesto:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:532
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "+ Add tax row"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "+ Añadir fila de impuesto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:536
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Tax Totals"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Total de impuestos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:38
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:154
msgid "Revoke Access"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Revocar acceso"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:39
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:155
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:118
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:336
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:327
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:407
#: admin/woocommerce-admin-init.php:282
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Click to toggle"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clic para cambiar"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:40
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr[0] "Descargado %s vez"
msgstr[1] "Descargado %s veces"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:46
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:162
msgid "Downloads Remaining"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descargas restantes"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:51
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:167
msgid "Access Expires"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Acceso expira"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:52
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:168
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:183
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Never"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nunca"
2011-12-31 08:52:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:65
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Choose a downloadable product&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Elija un producto descargable&hellip;"
2011-12-31 08:52:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:115
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Grant Access"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Conceder acceso"
2011-12-31 08:52:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:176
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No se puede conceder acceso - puede que el usuario ya tenga permiso a este archivo."
2011-12-31 08:52:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:198
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Está seguro que desea revocar el acceso a este producto?"
2011-12-31 08:52:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:68
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:291
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Close all"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cerrar todos"
2011-12-31 08:52:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:68
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:291
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Expand all"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Expandir todos"
2011-12-31 08:52:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Delete all"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrar todos"
2011-12-31 08:52:31 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:196
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:403
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Shipping class:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clase de envío:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:47
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:200
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:407
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Same as parent"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Igual que el superior"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:259
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Default selections:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Selecciones por defecto:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:468
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Está seguro que desea vincular todas las variaciones? Esto creará una nueva variación para todas y cada una de las posibles combinaciones que se deduzcan de los atributos de variación (máx. 50 cada vez)."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:489
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "variation added"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "variación agregada"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:491
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "variations added"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "variación agregada"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:493
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "No variations added"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No se agregaron variaciones"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:540
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Está seguro que desea borrar todas las variaciones? Esta operación no se puede deshacer."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:543
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Last warning, are you sure?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ultima advertencia ¿Está seguro?"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Stock Keeping Unit"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Código de Referencia en Almacén"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Button text"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Texto del botón"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Comprar producto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Este texto se mostrará en el botón que enlaza al producto externo."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "De&hellip;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:131
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Para&hellip;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:513
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Purchase Note"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nota de compra"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:513
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingresar una nota opcional que será enviada al cliente luego de hacer la compra."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:183
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Download Expiry"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Caducidad de la descarga"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:183
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingrese el número de días que deben pasar antes que un enlace de descarga expire, o déjelo en blanco."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:356
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Select all"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seleccionar todos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:356
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Select none"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "No seleccionar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:378
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:426
#: admin/woocommerce-admin-init.php:285
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Visible on the product page"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Visible en la página de producto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:384
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:432
#: admin/woocommerce-admin-init.php:286
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Used for variations"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Usado para variaciones"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:421
#: admin/woocommerce-admin-init.php:284
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ingrese algún texto, o algunos atributos separados por barras (|)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:929
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Use this file"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Usar este archivo"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:53
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Downloadable Product Permissions <small>&ndash; Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed.</small>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Permisos de productos descargable <small>&ndash; Nota: Los permisos para los artículos de un pedido se concederán automáticamente cuando el estado del pedido cambie a procesando/completado.</small>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:205
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:253
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:311
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Slug"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Enlace permanente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:38
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Preferencias generales como la base de su tienda, moneda, y opciones de scripts/estilos que afectarán los componentes usados en su tienda."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Aquí es donde las páginas importantes de su tienda se establecen. También puede establecer otras páginas (como la página de Términos y Condiciones) aquí."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Opciones para definir cómo es que se muestran los precios, imágenes y pesos en el catálogo de productos."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Options concerning stock and stock notices."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Opciones relacionadas al stock y notificaciones de stock"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:42
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Opciones relacionadas con los impuestos, incluyendo tasas de impuesto locales e internacionales."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Aquí se definen las opciones de envío, y se configuran los métodos de envío"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Payment Methods"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Métodos de pago"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Aquí es donde se definen las pasarelas de pago que estarán disponibles y también donde se configuran cada una de ellas."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Aquí puedes personalizar la forma como se muestran los emails de WooCommerce."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "La sección de integración contiene opciones para servicios de terceros que se integran con WooCommerce."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:53
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "La sección Reportes puede ser accedida desde el menu de navegación izquierdo. Aquí puedes generar reportes para ventas y clientes."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:54
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Reporte para ventas basadas en fechas, los más vendidos y los de mayor ingreso."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:55
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:58
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Customers"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Clientes"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:55
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Customer reports, such as signups per day."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Reportes de clientes, como ingresos por día."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Se puede ingresar a la sección de pedidos desde el menú de navegación izquierdo. Aquí puedes ver y gestionar los pedidos de los clientes."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:64
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Los pedidos también pueden ser añadidos desde esta sección si desea configurarlos para sus clientes manualmente."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:71
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Los cupones pueden ser gestionados desde esta sección. Una vez agregados, los clientes podrán ingresar un código de cupón en el carrito de compra o en el proceso de pago. Si un cliente usa un código de cupón usted lo podrá saber cuando revise los pedidos."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:75
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "For more information:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Para más información"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:76
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:77
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Project on WordPress.org</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Proyecto en WordPress.org</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:78
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Project on Github</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Proyecto en Github</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:79
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">WooCommerce Docs</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">Documentación de WooCommerce</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:80
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Official Extensions</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Extensiones Oficiales</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:946
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1043
#: templates/cart/cart.php:18
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:12
#: templates/checkout/review-order.php:15
#: templates/emails/admin-new-order.php:14
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
#: templates/emails/customer-invoice.php:18
#: templates/emails/customer-note.php:18
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
#: templates/order/order-details.php:14
#: woocommerce.php:743
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr[0] "Producto"
msgstr[1] "Productos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:54
#: woocommerce.php:586
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Product Category"
msgid_plural "Product Categories"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr[0] "Categoría de producto"
msgstr[1] "Categorías de producto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:68
#: woocommerce.php:617
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Product Tag"
msgid_plural "Product Tags"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr[0] "Etiqueta de producto"
msgstr[1] "Etiquetas de producto"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:82
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Attribute"
msgid_plural "Attributes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr[0] "Atributo"
msgstr[1] "Atributos"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:163
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Estás usando <strong>WooCommerce %s</strong>."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:192
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "WooCommerce Right Now"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Actualmente en WooCommerce"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:193
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "WooCommerce Recent Orders"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pedidos recientes en WooCommerce"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:223
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "l jS \\of F Y h:i:s A"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:230
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "There are no product orders yet."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Aún no hay pedidos de producto."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:103
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You're almost ready to start selling :)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "<strong>Bienvenido a WooCommerce</strong> &#8211; Usted está casi listo para empezar a vender :)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:104
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Install WooCommerce Pages"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Instalar páginas de WooCommerce"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:113
