2014-01-23 14:03:54 +00:00
#
# Translators:
2014-04-29 14:31:54 +00:00
# Andriy.Gusak <andriy.gusak@gmail.com>, 2014
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
"POT-Creation-Date: 2014-03-24 12:16:54+00:00\n"
2014-04-29 14:31:54 +00:00
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Andriy.Gusak <andriy.gusak@gmail.com>\n"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/language/uk_UA/)\n"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk_UA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:49
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:19
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:108
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:109
msgid ""
"Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and"
" currency symbols."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
"will need to manually restore the item's stock."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137
msgid "Please select some items."
2014-04-29 14:31:54 +00:00
msgstr "Будь ласка, оберіть товари."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Видалити цю позначку позиції?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Прибрати цей атрибут?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:330
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:374
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:246
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:439
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:533
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6
msgid "Remove"
msgstr "Прибрати"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:432
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:526
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7
msgid "Click to toggle"
msgstr "Клацніть для перемикання"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:447
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Value(s)"
msgstr "Значення"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:540
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:490
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:545
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Відображається на сторінці товару"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:503
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:551
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Used for variations"
msgstr "Використовується для варіантів"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Введіть ім'я для нового атрибуту:"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
msgstr "Розрахувати підсумки беручи за основу замовлення товарів, знижки і доставку?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:149
msgid ""
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr "Розрахувати податки порядково? Податки будуть розраховані беручи за основу країну клієнта. Якщо адреси рахунків/доставки не вказані, то за осноу буде братися базова країна магазину."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:150
msgid ""
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
"currently entered shipping information."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:151
msgid ""
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
"entered billing information."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:152
msgid ""
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
"entered shipping information."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:153
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:168
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128
msgid "Featured"
msgstr "Популярні"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:156
msgid "No customer selected"
msgstr "Н е обрано жодного клієнта"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182
msgid ""
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
"has been saved."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати доступ до цього завантаження?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:203
msgid ""
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
"(max 50 per run)."
msgstr "Ви впевнені, що хочете зв'язати всі варіанти? Це створить новий варіант для кожної можливої комбінації атрибутів варіантів (не більше 50 за один цикл)."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204
msgid "Enter a value"
msgstr "Введіть значеня"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:205
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:206
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити всі варіанти? Ці дію неможливо скасувати."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:207
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Останнє попереджання, ви впевнені?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:208
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:210
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Choose an image"
msgstr "Обрати зображення"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209
msgid "Set variation image"
msgstr "Встановити зображення для варіанту"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:210
msgid "variation added"
msgstr "варіант доданий"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:211
msgid "variations added"
msgstr "варіанти додані"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:212
msgid "No variations added"
msgstr "Жодного варіанту не додано"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей варіант?"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86
msgid ""
"Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Редагувати Атрибут"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Назва атрибута (відображатиметься у користувацікій частині сайту)."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:380
msgid "Slug"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382
msgid ""
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Унікальні пули/посилання для атрибута; має бути коротшим ніж 28 символів."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:386
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:259
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
msgid "Select"
msgstr "Вибір"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:392
msgid ""
"Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> "
"products -> product data -> attributes -> values, <strong>Text</strong> "
"allows manual entry whereas <strong>select</strong> allows pre-configured "
"terms in a drop-down list."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396
msgid "Default sort order"
msgstr "Порядок сортування за замовчуванням"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:398
msgid "Custom ordering"
msgstr "Настроюване розташування"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
msgid "Term ID"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:402
msgid ""
"Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. "
"If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:299
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310
msgid "Order by"
msgstr "Сортування по"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
msgid "Terms"
msgstr "Умови"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:171
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:192
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:112
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356
msgid "Configure terms"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:360
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Н а даний момент атрибутів не існує."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:370
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Додати Атрибут"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371
msgid ""
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Атрибути дозволяють Вам визначати додаткову інформацію про товар, таку як розмір чи колір. Ви можете використовувати атрибути в боковій панелі магазину за допомогою віджету \"layered nav\". Зауважте: у майбутньому ви не зможете перейменувати атрибут."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405
msgid "Add Attribute"
msgstr "Додати Атрибут"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:416
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей атрибут?"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:35
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce останні відгуки"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:38
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "Стан WooCommerce"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:132
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "<strong>%s</strong> sales this month"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:139
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s top seller this month (sold %d)"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:145
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:150
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:155
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:160
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:193
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "out of 5"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:195
msgid "reviewed by"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:201
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "У цього товару ще немає відгуків."
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Зробити дублікат цього товару"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублікат"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Копіювати до нової чернетки"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Жоден товар не був обраний для дублювання!"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Створення товару, пройшло не вдало, не вдалося знайти вихідний товар:"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126
msgid "(Copy)"
msgstr "(Копія)"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41
msgid ""
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
"WooCommerce please read the documentation."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
msgid "WooCommerce Documentation"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
msgid "Developer API Docs"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49
msgid "Support"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid ""
"After <a href=\"%s\">reading the documentation</a>, for further assistance "
"you can use the <a href=\"%s\">community forum</a>, or if you have access as"
" a WooThemes customer, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54
msgid ""
"Before asking for help we recommend checking the status page to identify any"
" problems with your configuration."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "System Status"
msgstr "Стан системи"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Community Support"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Customer Support"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62
msgid "Found a bug?"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65
msgid ""
"If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a "
"href=\"%s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a "
"href=\"%s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. Be as "
"descriptive as possible and please include your <a href=\"%s\">system status"
" report</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
msgid "Report a bug"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73
msgid "For more information:"
msgstr "Для отримання додаткової інформації:"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74
msgid "About WooCommerce"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
msgid "Project on WordPress.org"
msgstr "Проект на WordPress.org"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
msgid "Project on Github"
msgstr "Проект на Github"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "Official Extensions"
msgstr "Офіційні орширення"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
msgid "Official Themes"
msgstr "Офіційні теми"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce ставки оподаткування (CSV)"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Імпортувати <strong>податкові ставки</strong> в магазин за допомогою csv файлу."
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56
msgid "Reports"
msgstr "Звіти"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "Налаштування WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:213
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:277
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:243
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4
msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:128
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Замовлення"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33
msgid "Product permalink base"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38
msgid "Product category base"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45
msgid "Product tag base"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52
msgid "Product attribute base"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "категорія-товарів"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "мітка-товару"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93
msgid ""
"These settings control the permalinks used for products. These settings only"
" apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
msgstr "Ці налаштування керуються постійними посиланнями для товарів. Ці налаштування застосовуються лише коли <strong>не використовуються постійні посилання \"за промовчуванням\" вище</strong>."
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "магазин"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "товар"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:177
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:226
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70
msgid "Default"
msgstr "З а замовчуванням"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Product"
msgstr "Товар"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122
msgid "Shop base"
msgstr "База магазину"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126
msgid "Shop base with category"
msgstr "База магазину з категоріями"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132
msgid "Custom Base"
msgstr "Бласна база."
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134
msgid ""
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress"
" will use default instead."
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:184
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "товар"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Товар оновлено. <a href=\"%s\">Переглянути товар</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89
msgid "Custom field updated."
msgstr "Власне поле оновлено."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Власне поле видалене."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61
msgid "Product updated."
msgstr "Товар оновлено."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62
msgid "Product restored to revision from %s"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Товар опубліковано на сайті. <a href=\"%s\">Переглянути товар</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64
msgid "Product saved."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66
msgid ""
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78
msgid "Order updated."
msgstr "Замовлення оновлене."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77
msgid "Order restored to revision from %s"
msgstr "Замовлення відновлене до версії від %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79
msgid "Order saved."
msgstr "Замовлення забережене."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80
msgid "Order submitted."
msgstr "Замовлення підтверджене."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Замовити запланована на: <strong>%1$s</strong>."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83
msgid "Order draft updated."
msgstr "Чернетка замовлення оновлена."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93
msgid "Coupon updated."
