woocommerce/i18n/languages/woocommerce-admin-pl_PL.po

5420 lines
201 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-01-23 14:03:54 +00:00
#
# Translators:
2014-02-21 16:13:31 +00:00
# difreo <info@difreo.pl>, 2014
# difreo <info@difreo.pl>, 2014
# Sasni <tadeksasnal@gmail.com>, 2014
2014-02-12 13:25:06 +00:00
# Sasni <tadeksasnal@gmail.com>, 2014
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 21:18:47+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 09:20+0000\n"
"Last-Translator: difreo <info@difreo.pl>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/language/pl_PL/)\n"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:19
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:108
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wprowadź w formacie dziesiętnym (%s), bez separatorów tysięcznych."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:109
msgid ""
"Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and"
" currency symbols."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wprowadź w formacie dziesiętnym waluty (%s) bez separatorów tysięcznych i symboli waluty."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
"will need to manually restore the item's stock."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Czy na pewno chcesz skasować zaznaczone produkty? Jeśli wcześniej zmniejszyłeś stan magazynowy lub zamówienie zostało złożone przez klienta, będziesz musiał przywrócić stan magazynowy ręcznie."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137
msgid "Please select some items."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Proszę wybrać produkty."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138
msgid "Remove this item meta?"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Usunąć dane meta tego produktu?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Usunąć ten atrybut?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:330
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:374
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:246
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:439
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:533
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:432
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:526
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7
msgid "Click to toggle"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kliknij, aby przełączyć"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:447
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Value(s)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wartość (wartości)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:540
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wpisz tekst lub atrybuty oddzielając symbolem pionowej linii (|)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:490
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:545
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Widoczny na stronie produktu"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:503
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:551
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Used for variations"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dla wariantów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wpisz nazwę dla nowego atrybutu:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Czy obliczać sumy bazując na zamówionych produktach, rabatach i sposobach wysyłki?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:149
msgid ""
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przeliczyć podatki? To spowoduje przeliczenie podatków w oparciu o kraj klienta. Jeśli brak adresu płatności/wysyłki zostanie zastosowany kraj bazowy."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:150
msgid ""
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
"currently entered shipping information."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Czy skopiować dane podane w płatnościach do informacji wysyłki? Ta opcja nadpisze aktualne informacje wysyłki."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:151
msgid ""
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
"entered billing information."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Czy pobrać dane płatności klienta? Ta opcja usunie aktualnie wpisane dane płatności."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:152
msgid ""
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
"entered shipping information."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Czy pobrać dane wysyłki klienta? Ta opcja usunie aktualnie wpisane dane wysyłki."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:153
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:168
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128
msgid "Featured"
msgstr "Wyróżniony"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:156
msgid "No customer selected"
msgstr "Nie wybrano klienta"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182
msgid ""
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
"has been saved."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nie można przyznać dostępu - użytkownik może już mieć dostęp do tego pliku lub nie został skonfigurowany e-mail z płatnościami. Upewnij się, że jest skonfigurowany i że zamówienie zostało zapisane."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Jesteś pewny, że chcesz usunąć dostęp do tego pobierania?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:203
msgid ""
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
"(max 50 per run)."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Na pewno połączyć wszystkie warianty produktu? To stworzy nowy wariant dla każdej możliwej kombinacji atrybutów (maksylamnie 50 za jednym razem)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204
msgid "Enter a value"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wpisz wartość"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:205
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Podaj wartość (liczbę lub %)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:206
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Na pewno usunąć wszystkie warianty produktu? Operacji nie można cofnąć."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:207
msgid "Last warning, are you sure?"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ostatnie ostrzeżenie, na pewno?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:208
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:210
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Choose an image"
msgstr "Wybierz obraz"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209
msgid "Set variation image"
msgstr "Ustaw obraz wariantu"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:210
msgid "variation added"
msgstr "wariant dodany"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:211
msgid "variations added"
msgstr "warianty dodane"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:212
msgid "No variations added"
msgstr "Nie dodano wariantów"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wariant?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Podaj nazwę atrybutu, link i typ."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Link \\\"%s\\\" jest za długi (maksymalnie 28 znaków). Proszę podać krótszy."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86
msgid ""
"Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Link \\\"%s\\\" nie jest dozwolony ponieważ jest zarezerwowany. Proszę podać inny."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Link \\\"%s\\\" już jest używany. Proszę podać inny."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Edytuj atrybut"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nazwa atrybutu (pokazywana na stronie sklepu)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:380
msgid "Slug"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Bezpośredni odnośnik"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382
msgid ""
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Unikalny odnośnik (URL)/odwołanie atrybutu; musi być krótszy niż 28 znaków."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:386
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:259
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
msgid "Select"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Lista wyboru"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:392
msgid ""
"Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> "
"products -> product data -> attributes -> values, <strong>Text</strong> "
"allows manual entry whereas <strong>select</strong> allows pre-configured "
"terms in a drop-down list."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Określa, w jaki sposób wybrać atrybuty produktów. W panelu administracyjnym -> Produkty -> Dane produktu -> atrybuty -> wartości, <strong> Tekst </ strong> pozwala na ręczne wprowadzanie podczas gdy <strong> wybierz </ strong> pozwala na wybór wstępnie skonfigurowanych atrybutów z listy rozwijanej."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396
msgid "Default sort order"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Domyślne sortowanie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:398
msgid "Custom ordering"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Własne sortowanie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
msgid "Term ID"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "ID"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:402
msgid ""
"Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. "
"If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Określa porządek wartości na stronach produktu w sklepie. W przypadku korzystania z własnego sortowania, można będzie przeciągnąć i upuścić wartości zmieniając ich kolejność w tym atrybucie."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
msgid "Update"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Uaktualnij"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:299
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310
msgid "Order by"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Sortuj wg"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
msgid "Terms"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wartości"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:171
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:187
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:107
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356
msgid "Configure terms"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Konfiguruj taksonomie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:360
msgid "No attributes currently exist."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Brak atrybutów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:370
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Dodaj nowy atrybut"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371
msgid ""
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Atrybuty pozwajają ci zdefiniować dodatkowe dane produktu, takie jak rozmiar lub kolor. Możesz wykorzystać te atrybuty w pasku bocznym sklepu używając \"nawigacyjne\" widgety. Zwróć uwagę: później nie możesz zmienić nazwy atrybutu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405
msgid "Add Attribute"
msgstr "Dodaj atrybut"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:416
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten atrybut?"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:35
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Najnowsze recenzje WooCommerce"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:38
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "Status WooCommerce"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:132
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "<strong>%s</strong> sales this month"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "<strong>%s</strong> sprzedaż w tym miesiącu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:139
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s top seller this month (sold %d)"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s najlepsza sprzedaż w tym miesiącu (sprzedano%d)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:145
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr[0] "<strong>%s zamówienie</strong> oczekuje na przetworzenie"
msgstr[1] "<strong>%s zamówień</strong> oczekuje na przetworzenie"
msgstr[2] "<strong>%s zamówienia</strong> oczekują na przetworzenie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:150
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr[0] "<strong>%s zamówienie</strong> wstrzymane"
msgstr[1] "<strong>%s zamówienia</strong> wstrzymane"
msgstr[2] "<strong>%s zamówień</strong> wstrzymanych"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:155
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr[0] "<strong>%s produkt</strong> mała ilość w magazynie"
msgstr[1] "<strong>%s produkty</strong> mała ilość w magazynie"
msgstr[2] "<strong>%s produktów</strong> mała ilość w magazynie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:160
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr[0] "<strong>%s produkt</strong> brak w magazynie"
msgstr[1] "<strong>%s produkty</strong> brak w magazynie"
msgstr[2] "<strong>%s produktów</strong> brak w magazynie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:193
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "out of 5"
msgstr "z 5"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:195
msgid "reviewed by"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "zrecenzowane przez"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:201
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "There are no product reviews yet."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Na razie brak recenzji produktów."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43
msgid "Make a duplicate from this product"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zduplikuj ten produkt"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44
msgid "Duplicate"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zduplikuj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
msgid "Copy to a new draft"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Skopiuj do nowego szkicu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Żaden produkt nie został wybrany do zduplikowania!"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Stworzenie produktu nie powiodło się, nie znaleziono oryginalnego produktu:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126
msgid "(Copy)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "(Kopia)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41
msgid ""
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
"WooCommerce please read the documentation."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Dziękujemy za używanie WooCommerce :) Jeśli będziesz potrzebował pomocy w używaniu lub rozszerzeniu możliwości Woocommerce zapoznaj się z dokumentacją."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
msgid "WooCommerce Documentation"
msgstr "Dokumentacja WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
msgid "Developer API Docs"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Dokumentacja API dla developerów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid ""
"After <a href=\"%s\">reading the documentation</a>, for further assistance "
"you can use the <a href=\"%s\">community forum</a>, or if you have access as"
" a WooThemes customer, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Po <a href=\"%s\">przeczytaniu dokumentacji</a>, po dalsza pomoc możesz sięgnąć do <a href=\"%s\">forum społecznościowego</a>, lub jeśli jesteś klientem WooCommerce, <a href=\"%s\">naszego wsparcia technicznego</a>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54
msgid ""
"Before asking for help we recommend checking the status page to identify any"
" problems with your configuration."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zanim poprosisz o pomoc zalecamy sprawdzenie statusu strony w celu zidentyfikowania problemów z konfiguracją."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "System Status"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Status Systemu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Community Support"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wsparcie społeczności"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Customer Support"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wsparcie klienta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62
msgid "Found a bug?"
msgstr "Znalazłeś błąd?"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65
msgid ""
"If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a "
"href=\"%s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a "
"href=\"%s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. Be as "
"descriptive as possible and please include your <a href=\"%s\">system status"
" report</a>."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Jeśli znajdziesz błąd w kodzie źródłowym WooCommerce możesz go zgłosić poprzez <a href=\"%s\">Github issues</a>. Upewnij się że przeczytałeś <a href=\"%s\">contribution guide</a> przed wysłaniem raportu. Podaj jak najwięcej szczegółów i dołącz <a href=\"%s\">raport systemu</a>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
msgid "Report a bug"
msgstr "Zgłoś błąd"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73
msgid "For more information:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Więcej informacji:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74
msgid "About WooCommerce"
msgstr "O WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
msgid "Project on WordPress.org"
msgstr "Projekt na WordPress.org"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
msgid "Project on Github"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Projekt na Githubie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "Official Extensions"
msgstr "Oficjalne rozszerzenia"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
msgid "Official Themes"
msgstr "Oficjalne motywy"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Stawki podatkowe WooCommerce (CSV)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Import <strong>stawek podatkowych</strong> do sklepu z pliku csv."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56
msgid "Reports"
msgstr "Raporty"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "Ustawienia WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:213
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:277
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:241
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4
msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Dodatki WooCommerce"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodatki"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:128
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Zamówienia"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33
msgid "Product permalink base"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ustawienia produktów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38
msgid "Product category base"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Alias kategorii produktu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45
msgid "Product tag base"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Alias tagów produktów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52
msgid "Product attribute base"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Alias produktu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "kategoria-produktu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "tag-produktu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93
msgid ""
"These settings control the permalinks used for products. These settings only"
" apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Te ustawienia kontrolują strukturę odnośników dla produktów. Te ustawienia są stosowane tylko jeśli <strong>nie używasz \"domyślnej\" struktury powyżej</strong>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "sklep"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "produkt"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:177
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:226
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70
msgid "Default"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Domyślne"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117
2014-02-21 16:13:31 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:136
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122
msgid "Shop base"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Strona sklepu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126
msgid "Shop base with category"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Strona produkty z kategorią"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132
msgid "Custom Base"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Własny format"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134
msgid ""
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress"
" will use default instead."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wpisz własny format. Format <strong>musi</strong> być wpisany albo WordPress użyje domyślnych ustawień."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkt zaktualizowany. <a href=\"%s\">Zobacz produkt</a>"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89
msgid "Custom field updated."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Własne pole zatualizowane."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90
msgid "Custom field deleted."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Własne pole usunięte."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61
msgid "Product updated."
msgstr "Produkt zaktualizowany."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62
msgid "Product restored to revision from %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkt przywrócony do rewizji z %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkt opublikowany. <a href=\"%s\">Zobacz produkt</a>"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64
msgid "Product saved."
msgstr "Produkt zapisany."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkt zgłoszony. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Podejrzyj produkt</a>"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66
msgid ""
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkt zaplanowany na: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Podejrzyj produkt</a>"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97
msgid "M j, Y @ G:i"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "d.m.Y o H:i"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Szkic produktu zaktualizowany. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Podejrzyj produkt</a>"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78
msgid "Order updated."
msgstr "Zamówienie zaktualizowane."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77
msgid "Order restored to revision from %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zamówienie przywrócone do rewizji z %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79
msgid "Order saved."
msgstr "Zamówienie zapisane."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80
msgid "Order submitted."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zamówienie zgłoszone."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zamówienie zaplanowane na: <strong>%1$s</strong>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83
msgid "Order draft updated."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Szkic zamówienia zaktualizowany."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93
msgid "Coupon updated."
msgstr "Kupon zaktualizowany."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92
msgid "Coupon restored to revision from %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kupon przywrócony do rewizji z %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94
msgid "Coupon saved."
msgstr "Kupon zapisany."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95
msgid "Coupon submitted."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kupon zgłoszony."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kupon zaplanowany na: <strong>%1$s</strong>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Szkic kuponu zaktualizowany."