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "<strong>WooCommerce has been installed</strong> &#8211; You're ready to start selling :)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "<strong>WooCommerce ha sido instalado</strong> &#8211; Ya está listo para empezar a vender :)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:115
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Documentation"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Documentación"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:279
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Remove this attribute?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Quitar este atributo?"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:288
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Desea calcular los totales basados en los artículos del pedido, monto de descuento y envío? Nota, necesitará (opcionalmente) calcular las filas de impuesto y descuentos del carrito manualmente."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:289
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Calcular impuestos por línea? Esto calculará los impuestos basados en el país de los clientes. Si no se ha especificado una dirección de facturación/envío se usará el país base de la tienda."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:519
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto actualizado. <a href=\"%s\">Ver producto</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:520
#: admin/woocommerce-admin-init.php:535
#: admin/woocommerce-admin-init.php:550
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Custom field updated."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Campo personalizado actualizado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:521
#: admin/woocommerce-admin-init.php:536
#: admin/woocommerce-admin-init.php:551
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Custom field deleted."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Campo personalizado borrado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:522
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Product updated."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto actualizado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:523
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
msgid "Product restored to revision from %s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "La revisión del producto fue restaurada de %s"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:525
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Product saved."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto guardado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:526
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto enviado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vista previa del producto</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:527
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
msgid "Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Producto programado para: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Vista previa</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:528
#: admin/woocommerce-admin-init.php:543
#: admin/woocommerce-admin-init.php:558
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "M j, Y @ G:i"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "M j, Y @ G:i"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:529
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrador del producto actualizado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vista previa</a>"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:534
#: admin/woocommerce-admin-init.php:537
#: admin/woocommerce-admin-init.php:539
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Order updated."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pedido actualizado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:538
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
msgid "Order restored to revision from %s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "El pedido ha sido restaurado a la revisión %s"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:540
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Order saved."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pedido guardado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:541
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Order submitted."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pedido enviado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:542
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pedido programado para: <strong>%1$s</strong>."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:544
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Order draft updated."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrador de la orden actualizada."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:549
#: admin/woocommerce-admin-init.php:552
#: admin/woocommerce-admin-init.php:554
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Coupon updated."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cupón actualizado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:553
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
msgid "Coupon restored to revision from %s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cupón restaurado de la revisión %s"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:555
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Coupon saved."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cupón guardado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:556
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Coupon submitted."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cupón enviado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:557
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cupón programado para: <strong>%1$s</strong>."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:559
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Coupon draft updated."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Borrador del cupón actualizado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:102
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Checkout and Accounts"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pagos y cuentas"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:102
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "The following options control the behaviour of the checkout process and customer accounts."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Las siguientes opciones controlan los comportamientos en el proceso de pago y cuentas de los clientes."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:171
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Allow unregistered users to register from the Checkout"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Permitir a los usuarios no registrados, hacerlo cuando van a pagar."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:179
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Allow unregistered users to register from \"My Account\""
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Permitir a los usuarios no registrados, hacerlo desde \"Mi cuenta\""
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:213
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Styles and Scripts"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Estilos y scripts"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:213
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "The following options affect the styling of your store, as well as how certain features behave."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Las siguientes opciones afectan el estilizado de la tienda, así como el comportamiento de ciertas características."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:279
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Digital Downloads"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descargas digitales"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:279
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "The following options are specific to downloadable products."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Las siguientes opciones son específicas para productos descargables."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:317
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Limit quantity"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Limitar cantidad"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:336
msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option."
msgstr "Nota: la página de tienda tiene subpáginas - las subpáginas no funcionarán si habilita está opción"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:344
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Esto establece la página base para su tienda - aquí se encontrará el archivo de productos."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:435
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Las siguientes páginas necesitan ser ubicadas para que WooCommerce sepa dónde están. Estas páginas deberían haberse creado durante la instalación del plugin, si no es así usted tendrá que crearlas."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:638
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "g"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "g"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:70
#: admin/settings/settings-init.php:653
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "m"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "m"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:655
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "mm"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "mm"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:576
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Redirects"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Redirecciona"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:585
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Redirect to the product page on a single matching search result"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Redireccionar a la página del producto cuando solo uno concuerda con la búsqueda."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:972
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Display taxes on cart page"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mostrar impuestos en la página del carrito"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1030
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tasa reducida%sTasa cero"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1071
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Las siguientes opciones afectan al remitente (dirección de email y nombre) usado en los emails de WooCommerce."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1093
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Esta sección le permite personalizar los emails the WooCommerce. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Clic aquí para una vista previa de la plantilla de correo</a>. Para un control más avanzado copie <code>woocommerce/templates/emails/</code> a <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:16
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "ShareDaddy"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "ShareDaddy"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:17
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "ShareDaddy es un plugin para compartir, que viene includo en JetPack."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:42
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Output ShareDaddy button?"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "¿Mostrar el botón ShareDaddy?"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:164
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "<strong>Congratulations!</strong> &#8211; WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "<strong>Felicidades!</strong> &#8211; WooCommerce ha sido instalado y configurado. Disfrútelo :)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:208
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
msgid "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Más funcionalidades y opciones de pasarelas disponibles vía <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Extensiones Oficiales de WC</a>."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:690
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "You already have this item in your cart."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ya tienes este producto en tu carrito."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:315
#: widgets/widget-login.php:232
#: widgets/widget-login.php:235
#: woocommerce-functions.php:548
#: woocommerce-functions.php:550
#: woocommerce-functions.php:553
#: woocommerce-functions.php:558
#: woocommerce-functions.php:560
#: woocommerce-functions.php:563
#: woocommerce-functions.php:586
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "ERROR"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "ERROR"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:481
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "(incl. VAT)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "(incl. IGV)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:481
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "(incl. tax)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "(incl. imp.)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:924
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "First Name"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Nombre de pila"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:930
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Last Name"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Apellido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:937
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Company (optional)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Empresa (opcional)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:942
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Address"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Dirección"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:948
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Address 2 (optional)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Dirección 2 (opcional)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:955
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Town/City"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pueblo/Ciudad"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:961
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Postcode/Zip"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Código postal/Zip"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:969
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Country"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "País"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:976
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "State/County"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Estado/Condado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:1021
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Email Address"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Dirección de email"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:1027
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Phone"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Teléfono"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-product.php:463
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
msgid "%s in stock"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "%s en stock"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:470
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "(backorders allowed)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "(pedidos pendientes permitidos)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:18
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Bacs"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Bacs"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:18
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Cheque"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cheque"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:60
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Por favor envíe su cheque a Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:16
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:36