msgstr "Купон оновлено."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92
msgid "Coupon restored to revision from %s"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94
msgid "Coupon saved."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95
msgid "Coupon submitted."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98
msgid "Coupon draft updated."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Клієнтьска адерса для рахунків"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97
msgid "First name"
msgstr "Ім'я"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88
msgid "Address 1"
msgstr "Адреса 1"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
msgid "Address 2"
msgstr "Адреса 2"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "City"
msgstr "Місто"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100
msgid "Postcode"
msgstr "Поштовий індекс"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110
msgid "State/County"
msgstr "Країна/штат"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
msgid "State/County or state code"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104
msgid "Country"
msgstr "Країна"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
msgid "2 letter Country code"
msgstr "2-буквенний код країни"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:249
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Клієнтська адреса доставки"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:197
msgid "Read"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:198
msgid "Write"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:199
msgid "Read/Write"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:207
msgid "WooCommerce API Keys"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:211
msgid "Generate API Key"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:213
msgid "Consumer Key:"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:214
msgid "Consumer Secret:"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:215
msgid "Permissions:"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:219
msgid "Revoke API Key"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:43
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:251
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Orders"
msgstr "Замовлення"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sales by date"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:52
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sales by product"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:58
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sales by category"
msgstr "Продажі по категоріях"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:64
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Coupons by date"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:72
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:30
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Customers"
msgstr "Клієнти"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Customers vs. Guests"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:81
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Customer List"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:89
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:25
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:26
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Stock"
msgstr "Склад"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Low in stock"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:98
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:419
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:98
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
msgid "Out of stock"
msgstr "Немає в наявності"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:104
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Most Stocked"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:115
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75
msgid "Taxes"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Taxes by code"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:124
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Taxes by date"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:54
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Н е вдалося виконати цю дію. Оновлення сторінку і повторіть спробу."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:65
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ваші налаштування були збережені."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:121
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:490
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Hard Crop?"
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:515
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Select a page…"
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Choose a country…"
msgstr "Оберіть країну…"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:562
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Choose countries…"
msgstr "Оберіть країни…"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Select all"
msgstr "Обрати все"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Select none"
msgstr "Нічого не обирати"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52
msgid "Product Transients Cleared"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93
msgid "%d Transients Rows Cleared"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102
msgid "Roles successfully reset"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:125
msgid "Sessions successfully cleared"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:129
msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully."
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:137
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:146
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "There was an error calling %s::%s"
msgstr "Виникла помилка %s::%s"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:149
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Виникла помилка %s"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:159
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:173
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "WC Transients"
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:174
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Clear transients"
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:178
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Expired Transients"
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:179
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Clear expired transients"
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:180
2014-02-27 14:21:25 +00:00
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:183
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Term counts"
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:184
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Recount terms"
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:185
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in"
" a way which hides products from the catalog."
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:188
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Capabilities"
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:189
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Reset capabilities"
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:190
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:193
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Customer Sessions"
msgstr "Клієнтські сесії"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:194
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Clear all sessions"
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:195
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
"<strong class=\"red\">Warning:</strong> This tool will delete all customer "
2014-01-23 14:03:54 +00:00
"session data from the database, including any current live carts."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:198
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
msgid "Install WooCommerce Pages"
msgstr "Встановлення сторінок WooCommerce"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:199
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Install pages"
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:200
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This tool will install all the missing "
2014-01-23 14:03:54 +00:00
"WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:203
msgid "Delete all WooCommerce tax rates"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:204
msgid "Delete ALL tax rates"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:205
msgid ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This option will delete ALL of your tax"
" rates, use with caution."
2014-01-29 17:01:42 +00:00
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:174
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Display type"
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:89
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:178
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Products"
msgstr "Товари"
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:179
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Subcategories"
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:180
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Both"
msgstr ""
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Thumbnail"
msgstr "Мініатюра"
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:99
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:190
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Завантажити/Додати зображення"
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:100
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:191
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Remove image"
msgstr "Прибрати зображення"
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:212
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Use image"
msgstr "Використання зображення"
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:270
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
"page."
msgstr "Тут можна керувати категоріями продуктів для вашого магазину. Ви можете змінити порядок відображення категорій на сайті просто перетягнувший їх. Щоб відобразити більше категорій натисніть \"Налаштування екрану\" зверху сторінки."
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:280
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups"
" can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
"different products."
msgstr "Класи доставки можуть використовуватись для групування товарів подібного типу. В подальшому ці групи можна використовувати у різних методах доставки для встановлення різних ставок для різних товарів."
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:293
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:244
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:46
msgid "Welcome to WooCommerce"
msgstr "Вітаємо у WooCommerce"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:195
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
msgstr "Вітаємо у WooCommerce %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Thanks, all done!"
msgstr "Дякуємо, все готово!"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:202
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Дякуємо за оновлення до останньої версії!"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:204
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Thanks for installing!"
msgstr "Дякуємо за встановлення!"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We "
"hope you enjoy it."
msgstr "%s WooCommerce %s потужніший, стабільніший, та захищеніший ніж коли небуть. Ми сподіваємося він вам сподобається."
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:210
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Version %s"
msgstr "Версія %s"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:214
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Docs"
msgstr "Документи"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:221
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "What's New"
msgstr "Що нового"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:223
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Credits"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225
msgid "Translators"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:243
2014-02-10 10:19:53 +00:00
msgid "A new RESTful API developers will ❤"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:246
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Access your data from 3rd party applications"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:247
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Built on top of the WooCommerce API, and targetted directly at developers, "
"the new REST API allows you to get data for <strong>Orders</strong>, "
"<strong>Coupons</strong>, <strong>Customers</strong>, "
"<strong>Products</strong> and <strong>Reports</strong> in both "
"<code>XML</code> and <code>JSON</code> formats."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:251
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Authentication to keep data secure"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:252
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Authentication for the REST API is performed using HTTP Basic Auth if you "
"have SSL enabled, or signed according to the <a "
"href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5849\">OAuth 1.0a</a> specification if "
"you don't have SSL. Data is only available to authenticated users."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:257
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "UI and reporting improvements"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:260
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "WordPress 3.8 admin UI compatibility"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:261
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"WooCommerce 2.1 has had its UI restyled to work with the new admin design in"
" WordPress 3.8. All bitmap icons have been replaced with a custom, "
"lightweight icon font for razor sharp clarity on retina devices as well as "
"improved performance."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:264
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Simplified order UI"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:265
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"The orders panel has seen significant improvement to both the totals panel, "
"and line item display making editing new and existing orders a breeze."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Item meta has also been optimised and can now be viewed as HTML rather than "
"stuck in a text input."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:269
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Improved Reporting"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:270
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Reports have been redesigned with new <strong>filtering</strong> "
"capabilities, a new <strong>customer report</strong> showing "
"orders/spending, and the ability to <strong>export CSVs</strong>."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:271
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"The dashboard also has a new widget showing you an overview of current "
"orders complete with sparklines for quick at-a-glance stats."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Separated integrations"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:279
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New separate plugins"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:280
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"To make core more lean, some integrations have been removed and turned into "
"dedicated plugins which you can install as and when you need them."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Google Analytics"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:284
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add Google Analytics eCommerce tracking to your WooCommerce store."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:285
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:290
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:295
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:300
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:305
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Download"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:288
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Piwik"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:289
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Integrate WooCommerce with Piwik and the WP-Piwik plugin."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:293
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "ShareThis"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:294
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add social network sharing buttons to products using ShareThis."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:298
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sharedaddy"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:299
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add social network sharing buttons to products using Sharedaddy."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:303
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "ShareYourCart"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:304
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Let users share their carts for a discount using the ShareYourCart service."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:310
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Under the Hood"
msgstr "Під капотом"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:314
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "PayPal PDT support"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:315
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
"PayPal Data Transfer (PDT) is an alternative for PayPal IPN which sends back"
" the status of an order when a customer returns from PayPal."