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45
msgid "Customer Billing Address"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Adres płatności klienta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97
msgid "First name"
msgstr "Imię"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88
msgid "Address 1"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Linia adresu 1"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
msgid "Address 2"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Linia adresu 2"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "City"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Miasto"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100
msgid "Postcode"
msgstr "Kod pocztowy"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110
msgid "State/County"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Województwo"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
msgid "State/County or state code"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Stan/Okręg lub kod stanu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
msgid "2 letter Country code"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "dwuliterowy kod kraju"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:244
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94
msgid "Customer Shipping Address"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Adres wysyłki klienta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:197
msgid "Read"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Odczyt"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:198
msgid "Write"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zapis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:199
msgid "Read/Write"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zapis/odczyt"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:207
msgid "WooCommerce API Keys"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Klucze WooCommerce API"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:211
msgid "Generate API Key"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wygeneruj klucz aplikacji"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:213
msgid "Consumer Key:"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Klucz konsumenta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:214
msgid "Consumer Secret:"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Hasło konsumenta:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:215
msgid "Permissions:"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Uprawnienia:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:219
msgid "Revoke API Key"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Cofnij klucz aplikacji"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:246
msgid "Orders"
msgstr "Zamówienia"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:49
msgid "Sales by date"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Sprzedaż wg daty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:55
msgid "Sales by product"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Sprzedaż wg produktu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:61
msgid "Sales by category"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Sprzedaż wg kategorii"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:67
msgid "Coupons by date"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Kupony wg daty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:25
msgid "Customers"
msgstr "Klienci"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:78
msgid "Customers vs. Guests"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Klienci kontra Goście"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:84
msgid "Customer List"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Lista klientów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:20
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:21
msgid "Stock"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Magazyn"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:95
msgid "Low in stock"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Niski stan magazynu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:101
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:419
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:93
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
msgid "Out of stock"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Brak w magazynie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:107
msgid "Most Stocked"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Największe zaopatrzenie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75
msgid "Taxes"
msgstr "Podatki"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:121
msgid "Taxes by code"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Podatki wg kodu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:127
msgid "Taxes by date"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Podatki wg daty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:54
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Akcja nieudana. Odśwież stronę i spróbuj ponownie."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:65
msgid "Your settings have been saved."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ustawienia zostały zapisane."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:121
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Niezapisane zmiany zostaną utracone, jeśli opuścisz tę stronę."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:490
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Hard Crop?"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Przyciąć?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:515
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Select a page&hellip;"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wybierz stronę&hellip;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "Wybierz kraj&hellip;"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:562
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "Wybierz kraje&hellip;"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Select all"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zaznacz wszystko"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Select none"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Odznacz wszystko"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52
msgid "Product Transients Cleared"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Cache produktów wyczyszczona"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93
msgid "%d Transients Rows Cleared"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wyczyszczono cache: %d wierszy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102
msgid "Roles successfully reset"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Role zresetowane"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114
msgid "Terms successfully recounted"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wartości przeliczone"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:125
msgid "Sessions successfully cleared"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Sesje poprawnie wyczyszczone"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:129
msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wszystkie brakujące strony WooCommerce został pomyślnie zainstalowane."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:137
msgid "Tax rates successfully deleted"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Stawki podatkowe poprawnie usunięte"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:146
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "There was an error calling %s::%s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wystąpił błąd przy próbie połączenia %s::%s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:149
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "There was an error calling %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wystąpił błąd przy próbie połączenia %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:159
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Your changes have been saved."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zmiany zostały zapisane."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:173
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "WC Transients"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Cache WC"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:174
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Clear transients"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wyczyść cache"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "To narzędzie wyczyści cache produktów/sklepu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:178
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Expired Transients"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przedawniony cache"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:179
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Clear expired transients"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wyczyść przedawniony cache"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:180
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "To narzędzie wyczyści CAŁY cache WordPressa."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:183
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Term counts"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wartości taksonomii"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:184
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Recount terms"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przelicz"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:185
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in"
" a way which hides products from the catalog."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "To narzędzie przeliczy wartości taksonomii produktów - przydatne podczas zmiany ustawień w sposób, który ukrywa produkty z katalogu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:188
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Capabilities"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Uprawnienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:189
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Reset capabilities"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zresetuj uprawnienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:190
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "To narzedzie zresetuje role: admin, customer i shop_manager do ustawień domyślnych. Użyj tego, jeśli użytkownicy nie mają dostępu do stron administracyjnych WooCommerce."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:193
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Customer Sessions"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Sesje klientów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:194
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Clear all sessions"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wyczyść wszystkie sesje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:195
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
"<strong class=\"red\">Warning:</strong> This tool will delete all customer "
2014-01-23 14:03:54 +00:00
"session data from the database, including any current live carts."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "<strong class=\"red\">Ostrzeżenie:</strong> To narzędzie usunie wszystkie sesje użytkowników z bazy danych włącznie z obecnie używanymi koszykami."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:198
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
msgid "Install WooCommerce Pages"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zainstaluj strony Sklepu WooCommerce"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:199
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Install pages"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zainstaluj strony"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:200
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This tool will install all the missing "
2014-01-23 14:03:54 +00:00
"WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "<strong class=\"red\">Uwaga:</strong> To narzędzie zainstaluje wszystkie brakujące strony WooCommerce. Strony już zdefiniowane nie zostaną zastąpione."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:203
msgid "Delete all WooCommerce tax rates"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Usuń wszystkie stawki podakowe WooCommerce"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:204
msgid "Delete ALL tax rates"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Usuń wszystkie stawki podakowe"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:205
msgid ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This option will delete ALL of your tax"
" rates, use with caution."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "<strong class=\"red\">Uwaga:</strong> Ta opcja usunie wszystkie stawki podatkowe, należy używać z rozwagą."
2014-01-29 17:01:42 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:174
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Display type"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wyświetlanie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:89
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:178
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15
msgid "Products"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:179
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Subcategories"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Podkategorie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:180
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Both"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Oba"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Thumbnail"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Miniaturka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:99
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:190
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Upload/Add image"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wgraj/Dodaj obrazek"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:100
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:191
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Remove image"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Usuń obrazek"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:212
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Use image"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Użyj obrazek"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:270
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
"page."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tutaj możesz zarządzać kategoriami produktów. Aby zmienić kolejność kategorii w sklepie możesz je przeciągać. Aby zobaczyć więcej kategorii kliknij link \"Opcje ekarnu\" na górze strony."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:280
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups"
" can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
"different products."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Klasy wysyłkowe mogą być użyte do grupowania produktów podobnego typu. Te grupy mogą być użyte przez sposoby wysyłki do obliczenia różnych stawek dla różnych produktów."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:293
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:244
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Image"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Obrazek"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:46
msgid "Welcome to WooCommerce"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Witamy w WooCommerce"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:195
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Witamy w WooCommerce %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Thanks, all done!"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dzięki, wszystko zrobione!"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:202
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dziękujemy za aktualizację do najnowszej wersji!"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:204
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Thanks for installing!"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dzięki za instalację!"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We "
"hope you enjoy it."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "%s WooCommerce %s jest mocniejszy, bardziej stabilny i bezpieczniejszy niż kiedykolwiek wcześniej. Mamy nadzieję, że Ci się spodoba."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:210
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Version %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wersja %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:214
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Docs"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dokumentacja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:221
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "What's New"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nowości"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:223
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Credits"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Podziękowania"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225
msgid "Translators"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Tłumacze"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:243
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgid "A new RESTful API developers will &#10084;"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Nowa aplikacja REST, którą developerzy &#10084;"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:246
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Access your data from 3rd party applications"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zarządzaj danymi poprzez zewnętrzne aplikacje."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:247
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Built on top of the WooCommerce API, and targetted directly at developers, "
"the new REST API allows you to get data for <strong>Orders</strong>, "
"<strong>Coupons</strong>, <strong>Customers</strong>, "
"<strong>Products</strong> and <strong>Reports</strong> in both "
"<code>XML</code> and <code>JSON</code> formats."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zbudowana na bazie WooCommerce API, i skierowana bezpośrednio do developerów, nowa REST API pozwala na pobranie danych <strong>zamówień</strong>, <strong>kuponów</strong>, <strong>klientów</strong>, <strong>produktów</strong> and <strong>raportów</strong> w formatach <code>XML</code> i <code>JSON</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:251
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Authentication to keep data secure"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Autoryzacja dla zabezpieczenia danych."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:252
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Authentication for the REST API is performed using HTTP Basic Auth if you "
"have SSL enabled, or signed according to the <a "
"href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5849\">OAuth 1.0a</a> specification if "
"you don't have SSL. Data is only available to authenticated users."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Autoryzacja REST API jest przeprowadzana przy użyciu HTTP Basic Auth jeśli masz włączone SSL, lub podpisywana zgodnie ze specyfikacją <a href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5849\">OAuth 1.0a</a> jeśli nie posiadasz SSL. Dane są dostępne tylko dla autoryzowanych użytkowników."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:257
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "UI and reporting improvements"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Ulepszone raportowanie i interfejs użytkownika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:260
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "WordPress 3.8 admin UI compatibility"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Kompatybilność z Wordpressem 3.8"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:261
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"WooCommerce 2.1 has had its UI restyled to work with the new admin design in"
" WordPress 3.8. All bitmap icons have been replaced with a custom, "
"lightweight icon font for razor sharp clarity on retina devices as well as "
"improved performance."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Panel użytkownika WooCommerce 2.1 został dopasowany do nowego stylu WordPress 3.8. Wszystkie ikony zostały zastąpione fontem dla zachowania ostrości na urządzeniach retina, jak również dla poprawy wydajności."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:264
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Simplified order UI"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Uproszczony interfejs użytkownika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:265
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"The orders panel has seen significant improvement to both the totals panel, "
"and line item display making editing new and existing orders a breeze."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Panel zamówień został udoskonalony zarówno w oknie podsumowania jak również wyświetlania przedmiotów usprawniając edycję nowych i istniejących zamówień."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Item meta has also been optimised and can now be viewed as HTML rather than "
"stuck in a text input."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Element meta został zoptymalizowany i można teraz go oglądać w formacie HTML, a nie jako obszar tekstowy."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:269
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Improved Reporting"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Ulepszone raportowanie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:270
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Reports have been redesigned with new <strong>filtering</strong> "
"capabilities, a new <strong>customer report</strong> showing "
"orders/spending, and the ability to <strong>export CSVs</strong>."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Raporty zostały przeprojektowane z nowymi opcjami <strong>filtrowania</strong>, nowym <strong>raportem klientów</strong> pokazującym zamówienia/wydatki, i możliwością <strong>eksportu CSV</strong>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:271
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"The dashboard also has a new widget showing you an overview of current "
"orders complete with sparklines for quick at-a-glance stats."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Kokpit posiada również nowy widget pokazujący przegląd zamówień z czytelnymi statystykami."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Separated integrations"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Oddzielne rozszerzenia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:279
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New separate plugins"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Nowe oddzielne wtyczki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:280
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"To make core more lean, some integrations have been removed and turned into "
"dedicated plugins which you can install as and when you need them."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Aby odchudzić rdzeń systemu usunięto część zintegorwanych modułów i zamieniono je w dedykowane wtyczki, które możesz zainstalować w razie potrzeby."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Google Analytics"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Google Analytics"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:284
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add Google Analytics eCommerce tracking to your WooCommerce store."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Dodaj śledzenie Google Analytics eCommerce do sklepu WooCommerce."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:285
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:290
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:295
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:300
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:305
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Download"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Pobierz"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:288
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Piwik"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Piwik"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:289
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Integrate WooCommerce with Piwik and the WP-Piwik plugin."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zintegruj WooCommerce z Piwik i wtyczką WP-Piwik."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:293
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "ShareThis"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "ShareThis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:294
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add social network sharing buttons to products using ShareThis."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Dodaj przycisk ShareThis do produktów."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:298
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sharedaddy"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Sharedaddy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:299
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add social network sharing buttons to products using Sharedaddy."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Dodaj przycisk Sharedaddy do produktów."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:303
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "ShareYourCart"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "ShareYourCart"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:304
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Let users share their carts for a discount using the ShareYourCart service."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Niech użytkownicy dzielą się zawartością koszyków dla upustów korzystając z serwisu ShareYourCart."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:310