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:56
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Cash on Delivery"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pago contra entrega"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:37
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Permite que sus clientes paguen en efectivo (o por otros medios) cuando se entrega el producto."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:46
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Enable COD"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar contraentrega"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:55
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Título del método de pago que el cliente verá en su sitio web."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:61
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descripción del método de pago que el cliente verá en el sitio web."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:65
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Instructions"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Instrucciones"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:67
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Instrucciones que se añadirán a la página de agradecimiento."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:80
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Payment to be made upon delivery."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Pagos que se harán al entregar el producto."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:64
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:41
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Enable this shipping method"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Activar este método de envío"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:68
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Los usuarios deberán ingresar un código de cupón de envío gratuito para usar este método. Si un cupón es usado, el monto mínimo del pedido será ignorado."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:19
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:22
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:48
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "International Delivery"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Envío Internacional"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:23
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "La entrega internacional basada en el costo único de envío."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:51
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Availability"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Disponibilidad"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:56
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Selected countries"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seleccione países"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:57
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Excluding selected countries"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Excluyendo los países seleccionados"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:61
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Countries"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Países"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:17
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:82
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Local Delivery"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Envíos locales"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:73
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:49
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Enable"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Activar"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:75
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Enable local delivery"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Activar envío local"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:85
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Fee Type"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tipo de tarifa"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:87
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "How to calculate delivery charges"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cómo calcular los cargos por envío"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:131
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "El envío local es un método de entrega simple que lleva los pedidos en la misma ciudad."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:17
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:58
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Local Pickup"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Recogida local"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:51
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Enable local pickup"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Habilitar recogida local"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:84
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "La recogida local es un método simple que permite a los clientes recoger sus pedidos ellos mismos."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:261
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "My Account &rarr;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mi cuenta &rarr;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/cart/totals.php:100
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Por favor rellene sus detalles para conocer los métodos de envío disponibles."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:216
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
msgid "(taxes estimated for %s)"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "(impuestos estimados para %s)"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/cart-errors.php:9
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Hay algunos inconvenientes con los artículos en su carrito (mostrados arriba). Por favor regrese al carrito y resuelva los inconvenientes antes de pasar a pagar."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/cart-errors.php:13
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "&larr; Return To Cart"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "&larr; Regresar al carrito"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:27
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "My Address"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Mi dirección"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product/review.php:31
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "M jS Y"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "M jS Y"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:221
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
msgid "Any %s"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Cualquiera %s"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:464
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Display Type:"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Tipo de visualización:"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:466
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "List"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Lista"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:467
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Dropdown"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Lista desplegable"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:232
#: woocommerce-functions.php:548
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Please enter a username."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Por favor ingrese un nombre de usuario."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-random_products.php:15
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "WooCommerce Random Products"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Productos aleatorios de WooCommerce"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-random_products.php:18
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Display a list of random products on your site."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Muestra un listado de productos aleatorios en tu sitio."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-random_products.php:29
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Random Products"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Productos aleatorios"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:657
#: woocommerce-core-functions.php:721
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Download Permissions Granted"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Permiso de descarga concedido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:892
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Select a category"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seleccione una categoría"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:170
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#, php-format
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Solo puede tener 1 %s en su carrito."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:355
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Continue Shopping &rarr;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Seguir comprando &rarr;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:355
#: woocommerce-functions.php:359
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Product successfully added to your cart."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "El producto fue añadido a su carrito con éxito."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:550
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "El nombre de usuario no es válido, porque usa caracteres inválidos. Por favor ingrese un nombre de usuario válido."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:553
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "This username is already registered, please choose another one."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Este nombre de usuario ya ha sido registrado, por favor elija otro."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:558
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Please type your e-mail address."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Por favor ingrese su dirección de email."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:560
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "The email address isn&#8217;t correct."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "La dirección de email no es correcta."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:563
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "This email is already registered, please choose another one."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Este email ya ha sido registrado, por favor elija otro."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:720
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Invalid email address."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Dirección de email inválida."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:720
#: woocommerce-functions.php:732
#: woocommerce-functions.php:758
#: woocommerce-functions.php:765
#: woocommerce-functions.php:772
#: woocommerce-functions.php:944
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Go to homepage &rarr;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Ir a la página de inicio &rarr;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:732
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Invalid download."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Descarga inválida."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:744
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "You must be logged in to download files."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Debes haber iniciado sesión para descargar archivos."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:97
#: woocommerce-functions.php:744
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Login &rarr;"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Iniciar sesión &rarr;"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:749
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "This is not your download link."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Este no es tu enlace de descarga."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:765
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Lo sentimos, usted ha alcanzado su limite de descarga para este archivo."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:772
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "Sorry, this download has expired"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Lo sentimos, esta descarga ha expirado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:944
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "File not found"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Archivo no encontrado"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: woocommerce-template.php:700
#: woocommerce.php:997
2012-02-29 17:27:42 +00:00
msgid "required"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "requerido"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. translators: plugin header field 'PluginURI'
#: woocommerce.php:0
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. translators: plugin header field 'Description'
#: woocommerce.php:0
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "Un conjunto de herramientas para el comercio electrónico que le ayuda a vender de todo. Fantásticamente"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. translators: plugin header field 'Author'
#: woocommerce.php:0
msgid "WooThemes"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "WooThemes"
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-29 17:27:42 +00:00
#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
#: woocommerce.php:0
msgid "http://woothemes.com"
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgstr "http://woothemes.com"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Minimum amount"
msgstr "Monto mínimo"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "No minimum"
msgstr "Sin mínimo"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
msgstr "Este campo le permite establecer el monto mínimo en el subtotal para poder usar el cupón."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:73
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr "Los productos que deben estar en el carrito para usar este cupón o, para el \"Descuento en Productos\", cuyos productos pueden ser descontados."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:78
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Exclude Products"
msgstr "Productos exluidos"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:79
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Search for a product…"
msgstr "Buscar un producto..."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:96
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "Los productos que no deben estar en el carrito para usar este cupón o, para el \"Descuento en Producto\" cuyos productos no son descontados."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:104
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Any category"
msgstr "Cualquier categoría"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:115
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
msgstr "Un producto debe estar en esta categoría para que el cupón siga siendo válido o, para el \"Descuento en Producto\", los productos en esta categoría serán descontados."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:120
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Exclude Categories"
msgstr "Excluir categorías"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:121
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "No categories"
msgstr "Sin categorías"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:132
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
msgstr "El producto no debe estar en esta categoría para que el cupón siga siendo válido o, para el \"Descuento en Producto\", los productos en esta categoría no serán descontados."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Customer Emails"
msgstr "Email de los clientes"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Any customer"
msgstr "Cualquier cliente"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing and user emails."