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:319
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Stylesheet separation"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:320
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Frontend styles have been split into separate appearance/layout/smallscreen "
"stylesheets to help with selective customisation."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:324
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "New endpoints"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:325
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Certain pages such as \"Pay\", \"Order Received\" and some account pages are"
" now endpoints rather than pages to make checkout more reliable."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:331
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Default credit card form for gateways"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:332
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"We've added a standardized, default credit card form for gateways to use if "
"they support <code>default_credit_card_form</code>."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:336
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Coupon limits per customer"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:337
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Coupon usage limits can now be set per user (using email + ID) rather than "
"global."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:341
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Streamlined new-account process"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:342
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"During checkout, username and passwords are optional and can be "
"automatically generated by WooCommerce."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:349
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Additional price display options"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:350
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Define whether prices should be shown incl. or excl. of tax on the frontend,"
" and add an optional suffix."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:354
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Past order linking"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:355
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Admins now have the ability to link past orders to a customer (before they "
"registered) by email address."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:359
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Review improvements"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:360
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"We've added a new option to restrict reviews to logged in purchasers, and "
"made ratings editable from the backend."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:367
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Go to WooCommerce Settings"
msgstr "Перейти до налаштувань WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:382
msgid ""
"WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate "
"individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your "
"name? <a "
"href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Contribute"
" to WooCommerce</a>."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:398
msgid ""
"WooCommerce has been kindly translated into several other languages thanks "
"to our translation team. Want to see your name? <a "
2014-02-27 14:21:25 +00:00
"href=\"https://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/\">Translate "
2014-02-10 10:19:53 +00:00
"WooCommerce</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:423
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View %s"
msgstr "Перегляд %s"
#: includes/admin/class-wc-admin.php:114
msgid "HTML Email Template"
msgstr ""
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Вибачте, виникла помилка."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Такого файлу не існує, спробуйте знову."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "Неприпустимий файл CSV."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202
msgid ""
"Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped "
"<strong>%s</strong>."
msgstr "Імпорт завершено - імпортовано <strong>%s</strong> податкових ставок і пропущено <strong>%s</strong>."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
msgid "All done!"
msgstr "В с е готово!"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
msgid "View Tax Rates"
msgstr "Переглянути ставки оподаткування"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263
msgid "Import Tax Rates"
msgstr "Іпорт ставок оподаткування"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:285
msgid ""
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into"
" your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and "
"import\"."
msgstr "Вітаємо! Завантажте файл CSV, що містить податкові ставки, щоб імпортувати його вміст у ваш магазин. Оберіть .CSV-файл для завантаження, а потім натисніть кнопку \"Завантаження та імпорт\"."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:287
msgid ""
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
msgstr "Податкові ставки повинні бути рознесені у стовпці у певному порядку (10 стовпців). <a href=\\\"%s\\\">Натисніть тут, щоб завантажити зразок</a>."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr ""
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:304
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr ""
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:310
msgid "Maximum size: %s"
msgstr ""
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:315
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "АБО введіть шлях до файлу:"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:322
msgid "Delimiter"
msgstr "Деламітер (символ розділення)"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328
msgid "Upload file and import"
msgstr "Завантажити файл та імпортувати"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:103
msgid "Product Image"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105
msgid "Remove product image"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:121
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:122
msgid "Set product image"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:136
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Product name"
msgstr "Назва товару"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:157
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Catalog/search"
msgstr "Каталог/пошук"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:158
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115
msgid "Catalog"
msgstr "Каталог"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:159
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:160
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117
msgid "Hidden"
msgstr "Прихований"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:164
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Відображення у каталозі:"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:179
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
"be accessible directly."
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:185
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enable this option to feature this product."
msgstr "Включити цю опцію щоб зробити товар спеціальним."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:187
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Featured Product"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:190
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "OK"
msgstr "О К "
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:191
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:170
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:249
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11
msgid "SKU"
msgstr "Артикул"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:254
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22
msgid "Price"
msgstr "Ціна"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:147
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:257
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Мітки"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:98
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:321
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:206
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:219
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:165
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:319
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Date"
msgstr "Дата"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit this item"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Edit this item inline"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Quick Edit"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
msgid "Restore"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Перемістити це в Кошик"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
msgid "Trash"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
msgid "Delete this item permanently"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Видалити назавжди"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Preview “%s”"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Preview"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View “%s”"
msgstr "Перегляд “%s”"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:320
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:119
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:369
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Grouped"
msgstr "Згрупований"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:371
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "External/Affiliate"
msgstr "Зовнішній/Приєднаний"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:375
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:566
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
msgid "Virtual"
msgstr "Віртуальний"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:377
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:559
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
msgid "Downloadable"
msgstr "Скачуваний"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:379
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Simple"
msgstr "Звичайний"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Variable"
msgstr "Варіативний"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:406
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Toggle featured"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:408
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:139
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:208
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:212
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213
msgid "Yes"
msgstr "Так"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:410
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214
msgid "No"
msgstr "Н і "
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:417
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:96
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137
msgid "In stock"
msgstr "Н а складі"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:501
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sort Products"
msgstr "Сортування товарів"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:521
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Show all product types"
msgstr "Показати всі типи товарів"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:533
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37
msgid "Grouped product"
msgstr "Згрупований товар"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:536
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Зовнішній/Приєднаний товар"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:539
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39
msgid "Variable product"
msgstr "Варіативний продукт"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:542
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36
msgid "Simple product"
msgstr "Звичайний товар"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53
msgid "Coupon code"
msgstr "Код купона"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:66
msgid "Description (optional)"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78
msgid "Coupon type"
msgstr "Тип купону"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:327
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Coupon amount"
msgstr "Розмір купону"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:80
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:81
msgid "Product IDs"
msgstr "ID товару"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:82
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Використання / Обмеження"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:83
msgid "Expiry date"
msgstr "Дата закінчення"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:102
msgid "Edit coupon"
msgstr "Редагувати купон"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:160
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:162
msgid "%s / ∞"
msgstr "%s / ∞"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:208
msgid "Show all types"
msgstr "Показати всі типи"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:91
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:229
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205
msgid "Status"
msgstr "Стан"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:92
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order"
msgstr "Замовлення"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Purchased"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Ship to"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:96
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Customer Message"
msgstr "Повідомлення клієнта"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:97
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:110
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order Notes"
msgstr "Нотатки до замовлення"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:99
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:175
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:127
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Total"
msgstr "Всього"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:100
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:254
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:145
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:125
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковане"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:127
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:130
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Y/m/d"
msgstr "Р /м/д"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:151
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:189
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:224
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Via"
msgstr "через"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:155
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:210
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "plus %d other note"
msgid_plural "plus %d other notes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:210
2014-02-03 14:35:26 +00:00
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:232
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Billing:"
msgstr ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:236
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Tel:"
msgstr "Тел:"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:258
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:281
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169
msgid "Guest"
msgstr "Гість"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:285
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s by %s"
msgstr ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:305
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Processing"
msgstr "Виконується"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:313
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Complete"
msgstr "Завершено"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:408
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Show all statuses"
msgstr "Показати всі статуси"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:428
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:453
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Show all customers"
msgstr "Показати всіх клієнтів"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:687
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:688
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Mark processing"
msgstr "Помітити, що виконується"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:690
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:691
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Mark on-hold"
msgstr ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:693
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:694
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Mark completed"
msgstr "Помітити як виконане"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:735
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Статус замолвення змінено масовою зміною:"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:757
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:42
msgid "Insert into %s"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:43
msgid "Uploaded to this %s"
msgstr ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Product Short Description"
msgstr "Короткий опис товару"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:103
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4
msgid "Product Data"
msgstr "Інформація про товар"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:104
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Product Gallery"
msgstr "Галерея товару"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:107
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order Data"
msgstr "Дані замовлення"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:108
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order Items"
msgstr ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:109
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order Totals"
msgstr "Підсумок замовлення"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Downloadable Product Permissions"
msgstr "Дозволи по Цифрових товарах"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
"order status changes to processing/completed."
msgstr "Примітка: Дозволи для позицій замовлення будуть надаватися автоматично при зміні статусу замовлення на виконується/виконано."