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Under the Hood"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pod maską"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:314
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "PayPal PDT support"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wsparcie PayPal PDT"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:315
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
"PayPal Data Transfer (PDT) is an alternative for PayPal IPN which sends back"
" the status of an order when a customer returns from PayPal."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "PayPal Data Transfer (PDT) jest alternatywą PayPal IPN który przesyła status zamówienia gdy użytkownik wraca ze strony PayPal."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:319
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Stylesheet separation"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Podział arkusza stylów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:320
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Frontend styles have been split into separate appearance/layout/smallscreen "
"stylesheets to help with selective customisation."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Arkusz stylów sklepu został podzielony na oddzielne arkusze: appearance/layout/smallscreen aby ułatwić wprowadzanie zmian."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:324
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New endpoints"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Nowe punkty końcowe"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:325
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Certain pages such as \"Pay\", \"Order Received\" and some account pages are"
" now endpoints rather than pages to make checkout more reliable."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Tworzenie takich stron jak \"Płatność\", \"Zamówienie przyjęte\" i kilka stron dot. konta jest raczej tworzeniem punktów końcowych niż stron aby zamówienie uczynić bardziej niezawodnym."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:331
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Default credit card form for gateways"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Domyślny formularz kart kredytowych dla bramek"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:332
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"We've added a standardized, default credit card form for gateways to use if "
"they support <code>default_credit_card_form</code>."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Dodaliśmy standardowy, domyślny formularz kart kredytowych dla bramek jeśli wspierają <code>default_credit_card_form</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:336
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Coupon limits per customer"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Limit kuponów na użytkownika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:337
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Coupon usage limits can now be set per user (using email + ID) rather than "
"global."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Ograniczenia używania kuponów mogą teraz być ustawione dla użytkownika (przy użyciu e-mail+ID) a nie globalnie."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:341
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Streamlined new-account process"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Usprawniony proces nowe-konto"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:342
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"During checkout, username and passwords are optional and can be "
"automatically generated by WooCommerce."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Podczas zamówienia, nazwa użytkownika i hasło są opcjonalne i mogą być generowane automatycznie przez WooCommerce."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:349
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Additional price display options"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Dodatkowe opcje wyświetlania ceny"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:350
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Define whether prices should be shown incl. or excl. of tax on the frontend,"
" and add an optional suffix."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Określ czy ceny powinny być pokazywane z czy bez podatku i dodaj opcjonalny przyrostek."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:354
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Past order linking"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Łączenie poprzednich zamówień"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:355
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Admins now have the ability to link past orders to a customer (before they "
"registered) by email address."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Administratorzy mają teraz możliwość łączenia poprzednich zamówień z klientem (zanim się zarejestrował) według adresu e-mail."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:359
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Review improvements"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Udoskonalenia recenzji"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:360
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"We've added a new option to restrict reviews to logged in purchasers, and "
"made ratings editable from the backend."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Dodaliśmy nową opcję recenzji dla zalogowanych kupujących i umożliwiliśmy edycję ocen w panelu administracyjnym."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:367
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Go to WooCommerce Settings"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przejdź do ustawień WooCommerce"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:382
msgid ""
"WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate "
"individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your "
"name? <a "
"href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Contribute"
" to WooCommerce</a>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "WooCommerce jest rozwijany i utrzymywany przez zespół osób z pasją i wsparty przez świetną społeczność programistów. Chcesz zobaczyć więcej? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Rozwijaj WooCommerce</a>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:398
msgid ""
"WooCommerce has been kindly translated into several other languages thanks "
"to our translation team. Want to see your name? <a "
"href=\"https://www.transifex.com/projects/p/woocommerce-core/\">Translate "
"WooCommerce</a>."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "WooCommerce został uprzejmie przetłumaczony na kilka innych języków, dzięki naszej drużynie tłumaczenia. Chcesz zobaczyć swoje nazwisko? <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/woocommerce-core/\"> Tłumacz WooCommerce </ a>."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:423
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zobacz %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin.php:114
msgid "HTML Email Template"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Szablon HTML e-maila"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245
msgid "Sorry, there has been an error."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przepraszamy wystąpił bład."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104
msgid "The file does not exist, please try again."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ten plik nie istnieje, proszę spróbować ponownie."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "The CSV is invalid."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Plik CSV jest błędny."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202
msgid ""
"Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped "
"<strong>%s</strong>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Import zakończony - stawki podatkowe zaimportowane: <strong>%s</strong> i pominięte: <strong>%s</strong>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
msgid "All done!"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zrobione!"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
msgid "View Tax Rates"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zobacz stawki podatkowe"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263
msgid "Import Tax Rates"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Import stawek podatkowych"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:285
msgid ""
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into"
" your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and "
"import\"."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Hej! Wgraj plik CSV zawierający stawki podatkowe, aby dodać je do swojego sklepu. Wybierz plik .csv i kliknij \"Wgraj plik i zaimportuj\"."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:287
msgid ""
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Stawki podatkowe muszą być zdefiniowane w odpowiedniej kolejności (10 kolumn). <a href=\"%s\">Kliknij tutaj, aby pobrać przykład</a>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zanim wgrasz plik musisz naprawić następujący błąd:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:304
msgid "Choose a file from your computer:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wybierz plik z komputera"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:310
msgid "Maximum size: %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Maksymalny rozmiar: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:315
msgid "OR enter path to file:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "LUB wpisz ścieżkę do pliku:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:322
msgid "Delimiter"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Separator"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328
msgid "Upload file and import"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Prześlij plik i importuj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:103
msgid "Product Image"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Obrazek produktu"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105
msgid "Remove product image"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Usuń obrazek produktu"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:121
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:122
msgid "Set product image"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Ustaw obrazek produktu"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:136
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Product name"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nazwa produktu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:157
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Catalog/search"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Katalog/wyszukiwanie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:158
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115
msgid "Catalog"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Katalog"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:159
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116
msgid "Search"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Szukaj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:160
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117
msgid "Hidden"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ukryty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:164
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Catalog visibility:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Widoczność w katalogu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:179
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
"be accessible directly."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zdefiniuj pętle, w których produkt będzie widoczny. Produkt będzie nadal dostępny bezpośrednio."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:185
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enable this option to feature this product."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz tą opcję, aby wyróżnić produkt"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:187
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Featured Product"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wyróżniony produkt"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:190
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "OK"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "OK"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:191
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:170
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Cancel"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Anuluj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:249
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11
msgid "SKU"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "SKU"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:254
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22
msgid "Price"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Cena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:142
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Categories"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kategorie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:257
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Tags"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tagi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:98
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:316
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:201
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:214
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:160
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:324
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Date"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Data"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit this item"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Edytuj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit this item inline"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Edytuj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Quick&nbsp;Edit"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Szybka&nbsp;edycja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
msgid "Restore this item from the Trash"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przywróc z Kosza"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
msgid "Restore"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przywróć"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
msgid "Move this item to the Trash"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przenieś do Kosza"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
msgid "Trash"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kosz"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
msgid "Delete this item permanently"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Usuń na zawsze"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64
msgid "Delete Permanently"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Usuń"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zobacz &#8220;%s&#8221;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Preview"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zobacz"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zobacz &#8220;%s&#8221;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:316
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
msgid "View"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zobacz"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:369
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Grouped"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Grupowy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:371
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "External/Affiliate"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zewnętrzny/Afiliacyjny"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:375
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:566
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
msgid "Virtual"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wirtualny"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:377
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:559
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
msgid "Downloadable"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Do pobrania"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:379
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Simple"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Prosty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Variable"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkt z wariantami"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:406
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Toggle featured"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przełącz wyróżnienie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:408
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:139
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:204
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:208
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213
msgid "Yes"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tak"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:410
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214
msgid "No"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:417
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:91
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137
msgid "In stock"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Na stanie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:501
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sort Products"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Sortuj produkty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:521
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Show all product types"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pokaż wszystkie typy produktów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:533
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37
msgid "Grouped product"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Grupowy produkt"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:536
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38
msgid "External/Affiliate product"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkt zewnętrzny/afiliacyjny"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:539
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39
msgid "Variable product"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkt z wariantami"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:542
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36
msgid "Simple product"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Prosty produkt"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53
msgid "Coupon code"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kod kuponu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:66
msgid "Description (optional)"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Opis (opcjonalnie)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77
msgid "Code"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kod"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78
msgid "Coupon type"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Typ kuponu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:322
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Coupon amount"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wartość kuponu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:80
msgid "Description"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Opis"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:81
msgid "Product IDs"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "ID produktów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:82
msgid "Usage / Limit"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wykorzystanie / limit"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:83
msgid "Expiry date"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Data wygaśnięcia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:102
msgid "Edit coupon"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Edytuj kupon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:160
msgid "%s / %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "%s / %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:162
msgid "%s / &infin;"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "%s / &infin;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:208
msgid "Show all types"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pokaż wszystkie typy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:91
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:229
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205
msgid "Status"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Status"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:92
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zamówienie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Purchased"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zakupione"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Ship to"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wyślij do"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:96
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Customer Message"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wiadomość dla klienta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:97
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:101
msgid "Order Notes"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Uwagi do zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:99
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:122
msgid "Total"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Suma"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:100
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:249
2014-02-21 16:13:31 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:140
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Actions"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Akcje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:125
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Unpublished"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nieopublikowany"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:127
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Y/m/d g:i:s A"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:130
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Y/m/d"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Y/m/d"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:151
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:189
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:220
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Via"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przez"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:155
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr[0] "%d element"
msgstr[1] "%d elementy"
msgstr[2] "%d elementów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:206
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "plus %d other note"
msgid_plural "plus %d other notes"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr[0] "plus %d inna uwaga"
msgstr[1] "plus %d inne uwagi"
msgstr[2] "plus %d innych uwag"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:206
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr[0] "%d uwaga"
msgstr[1] "%d uwagi"
msgstr[2] "%d uwag"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:228
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Billing:"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Rozliczenie:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:232
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Tel:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tel:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:254
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:277
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169
msgid "Guest"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Gość"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:281
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s by %s"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s przez %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:301
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Processing"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "W trakcie realizacji"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:309
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Complete"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zrealizowane"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:404
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Show all statuses"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pokaż wszystkie statusy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:424
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:449
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Show all customers"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pokaż wszystkich klientów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:689
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:690
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Mark processing"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Oznacz jako przetwarzane"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:692
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:693
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Mark on-hold"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Oznacz jako wstrzymane"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:695
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:696
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Mark completed"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Oznacz jako zakończone"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:737
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order status changed by bulk edit:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Status zamówienia zmieniony przez hurtową edycję: "
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:759
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr[0] "Status zamówienia zmieniony."