msgstr "Cuentas de email separadas en comas para restringir este cupón a facturas y emails de usuarios específicos."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Uso ilimitado"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "How many times this coupon can be used before it is void"
msgstr "Cuántas veces puede ser usado este cupón antes de anularse"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Never expire"
msgstr "Nunca expira"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
msgstr "La fecha en que este cupón expirará, <code>AÑO-MES-DÍA</code>"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:59
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Before adding variations, add and save some attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Antes de añadir variantes, añada y guarde algunos atributos en la pestaña de <strong>Atributos</strong>."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:61
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Learn more"
msgstr "Conozca más"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:773
#: classes/class-wc-email.php:324
#: classes/class-wc-email.php:352
#: classes/class-wc-email.php:393
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#, php-format
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "Variación #%s de %s"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:394
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:193
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:482
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:673
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:850
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Number of sales"
msgstr "Número de ventas"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:524
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#, php-format
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Producto publicado. <a href=\"%s\">Ver Producto</a>"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:55
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Chinese Yuan (&yen;)"
msgstr "Chinese Yuan (&yen;)"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:321
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#, php-format
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "Lo sentimos, parece que el cupón \"%s\" no es suyo - se ha removido de su pedido."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:37
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:42
#: classes/class-wc-checkout.php:48
msgctxt "placeholder"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:58
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Notas sobre su orden, p.ej. notas especiales para el envío."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:326
#: classes/class-wc-email.php:354
#: classes/class-wc-email.php:395
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#, php-format
msgid "Product #%s - %s"
msgstr "Producto #%s - %s"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:397
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#, php-format
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
msgstr "%s unidades de %s han sido pre-ordenadas en el pedido #%s."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:418
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Note"
msgstr "Nota"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:596
#: templates/cart/totals.php:181
#: templates/checkout/review-order.php:182
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgctxt "Relating to tax"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:153
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal verifica las direcciones por lo que este ajuste puede causar errores (recomendamos mantenerlo desactivado)."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:289
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:326
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Shipping via"
msgstr "Envío vía"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:139
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: <code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use the \"Calculation Type\" setting."
msgstr "Opciones de envío adicionales con un costo adicional (uno por línea). Ejemplo: <code>Nombre de la Opción|Costo|Por pedido (yes o no)</code>. Ejemplo: <code>Correo Prioritario|6.95|yes</code>. Si \\\"por pedido\\\" es establecido en \\\"no\\\", usará las preferencias de \"Tipos de de Cálculos\"."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/order/order-details.php:77
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Order Again"
msgstr "Pedir nuevamente"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:168
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Show children of current category only"
msgstr "Mostrar solo subcategorías de la categoría actual"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#: widgets/widget-recent_reviews.php:85
#, php-format
msgctxt "by comment author"
msgid "by %1$s"
msgstr "por %1$s"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:755
#: woocommerce.php:554
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "producto"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:663
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "El carrito ha sido llenado con artículos de tus pedidos anteriores."
2012-02-29 17:27:42 +00:00
2012-03-18 10:56:33 +00:00
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:995
2012-03-18 10:56:33 +00:00
msgid "Please select a rating"
msgstr "Por favor seleccione un clasificación"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/includes/duplicate_product.php:68
msgid "(Copy)"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "(Copiar)"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/product.php:983
msgid "Sort Products"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ordenar Productos"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:80
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:278
#, php-format
msgid "Order %s"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Orden %s"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:56
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:399
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:465
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:484
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1180
msgid "Search for a product&hellip;"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Buscar un producto&hellip;"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69
msgid "Order Date:"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Fecha de la Orden:"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:70
msgid "h"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "h"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:401
msgid "Add item(s)"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Agregar item(s)"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:490
msgid "Shipping method&hellip;"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Método de envío&hellip;"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:571
msgid "Payment method&hellip;"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Método de pago&hellip;"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
msgid "File Path"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ruta del archivo"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
msgid "Download limit"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Límite de descarga"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:167
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:376
msgid "Enter a quantity to enable stock management for this variation, or leave blank to use the variable product stock options."