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:112
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Order Actions"
msgstr ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:115
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Coupon Data"
msgstr "Дані купона"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:120
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:153
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Reviews"
msgstr "Відгуки"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:85
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25
msgid "General"
msgstr "Загальні"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42
msgid "Usage Restriction"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47
msgid "Usage Limits"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63
msgid "Discount type"
msgstr "Тип знижки"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Значення купону"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
msgid "Allow free shipping"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
msgid ""
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
"shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
msgid "Apply before tax"
msgstr "Застосувати до оподаткування"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
msgid ""
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
msgstr "Виберіть цю опцію, якщо купон повинен бути введений до того як розраховується податок на кошик."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
msgid "Coupon expiry date"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
msgctxt "placeholder"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid "Minimum spend"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid "No minimum"
msgstr "Без мінімуму"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid ""
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
msgstr "Це поле дозволяє Вам встановити мінімальну суму необхідну для вікористання цього купону."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
msgid "Individual use only"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
msgid ""
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
"coupons."
msgstr "Поставте відмітку тут якщо цей купон не може використовуватись у поєднанні з іншими купонами."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Виключити акційні товари"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
msgid ""
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
"only work if there are no sale items in the cart."
msgstr "Виберіть цю опцію, якщо купон не застосовується для акційних товарів. Купони, які діють на товари будуть працювати тільки в тому випадку, якщо товар не акційний. Купони, що діють на весь кошик будуть діяти, якщо в кошику немає акційних товарів."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:586
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:603
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:173
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search for a product…"
msgstr "Пошук товару…"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111
msgid ""
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are discounted."
msgstr "Продукти, які повинні бути у кошику, щоб використовувати цей купон а б о , \"Знижки на продукти\", які продукти зі знижкою."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116
msgid "Exclude products"
msgstr "Виключити товари"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
msgid "Search for a product…"
msgstr "Пошук товарів..."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130
msgid ""
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "Продукти, які повинні бути у кошику, щоб використовувати цей купон а б о , \"Знижки на продукти\", які продукти без знижки."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137
msgid "Product categories"
msgstr "Категорії товарів"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138
msgid "Any category"
msgstr "В с і категорії"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:147
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
msgstr "Товар повинен бути в цій категорії для того щоб можна було скористатися купоном а б о , для \"Продукт Купони\", продукти в цій категорії будуть зі знижкою."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Exclude categories"
msgstr "Виключити категоії"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No categories"
msgstr "Без категорій"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:162
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Email restrictions"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No restrictions"
msgstr "Немає обмежень"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"List of emails to check against the customer's billing email when an order "
"is placed."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Необмежене користування"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Скільки разів цей купон може бути використаний?"
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Limit usage to X items"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"The maximum number of individual items this coupon can apply to when using "
"product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Usage limit per user"
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing "
"email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr ""
2014-02-10 10:19:53 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
"code."
msgstr "Купон вже існує - клієнти будуть використовувати останній купон з цим кодом."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35
msgid "Resend order emails"
msgstr "Пошти останніх замовлень"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51
msgid "Generate Download Permissions"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66
msgid "Move to Trash"
msgstr "Перемістити в кошик"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
msgid "Save Order"
msgstr "Зберегти замовлення"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
msgid "Save/update the order"
msgstr "Зберегти/оновити замовлення"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76
msgid "First Name"
msgstr "Ім'я"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
msgid "Last Name"
msgstr "Прізвище"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107
msgid "Select a country…"
msgstr "Обреіть країну…"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139
msgid "Order Details"
msgstr "Деталі замовлення"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142
msgid "Order number"
msgstr "Номер замовлення"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145
msgid "Customer IP:"
msgstr "IP клієнта:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150
msgid "General Details"
msgstr "Загальні деталі"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152
msgid "Order date:"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
msgid "h"
msgstr "г "
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311
msgid "m"
msgstr "хв"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156
msgid "Order status:"
msgstr "Статус замовлення:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167
msgid "Customer:"
msgstr "Клієнт:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182
msgid "Billing Details"
msgstr "Деталі рахунку"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
msgid "No billing address set."
msgstr "Н е було вказано адреси для виставлення рахунків."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213
msgid "Load billing address"
msgstr "Завантажити адресу для рахунків."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230
msgid "Payment Method:"
msgstr "Спосіб оплати:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8
msgid "N/A"
msgstr "Н /Д"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32
msgid "Other"
msgstr "Інше"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261
msgid "Shipping Details"
msgstr "Деталі доставки"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
msgid "No shipping address set."
msgstr "Н е задана адреси доставки."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282
msgid "Customer Note"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
msgid "Load shipping address"
msgstr "Завантажити адресу доставки."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
msgid "Copy from billing"
msgstr "Копіювати з рахунків"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304
msgid "Customer Note:"
msgstr "Нотатки клієнта:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Нотатки клієнта про замовлення"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:51
msgid "File %d"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64
msgid "Search for a downloadable product…"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:65
msgid "Grant Access"
msgstr "Надати доступ"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33
msgid "Item"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38
msgid "Tax Class"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41
msgid "Qty"
msgstr "К -ть"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:550
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:643
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Tax"
msgstr "Податок"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83
msgid "Delete Lines"
msgstr "Видалити лінії"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85
msgid "Stock Actions"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86
msgid "Reduce Line Stock"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87
msgid "Increase Line Stock"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97
msgid "Add item(s)"
msgstr "Додати товар(и)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98
msgid "Add fee"
msgstr "Додати плату"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:48
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "added %s ago"
msgstr "додано %s тому"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:49
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "by %s"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Delete note"
msgstr "Видалити замітку"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:56
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "Немає заміток для цього замовлення."
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:62
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add note"
msgstr "Додати замітку"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:62
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
"notified)."
msgstr "Додати примітку для власного використання, а б о додати примітку для клієнта (користувач буде повідомлений)."
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:68
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Customer note"
msgstr "Примітка клієнта"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:69
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Private note"
msgstr "Персональна замітка"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:71
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:564
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:95
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping"
msgstr "Доставка"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
msgid "+ Add shipping cost"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
msgid "These are the shipping and handling costs for the order."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
msgid "+ Add tax row"
msgstr "+ Додати рядок податку"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
msgid ""
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple"
" or compound taxes rather than a single total."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113
msgid "Order Discount"
msgstr "Знижка на замовлення"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120
msgid "Order Total"
msgstr "Підсумок замовлення"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148
msgid "Calculate Tax"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150
msgid "Calculate Total"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42
msgid "Product Type"
msgstr "Тип товару"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
msgstr "Віртуальні продукти є нематеріальними і не мають доставки."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Завантажувані товари надають доступ до файлів після покупки."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:90
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
msgid "Inventory"
msgstr "Запаси"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:100
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Linked Products"
msgstr "Пов'язані товари"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:110
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Variations"
msgstr "Варіанти"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:115
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Одиниці зберігання на складі"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
"product and service that can be purchased."
msgstr "Артикул це унікальний ідентифікатор для кожного окремого продукту а б о послуги, які можуть бути придбані."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Product URL"
msgstr "URL товару"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Введіть зовнішнє посилання для цього товару"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Button text"
msgstr "Текст кнопки"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Купити товар"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Цей текст буде відображатися на кнопці, що веде до зовнішнього товару."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:157
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Regular Price"
msgstr "Звичайна ціна"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sale Price"
msgstr "Акціна ціна"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
msgid "Schedule"
msgstr "Розклад"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Дати акційної ціни"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85
msgctxt "placeholder"
msgid "From…"
msgstr "З …"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89
msgctxt "placeholder"
msgid "To…"
msgstr "До…"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:181
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:144
msgid "Downloadable Files"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
msgid "File URL"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
msgid ""
"This is the URL or absolute path to the file which customers will get access"
" to."
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:202
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:164
msgid "Add File"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Download Limit"
msgstr "Ліміт завантажень"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:191
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197
msgid "Unlimited"
msgstr "Необмежено"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Залиште порожнім, щоб не обмежувати кількість перезавантажень"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:771
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Download Expiry"
msgstr "Термін завантаження"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
msgid ""
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Введіть кількість днів до того як посилання перестане працювати, а б о залиште порожнім."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Download Type"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Choose a download type - this controls the <a href=\"%s\">schema</a>."