msgstr[1] "Statusy zamówień zmienione: %s."
msgstr[2] "Statusy zamówień zmienione: %s."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:42
msgid "Insert into %s"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wstaw do %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:43
msgid "Uploaded to this %s"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wgrane do %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:93
msgid "Product Short Description"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Krótki opis produktu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:94
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4
msgid "Product Data"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dane produktu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:95
msgid "Product Gallery"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Galeria produktu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:98
msgid "Order Data"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dane zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:99
msgid "Order Items"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zamówione produkty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:100
msgid "Order Totals"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Podsumowanie zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102
msgid "Downloadable Product Permissions"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Uprawnienie produktu do pobrania"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102
msgid ""
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
"order status changes to processing/completed."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Uwaga: Uprawnienia dla zamówienia zostaną automatycznie przyznane, jeśli status zamówienia zmieni się na w trakcie realizacji/zakończone."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:103
msgid "Order Actions"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Akcje zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:106
msgid "Coupon Data"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dane kuponu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111
msgid "Rating"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ocena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:144
msgid "Reviews"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Recenzje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:85
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25
msgid "General"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ustawienia główne"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42
msgid "Usage Restriction"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Ograniczenia użytkowania"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47
msgid "Usage Limits"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Limity wykorzystania"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63
msgid "Discount type"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Typ rabatu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
msgid "Value of the coupon."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wartość kuponu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
msgid "Allow free shipping"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zezwól na darmową wysyłkę"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
msgid ""
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
"shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zaznacz to pole jeśli kupon gwarantuje darmową wysyłkę. <a href=\"%s\">Sposób darmowej wysyłki</a> musi być włączony z ustawieniem \"Kuponu umożliwiającego darmową wysyłkę\"."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
msgid "Apply before tax"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zastosuj przed podatkiem"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
msgid ""
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zaznacz jeśli ten kupon powinien być zastosowany przed obliczeniem podatku."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
msgid "Coupon expiry date"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Data wygaśnięcia kuponu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
msgctxt "placeholder"
msgid "YYYY-MM-DD"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "RRRR-MM-DD"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid "Minimum spend"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Minimalna kwota zakupu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid "No minimum"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Brak minimum"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid ""
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "To pole umożliwia ustawienie minimalnej wartości zamówienia, aby użyć kupon."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
msgid "Individual use only"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Do pojedynczego użytku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
msgid ""
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
"coupons."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zaznacz jeśli ten kupon nie może być użyty z innymi kuponami."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
msgid "Exclude sale items"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wyklucz produkty z wyprzedaży"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
msgid ""
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
"only work if there are no sale items in the cart."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zaznacz jeśli ten kupon nie może być stosowany do produktów z wyprzedaży. Kupony na wybrany produkt będą działały tylko jeśli produkt nie jest w promocji. Kupony na koszyk będą działać tylko jeśli nie będzie w nich przecenionych produktów."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:586
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:603
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:178
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search for a product&hellip;"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Szukaj produktu&hellip;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111
msgid ""
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are discounted."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkty, które muszą być w koszyku, aby skorzystać z tego kuponu, lub dla \"Zniżek produktowych\", które produkty są przecenione."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116
msgid "Exclude products"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wyklucz produkty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
msgid "Search for a product…"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Szukaj produktu..."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130
msgid ""
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are not discounted."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkty, które nie mogę być w koszyku, aby skorzystać z tego kuponu, lub dla \"Zniżek produktowych\", które produkty nie są przecenione."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137
msgid "Product categories"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kategorie produktów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138
msgid "Any category"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Każda kategoria"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:147
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkt musi być w tej kategorii, aby kupon pozostał ważny lub dla \"Zniżek produktowych\", produkty w tych kategoriach będą przecenione."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Exclude categories"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wyklucz kategorie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No categories"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Brak kategorii"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:162
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkt nie może być w tej kategorii, aby kupon pozostał ważny lub dla \"Zniżek produktowych\", produkty w tych kategoriach nie będą przecenione."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Email restrictions"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ograniczenie do wybranych adresów e-mail"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No restrictions"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Brak ograniczeń"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"List of emails to check against the customer's billing email when an order "
"is placed."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Lista adresów e-mail, które będą sprawdzane podczas składania zamówienia."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Usage limit per coupon"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Limit wykorzystania na kupon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Unlimited usage"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nieograniczone użycie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ile razy można użyć kupon zanim straci ważność."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Limit usage to X items"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Ogranicz używanie do X przedmiotów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zastosuj do wszystkich pasujących przedmiotów w koszyku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"The maximum number of individual items this coupon can apply to when using "
"product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Maksymalna liczba poszczególnych elementów, do których ten kupon można stosować w czasie korzystania ze zniżek produktów. Pozostaw puste, aby zastosować do wszystkich pasujących przedmiotów w koszyku."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Usage limit per user"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Limit wykorzystania na użytkownika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing "
"email for guests, and user ID for logged in users."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Ile razy ten kupon może być używany przez pojedynczego użytkownika. Wykorzystuje e-mail rozliczeniowy dla gości i identyfikator użytkownika dla zalogowanych użytkowników."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
"code."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Taki kod kuponu już istnieje - klienci wykorzystają najnowszy kupon z tym kodem."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35
msgid "Resend order emails"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wyślij ponownie emaile do zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51
msgid "Generate Download Permissions"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wygeneruj uprawnienia pobierania"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91
msgid "Apply"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zastosuj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66
msgid "Move to Trash"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przenieś do kosza"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
msgid "Save Order"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zapisz zamówienie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
msgid "Save/update the order"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zapisz/uaktualnij zamówienie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76
msgid "First Name"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Imię"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
msgid "Last Name"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nazwisko"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107
msgid "Select a country&hellip;"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wybierz kraj&hellip;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70
msgid "Phone"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Telefon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139
msgid "Order Details"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Szczegóły zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142
msgid "Order number"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Numer zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145
msgid "Customer IP:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "IP klienta:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150
msgid "General Details"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ogólne informacje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152
msgid "Order date:"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Data zamówienia:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
msgid "h"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "h"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311
msgid "m"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "m"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156
msgid "Order status:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Status zamówienia:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167
msgid "Customer:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Klient:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182
msgid "Billing Details"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Szczegóły płatności"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
msgid "Address"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Adres"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
msgid "No billing address set."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Adres płatności nie ustawiony."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208
msgid "Payment Method"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Sposób płatności"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213
msgid "Load billing address"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wczytaj adres płatności"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230
msgid "Payment Method:"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Sposób płatności:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8
msgid "N/A"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "brak"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32
msgid "Other"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Inne"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261
msgid "Shipping Details"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Szczegóły wysyłki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
msgid "No shipping address set."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Adres wysyłki nie ustawiony."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282
msgid "Customer Note"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Uwagi klienta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
msgid "Load shipping address"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wczytaj adres do wysyłki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
msgid "Copy from billing"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Skopiuj z adresu płatności"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304
msgid "Customer Note:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Uwagi klienta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305
msgid "Customer's notes about the order"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Uwagi klienta do zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:51
msgid "File %d"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Plik %d"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Szukaj produktu do pobrania&hellip;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:65
msgid "Grant Access"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przyznaj dostęp"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33
msgid "Item"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Produkt"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38
msgid "Tax&nbsp;Class"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Klasa&nbsp;podatku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41
msgid "Qty"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ilość"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:111
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:550
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:643
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Tax"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Podatek"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83
msgid "Delete Lines"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Skasuj wiersze"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85
msgid "Stock Actions"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Stan magazynowy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86
msgid "Reduce Line Stock"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zmniejsz stan magazynowy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87
msgid "Increase Line Stock"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zwiększ stan magazynowy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97
msgid "Add item(s)"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Dodaj produkt(y)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98
msgid "Add fee"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dodaj opłatę"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44
msgid "added %s ago"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "dodano %s temu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
msgid "by %s"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "przez %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:46
msgid "Delete note"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Usuń notkę"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:52
msgid "There are no notes for this order yet."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Na razie nie ma notek dla tego zamówienia."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58
msgid "Add note"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dodaj notkę"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58
msgid ""
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
"notified)."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dodaj notkę dla siebie lub dla klienta (klient zostanie powiadomiony)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:64
msgid "Customer note"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Notka dla klienta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:65
msgid "Private note"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Prywatna notka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:67
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:564
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dodaj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:95
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13
msgid "Shipping"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wysyłka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
msgid "+ Add shipping cost"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "+ Dodaj koszt wysyłki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
msgid "These are the shipping and handling costs for the order."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "To są koszty wysyłki i obsługi zamówienia."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
msgid "+ Add tax row"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "+ Dodaj podatek"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
msgid ""
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple"
" or compound taxes rather than a single total."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Te wiersze zawierają podatki do zamówienia. Pozwala to na wyświetlanie wielu stawek lub stawek złożonych zamiast pojedynczej sumy."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113
msgid "Order Discount"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Rabat na zamówienie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120
msgid "Order Total"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Suma zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148
msgid "Calculate Tax"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Oblicz podatek"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150
msgid "Calculate Total"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wylicz sumę"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42
msgid "Product Type"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Typ produktu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wirtualne produkty są niematerialne i nie są wysyłane."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkty do pobrania dają dostęp do pliku po zakupie."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:90
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
msgid "Inventory"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Magazyn"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:100
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Linked Products"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Powiązane produkty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:110
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Variations"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Warianty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:115
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Advanced"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zaawansowane"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Stock Keeping Unit"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Jednostka magazynowa (Stock Keeping Unit)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
"product and service that can be purchased."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "SKU odnosi się do jednostki magazynowej (Stock Keeping Unit), unikalnego numeru dla każdego produktu lub usługi, która może być zakupiona."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Product URL"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Adres URL produktu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enter the external URL to the product."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wpisz zewnętrzny adres URL do produktu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Button text"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tekst przycisku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kup produkt"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ten tekst będzie pokazany na przycisku prowadzącym do zewnętrznego produktu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:157
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Regular Price"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Cena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sale Price"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Cena wyprzedaży"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
msgid "Schedule"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Harmonogram"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sale Price Dates"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Daty wyprzedaży"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Od&hellip;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Do&hellip;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:181
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:144
msgid "Downloadable Files"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Pliki do pobrania"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Nazwa pobrania (pokazywana na stronie sklepu)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
msgid "File URL"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Adres URL pliku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
msgid ""
"This is the URL or absolute path to the file which customers will get access"
" to."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "To jest adres URl lub ścieżka bezwzględna, do której klienci otrzymają dostęp"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:202
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:164
msgid "Add File"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Dodaj plik"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Download Limit"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Limit pobrań"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:191
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197
msgid "Unlimited"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Bez ograniczeń"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pozostaw puste pole, aby umożliwić nieograniczoną liczbę pobrań."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:771
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Download Expiry"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wygaśnięcie pobierania"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23
msgid "Never"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nigdy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
msgid ""
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wpisz liczbę dni po których pobieranie wygaśnie albo pozostaw puste."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Download Type"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Rodzaj pobrania"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Choose a download type - this controls the <a href=\"%s\">schema</a>."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wybierz typ pobrania - to kontroluje schemat <a href=\"%s\">pobierz</a>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Standard Product"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Produkt standardowy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Application/Software"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Aplikacja/oprogramowanie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:237