msgstr ""
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:207
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:414
msgid "Tax class:"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Tipo de impuesto:"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:579
msgid "Enter a value"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ingrese un valor"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:46
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Los productos virtuales son intangibles y no son enviados físicamente."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:52
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Los productos descargables permiten acceder a un archivo luego de su adquisición."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:70
msgid "Taxes"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Impuestos"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:80
msgid "Advanced"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Avanzado"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
msgid "Weight in decimal form"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Peso en formato decimal"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:157
msgid "LxWxH in decimal form"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "LxAxA en formato decimal"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:243
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:254
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:275
msgid "No shipping class"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Clase sin envío"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:281
msgid "Shipping class"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Clase de Compra"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:281
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Las clases de Envío se utilizan en ciertos métodos de envíos para agrupar productos similares. "
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:358
msgid "Add new"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Agregar nuevo"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520
msgid "Menu order"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Orden del menú"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520
msgid "Custom ordering position."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Posición de orden personalizada. "
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:560
msgid "Enable reviews"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Habilitar calificaciones"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:946
msgid "Catalog/search"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Catalogar/buscar"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:959
msgid "Catalog visibility:"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Visibilidad del catálogo:"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:976
msgid "Define the loops this product should be visible in. The product will still be accessible directly."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:982
msgid "Enable this option to feature this product."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Habilitar esta opción para destacar este producto."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:984
msgid "Featured Product"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Producto Destacado"
#@ default
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:988
msgid "OK"
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:36
msgid "Product Short Description"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Descripción Corta del Producto"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:129
msgid "Allow reviews."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Permitir calificaciones. "
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ default
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:130
#, php-format
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr ""
#@ default
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:130
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:15
msgid "Styles"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Estilos"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:35
msgid "Primary"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Primario"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:35
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Botones/Precio de Llamar a la acción IU navegación slider/layered"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:36
msgid "Secondary"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Secundario"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:36
msgid "Buttons and tabs"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Botones y Solapas"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:37
msgid "Highlight"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Resaltar"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:37
msgid "Price labels and Sale Flashes"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Etiquetas de Precio y Flashes de Liquidación"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:38
msgid "Content"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Contenido"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:38
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:39
msgid "Subtext"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Subtexto"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:39
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
msgid "To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:57
msgid "Malaysian Ringgits (RM)"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Malaysian Ringgits (RM)"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:106
msgid "Enable guest checkout (no account required)"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Habilitar pagos de invitados (sin cuenta obligatoria)"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:123
msgid "Force secure checkout"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Forzar pago seguro"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:129
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Forzar SSL (HTTPS) en las páginas de pago (es obligatorio tener un Certificado SSL)"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:133
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Remover HTTPS cuando salimos del área de pagos"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:143
msgid "Enable coupons"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Habilitar cupones"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:152
msgid "Enable coupon form on cart"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Habilitar el formulario de cupón en el carrito"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:170
msgid "Registration"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Registración"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:204
msgid "Allow customers to repurchase past orders"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Permitir a los clientes solicitar nuevamente órdenes anteriores"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:254
msgid "Enable enhanced country select boxes"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Habilitar seleccionador de país mejorado"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:262
msgid "Enable jQuery UI (used by the price filter widget)"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Habilitar JQuery UI (utilizado en el widget de filtro de precios)"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:298
msgid "Access Restrictions"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Restricciones de Acceso"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:299
msgid "Must be logged in to download files"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Debe estar logueado para descargar archivos"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:303
msgid "This setting does not apply to guest downloads."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Esta configuración no aplica para las descargas de invitados."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:308
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Permitir acceso a productos descargables luego del pago"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:312
msgid "Turn this option off to only grant access when an order is \"complete\", rather than \"processing\""
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Apagar esta opción para dar acceso solamente cuando una orden está en estado de \"completada\", en lugar de \"procesando\""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:318
msgid "Limit the purchasable quantity of downloadable-virtual items to 1"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Limitar la cantidad comprable de items virtuales-descargables a 1"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:535
msgid "Default product sorting"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Orden predeterminado del producto"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:536
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Esto controla el orden predeterminado del catálogo."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:542
#: templates/loop/sorting.php:10
msgid "Default sorting"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Orden predeterminado"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:543
#: templates/loop/sorting.php:11
msgid "Sort alphabetically"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ordenar Alfabéticamente"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:544
#: templates/loop/sorting.php:12
msgid "Sort by most recent"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ordenar por el más reciente"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:545
#: templates/loop/sorting.php:13
msgid "Sort by price"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ordenar por precio"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:551
msgid "Show subcategories"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Mostrar subcategorías"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:594
msgid "The following options affect the fields available on the edit product page."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Las siguientes opciones afectan los campos disponibles en la página de editar producto."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:640
msgid "oz"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "oz"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:657
msgid "yd"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Yd"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:663
msgid "Product Ratings"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Calificaciones del producto"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:664
msgid "Enable the star rating field on the review form"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Habilitar el campo de calificación con estrellas en el formulario de revisiones"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:673
msgid "Ratings are required to leave a review"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Calificar es obligatorio para hacer una revisión del producto"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:682
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Mostrar etiqueta \"verified owner\" para las calificaciones de clientes"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:692
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Las siguientes opciones afectan cómo se mostrarán los precios en el frontend."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:745
msgid "Trailing zeros"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ceros de decimales"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:746
msgid "Remove zeros after the decimal point. e.g. <code>$10.00</code> becomes <code>$10</code>"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Remover ceros después del punto decimal. Ejemplo: <code>$10.00</code> se convierte en <code>$10</code>"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:849
msgid "Stock display format"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Formato de muestra de stock"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:850
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Esto controla cómo el stock se muestra en el frontend."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:856
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Siempre mostrar stock. Ejemplo: \"12 en stock\""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:857
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Solamente mostrar stock cuando es bajo. Ejemplo: \"Solamente quedan 2 en stock\" vs. \"En Stock\""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:858
msgid "Never show stock amount"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Nunca mostrar la cantidad que hay en stock"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:890
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ocultar los gastos de envío hasta que la dirección es ingresada"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:898
msgid "Shipping method display"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Método de envío a mostrar"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:899
msgid "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Esto controla cómo los múltiples métodos de envío son mostrados en el frontend."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:905
msgid "Radio buttons"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Radio buttons"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:906
msgid "Select box"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Select box"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:912
msgid "Shipping Destination"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Destino del envío"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:929
msgid "Collect shipping address even when not required"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Guardar dirección de envío aún cuando no sea obligatorio"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:947