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Standard Product"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Application/Software"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:237
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Music"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38
msgid "Tax Status"
msgstr "Стан податків"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43
msgid "Taxable"
msgstr "Неоподатковуваний"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44
msgid "Shipping only"
msgstr "Лише доставка"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:252
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgctxt "Tax status"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "None"
msgstr "Немає"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:257
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:734
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:126
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:262
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
msgid "Tax Class"
msgstr "Податковий клас"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153
msgid "Manage stock?"
msgstr "Управляти складом?"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Enable stock management at product level (not needed if managing stock at "
"variation level)"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157
msgid "Stock Qty"
msgstr "К -ть на сладі"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
"control stock for all variations, unless you define stock at variation "
"level."
msgstr "Кількість на складі. Якщо це продукт з варіантами, то це значення буде використовуватися для всіх варіантів, якщо ви не задасте кількість на рівні варіантів."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:144
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Stock status"
msgstr "Стан складу"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
"stock\" on the frontend."
msgstr "Тут налаштовується відображення на вітрині магазину значень \"на складі\" а б о \"немає в наявності\"."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Allow Backorders?"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172
msgid "Do not allow"
msgstr "Н е дозволено"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Дозволено, але повідомляти клієнта"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
msgid "Allow"
msgstr "Дозволено"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:315
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "Для управління складом. Тут контролюється можливість замовлення товару і його варіантів не залежно від кількості на сладі. Якщо включена ця опція, то кількість товарів на складі може опускатися нижче 0."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sold Individually"
msgstr "Продавати індивідуально"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr "Включити це щоб дозволити купували лише одну з цих одиниць в одному замовлені"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84
msgid "Weight"
msgstr "В а г а "
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Weight in decimal form"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Dimensions"
msgstr "Розміри упаковки"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97
msgid "Length"
msgstr "Довжина"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:353
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99
msgid "Height"
msgstr "Висота"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:355
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:372
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No shipping class"
msgstr "Немає класів доставки"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping class"
msgstr "Клас доставки"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
"products."
msgstr "Класи доставка використовуються певні методи доставки для групування аналогічних продуктів."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Close all"
msgstr "Закрити все"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Expand all"
msgstr "Розгорнути все"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:449
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Select terms"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add new"
msgstr "Додати нове"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:476
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Pipe (|) separate terms"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:566
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Власний атрибут товару"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:578
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Save attributes"
msgstr "Зберегти атрибути"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Up-Sells"
msgstr "Ап-Сайл"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:600
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
"product, for example, products that are more profitable or better quality or"
" more expensive."
msgstr "Ап-Сайл товарів, які ви рекомендували замість товару, що переглядавася, наприклад, продукти, які є більш вигідними а б о більш високої якості а б о більш дорогими."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Cross-Sells"
msgstr "К р о с с -продажі"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:617
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current"
" product."
msgstr "К р о с с -продажі продуктів які ви рекламуєте в кошику, відштовухючись від даного продукту."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:627
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Choose a grouped product…"
msgstr "Обрати згруповані товари…"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Grouping"
msgstr "Групування"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
msgstr "Оберіть цю опцію, щоб зробити товар частиною згрупованого товару."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Purchase Note"
msgstr "Коментар до покупки"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Введіть додаткове повідомлення для покупця, яке буде відправлене йому після покупки."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Menu order"
msgstr "Порядок меню"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Власне розташування."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:692
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enable reviews"
msgstr "Включити відгуки"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
"<strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Перед додаванням варіантів, додайте і збережіть декілька атрибутів у вкладці <strong>Атрибути</strong>."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Learn more"
msgstr "Докладніше"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Масове редагування:"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Toggle "Enabled""
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Toggle "Downloadable""
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Toggle "Virtual""
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Delete all variations"
msgstr "Видалити всі варіанти"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Prices"
msgstr "Ціни"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Prices increase by (fixed amount or %)"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sale prices"
msgstr "Акційні ціни"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Download limit"
msgstr "Ліміт завантажень"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:774
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31
msgid "Go"
msgstr "Так"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:869
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add Variation"
msgstr "Додати варіант"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:871
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Link all variations"
msgstr ""
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:873
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Default selections:"
msgstr "Вибір за умовчанням:"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:886
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214
msgid "No default"
msgstr "Немає"
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:990
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "Артикул товару має бути унікальним."
2014-02-03 14:35:26 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1358
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "Варіант #%s з %s"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Delete image"
msgstr "Видалити зображення"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Add Images to Product Gallery"
msgstr "Додати картинку в Галерею товару"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Add to gallery"
msgstr "Додати галерею"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Додати зображення до галереї товару"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6
msgid "Revoke Access"
msgstr "Заборонити доступ"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
msgid "%s: %s"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "Скачано %s раз"
msgstr[1] "Скачано %s раз"
msgstr[2] "Скачано %s раз"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16
msgid "Downloads Remaining"
msgstr "Залишилось завантажень"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22
msgid "Access Expires"
msgstr "Час доступу закінчується"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12
msgid "Fee"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16
msgid "Fee Name"
msgstr "Назва для оплати"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:140
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Tax class"
msgstr "Клас податку"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10
msgid "Product ID:"
msgstr "ID товару:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13
msgid "Variation ID:"
msgstr "ID Варіанту:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16
msgid "Product SKU:"
msgstr "Артикул товара:"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:75
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Add meta"
msgstr "Додати meta"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:173
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Subtotal"
msgstr "Попередній підсумок"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:173
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Before pre-tax discounts."
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:175
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6
msgid "Label"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11
msgid "Shipping Method"
msgstr "Спосіб доставки"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7
msgid "Tax Rate"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17
msgid "Sales Tax"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21
msgid "Shipping Tax"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2
msgid "File Name"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3
msgid "http://"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Insert file URL"
msgstr "Вставити URL адресу"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21
msgid "Any"
msgstr "Будь-який"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
msgid ""
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr "Введіть артикул для цього варіанту а б о залиште порожнім, щоб використовувати артикул батьківського продукту."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid "Stock Qty:"
msgstr "К -ть на складі:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid ""
"Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave "
"blank to use the parent product's options."
msgstr "Введіть кількість щоб включити управління на рівні варіантів, а б о залиште порожнім, щоб використовувати налаштування батьківського товару."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73
msgid "Regular Price:"
msgstr "Звичайна ціна:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Варіативна ціна (обов'язково)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
msgid "Sale Price:"
msgstr "Акційна ціна:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Відмінити розклад"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
msgid "Sale start date:"
msgstr "Дата початку акції:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
msgid "Sale end date:"
msgstr "Дата закінчення акції:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
msgid ""
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
"weight."
msgstr "Введіть вагу для цього варіанту товару, а б о залиште порожнім, щоб використовувати вагу батьківського товару."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:105
msgid "Dimensions (L×W×H)"
msgstr "Розміри (Д×Ш×В )"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
msgid "Shipping class:"
msgstr "Клас доставки:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
msgid "Same as parent"
msgstr "Як у батьківського"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131
msgid "Tax class:"
msgstr "Клас оподаткування:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
msgid "Download Limit:"
msgstr "Обмеження завантажень:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
msgid "Download Expiry:"
msgstr "Час закінчення завантаження:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:210
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:269
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:26
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
msgid ""
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
"of a product"
msgstr "Включити цю опцію якщо доступ надано до завантажуваного файлу після того як товар буде куплено."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
msgid ""
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Включіть цю опцію якщо товар не відправляється а б о доставка безкоштовна"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:384
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sold %s worth in the last %d days"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:386
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sold 1 item in the last %d days"
msgid_plural "Sold %d items in the last %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:76
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s discounts in total"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:82
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s coupons used in total"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:95
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:145
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:73
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:129
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:99
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:46
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:46
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Year"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:96
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:146
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:74
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:130
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:100
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:47
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:47
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Last Month"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:97
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:147
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:75
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:131
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:101
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:48
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:48
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This Month"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:98
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:148
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:76
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:132
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:102
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Last 7 Days"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Filter by coupon"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:166
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Choose coupons…"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:167
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "All coupons"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:174
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:178
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:174
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Show"
msgstr "Показати"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:187
2014-02-03 14:35:26 +00:00
msgid "No used coupons found"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:192
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Most Popular"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:234
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No coupons found in range"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:239
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Most Discount"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:324
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:209
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:169
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:322
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:34
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:34
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:289
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Export CSV"
msgstr "Експорт CSV"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:415
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Number of coupons used"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:423
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Discount amount"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:29
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Customer"
msgstr "Клієнт"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:39
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No customers found."
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:58
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Search customers"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:198
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "View orders"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Link previous orders"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:247
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Name (Last, First)"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:248
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:250
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Location"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:252
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Spent"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:253
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Last order"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:22
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s signups in this period"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:90
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Customer Sales"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:91
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Guest Sales"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:296
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Customer Orders"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:105
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:306
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Guest Orders"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:124
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "orders"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:302
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "customer orders"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:312
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "guest orders"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:316
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Signups"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:323
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "new users"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:22
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No low in stock products found."
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:22
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No out of stock products found."
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:55
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s sales in %s"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:162
2014-02-03 14:35:26 +00:00
msgid "Select categories…"
msgstr ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:176
msgid "None"
msgstr "Немає"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:177
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "All"
msgstr "В с і "
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:237
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "← Choose a category to view stats"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:81
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s average daily sales"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:84
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s average monthly sales"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:89
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s sales in this period"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:99
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s orders placed"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:104
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s items purchased"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:109
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s charged for shipping"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:114
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:301
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:435
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Number of items sold"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:309
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:118
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:114
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Number of orders"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:317
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Average sales amount"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:337
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping amount"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:347
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:443
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Sales amount"
msgstr "О б 'єм продаж"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:79
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:84
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:130
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Showing reports for:"
msgstr ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:160
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Reset"
msgstr ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:169
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Product Search"
msgstr ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:206
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Top Sellers"
msgstr ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:241
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:281
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No products found in range"
msgstr ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:246
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Top Earners"
msgstr ""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:337
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "← Choose a product to view stats"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:35
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No products found."