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Music"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Muzyka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38
msgid "Tax Status"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Status podatku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43
msgid "Taxable"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Opodatkowany"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44
msgid "Shipping only"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tylko wysyłka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:252
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:171
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45
msgid "None"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Brak"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:257
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:734
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61
msgid "Standard"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Standardowa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:262
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
msgid "Tax Class"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Klasa podatkowa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153
msgid "Manage stock?"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zarządzać zapasami?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Enable stock management at product level (not needed if managing stock at "
"variation level)"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Włącz zarządzanie magazynowe na poziomie produktu (nie jest konieczne jeśli zarządzasz magazynem na poziomie wariantów)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157
msgid "Stock Qty"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ilość na stanie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
"control stock for all variations, unless you define stock at variation "
"level."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Stan magazynowy. Jeśli to jest produkt z wariantami ta wartość zostanie użyta, aby kontrolować stan magazynowy wszystkich wariantów, chyba że ustawisz stan magazynowy na poziomie wariantu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301
2014-02-21 16:13:31 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:139
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Stock status"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Stan magazynowy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
"stock\" on the frontend."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kontroluje czy produkt jest wyświetlany jako \"w magazynie\", czy \"brak w magazynie\"."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Allow Backorders?"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pozwalać na zamówienia oczekujące (na dostawę do magazynu)? "
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172
msgid "Do not allow"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nie pozwalaj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173
msgid "Allow, but notify customer"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pozwalaj, ale poinformuj klienta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
msgid "Allow"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pozwalaj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:315
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Jeśli jest włączone zarządzanie stanem magazynowym, to kontroluje czy dostępna jest opcja \"na zamówienie\" dla tego produktu i wariantów. Jeśli opcja jest włączona ilość może być poniżej 0."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sold Individually"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Sprzedawane indywidualnie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz, aby umożliwić zakup tylko jednej sztuki w jednym zamówieniu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84
msgid "Weight"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Waga"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Weight in decimal form"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Waga w systemie dziesiętnym"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Dimensions"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wymiary"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97
msgid "Length"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Długość"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
msgid "Width"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Szerokość"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:353
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99
msgid "Height"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wysokość"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:355
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "LxWxH in decimal form"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dł.xSzer.xWys. w systemie dziesiętnym"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:372
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No shipping class"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Brak klasy wysyłkowej"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping class"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Klasa wysyłkowa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
"products."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Klasy wysyłkowe są używane przez niektóre sposoby wysyłki, aby grupować podobne produkty."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Close all"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zamknij wszystko"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Expand all"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Rozwiń wszystko"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:449
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Select terms"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wybierz wartości"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add new"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dodaj nowy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:476
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Pipe (|) separate terms"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Oddziel pionową kreską (|)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:566
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Custom product attribute"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nowy atrybut"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:578
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Save attributes"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zapisz atrybuty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Up-Sells"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkty \"Up-sell\""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:600
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
"product, for example, products that are more profitable or better quality or"
" more expensive."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkty \"Up-sell\" to produkty, które polecasz klientowi zamiast obecnie przeglądanego produktu, np. produkty, na której masz większą marżę, lepszej jakości lub droższe."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Cross-Sells"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkty \"Cross-sell\""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:617
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current"
" product."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkty \"Cross-sell\" to produkty, które dodatkowo promujesz w koszyku na podstawie wybranego przez klienta produktu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:627
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Choose a grouped product&hellip;"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wybierz grupowy produkt"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Grouping"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Grupowanie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz tą opcję, aby ten produkt stał się częścią produktu grupowego."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Purchase Note"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Notatka do zakupu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wpisz opcjonalną notatkę wysyłaną do klienta po złożeniu zamówienia."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Menu order"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kolejność w menu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Custom ordering position."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Niestandardowa kolejność."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:692
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enable reviews"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz opinie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
"<strong>Attributes</strong> tab."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zanim dodasz warianty, dodaj i zapisz atrybuty w zakładce <strong>Atrybuty</strong>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Learn more"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dowiedz się więcej"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Bulk edit:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Hurtowa edycja:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz/wyłącz"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przełącz &quot;Do pobrania&quot;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przełącz &quot;Wirtualny&quot;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Delete all variations"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Skasuj wszystkie warianty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Prices"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ceny"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Prices increase by (fixed amount or %)"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zwiększ ceny o (wartość lub %)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zmniejsz ceny o (wartość lub %):"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sale prices"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ceny wyprzedaży"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zwiększ ceny sprzedaży o (wartość lub %)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zmniejsz ceny sprzedaży o (wartość lub %)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Download limit"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Limit pobrań"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:774
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31
msgid "Go"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Idź"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:869
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add Variation"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dodaj wariant"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:871
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Link all variations"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Połącz wszystkie warianty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:873
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Default selections:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Domyślne wybory:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:886
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214
msgid "No default"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Brak:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:990
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Product SKU must be unique."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "SKU produktu musi być unikalne."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1358
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Variation #%s of %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wariant %s z %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Delete image"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Usuń obraz"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Add Images to Product Gallery"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dodaj obrazy do galerii produktu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Add to gallery"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dodaj do galerii"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Add product gallery images"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dodaj galerię obrazów produktu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6
msgid "Revoke Access"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Odbierz dostęp"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
msgid "%s: %s"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr[0] "Pobrano %s raz"
msgstr[1] "Pobrano %s razy"
msgstr[2] "Pobrano %s razy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16
msgid "Downloads Remaining"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pozostało pobrań"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22
msgid "Access Expires"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dostęp wygasa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12
msgid "Fee"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Opłata"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16
msgid "Fee Name"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nazwa opłaty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:136
msgid "Tax class"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Klasa podatkowa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10
msgid "Product ID:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "ID produktu:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13
msgid "Variation ID:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "ID wariantu:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16
msgid "Product SKU:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "SKU produktu:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:74
msgid "Add&nbsp;meta"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dodaj&nbsp;znacznik"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169
msgid "Subtotal"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Podsuma"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169
msgid "Before pre-tax discounts."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Upusty przed opodatkowaniem"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171
msgid "After pre-tax discounts."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Upusty po opodatkowaniu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6
msgid "Label"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Etykieta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11
msgid "Shipping Method"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Sposób wysyłki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7
msgid "Tax Rate"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Stawka podatku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17
msgid "Sales Tax"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Podatek sprzedaży"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21
msgid "Shipping Tax"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Podatek dla wysyłki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2
msgid "File Name"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Nazwa pliku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3
msgid "http://"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "http://"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Choose file"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wybierz plik"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Insert file URL"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wpisz adres URL pliku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21
msgid "Any"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dowolny"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
msgid ""
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wpisz SKU dla tego wariantu lub zostaw puste pole, aby użyć SKU produktu nadrzędnego."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid "Stock Qty:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ilość na stanie:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid ""
"Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave "
"blank to use the parent product's options."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wpisz ilość, aby włączyć zarządzanie stanem magazynowym na poziomie wariantu lub pozostaw puste, aby użyć opcji produktu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73
msgid "Regular Price:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Normalna cena:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74
msgid "Variation price (required)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Cena waruantu (wymagana)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
msgid "Sale Price:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Cena wyprzedaży:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
msgid "Cancel schedule"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Anuluj harmonogram"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
msgid "Sale start date:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Data początku wyprzedaży:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
msgid "Sale end date:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Data końca wyprzedaży:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
msgid ""
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
"weight."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wpisz wagę dla tego wariantu lub pozostaw puste pole, aby użyć wagi produktu nadrzędnego."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:105
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wymiary (Dł.&times;Szer.&times;Wys.)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
msgid "Shipping class:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Klasa wysyłkowa:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
msgid "Same as parent"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Taki sam jak nadrzedny"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131
msgid "Tax class:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Klasa podatkowa:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
msgid "Download Limit:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Limit pobrań:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
msgid "Download Expiry:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wygaśnięcie pobierania:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:210
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:269
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:26
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37
msgid "Enabled"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włączony"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
msgid ""
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
"of a product"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zaznacz jeśli po zakupie produktu dawany jest dostęp do pobrania pliku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
msgid ""
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zaznacz jeśli produkt nie wymaga fizycznej wysyłki lub nie ma kosztów wysyłki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:395
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sold %s worth in the last %d days"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Sprzedano na kwotę %s w ciągu ostatnich %d dni"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:397
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sold 1 item in the last %d days"
msgid_plural "Sold %d items in the last %d days"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr[0] "Sprzedano 1 przedmiot w ciągu ostatnich %d days"
msgstr[1] "Sprzedano %d przedmioty w ciągu ostatnich %d dni"
msgstr[2] "Sprzedano %d przedmiotów w ciągu ostatnich %d dni"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:71
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s discounts in total"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s suma upustów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:77
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s coupons used in total"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s suma użytych kuponów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:90
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:140
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:68
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:124
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:108
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:41
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:41
msgid "Year"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Rok"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:141
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:69
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:125
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:109
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:42
msgid "Last Month"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Ostatni miesiąc"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:92
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:142
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:70
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:110
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:43
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:43
msgid "This Month"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Obecny miesiąc"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:93
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:143
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:71
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:127
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:111
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Last 7 Days"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Ostatnie 7 dni"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Filter by coupon"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Filtruj wg kuponu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:161
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Choose coupons&hellip;"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wybierz kupony&hellip;"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:162
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "All coupons"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wszystkie kupony"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:169
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:179
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Show"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pokaż"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:182
2014-02-03 14:35:26 +00:00
msgid "No used coupons found"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Nie znaleziono użytych kuponów"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:187
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Most Popular"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Najpopularniejsze"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:229
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:276
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No coupons found in range"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Nie znaleziono kuponów w podanym zakresie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:234
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Most Discount"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Największy upust"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:319
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:204
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:217
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:164
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:327
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:29
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:29
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:289
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Export CSV"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Eksport CSV"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:410
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Number of coupons used"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Liczba użytych kuponów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:418
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Discount amount"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Kwota rabatu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:24
msgid "Customer"
msgstr "Klient"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:34
msgid "No customers found."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Nie znaleziono klientów."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:48
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr[0] "połączono %s poprzednie zamówienie"
msgstr[1] "połączono %s poprzednie zamówienia"
msgstr[2] "połączono %s poprzednich zamówień"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53
msgid "Search customers"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Szukaj klientów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:193
msgid "View orders"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Podgląd zamówień"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
msgid "Link previous orders"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Połącz poprzednie zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:242