msgid "Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment gateways to control their display order on the checkout."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Todos los gateways de pago aparecen a continuación. Arrastre y suelte el gateway de pago para controlar el orden en el que se mostrará en el checkout."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:980
msgid "Display taxes even when the amount is zero"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Mostrar impuestos aún cuanto el monto es cero."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:17
msgid "Drag and drop methods to control their display order."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Arrastre y suelte los métodos para controlar su orden de muestra."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:195
msgid "countries/states selected"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "países/provincias seleccionados"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:69
msgid "Taxonomy exists - please change the slug"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Taxonomía existe - por favor cambie el slug"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
#, php-format
msgid "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending WooCommerce please <a href=\"%s\">read the documentation</a>. For further assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have access, <a href=\"%s\">the members forum</a>."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
msgid "If you are having problems, or to assist us with support, please check the status page to identify any problems with your configuration:"
msgstr ""
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
#: admin/woocommerce-admin-init.php:43
#: admin/woocommerce-admin-status.php:29
msgid "System Status"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Estado del Sistema"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
#, php-format
msgid "If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also <a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:37
msgid "Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:"
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
msgid "Stock reports for low stock and out of stock items."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:81
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Official Themes</a>"
msgstr ""
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:395
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:188
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:482
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:673
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:850
msgid "Sales amount"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Monto de las ventas"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:283
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "No se pudo compilar woocommerce.less:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:299
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:300
msgid "Mark processing"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Marcar procesando"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:302
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:303
msgid "Mark completed"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Marcar completado"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:334
msgid "Order status changed by bulk edit:"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "El estado de la orden fue modificado por una edición masiva:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ default
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:353
#, php-format
msgid "Order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:43
msgid "WooCommerce Status"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Estado"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:78
#: admin/woocommerce-admin-init.php:80
#: woocommerce.php:824
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ordenes"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:287
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ingrese un nombre para el nuevo término del atributo:"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:571
msgid "Order notes"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Notas de la Orden"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:36
msgid "Taxes by month"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Impuestos por mes"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:353
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:620
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:800
msgid "items"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Items"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:369
msgid "Discounts used"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Descuentos utilizados"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:375
msgid "Total shipping costs"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Costos totales de envío"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1149
#, php-format
msgid "Sales for %s:"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ventas para %s:"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1534
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1569
#, php-format
msgid "%d in stock"
msgid_plural "%d in stock"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr[0] "%d en stock"
msgstr[1] "%d en stock"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1733
msgid "Total taxes for year"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Total de impuestos por año"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1744
msgid "Total product taxes for year"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Total de impuestos de producto por año"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1755
msgid "Total shipping tax for year"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Total de impuestos de envíos por año"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1771
msgid "Total Sales"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ventas Totales"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1771
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Esta es la suma del campo 'Total de la Orden' de todas las órdenes."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1772
msgid "Total Shipping"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Total de Gastos de envío"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1772
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Esta es la suma del campo 'Total de Gastos de envío' de todas las órdenes."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1773
msgid "Total Product Taxes"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Total de Impuestos del producto"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1773
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Esta es la suma del 'Impuestos del Carrito' de todas tus órdenes."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1774
msgid "Total Shipping Taxes"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Total de Impuestos de Gastos de envío"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1774
msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1775
msgid "Total Taxes"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Total de Impuestos"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1775
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your orders."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1776
msgid "Net profit"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ganancia neta"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1776
msgid "Total sales minus shipping and tax."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Total de ventas menos gastos de envíos e impuestos."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1819
msgid "Toggle tax rows"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Minimizar renglones de impuestos"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:595
msgid "Select a page&hellip;"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Seleccionar una página&hellip;"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:15
msgid "Transients"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Transientes"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:16
msgid "Clear Transients"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Limpiar Transientes"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:17
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Esta herramienta limpiará el caché transiente de productos/compras."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:20
msgid "Capabilities"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Capacidades"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:21
msgid "Reset Capabilities"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Resetear Capacidades"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:22
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:29
msgid "Generate report"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Generar reporte"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:38
msgid "Product Transients Cleared"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Los Transientes del producto han sido limpiados"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:52
msgid "Roles successfully reset"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Los roles han sido reseteados satisfactoriamente"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:61
#, php-format
msgid "There was an error calling %s::%s"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Se produjo un error al llamar %s::%s"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:64
#, php-format
msgid "There was an error calling %s"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Hubo un error al llamar %s"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:77
msgid "Versions"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Versiones"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:83
msgid "WooCommerce version"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Versión de WooCommerce"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:87
msgid "WordPress version"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Versión de WordPress"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:91
msgid "Installed plugins"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Plugins instalados"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
msgid "by"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "por"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
msgid "version"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "versión"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:129
msgid "Home URL"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "URL de la página principal"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:133
msgid "Site URL"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "URL del Sitio"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:137
msgid "Force SSL"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Forzar SSL"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:151
msgid "Shop base page"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Página base del negocio"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:203
msgid "Page not set"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Página no establecida"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:213
#, php-format
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "La página no contiene el shortcode: %s"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:232
msgid "Server Environment"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ambiente de Servidor"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:238
msgid "PHP Version"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Version de PHP"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:244
msgid "Server Software"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Software de Servidor"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:250
msgid "WP Max Upload Size"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "WP Max Upload Size"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:256
msgid "Server upload_max_filesize"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Server upload_max_filesize"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:263
msgid "Server post_max_size"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Server post_max_size"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:270
msgid "WP Memory Limit"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "WP Límite de Memoria"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:275
#, php-format
msgid "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "%s - Recomendamos una memoria mínima de 64MB. Ver: <a href=\"%s\">para aumentar la memoria dedicada a PHP</a>"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:282
msgid "WP Debug Mode"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "WP Debug Mode"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:286
msgid "WC Logging"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "WC Logging"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:289
msgid "Log directory is writable."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "El directorio de logs es escribible."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:291
msgid "Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will not be possible."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "El directorio de logs (<code>woocommerce/logs/</code>) no tiene permisos de escritura. No podremos loguear información allí."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:298
msgid "PHP Sessions"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Sesiones de PHP"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:304
msgid "Session save path"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ruta donde se guarda la sesión"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:309
#, php-format
msgid "<code>%s</code> does not exist - contact your host to resolve the problem."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "<code>%s</code> no existe - contacte a su proveedor para resolver el problema."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:311
#, php-format
msgid "<code>%s</code> is not writable - contact your host to resolve the problem."