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:126
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgid "product"
msgstr "товар"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Parent"
msgstr "Батьківський"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:143
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Units in stock"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:117
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Rate"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders."
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shipping Tax Amount"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:117
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Total Tax"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:117
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:170
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:161
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No taxes found in this period"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Period"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:115
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Total Sales"
msgstr "Загальний обсяг продажів"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:115
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:116
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Total Shipping"
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:116
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:118
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Net profit"
msgstr "Чистий прибуток"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:118
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr ""
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:127
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Totals"
msgstr "Підсумок"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
msgid "Account Pages"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
msgid ""
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
"access account related functionality."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44
msgid "My Account Page"
msgstr "Сторінка облікового запису"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124
msgid "Page contents:"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
msgid "My Account Endpoints"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
msgid ""
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the "
"accounts pages. They should be unique."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59
msgid "View Order"
msgstr "Переглянути замовлення"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60
msgid "Endpoint for the My Account → View Order page"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68
msgid "Edit Account"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69
msgid "Endpoint for the My Account → Edit Account page"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77
msgid "Edit Address"
msgstr "Редагувати адресу"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78
msgid "Endpoint for the My Account → Edit Address page"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86
msgid "Lost Password"
msgstr "Загубили пароль"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87
msgid "Endpoint for the My Account → Lost Password page"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95
msgid "Logout"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96
msgid ""
"Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a "
"custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105
msgid "Registration Options"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108
msgid "Enable Registration"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109
msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118
msgid "Enable registration on the \"My Account\" page"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127
msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:136
msgid "Account Creation"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137
msgid "Automatically generate username from customer email"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146
msgid "Automatically generate customer password"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25
2014-02-07 10:31:57 +00:00
msgctxt "Settings tab label"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Checkout"
msgstr "Оформлення"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41
msgid "Checkout Options"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65
msgid "Checkout Process"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68
msgid "Coupons"
msgstr "Купони"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69
msgid "Enable the use of coupons"
msgstr "Дозволити використання купонів"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Купони можуть бути застосовані з кошуку, а б о зі сторінки оформлення замовлення."
2014-02-07 10:31:57 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgctxt "Settings group label"
2014-02-07 10:31:57 +00:00
msgid "Checkout"
msgstr "Оформлення"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79
msgid "Enable guest checkout"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80
msgid "Allows customers to checkout without creating an account."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Включити безпечне оформлення"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95
msgid ""
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
msgstr "Включити SSL (HTTPS) на сторінці оформлення (потрібен SSL Сертифікат)."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
msgstr "Відключити HTTPS після виходу зі сторінки оформлення"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
msgid "Checkout Pages"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
msgid ""
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
"checkout."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112
msgid "Cart Page"
msgstr "Сторінка кошику"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123
msgid "Checkout Page"
msgstr "Сторінка оформлення замовлення"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135
msgid ""
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
"them when checking out."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
msgid "Checkout Endpoints"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
msgid ""
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during "
"the checkout process. They should be unique."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150
msgid "Pay"
msgstr "Оплата"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160
msgid "Endpoint for the Checkout → Pay page"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159
msgid "Order Received"
msgstr "Замовлення отримане"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:168
msgid "Add Payment Method"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169
msgid "Endpoint for the Checkout → Add Payment Method page"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Методи оплати"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
msgid ""
"Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their"
" display order on the frontend."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219
msgid "Gateway Display"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:227
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:228
msgid "Gateway ID"
msgstr "ID шлюзу"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
msgstr "Електронні пошти"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40
msgid "Email Options"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
msgid "Email Sender Options"
msgstr "Налаштування відправника пошти"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
msgid ""
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
"WooCommerce emails."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69
msgid "\"From\" Name"
msgstr "\"Від\" Ім'я"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
msgid "\"From\" Email Address"
msgstr "\"Від\" Електронна пошта"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid "Email Template"
msgstr "Шаблон електронного листа"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid ""
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
msgstr "У цьому розділі можна налаштувати електронну пошту WooCommerce. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Натисніть тут, щоб переглянути шаблон електронного листа</a>. Для більш розширеного керування скопіюйте <code>woocommerce/templates/emails/</code> в <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
msgid "Header Image"
msgstr "Верхнє зображення"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97
msgid ""
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "Введіть посилання на зображення, яке ви хочете показати в шапці електронної пошти. Завантажте ваше зображення за допомогою <a href=\"%s\">завантаження медіафайлів</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106
msgid "Email Footer Text"
msgstr "Текст в нижній частині електронного листа"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "Текст розташований в нижній частині електронного листа WooCommerce"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Створено WooCommerce"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116
msgid "Base Colour"
msgstr "Основний колір"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid ""
"The base colour for WooCommerce email templates. Default "
"<code>#557da1</code>."
msgstr "Основний колір для шаблону електронного листа WooCommerce. З а промовчанням <code>#557da1</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126
msgid "Background Colour"
msgstr "Колір фону"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127
msgid ""
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
"<code>#f5f5f5</code>."
msgstr "Колір фону для WooCommerce шаблону електронног листа. З а промовчанням <code>#f5f5f5</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
msgid "Email Body Background Colour"
msgstr "Фоновий колір електронного листа"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "Основний фоновий колір. З а промовчанням code>#fdfdfd</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146
msgid "Email Body Text Colour"
msgstr "Колір основного тексту"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "Колір основного тексту тіла. З а промовчанням <code>#505050</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48
msgid "General Options"
msgstr "Загальні налаштування"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51
msgid "Base Location"
msgstr "Базове розташування"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52
msgid ""
"This is the base location for your business. Tax rates will be based on this"
" country."
msgstr "Це місце розташування вашого бізнесу. Податкові ставки будуть взяті виходячи з країни, що вказана в цьому полі."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61
msgid "Selling Location(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70
msgid "Sell to all countries"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71
msgid "Sell to specific countries only"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147
msgid "Specific Countries"
msgstr "Визначені країни"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85
msgid "Store Notice"
msgstr "Повідомлення магазину"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86
msgid "Enable site-wide store notice text"
msgstr "Включення текстового повідомлення на всю ширину сторінки"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93
msgid "Store Notice Text"
msgstr "Текст повідомлення"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96
msgid ""
"This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
"fulfilled."
msgstr "Це демо версія магазину. Лише для тестування можливостей — замовлення не будуть виконуватись."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:103
msgid "API"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
msgid "Enable the REST API"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "Currency Options"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "Ця опція впливає на відображення цін на вітрині магазину."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116
msgid ""
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
"currency gateways will take payments in."
msgstr "Тут вказується валюта, у якій будуть відображатися ціни на сайті, а токож у якій буде проходити оплата через платіжні системи."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127
msgid "Currency Position"
msgstr "Розташування символу валюти"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Налаштування позиції символу валюти."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:135
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
msgid "Left with space"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138
msgid "Right with space"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:144
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Відділяти тисячі"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Це "
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Відокремлення десятих"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Це налаштування відокремлення десятих для відображення цін."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
msgid "Number of Decimals"
msgstr "Кількість знаків після коми"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Це налаштування кількості знаків після коми у відображенні ціни."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
msgid "Styles and Scripts"
msgstr "Стилі і Скрипти"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Включити Lightbox"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188
msgid ""
"Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a "
"lightbox."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194
msgid "Enable enhanced country select boxes"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:199
msgid ""
"This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217
msgid "Frontend Styles"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
msgid "Primary"
msgstr "Головний"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
msgid "Secondary"
msgstr "Другорядне"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
msgid "Buttons and tabs"
msgstr "Кнопки і вкладки"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
msgid "Highlight"
msgstr "Виділення"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
msgid "Price labels and Sale Flashes"
msgstr "Цінники і Акіцйні стікери"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
msgid "Subtext"
msgstr "Підтекст"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
msgstr "Використовується для певного тексту і відступів - хлібних крихт, дрібного тексту тощо."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:244
msgid ""
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a "
"href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> "
"for more information."