msgid "Name (Last, First)"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Imię, nazwisko"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:243
msgid "Username"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nazwa użytkownika"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:245
msgid "Location"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Lokalizacja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:247
msgid "Spent"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wydano"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:248
msgid "Last order"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Ostatnie zamówienie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:17
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s signups in this period"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s rejestracje w tym okresie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:85
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Customer Sales"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Sprzedaż dla klientów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:86
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Guest Sales"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Sprzedaż dla gości"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:95
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:291
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Customer Orders"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zamówienia klienta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:301
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Guest Orders"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zamówienia gości"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:119
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "orders"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:297
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "customer orders"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "zamówienia klienta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:307
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "guest orders"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "zamówienia gości"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:311
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Signups"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Rejestracje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:318
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "new users"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "nowi użytkownicy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:19
msgid "No low in stock products found."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Nie znaleziono produktów z niskim stanem magazynowym"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:19
msgid "No out of stock products found."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Nie znaleziono niedostępnych produktów."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:50
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s sales in %s"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s sprzedaż w %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:157
2014-02-03 14:35:26 +00:00
msgid "Select categories&hellip;"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wybierz kategorie&hellip;"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:172
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "All"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wszystkie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "&larr; Choose a category to view stats"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "&larr; Wybierz kategorię aby obejrzeć statystyki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:76
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s average daily sales"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s przeciętna dzienna sprzedaż"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:79
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s average monthly sales"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s przeciętna sprzedaż miesięczna"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:84
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s sales in this period"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s sprzedaż w tym okresie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:94
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s orders placed"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s złożone zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:99
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s items purchased"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s zakupione produkty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:104
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s charged for shipping"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s opłaty za wysyłkę"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:109
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s worth of coupons used"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s wartość użytych kuponów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:296
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:441
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Number of items sold"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Ilość sprzedanych produktów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:304
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:113
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:109
msgid "Number of orders"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Ilość zamówień"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:312
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Average sales amount"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Przeciętna wartość sprzedaży"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:332
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping amount"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wartość wysyłki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:342
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:449
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sales amount"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kwota sprzedaży"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:88
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s sales for the selected items"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s sprzedaż dla wybranych produktów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:93
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s purchases for the selected items"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s zakupy dla wybranych produktów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:139
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Showing reports for:"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "pokazuje raporty dla:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:165
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Reset"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Resetuj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:174
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Product Search"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wyszukiwanie produktu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:211
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Top Sellers"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Najlepiej sprzedające się"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:246
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:286
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No products found in range"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Nie znaleziono produktów z podanego zakresu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:251
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Top Earners"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Najbardziej opłacalne"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:342
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "&larr; Choose a product to view stats"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "&larr; Wybierz produkt aby obejrzeć statystyki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:30
msgid "No products found."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Nie znaleziono produktów."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-21 16:13:31 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:121
msgid "product"
msgstr "produkt"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:137
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Rodzic"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-21 16:13:31 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:138
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Units in stock"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Sztuk w magazynie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:112
msgid "Rate"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Stawka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:114
msgid "Tax Amount"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Kwota podatku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:114
msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "To jest suma kwoty podatku w zamówieniach."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:115
msgid "Shipping Tax Amount"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Kwota podatku wysyłki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:115
msgid ""
"This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "To jest suma kwoty podatku wysyłki w zamówieniach."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112
msgid "Total Tax"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Suma podatku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "To jest całkowity koszt podatku dla stawki (podatek wysyłki + podatek produktu)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:165
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:156
msgid "No taxes found in this period"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Nie znaleziono podatków w tym okresie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:108
msgid "Period"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Okres"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110
msgid "Total Sales"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Suma sprzedaży"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "To jest suma pola 'Suma zamówienia' twoich zamówień."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111
msgid "Total Shipping"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Suma kosztów wysyłki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "To jest suma pola 'Wysyłka' twoich zamówień."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113
msgid "Net profit"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zysk netto"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113
msgid "Total sales minus shipping and tax."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Suma sprzedaży minus koszty wysyłki i podatek."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:122
msgid "Totals"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Łącznie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25
msgid "Accounts"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Konta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
msgid "Account Pages"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Strony konta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
msgid ""
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
"access account related functionality."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Te strony muszą być ustawione aby WooCommerce wiedział gdzie przekierować użytkowników szukających ustawień konta."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44
msgid "My Account Page"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Strona Moje konto"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124
msgid "Page contents:"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zawartość strony:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
msgid "My Account Endpoints"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Moje konto - punkty końcowe"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
msgid ""
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the "
"accounts pages. They should be unique."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Punkty końcowe są dopisywane do adresu URL strony w celu przeprowadzenia specyficznych akcji na stronach kont. Powinny być unikatowe."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59
msgid "View Order"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Podgląd zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; View Order page"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Punkt końcowy dla strony Moje konto &rarr; Zobacz zamówienie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68
msgid "Edit Account"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Edytuj konto"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Edit Account page"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Punkt końcowy dla strony Moje konto &rarr; Edytuj konto"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77
msgid "Edit Address"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Edytuj adres"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Edit Address page"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Punkt końcowy dla strony Moje konto &rarr; Edytuj adres"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86
msgid "Lost Password"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zapomniane hasło"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Lost Password page"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Punkt końcowy dla strony Moje konto &rarr; Zagubione hasło"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95
msgid "Logout"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wyloguj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96
msgid ""
"Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a "
"custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Punkt końcowy powodujący wylogowanie. Możesz dodać do menu poprzez link: twojastrona.pl/?customer-logout=true"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105
msgid "Registration Options"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Opcje rejestracji"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108
msgid "Enable Registration"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Włącz rejestrację"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109
msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Włącz rejestrację na stronie \"Zamówienie\""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118
msgid "Enable registration on the \"My Account\" page"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Włącz rejestrację na stronie \"Moje konto\""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127
msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wyświetlaj przypomnienie loginu dla powracającego klienta na stronie \"Zamówienia\""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:136
msgid "Account Creation"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Tworzenie konta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137
msgid "Automatically generate username from customer email"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Automatycznie wygeneruj nazwę użytkownika z adresu e-mail klienta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146
msgid "Automatically generate customer password"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Automatycznie wygeneruj hasło klienta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25
2014-02-07 10:31:57 +00:00
msgctxt "Settings tab label"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Checkout"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41
msgid "Checkout Options"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Opcje zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65
msgid "Checkout Process"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Proces zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68
msgid "Coupons"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kupony"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69
msgid "Enable the use of coupons"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz używanie kuponów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kupony mogą być stosowane w koszyku i na stronach zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297
msgid "Checkout"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zamówienie"
2014-02-07 10:31:57 +00:00
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79
msgid "Enable guest checkout"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Włącz zakupy gości"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80
msgid "Allows customers to checkout without creating an account."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Pozawala klientom na zakupy bez założenia konta."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89
msgid "Force secure checkout"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wymuś bezpieczne zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95
msgid ""
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wymuszaj SSL (HTTPS) na stronach zamówienia (wymagany jest certyfikat SSL)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wyłącz HTTPS gdy użytkownik opuszcza zamówienie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
msgid "Checkout Pages"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Strony zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
msgid ""
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
"checkout."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Te strony powinny zostać ustawione aby WooCommerce odpowiednio skierował użytkowników do kasy."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112
msgid "Cart Page"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Strona koszyka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123
msgid "Checkout Page"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Strona zamówienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134
msgid "Terms and Conditions"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Regulamin"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135
msgid ""
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
"them when checking out."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Jeśli ustawisz stronę \"Regulamin\" klient będzie proszony o zaakceptowanie regulaminu przy finalizacji zamówienia."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
msgid "Checkout Endpoints"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zamówienie - punkty końcowe"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
msgid ""
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during "
"the checkout process. They should be unique."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Punkty końcowe są dopisywane do adresu URL strony w celu przeprowadzenia specyficznych akcji na stronach kont. Powinny być unikatowe."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150
msgid "Pay"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Płatność"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Pay page"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Punkt końcowy dla Zamówienie &rarr; Płatność"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159
msgid "Order Received"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zamówienie otrzymane"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:168
msgid "Add Payment Method"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Dodaj sposób płatności"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Add Payment Method page"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Punkt końcowy dla strony Zamówienie &rarr; Dodaj sposób płatności"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
msgid "Payment Gateways"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Bramki płatności"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
msgid ""
"Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their"
" display order on the frontend."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zainstalowane bramki sa pokazane poniżej. Przeciągnij i upuść bramki aby zmienić kolejność wyświetlania."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219
msgid "Gateway Display"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wyświetlanie bramki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:227
msgid "Gateway"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Bramka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:228
msgid "Gateway ID"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "ID Bramki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "E-maile"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40
msgid "Email Options"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Opcje e-mail"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
msgid "Email Sender Options"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Opcje nadawcy maili"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
msgid ""
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
"WooCommerce emails."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Poniższe ustawienia dotyczą nadawcy (adres e-mail i nazwa) używanego w mailach WooCommerce."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69
msgid "\"From\" Name"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pole \"Od\""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
msgid "\"From\" Email Address"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "E-mail \"Od\""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid "Email Template"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Szablon maila"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid ""
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tutaj możesz dostosowywać wygląd maili sklepu. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kliknij tutaj, aby zobaczyć szablon e-maila</a>. Aby mieć możliwość zaawansowanej edycji przekopiuj katalog <code>woocommerce/templates/emails/</code> do <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
msgid "Header Image"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Obrazek w nagłówku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97
msgid ""
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wpisz link do obrazka, który chcesz użyć w nagłowku maila. Prześlij obrazek za pomocą <a href=\"%s\">uploadera mediów</a>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106
msgid "Email Footer Text"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Treść stoptki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tekst, który będzie się pojawiać w stopce maili ze sklepu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111
msgid "Powered by WooCommerce"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Napędzany przez WooCommerce"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116
msgid "Base Colour"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Podstawowy kolor"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid ""
"The base colour for WooCommerce email templates. Default "
"<code>#557da1</code>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Podstawowy kolor używany w szablonach maili. Domyślnie <code>#557da1</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126
msgid "Background Colour"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kolor tła"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127
msgid ""
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
"<code>#f5f5f5</code>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kolor tła dla szablonów maili. Domyślny <code>#f5f5f5</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
msgid "Email Body Background Colour"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kolor tła treści maila"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kolor tła głownej treści maila. Domyślnie <code>#fdfdfd</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146
msgid "Email Body Text Colour"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kolor tekstu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Główny kolor tekstu maila. Domyślnie <code>#505050</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48
msgid "General Options"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ustawienia główne"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51
msgid "Base Location"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Bazowa lokalizacja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52
msgid ""
"This is the base location for your business. Tax rates will be based on this"
" country."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Bazowa lokalizacja Twojego biznesu. Stawki podatkowe zostaną oparte o ten kraj."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61
msgid "Selling Location(s)"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Lokalizacja(e) sprzedaży"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Ta opcja pozwala na ograniczenie sprzedaży do wybranych państw."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70
msgid "Sell to all countries"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Sprzedawaj dla wszystkich krajów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71