msgstr ""
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:313
#, php-format
msgid "<code>%s</code> is writable."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:318
msgid "Session name"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Nombre de la sesión"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:325
msgid "Remote Posting/IPN"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Remote Posting/IPN"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:333
msgid "fsockopen/cURL"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "fsockopen/cURL"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:336
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:338
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:340
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:344
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:349
msgid "WP Remote Post Check"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "WP Remoto Chequeo Posterior"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:360
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "wp_remote_post() fue exitoso - PayPal IPN está funcionando."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:363
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider. Error:"
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:366
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:388
msgid "Tools"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Herramientas"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:247
#, php-format
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr ""
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:704
#: classes/class-wc-cart.php:712
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr ""
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:157
#, php-format
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "(%s) no es un código postal válido."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:178
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
msgstr ""
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:315
#: woocommerce-functions.php:586
msgid "Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to have problems."
msgstr ""
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:345
#, php-format
msgid "Order &ndash; %s"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Orden &ndash; %s"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:345
#, php-format
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:374
msgid "Backordered"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Pendiente de Entrega."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:543
#, php-format
msgid "Coupon Code Used: %s"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Código del Cupón utilizado: %s"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:26
msgid "&#197;land Islands"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "&#197;land Islands"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:205
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Saint Barth&eacute;lemy"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:214
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:294
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Esp&iacute;rito Santo"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:315
msgid "Para&iacute;ba"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Para&iacute;ba"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:339
msgid "Kowloon"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Kowloon"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:684
#: classes/class-wc-countries.php:685
msgid "Canton"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Canton"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-coupon.php:149
msgid "Coupon usage limit has been reached."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ha alcanzado el límite de uso del cupón."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-coupon.php:157
msgid "This coupon has expired."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Este cupón está vencido."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:165
#, php-format
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "El monto mínimo para comprar con este cupón es %s."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:124
#, php-format
msgid "[%s] New Customer Order (%s)"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "[%s] Nueva Orden del Cliente (%s)"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:236
#, php-format
msgid "Your order on %s"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Su Orden en %s"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:237
#, php-format
msgid "[%s] Your order"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "[%s] Su orden"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:239
#, php-format
msgid "Invoice for Order %s"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Factura para la Orden %s"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:452
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Bienvenido a %s"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:157
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "#"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:486
#, php-format
msgid "&nbsp;<small>%svia %s</small>"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "&nbsp;<small>%svia %s</small>"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/class-wc-product.php:460
#, php-format
msgid "Only %s left in stock"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Sólo quedan %s en stock"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:68
msgid "Account Details"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Detalles de la cuenta"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:70
msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Opcionalmente ingrese sus detalles bancarios a continuación para que los clientes puedan pagarle."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:47
msgid "Enable Cash on Delivery"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Habilitar Pago contra Entrega"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:26
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:182
msgid "Mijireh Checkout"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Mijireh Checkout"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:140
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:280
msgid "Mijireh error:"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Mijireh error:"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:156
msgid "Enable Mijireh Checkout"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Habilitar Mijireh Checkout"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:160
msgid "Access Key"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Clave de Acceso"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:162
msgid "The Mijireh access key for your store."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "La clave de acceso Mijireh para su tienda."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:169
msgid "Credit Card"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Tarjeta de Crédito"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:174
msgid "Pay securely with you credit card."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Pague seguro con su tarjeta de crédito"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:186
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Comience con Mijireh Checkout"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:187
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:189
msgid "Join for free"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Unete gratis"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:189
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Aprender más acerca de WooCommerce and Mijireh"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:193
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:124
msgid "Submission method"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Método de envío de la información"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:126
msgid "Use form submission method."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Utilizar el formulario como método de envío. "
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:127
msgid "Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a redirect/querystring."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Habilitar esto para publicar los datos de la orden a PayPal via un formulario en lugar de utilizar un redireccionamiento."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:131
msgid "Page Style"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Estilo de la página"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:133
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Opcionalmente ingrese el nombre del estilo de la página que desea utilizar. Estos están definidos en su cuenta de PayPal."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:137
msgid "Shipping options"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Opciones de envío"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:144
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Enviar los detalles del envío a PayPal en lugar de facturación."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:146
msgid "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:150
msgid "Address override"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Sobreescribir la dirección"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:152
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:157
msgid "Gateway Testing"
msgstr ""
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:166
#, php-format
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:169
msgid "Debug Log"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Debug Log"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:171
msgid "Enable logging"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Habilitar logging"
#@ default
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:173
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>"
msgstr ""
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:590
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:608
#, php-format
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
msgstr ""
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:593
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:611
#, php-format
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:43
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:58
msgid "ShareThis Code"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Código de ShareThis"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:59
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Puedes modificar el código ShareThis editando esta opción."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:19
msgid "ShareYourCart"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "ShareYourCart"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:20
#, php-format
msgid "Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you get more customers by motivating satisfied customers to talk with their friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href=\"%s\">documentation</a>."
msgstr ""
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:113
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:152
msgid "Please complete all fields."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Por favor, complete todos los campos."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:192
msgid "Create a ShareYourCart account"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Crear una cuenta ShareYourCart."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:195
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:218
msgid "Domain"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Dominio"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:204
#, php-format
msgid "I agree to the <a href=\"%s\">ShareYourCart terms and conditions</a>"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Estoy de acuerdo con los <a href=\"%s\">Términos y Conidiciones de CompartirTuCarrito</a>"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:207
msgid "Create Account"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Crear una Cuenta"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:215
msgid "Recover your ShareYourCart account"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Recuperar tu cuenta CompartirTuCarrito"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:226
msgid "Email me my details"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Enviar mis detalles por email"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:234
msgid "Setup your ShareYourCart account"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Configurar tu cuenta CompartirTuCarrito"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:236
msgid "Create an account"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Crear una cuenta"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:236
msgid "Can't access your account?"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "No puedes acceder a tu cuenta?"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:251
msgid "Configure ShareYourCart"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Configurar tu CompartirTuCarrito"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:253
msgid "You can choose how much of a discount to give (in fixed amount, percentage, or free shipping) and to which social media channels it should it be applied. You can also define what the advertisement should say, so that it fully benefits your sales."