msgstr "Щоб редагувати кольори <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> і <code>woocommerce.css</code> повинні бути перезаписуваними. Див <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Кодекс</a> для отримання додаткової інформації."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
msgid "Integration"
msgstr "Інтреграція"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
msgid "Product Options"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79
msgid "Inventory Options"
msgstr "Опції запасів"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82
msgid "Manage Stock"
msgstr "Керування складом"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83
msgid "Enable stock management"
msgstr "Включити керування складом"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90
msgid "Hold Stock (minutes)"
msgstr "Відкладування на складі (хвилин)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
msgid ""
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "Утримувати на складі (неоплачений товар) протягом х -хвилин. Коли цей ліміт вичерпано, замовлення буде відмінене автоматично. Щоб відключити, залишете це поле порожнім."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104
msgid "Notifications"
msgstr "Повідомлення"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Включити повідомлення про маленьку кількість на складі"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Включити повідомлення про закінчення товару"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123
msgid "Notification Recipient"
msgstr "Отримувач повідомлень"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132
msgid "Low Stock Threshold"
msgstr "Вкрай низький залишок"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146
msgid "Out Of Stock Threshold"
msgstr "Немає на складі"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160
msgid "Out Of Stock Visibility"
msgstr "Видимість відсутніх на складі товарі"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Приховувати відсутні на складі товари з каталогу"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168
msgid "Stock Display Format"
msgstr "Формат відображення складу"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
msgstr "Налаштування відображення складу на сторінці магазину."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Завжди показувати склад напр. \"12 на слкаді\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
msgstr "Показувати склад при маленьких запасах \"Лише 2 залишилось на складі \" замість \"Н а складі\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177
msgid "Never show stock amount"
msgstr "Ніколи не відображати кількість на складі"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
msgid ""
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
"this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200
msgid "Product Listings"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203
msgid "Product Archive / Shop Page"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204
msgid ""
"The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product "
"permalinks</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210
msgid ""
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
"will be."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
msgid "Shop Page Display"
msgstr "Відображення сторінки магазину"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215
msgid "This controls what is shown on the product archive."
msgstr "Що відображати в архіві товарів?"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238
msgid "Show products"
msgstr "Показати товари"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
msgid "Show subcategories"
msgstr "Показати підкатегорії"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
msgid "Show both"
msgstr "Показати о б і "
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230
msgid "Default Category Display"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231
msgid "This controls what is shown on category archives."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246
msgid "Default Product Sorting"
msgstr "Сортування товарів за замовчуванням"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
msgstr "Керування соруванням каталогу за замовчуванням."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Сортування за замовчуванням (налаштований порядок + ім'я)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Популярність (продажі)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256
msgid "Average Rating"
msgstr "Середній рейтинг"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Сортувати за найновішими"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Сортувати за ціною (ріст)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Сортувати за ціною (спад)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
msgid "Add to cart"
msgstr "Додати в кошик"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Перейти на сторінку кошика після успішного додавання"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "Включити AJAX кнопки додати в кошик у архіві"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
msgid "Weight Unit"
msgstr "Одиниці ваги"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Цей блок керує налаштуваннями одиниць виміру ваги."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294
msgid "kg"
msgstr "кг"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
msgid "g"
msgstr "г "
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296
msgid "lbs"
msgstr "фунтів"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297
msgid "oz"
msgstr "унцій"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Одиниці розміру"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Цей блок керує налаштуваннями одиниць виміру довжини."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312
msgid "cm"
msgstr "см"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313
msgid "mm"
msgstr "мм"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
msgid "in"
msgstr "дюйм"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
msgid "yd"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321
msgid "Product Ratings"
msgstr "Рейтинг товару"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322
msgid "Enable ratings on reviews"
msgstr "Включити рейтинг у відгуках"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332
msgid "Ratings are required to leave a review"
msgstr "Рейтинги необхідні щоб залишити відгук"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
msgstr "Показувати позначку \"Підтвержений власник\" для відгуків покупців"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:352
msgid "Only allow reviews from \"verified owners\""
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
msgid "Product Image Sizes"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
msgid ""
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
"thumbnails</a>."
msgstr "Ці налаштування впливають на актуальні розміри зображень в вашому каталозі - на те як вони відображатімуться на вітрині все ще впливатиме стиль CSS шаблону. Після внесення змін, можливо, знадобиться <a href=\"%s\">перегенерувати ескізи</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
msgid "Catalog Images"
msgstr "Зображення каталогу"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:367
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Цей розмір зазвичай використовується в списку товарів"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380
msgid "Single Product Image"
msgstr "Зображення на сторінці товару"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Розмір зображення, що використовується як головне зображення на сторінці товару."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:394
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Мініатюра товару"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395
msgid ""
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Розмір зображення, що використовується як зображення в галереї на сторінці товару."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409
msgid "Downloadable Products"
msgstr "Товари, що завантажуються"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412
msgid "File Download Method"
msgstr "Спосіб завантаження файлу"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413
msgid ""
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ "
"<code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server "
"requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421
msgid "Force Downloads"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:423
msgid "Redirect only"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429
msgid "Access Restriction"
msgstr "Обмеження доступу"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430
msgid "Downloads require login"
msgstr "Закачки вимагають авторизації"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Це налаштування не застосовуються до замовлень гостей."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Надання доступу до товару, що заванатжується після оплати"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444
msgid ""
"Enable this option to grant access to downloads when orders are "
"\"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "Включити цю опцію щоб надати доступ до скачування ще на етапі \"виконання\" замовлення, до того як воно \"виконане\"."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67
msgid "Shipping Options"
msgstr "Налаштування доставки"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70
msgid "Shipping Calculations"
msgstr "Розрахунок доставки"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71
msgid "Enable shipping"
msgstr "Включити доставку"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Включити калькулятор доставки на сторінці кошика"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Приховувати вартість доставки допоки не введено адресу"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97
msgid "Shipping Display Mode"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98
msgid ""
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
msgstr "Цей блок дозволяє контролювати, як кілька методів доставки відображаються на інтерфейсі."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103
msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104
msgid "Display shipping methods in a dropdown"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111
msgid "Shipping Destination"
msgstr "Місце доставки"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
msgid "Ship to billing address by default"
msgstr "Доставка на адресу для рахунків за замовчуванням"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Доставляти лише на адресу для виставлення рахунків"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132
msgid "Restrict shipping to Location(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133
msgid ""
"Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all <a "
"href=\"%s\">locations you sell to</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141
msgid "Ship to all countries"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Способи доставки"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204
msgid "ID"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215
msgid ""
"Drag and drop the above shipping methods to control their display order."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68
msgid "Tax Options"
msgstr "Налаштування податків"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41
msgid "Standard Rates"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49
msgid "%s Rates"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71
msgid "Enable Taxes"
msgstr "Увімкнути податки"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Увімкнути податки на розрухунок опадаткування"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79
msgid "Prices Entered With Tax"
msgstr "Ціни введені з податками"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83
msgid ""
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it"
" will not update existing products."
msgstr "Це дуже важливе налаштування. Воно впливатиме на те як ви вводите ціну. Зміни тут не оновлюватимуть вже існуючі товари."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Так, я вводитиму ціну з урахуванням податків"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Н і , я буду вводити ціни без урахування податків"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91
msgid "Calculate Tax Based On:"
msgstr "Розрахунок податку на основі:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Ця опція задає адресу, яка використовується для підрахунку податку."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Адреса доставки"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98
msgid "Customer billing address"
msgstr "Адреса для рахунків"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111
msgid "Shop base address"
msgstr "Базова адреса магазин"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104
msgid "Default Customer Address:"
msgstr "Адреса клієнта за замовчуванням:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106
msgid ""
"This option determines the customers default address (before they input "
"their own)."
msgstr "Ця опція задає адресу клієнта за замовчуванням (поки вони не введуть свою власну)."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110
msgid "No address"
msgstr "Немає адреси"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116
msgid "Shipping Tax Class:"
msgstr "Клас податку на доставку:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117
msgid ""
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
"tax is based on the cart items themselves."
msgstr "Опціональний контроль податків на доставку, а б о залиште так як є щоб податок залежав від товарів які є у кошику."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Податки на доставку залежать від товарів у кошику"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127
msgid "Rounding"
msgstr "Округлення"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Округляти податки на рівні суми, а не порядково"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135
msgid "Additional Tax Classes"
msgstr "Додаткові класи оподаткування"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136
msgid ""
"List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
"default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144
msgid "Display prices in the shop:"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168
msgid "Including tax"
msgstr "Включаючи податки"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169
msgid "Excluding tax"
msgstr "Без податків"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155
msgid "Price display suffix:"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159
msgid ""
"Define text to show after your product prices. This could be, for example, "
"\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted "
"here using one of the following: <code>{price_including_tax}, "
"{price_excluding_tax}</code>."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163
msgid "Display prices during cart/checkout:"
msgstr "Показувати ціни під час покупки/оформлення:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175
msgid "Display tax totals:"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180
msgid "As a single total"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181
msgid "Itemized"
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
msgstr "Ставки оподаткування для класу \"%s\" "
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a>"
" for available alpha-2 country codes."
msgstr "Визначення податкових ставок для країн і штатів нижче. <a href=\"%s\">Дивіться тут</a> доступні альфа-2 коди країн."