msgid "Sell to specific countries only"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Sprzedawaj tylko dla wybranych krajów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147
msgid "Specific Countries"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wybrane kraje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85
msgid "Store Notice"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Napis w sklepie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86
msgid "Enable site-wide store notice text"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz wiadomość w całym sklepie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93
msgid "Store Notice Text"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tekst napisu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96
msgid ""
"This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be "
"fulfilled."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "To jest wersja demonstracyjna sklepu do celów testowych&mdash; Zamówienia nie będą realizowane."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:103
msgid "API"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "API"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
msgid "Enable the REST API"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Włącz REST API"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "Currency Options"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Opcje waluty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Poniższe ustawienia dotyczą wyświetlania cen w sklepie."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115
msgid "Currency"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Waluta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116
msgid ""
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
"currency gateways will take payments in."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "W jakiej walucie są wyswietlane ceny i która waluta będzie akceptowana w bramkach płatności."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127
msgid "Currency Position"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pozycja znaku waluty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128
msgid "This controls the position of the currency symbol."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tutaj możesz ustawić pozycję znaku waluty."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:135
msgid "Left"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Po lewej"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136
msgid "Right"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Po prawej"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
msgid "Left with space"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Po lewej ze spacją"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138
msgid "Right with space"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Po prawej ze spacją"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:144
msgid "Thousand Separator"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Separator tysięcy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tutaj możesz ustawić separator tysięcy w cenach."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
msgid "Decimal Separator"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Separator dziesiętny"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tutaj możesz ustawić separator dziesiętny w cenach."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
msgid "Number of Decimals"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Liczba znaków po przecinku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tutaj możesz ustawić liczbę znaków po przecinku w cenach."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
msgid "Styles and Scripts"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Style i skrypty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184
msgid "Scripts"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Skrypty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185
msgid "Enable Lightbox"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz Lightbox"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188
msgid ""
"Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a "
"lightbox."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Włącz lightbox WooCommerce. Obrazki galerii produktu otworzą się w wyskakującym okienku."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194
msgid "Enable enhanced country select boxes"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz rozszerzone opcje wyboru krajów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:199
msgid ""
"This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "To włączy skrypt umożliwiający przeszukiwanie pól z państwami."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217
msgid "Frontend Styles"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Style witryny"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
msgid "Primary"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Główny"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przyciski akcji/slider cenowy/nawigacja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
msgid "Secondary"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dodatkowy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
msgid "Buttons and tabs"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przyciski i zakładki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
msgid "Highlight"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wyróżnienie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
msgid "Price labels and Sale Flashes"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Etykietki cen i wyprzedaży"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "Content"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Treść"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tło twojego szablonu - używane do aktywnych zakładek"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
msgid "Subtext"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Subtekst"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Używany do niektórych treści - okruszków (ścieżki strony), małego tekstu, itd."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:244
msgid ""
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a "
"href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> "
"for more information."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Aby edytować kolory pliki <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> i <code>woocommerce.css</code> muszą być zapisywalne. Zobacz <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">dokumentację</a> w celu uzyskania szczegółów."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
msgid "Integration"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Integracja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
msgid "Product Options"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Opcje produktów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79
msgid "Inventory Options"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Opcje magazynu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82
msgid "Manage Stock"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zarządzanie stanem magazynowym"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83
msgid "Enable stock management"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz zarządzanie stanem magazynowym"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90
msgid "Hold Stock (minutes)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wstrzymuj stan magazynowy (w minutach)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
msgid ""
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wstrzymuj stan magazynowy (dla nieopłaconych zamówień) na X minut. Jeśli ten czas zostanie przekroczony zamówienie zostanie anulowane. Pozostaw puste, aby wyłączyć."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104
msgid "Notifications"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Powiadomienia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105
msgid "Enable low stock notifications"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz powiadomienia o niskim stanie magazynowym"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
msgid "Enable out of stock notifications"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz powiadomienia o braku towaru w magazynie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123
msgid "Notification Recipient"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Odbiorca wiadomości"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132
msgid "Low Stock Threshold"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Próg niskiego poziomu stanu magazynowego"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146
msgid "Out Of Stock Threshold"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Próg braku w magazynie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160
msgid "Out Of Stock Visibility"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Widoczność braku w magazynie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ukrywaj produkty, których nie ma w magazynie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168
msgid "Stock Display Format"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wyświetlanie stanu magazynowego"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kontrola w jaki sposób stan magazynowy jest wyświetlany w sklepie."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zawsze pokazuj stan magazynowy, np. \"12 w magazynie\""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pokazuj tylko niski stan magazynowy, np. \"Tylko 2 w magazynie\" zamiast \"W magazynie\""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177
msgid "Never show stock amount"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nigdy nie pokazuj stanów magazynowych"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
msgid ""
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
"this option."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Uwaga: Strona sklepu posiada strony podrzędne - strony podrzędne nie będą działać, jeśli włączyć tę opcję."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200
msgid "Product Listings"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Listy produktów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203
msgid "Product Archive / Shop Page"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Archiwa produktu / Strona sklepu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204
msgid ""
"The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product "
"permalinks</a>."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Strona bazowa może być także użyta w <a href=\"%s\">bezpośrednich odnośnikach</a>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210
msgid ""
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
"will be."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ustawia bazową stronę sklepu - tutaj będą wyświetlane wszystkie produkty."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
msgid "Shop Page Display"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wygląd strony sklepu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215
msgid "This controls what is shown on the product archive."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "To kontroluje co jest wyświetlane na stronie archiwum."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238
msgid "Show products"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pokaż produkty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
msgid "Show subcategories"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pokazuj podkategorie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
msgid "Show both"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pokaż oba"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230
msgid "Default Category Display"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Domyślny widok kategorii."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231
msgid "This controls what is shown on category archives."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "To kontroluje co jest wyświetlane na stronie kategorii."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246
msgid "Default Product Sorting"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Domyślne sortowanie produktów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ta opcja kontroluje domyślne sortowanie w katalogu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Domyślne sortowanie (niestandardowe sortowanie + nazwa)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255
msgid "Popularity (sales)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Popularność (sprzedaż)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256
msgid "Average Rating"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Średnia ocena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257
msgid "Sort by most recent"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Sortuj od najnowszych"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
msgid "Sort by price (asc)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Cena (rosnąco)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259
msgid "Sort by price (desc)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Cena (malejąco)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
msgid "Add to cart"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dodaj do koszyka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przekieruj do koszyka po dodaniu produktu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz przyciski dodawania do koszyka w technologii AJAX na stronach archiwów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
msgid "Weight Unit"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Jednostka wagi"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
msgid "This controls what unit you will define weights in."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tutaj możesz ustawić jednostkę wagi."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294
msgid "kg"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "kg"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
msgid "g"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "g"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296
msgid "lbs"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "funty"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297
msgid "oz"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "uncje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
msgid "Dimensions Unit"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Jednostka wymiarów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tutaj możesz ustawić jednostkę wymiarów."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312
msgid "cm"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "cm"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313
msgid "mm"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "mm"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
msgid "in"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "cale"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
msgid "yd"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "jardy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321
msgid "Product Ratings"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Oceny produktów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322
msgid "Enable ratings on reviews"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz oceny przy opiniach"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332
msgid "Ratings are required to leave a review"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ocena jest wymagana do dodania opinii"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pokaż etykietkę \"zweryfikowany właściciel\" dla opinii klientów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:352
msgid "Only allow reviews from \"verified owners\""
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Pozwalaj na recenzje tylko od \"zaufanych użytkowników\""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
msgid "Product Image Sizes"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Rozmiary obrazków"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
msgid ""
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
"thumbnails</a>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Te ustawienia mają wpływ na wymiary obrazków w katalogu - na wyświelanie obrazków w sklepie będą również wpływać style CSS. Po zmianie tych ustawień musisz <a href=\"%s\">wygenerować jeszcze raz miniaturki</a>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
msgid "Catalog Images"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Obrazki w katalogu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:367
msgid "This size is usually used in product listings"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Te wymiary są używane na listach produktów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380
msgid "Single Product Image"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Obrazek na stronie produktu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Te wimiary są używane do głównego obrazka na stronie produktu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:394
msgid "Product Thumbnails"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Miniaturki produktu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395
msgid ""
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Te wymoary są używane do galerii obrazków na stronie produktu."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409
msgid "Downloadable Products"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Produkty do pobrania"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412
msgid "File Download Method"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Sposób pobierania plików"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413
msgid ""
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ "
"<code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server "
"requires <code>mod_xsendfile</code>)."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wymuszanie pobierania utrzyma adresy URL w ukryciu, ale niektóre serwery mogą nie poradzić sobie z dużymi plikami. Jeśli <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> jest wspierane, wtedy możesz użyć go do udostępnienia plików zamiast (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421
msgid "Force Downloads"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wymuszaj pobieranie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:423
msgid "Redirect only"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tylko przekierowuj"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429
msgid "Access Restriction"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ograniczenia dostępu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430
msgid "Downloads require login"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pobieranie wymaga zalogowania"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "To ustawiwnie nie dotyczy pobrań dla gości."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Przyznaj dostęp do pobieranych produktów po płatności"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444
msgid ""
"Enable this option to grant access to downloads when orders are "
"\"processing\", rather than \"completed\"."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz, aby umożliwić pobieranie kiedy zamówienia mają status \"przetwarzane\", a nie \"zakończone\"."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67
msgid "Shipping Options"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Opcje wysyłki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70
msgid "Shipping Calculations"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Opcje wysyłki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71
msgid "Enable shipping"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz wysyłkę"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz kalkulator wysyłki na stronie koszyka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Schowaj koszty wysyłki przed wpisaniem adresu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97
msgid "Shipping Display Mode"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Sposób wyświetlania wysyłki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98
msgid ""
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Kontroluje jak sposoby wysyłki są wyświetlane w sklepie."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103
msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wyświetlaj sposoby wysyłki jako przyciski opcji \"radio\""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104
msgid "Display shipping methods in a dropdown"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wyświetlaj sposoby wysyłki jako listę rozwijalną"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111
msgid "Shipping Destination"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Adres wysyłki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
msgid "Ship to billing address by default"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Domyślnie wysyłaj na adres płatności"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
msgid "Only ship to the users billing address"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wysyłaj tylko na adres klienta podany do płatności"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132
msgid "Restrict shipping to Location(s)"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Ogranicz wysyłkę do lokalizacji"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133
msgid ""
"Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all <a "
"href=\"%s\">locations you sell to</a>."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wybierz do jakich krajów chcesz wysyłać, lub wybierz wysyłkę do wszystkich <a href=\"%s\">lokalizacji do których sprzedajesz</a>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140
msgid "Ship to all countries you sell to"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wysyłaj do wszystkich krajów do których sprzedajesz"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141
msgid "Ship to all countries"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wysyłaj do wszystkich krajów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142
msgid "Ship to specific countries only"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wysyłaj tylko do wybranych krajów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197
msgid "Shipping Methods"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Sposoby wysyłki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204
msgid "ID"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "ID"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215
msgid ""
"Drag and drop the above shipping methods to control their display order."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Chwyć i upuść sposoby wysyłki aby zmienić ich kolejność"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68
msgid "Tax Options"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Opcje podatku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41
msgid "Standard Rates"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Standardowe stawki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49
msgid "%s Rates"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s stawki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71
msgid "Enable Taxes"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz podatki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72
msgid "Enable taxes and tax calculations"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Włącz podatki i przeliczanie podatków"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79
msgid "Prices Entered With Tax"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Ceny podawane z podatkiem"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83
msgid ""
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it"
" will not update existing products."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "To ustawienie jest ważne ze względu na wpływ na ceny. Zmiana tego ustawienia nie zaktualizuje już istniejących produktów."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tak, będę wpisywać ceny z podatkiem"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nie, będę wpisywać ceny bez podatku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91
msgid "Calculate Tax Based On:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Obliczaj podatek w oparciu o"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "To ustawienie definiuje który adres będzie używany do obliczenia podatku."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97
msgid "Customer shipping address"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Adres wysyłki klienta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98
msgid "Customer billing address"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Adres płatności klienta"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111
msgid "Shop base address"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Adres sklepu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104
msgid "Default Customer Address:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Domyślny adres klienta:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106
msgid ""
"This option determines the customers default address (before they input "
"their own)."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "To ustawienie definiuje domyślny adres klienta (zanim wpisze swój)."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110
msgid "No address"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Brak adresu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116