msgstr ""
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:254
msgid "Configure"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Configurar"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:300
msgid "Enable ShareYourCart integration"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Habilitar la integración con CompartirTuCarrito"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:305
msgid "Client ID"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "ID de Cliente"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:306
msgid "Get your client ID by creating a ShareYourCart account."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Obtenga su ID de cliente creando una cuenta ShareYourCart."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:312
msgid "App Key"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Clave de la Aplicación"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:313
msgid "Get your app key by creating a ShareYourCart account."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Obtenga su clave de aplicación creando una cuenta ShareYourCart."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:319
msgid "Email address"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Dirección de Email"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:320
msgid "The email address you used to sign up for ShareYourCart."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "La dirección de email utilizada al registrarse en ShareYourCart."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:326
msgid "Show button by default on:"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Mostrar el botón en forma predeterminada en:"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:327
msgid "Product page"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Página del producto"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:332
msgid "Cart page"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Página del carrito"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:337
msgid "Button style"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Estilo del botón"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:338
msgid "Select a style for your share buttons"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Seleccione un estilo para sus botones de compartir"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:342
msgid "Standard Button"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Botón estándard"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:343
msgid "Custom HTML"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "HTML personalizado"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:347
msgid "Button skin"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Diseño del botón"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:348
msgid "Select a skin for your share buttons"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Seleccione un diseño para sus botones de compartir"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:352
msgid "Orange"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Naranja"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:353
msgid "Blue"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Azul"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:354
msgid "Light"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Claro"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:355
msgid "Dark"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Oscuro"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:360
msgid "Button position"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Posición del botón"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:361
msgid "Where should the button be positioned?"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Dónde debería estar posicionado el botón?"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:365
msgid "Normal"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Normal"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:366
msgid "Floating"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Flotando"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:371
msgid "HTML for the button"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "HTML para el botón"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:372
msgid "Enter the HTML code for your custom button."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Escriba el código HTML para el botón personalizado."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:74
msgid "Cost per order"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Costo por orden"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:76
msgid "Enter a cost per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ingrese un costo por orden, ejemplo: 5.00. Dejar en blanco para deshabilitar."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:131
msgid "Minimum Fee"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Tarifa mínima"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:133
msgid "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave blank to disable."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ingrese una tarifa mínima. Las tarifas menores que ésta serán aumentadas. Dejar en blanco para deshabilitar."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:90
msgid "Fixed amount"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Monto fijo"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:91
msgid "Percentage of cart total"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Porcentaje del total del carrito"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:92
msgid "Fixed amount per product"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Monto fijo por producto"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:96
msgid "Delivery Fee"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Tarifa de entrega"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:98
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Qué tarifa desea cobrar para entregas locales, aunque haya elegido gratis. Dejar en blanco para deshabilitar."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:102
msgid "Zip/Post Codes"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Código Postal"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:104
msgid "What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with a comma."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "A qué código postar desdearía ofrecer las entregas? Separar códigos con una coma."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-cart.php:30
#: woocommerce-ajax.php:92
msgid "Please enter a coupon code."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Por favor, ingrese un código de cupón."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:268
#, php-format
msgid "Order <mark>%s</mark> made on <mark>%s</mark>"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Orden <mark>%s</mark> hecha el <mark>%s</mark>"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:35
msgid "Please enter a valid order ID"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Por favor, ingrese un ID de Orden válido"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:39
msgid "Please enter a valid order email"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Por favor, ingrese un email de orden válido"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:58
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Lamentablemente no pudimos encontrar ese ID de orden en nuestra base de datos."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/archive-product.php:27
#: woocommerce-template.php:32
#, php-format
msgid "Search Results: &ldquo;%s&rdquo;"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Resultado de búsqueda: &ldquo;%s&rdquo;"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/archive-product.php:29
#: woocommerce-template.php:44
#, php-format
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "&nbsp;&ndash; Página %s"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:128
#: templates/cart/totals.php:155
#: templates/checkout/review-order.php:134
#: templates/checkout/review-order.php:158
msgid "incl.&nbsp;"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "incl.&nbsp;"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:10
msgid "Billing &amp; Shipping"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Facturación &amp; Envíos"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:25
msgid "Ship to billing address?"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
msgstr "¿Enviar a la dirección de facturación?"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/emails/admin-new-order.php:9
#: templates/emails/customer-invoice.php:13
msgid "jS F Y"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "jS F Y"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/emails/customer-new-account.php:5
#, php-format
msgid "Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Gracias por crear una cuenta en %s. Su usuario es <strong>%s</strong>."
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/emails/customer-new-account.php:7
#, php-format
msgid "You can access your account area here: %s."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Usted puede acceder a su cuenta aquí: %s."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:19
msgid "&nbsp;download remaining"
msgid_plural "&nbsp;downloads remaining"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr[0] "&nbsp;descarga pendiente"
msgstr[1] "&nbsp;descargas pendientes"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:51
msgid "Click to cancel this order"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Haga click para cancelar esta orden"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#: templates/order/tracking.php:12
#, php-format
msgid "Order %s which was made %s has the status &ldquo;%s&rdquo;"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Orden %s que fue realizada %s está en estado &ldquo;%s&rdquo;"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/order/tracking.php:12
msgid "ago"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "atrás"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:47
msgid "Clear selection"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Limpiar selección"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product/review.php:29
msgid "verified owner"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "propietario verificado"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:92
msgid "Rate&hellip;"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Tarifa&hellip;"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:148
msgid "Hide free products"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Ocultar productos gratis"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:24
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Mostrar el carrito del usuario en la barra lateral (sidebar)."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:26
msgid "WooCommerce Cart"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Carrito"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:110
msgid "No product categories exist."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "No existen categorías de producto."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:67
msgid "Please enter your username and password to login."
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Por favor escriba su nombre de usuario y contraseña para ingresar."
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:896
msgid "Uncategorized"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Sin categorizar"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce-template.php:716
msgid "Update country"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Actualizar país"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#@ woocommerce
#. translators: plugin header field 'Version'
#: woocommerce.php:0
msgid "1.6.1"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "1.6.1"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:587
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Categorías"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:618
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Etiquetas"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:649
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping Classes"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Tipos de envíos"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:681
msgid "All Order statuses"
2012-10-26 18:58:49 +00:00
msgstr "Todos los estados de las órdenes"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:744
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Productos"
#@ woocommerce
2012-10-26 18:58:49 +00:00
#: woocommerce.php:879
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
2012-08-23 11:10:40 +00:00
msgstr "Cupones"