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Country Code"
msgstr "Код країни"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "2-буквенний код країни, напр. US. Залиште порожнім, щоб застосувати до всіх."
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "State Code"
msgstr "Державний код"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "2-буквенний код штату, напр. AL. Залиште порожнім, щоб застосувати до всіх."
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "ZIP/Postcode"
msgstr "Індекс"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank"
" to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
"to apply to all cities."
msgstr ""
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Rate %"
msgstr "Рейтинг %"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Введіть податкову ставку (у відсотках) до 4 знаків після коми."
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Tax Name"
msgstr "Назва податку"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Введіть назву для цієї ставки оподаткування."
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Priority"
msgstr "Приорітет"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
"a different priority per rate."
msgstr "Виберіть пріоритет для даного податку. Тільки 1 значення пріоритету буде використовуватися. Для визначення декількох податкових ставок для однієї області необхідно вказати різні пріоритети."
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Compound"
msgstr "Складний"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid ""
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
"applied on top of other tax rates."
msgstr "Виберіть, чи буде ця ставка складною. Складні ставки оподаткування застосовуються поверх інших податкових ставок."
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Виберіть, чи буде ця податкова ставка застосовуватися для для доставки."
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:273
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Insert row"
msgstr "Вставити рядок"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:274
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Прибрати обрані рядки(-ок)"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:290
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Import CSV"
msgstr "Імпорт CSV"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:376
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Жодного рядка не вибрано"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Country Code"
msgstr "Код країни"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "State Code"
msgstr "Код штату"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Rate %"
msgstr "Рейтинг %"
2014-01-29 17:01:42 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Tax Name"
msgstr "Назва податку"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5
msgid "Browse all extensions"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6
msgid "Browse themes"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Popular"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Gateways"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Import/export"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Marketing"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:18
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Free"
msgstr "Безкоштовно"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:33
msgid ""
"Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooThemes.com here: <a"
" href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
msgstr ""
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:2
msgid "Please include this information when requesting support:"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3
msgid "Get System Report"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:11
msgid "Environment"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17
msgid "Home URL"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:21
msgid "Site URL"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:25
msgid "WC Version"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:29
msgid "WC Database Version"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
msgid "WP Version"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37
msgid "WP Multisite Enabled"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41
msgid "Web Server Info"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45
msgid "PHP Version"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49
msgid "MySQL Version"
msgstr "Версія MySQL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53
msgid "WP Memory Limit"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58
msgid ""
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a "
"href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
msgid "WP Debug Mode"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
msgid "WP Language"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73
msgid "WP Max Upload Size"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82
msgid "PHP Time Limit"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
msgid "PHP Max Input Vars"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90
msgid "SUHOSIN Installed"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95
msgid "WC Logging"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:98
msgid "Log directory is writable."
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100
msgid ""
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will"
" not be possible."
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:104
msgid "Default Timezone"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110
msgid "Default timezone is %s"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:118
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129
msgid ""
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
"hosting provider."
msgstr "Ваш сервер не має включених fsockopen а б о cURL - PayPal IPN та інші скрипти, котрі спілкуються з іншими серверами не будуть працювати. Зверніться до вашого хостинг-провайдера."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134
msgid "SOAP Client"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139
msgid ""
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled -"
" some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144
msgid "WP Remote Post"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158
msgid ""
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
"your hosting provider. Error:"
msgstr "wp_remote_post() не доступний. PayPal IPN не може працювати з Вашим сервером. Зверніться до Вашого хостинг провайдеру. Помилка:"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
msgid "Locale"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200
msgid "Plugins"
msgstr "Додатки"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Встановлені додатки"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432
msgid "is available"
msgstr "доступне"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
msgid "by"
msgstr " "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
msgid "version"
msgstr "версія"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275
msgid "Force SSL"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282
msgid "WC Pages"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgctxt "Page setting"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Shop Base"
msgstr "База магазину"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgctxt "Page setting"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Cart"
msgstr "Кошик"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "Оформлення"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:301
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgctxt "Page setting"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "My Account"
msgstr "Мій обліковий запис"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321
msgid "Page not set"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331
msgid "Page does not exist"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355
msgid "WC Taxonomies"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361
msgid "Order Statuses"
msgstr "Статуси замовлень"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371
msgid "Product Types"
msgstr "Типи товарів"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384
msgid "Theme"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421
msgid "Theme Name"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
msgid "Theme Version"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:436
msgid "Author URL"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:478
msgid ""
"<code>%s</code> version <strong style=\"color:red\">%s</strong> is out of "
"date. The core version is %s"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:489
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:495
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Template Overrides"
msgstr ""
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "No overrides present in theme."
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:7
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6
msgid "Tools"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:23
msgid "Template Debug Mode"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29
msgid ""
"This tool will disable template overrides for logged-in administrators for "
"debugging purposes."
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34
msgid "Remove post types on uninstall"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40
msgid ""
"This tool will delete all product and order post data when uninstalling via "
"Plugins > Delete."
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:47
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20
msgid "Save changes"
msgstr "Зберегти зміни"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252
msgid "— No Change —"
msgstr "— Н е змінювати —"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232
msgid "Change to:"
msgstr "Змінити на:"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
msgstr "Збільшити на (фіксовану величину а б о %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
msgstr "Зменшити на (фіксовану величину а б о %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Enter price"
msgstr "Введіть ціну"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29
msgid "Sale"
msgstr "Акція"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
msgstr "Змешити постійну ціну на (фіксовану величину а б о %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95
msgid "L/W/H"
msgstr "Д/Ш/В "
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114
msgid "Catalog & search"
msgstr "Каталог & пошук"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132
msgid "In stock?"
msgstr "Н а складі?"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
msgid "Backorders?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:5
msgid ""
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start"
" selling :)"
msgstr "<strong>Вітаємо у WooCommerce</strong> – Майже все готово для початку продаж :)"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
msgid "Skip setup"
msgstr "Пропустити налаштування"
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:5
msgid ""
"<strong>Your theme has bundled outdated copies of WooCommerce template "
"files</strong> – if you encounter functionality issues on the frontend"
" this could the reason. Ensure you update or remove them (in general we "
"recommend only bundling the template files you actually need to customize). "
"See the system report for full details."
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
msgid "Hide this notice"
msgstr "Заховати цю нотатку"
2014-01-23 14:03:54 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:5
msgid ""
"<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> – if "
"you encounter layout issues please read our integration guide or choose a "
"WooCommerce theme :)"
msgstr "<strong>Ваша тема не заявляє підтриму WooCommerce</strong> – якщо ви зіткнулися з проблемами сумісності, будь ласка, прочитайте нашу інструкцію з інтеграції а б о використовуйте WooCommerce тему :)"
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
msgid "Theme Integration Guide"
msgstr "Інструкція з інтеграції теми"
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:5
msgid ""
"<strong>WooCommerce Data Update Required</strong> – We just need to "
"update your install to the latest version"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:6
msgid "Run the updater"
msgstr "Запустити оновлювач"
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:10
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr "Настійливо рекомендується створити резервну копію бази даних, перш ніж продовжити. Ви впевнені, що хочете запустити програму оновлення зараз?"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24
msgid "Regular price"
msgstr "Звичайна ціна"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31
msgid "Sale price"
msgstr "Акційна ціна"
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16
msgid "Custom:"
msgstr ""
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:192
2014-01-23 14:03:54 +00:00
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
msgstr ""