msgid "Shipping Tax Class:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Klasa podatkowa dla wysyłki:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117
msgid ""
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
"tax is based on the cart items themselves."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Opcjonalnie możesz kontrolować która klasa podatkowa zostanie użyta do wysyłki, nie zmieniaj, aby było to oparte na produktach w koszyku."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
msgid "Shipping tax class based on cart items"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Klasa podatkowa oparta o produkty w koszyku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127
msgid "Rounding"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zaokrąglanie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zaokrąglaj podatek na podsumie, a nie per wiersz"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135
msgid "Additional Tax Classes"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dodatkowe klasy podatkowe"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136
msgid ""
"List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
"default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Lista dodatkowych klas podatkowych (1 na wiersz). To jest dodatkowe ustawienie oprócz <code>Standardowej stawki</code>. Klasy podatkowe mogą być przypisane do produktów."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Obniżona stawka%sZerowa stawka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144
msgid "Display prices in the shop:"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wyświetlanie cen w sklepie:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168
msgid "Including tax"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Z podatkiem"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169
msgid "Excluding tax"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Bez podatku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155
msgid "Price display suffix:"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Przyrostek ceny:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159
msgid ""
"Define text to show after your product prices. This could be, for example, "
"\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted "
"here using one of the following: <code>{price_including_tax}, "
"{price_excluding_tax}</code>."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zdefiniuj tekst, który będzie pokazywany za ceną. To maże być na przykład \"z Vat\". Możesz także na nowo zdefiniować wyświetlanie cen stosując kod: <code>{price_including_tax}, {price_excluding_tax}</code>."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163
msgid "Display prices during cart/checkout:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wyświetlanie cen w koszyku/zamówieniu:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175
msgid "Display tax totals:"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Wyświetlaj sumy podatku:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180
msgid "As a single total"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Jako jedną sumę"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181
msgid "Itemized"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Dla każdego przedmiotu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Stawki podatkowe dla klasy \"%s\""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a>"
" for available alpha-2 country codes."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zdefiniuj stawki podatkowe dla krajów i stanów. <a href=\"%s\">Tutaj zobacz</a> dwuliterowe kody państw."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Country&nbsp;Code"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kod&nbsp;kraju"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dwuliterowy kod kraju, np. PL. Pozostaw puste, aby zastosować do wszystkich."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "State&nbsp;Code"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kod&nbsp;stanu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dwuliterowy kod stanu, np. AL. Pozostaw puste, aby zastosować do wszystkich."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "ZIP/Postcode"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kod pocztowy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank"
" to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kod pocztowy dla tej stawki. Oddziel wartości średnikiem (;). Możesz używać gwiazdek (*), aby zastąpić je dowolnym ciągiem znaków. Zakresy (np. 12345-12350) będą zmienione na pojedyńcze kody."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
"to apply to all cities."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Miasta dla tej stawki. Oddziel wartości średnikiem (;). Pozostaw puste, aby użyć dla wszystkich miast."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Rate&nbsp;%"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Stawka&nbsp;%"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wpisz stawkę podatkową (w procentach) do 4 miejsc po przecinku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Tax&nbsp;Name"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nazwa podatku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enter a name for this tax rate."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wpisz nazwę dla tej stawki podatkowej"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Priority"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Priorytet"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
"a different priority per rate."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wybierz priorytet dla tej stawki podatkowej. Tylko 1 stawka dla priorytetu zostanie użyta. Aby zdefiniować wiele stawek podatkowych dla jednego obszaru musisz użyć innych priorytetów dla stawek."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Compound"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Stawka składana"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
"applied on top of other tax rates."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wybierz czy to jest składana stawka. Składane stawki podatkowe są stosowane po wyliczeniu pozostałych stawek podatkowych."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wybierz czy stawka podatkowa ma również być stosowana do kosztów wysyłki."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:273
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Insert row"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dodaj wiersz"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:274
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Remove selected row(s)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Usuń zaznaczone wiersze"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:290
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Import CSV"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Import CSV"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:376
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No row(s) selected"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nie zaznaczono wierszy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Country Code"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kod kraju"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "State Code"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Kod stanu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Rate %"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Stawka %"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Tax Name"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nazwa podatku"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5
msgid "Browse all extensions"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Przeglądaj wszystkie rozszerzenia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6
msgid "Browse themes"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Przeglądaj motywy"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:11
msgid "Popular"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Popularne"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12
msgid "Gateways"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Bramki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14
msgid "Import/export"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Import/Eksport"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16
msgid "Marketing"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Marketing"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17
msgid "Free"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Darmowa wysyłka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:2
msgid "Please include this information when requesting support:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Proszę podaj te informacje przy prośbie o wsparcie:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3
msgid "Get System Report"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Pobierz raport systemu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:11
msgid "Environment"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Środowisko"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17
msgid "Home URL"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Adres URL WordPressa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:21
msgid "Site URL"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Adres URL witryny"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:25
msgid "WC Version"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wersja WC"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:29
msgid "WC Database Version"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wersja bazy danych WC"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
msgid "WP Version"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wersja WP"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37
msgid "WP Multisite Enabled"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Ustawienia WP multisite włączone"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41
msgid "Web Server Info"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Informacje serwera"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45
msgid "PHP Version"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wersja PHP"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49
msgid "MySQL Version"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wersja MySQL"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53
msgid "WP Memory Limit"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Limit pamięci WP"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58
msgid ""
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a "
"href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "%s - Rekomendujemy ustawienie co najmniej 64MB. Zobacz: <a href=\"%s\">Zwiększanie pamięci dla PHP</a>"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
msgid "WP Debug Mode"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Tryb debugowania WP"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
msgid "WP Language"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Język WP"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73
msgid "WP Max Upload Size"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Maksymalny rozmiar uploadu WP"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78
msgid "PHP Post Max Size"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Maksymalny rozmiar PHP Post"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82
msgid "PHP Time Limit"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Limit czasu PHP"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
msgid "PHP Max Input Vars"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "PHP Max Input Vars"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90
msgid "SUHOSIN Installed"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zainstalowano SUHOSIN"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95
msgid "WC Logging"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Logowanie WC"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:98
msgid "Log directory is writable."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Katalog z logami ma możliwość zapisywania."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100
msgid ""
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will"
" not be possible."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Katalog z logami (<code>woocommerce/logs/</code>) nie ma możliwości zapisu. Logowanie nie będzie możliwe."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:104
msgid "Default Timezone"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Domyślna strefa czasowa"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Domyślna strefa czasowa to %s - powinna być UTC"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110
msgid "Default timezone is %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Domyślna strefa czasowa to %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:118
msgid "fsockopen/cURL"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "fsockopen/cURL"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Twój serwer ma włączone fsockopen i cURL."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Twój serwer ma włączone fsockopen, cURL jest wyłączony."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Twój serwer ma włączony cURL, fsockopen jest wyłączony."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129
msgid ""
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
"hosting provider."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Twój serwer nie ma włączonych funkcji fsockopen ani cURL - PayPal IPN i inne skrypty, które komunikują się z innymi serwerami nie będą działać. Skontaktuj się ze swoim dostawcą serwera."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134
msgid "SOAP Client"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Klient SOAP"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Twój serwer ma włączoną obsługę SOAP"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139
msgid ""
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled -"
" some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Twój serwer nie ma włączonej obsługi <a href=\"%s\">SOAP</a> - niektóre bramki płatności, które używają SOAP mogą nie działać poprawnie."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144
msgid "WP Remote Post"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zdalna publikacja WP"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "wp_remote_post() przebiegło pomyślnie - PayPal IPN działa."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158
msgid ""
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
"your hosting provider. Error:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "wp_remote_post() nie działa. PayPal IPN nie będzie działać na twoim serwerze. Skontaktuj się ze swoim dostawcą serwera. Błąd:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "wp_remote_post() nie działa. PayPal IPN może nie działać na twoim serwerze."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
msgid "Locale"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Lokalizacja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200
msgid "Plugins"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wtyczki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206
msgid "Installed Plugins"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zainstalowane wtyczki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226
msgid "Visit plugin homepage"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Odwiedź stronę główną wtyczki"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432
msgid "is available"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "dostępny"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
msgid "by"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "przez"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
msgid "version"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "wersja"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275
msgid "Force SSL"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wymuszanie SSL"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282
msgid "WC Pages"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Strony WC"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289
msgid "Shop Base"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Strona sklepu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293
msgid "Cart"
msgstr "Koszyk"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:301
msgid "My Account"
msgstr "Moje konto"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321
msgid "Page not set"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Strona nie ustawiona"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331
msgid "Page does not exist"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Strona nie istnieje"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Strona nie zawiera shortcode: %s"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355
msgid "WC Taxonomies"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Taksonomie WC"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361
msgid "Order Statuses"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Statusy zamówień"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371
msgid "Product Types"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Typy produktów"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384
msgid "Theme"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Szablon"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421
msgid "Theme Name"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nazwa szablonu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
msgid "Theme Version"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wersja szablonu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:436
msgid "Author URL"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "URL autora"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445
msgid "Templates"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Szablony"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:478
msgid ""
"<code>%s</code> version <strong style=\"color:red\">%s</strong> is out of "
"date. The core version is %s"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "<code>%s</code>wersja <strong style=\"color:red\">%s</strong> jest nieaktualna. Wersja systemu to %s"
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:489
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:495
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Template Overrides"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nadpisywanie w szablonach"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No overrides present in theme."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Nie wykryto nadpisywania w szablonie."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:7
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6
msgid "Tools"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Narzędzia"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:23
msgid "Template Debug Mode"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Tryb debugowania szablonu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29
msgid ""
"This tool will disable template overrides for logged-in administrators for "
"debugging purposes."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "To narzędzie wyłączy nadpisywanie szablonów dla zalogowanych administratorów dla celów debugowania."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34
msgid "Remove post types on uninstall"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Usuń typy wpisów przy deinstalacji"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40
msgid ""
"This tool will delete all product and order post data when uninstalling via "
"Plugins > Delete."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "To narzędzie usunie wszystkie produkty i zamówienia podczas deinstalacji przez Wtyczki > Usuń."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:47
msgid "Save Changes"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Zapisz zmiany"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20
msgid "Save changes"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zapisz zmiany"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252
msgid "— No Change —"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "— Bez zmian —"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232
msgid "Change to:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zmień na:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zwiększ o (wartość lub procent):"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zmniejsz o (wartość lub procent):"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Enter price"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wpisz cenę"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29
msgid "Sale"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wyprzedaż"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zmniejsz normalną cenę o (wartość lub procent):"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95
msgid "L/W/H"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Dł./Szer./Wys."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
msgid "Visibility"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Wyświetlanie"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114
msgid "Catalog &amp; search"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Katalog i wyszukiwarka"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132
msgid "In stock?"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "W magazynie?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
msgid "Backorders?"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Na zamówienie?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:5
msgid ""
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You're almost ready to start"
" selling :)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "<strong>Witaj w WooCommerce</strong> &#8211; Jesteś prawie gotowy do rozpoczęcia sprzedaży :)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
msgid "Skip setup"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Pomiń instalację"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:5
msgid ""
"<strong>Your theme has bundled outdated copies of WooCommerce template "
"files</strong> &#8211; if you encounter functionality issues on the frontend"
" this could the reason. Ensure you update or remove them (in general we "
"recommend only bundling the template files you actually need to customize). "
"See the system report for full details."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "<strong>Twój szablon używa przestarzałych kopii szablonu WooCommerce</strong> &#8211; jeśli natrafisz na problemy w funkcjonowaniu witryny to może być przyczyną. Upewnij się, że je uaktualnisz lub usuniesz (generalnie proponujemy kopiowanie tylko plików, które musisz zmienić). Zobacz raport stanu systemu dla pełniejszych danych."
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
msgid "Hide this notice"
msgstr "Schowaj tę wiadomość"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:5
msgid ""
"<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> &#8211; if "
"you encounter layout issues please read our integration guide or choose a "
"WooCommerce theme :)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "<strong>Twój motyw nie deklaruje wsparcia WooCommerce</strong> &#8211; jeśli natrafisz na problemy prosimy o przeczytanie naszego poradnika integracji lub o wybranie motywu, który wspiera WooCommerce :)"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
msgid "Theme Integration Guide"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Poradnik integracji motywu"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:5
msgid ""
"<strong>WooCommerce Data Update Required</strong> &#8211; We just need to "
"update your install to the latest version"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "<strong>Wymagana aktualizacja WooCommerce</strong> &#8211; Musimy tylko zaktualizować instalację do najnowszej wersji"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:6
msgid "Run the updater"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Uruchom aktualizację"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:10
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zdecydowanie zalecamy zrobienie kopii zapasowej bazy danych przed kontynuowaniem. Czy jesteś pewny, że chcesz teraz uruchomić aktualizację?"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24
msgid "Regular price"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Normalna cena"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31
msgid "Sale price"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Cena wyprzedaży"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16
msgid "Custom:"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Własne:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:193
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Nie można skompilować woocommerce.less:"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#. Description of the plugin/theme
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "Zestaw narzędzi e-comerce, który pomoże Ci sprzedać wszystko. Pięknie."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#. Author of the plugin/theme
msgid "WooThemes"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "WooThemes"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://woothemes.com"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr "http://woothemes.com"